- Added translation for:
- [W32TIME]
- [MODE]
- [TIMEOUT]
- [MODEMUI]
- [ARPING]
- [FRAGINATOR]
- and more
- Updated existing translation
- [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK)
- [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt
- Wine translation sync
Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width,
so the punctuation will no longer synced.
Converted from Cantonese to HK-Style Written Chinese.
Also assign zh-HK translations to the ReactOS Chinese
translation team in the CODEOWNERS file.
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
This allows user to know when there is not enough space on the target media,
when there is no permissions for the operation, or some other error.
CORE-9239
- usetup: New bootsector page.
- shell32: Copy and paste, and moving elements.
Also, some strings related to the shutdown and logoff.
- Minor Spanish grammar fix - some female words and minor latin american typos.
- First revision of the .inf, that includes the translation of the Services,
audio, processors and other drivers and minor things.
Implement a sanity check helper which determines if the partition is a system drive or not based on the %SystemDrive% environment variable, preventing the user from nuking accidentally the partition with ReactOS system files installed. :P
NOTE: This code serves as a temporary measure to prevent accidental formatting of the system drive. In the future most of this code has to be totally rewritten (and stopping syncing with WINE altogether) as well as FMIFS library code so that we're on par in terms of compatibility with Windows.
CORE-17506
- Convert some judgements against BIF_NEWDIALOGSTYLE to judgements against BIF_USENEWUI. Here BIF_USENEWUI == (BIF_NEWDIALOGSTYLE | BIF_EDITBOX).
- Remove WS_SIZEBOX window style from new UI dialog resource (IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW).
- Fix header layout.h for resizing without WS_SIZEBOX.
Implement the re-worked shut down dialog box as well as implementing fancy log off dialog box.
- Fancy shut down dialog box has been redesigned to be more comparable to of XP.
- Implement features that were missing earlier.
- Implement the fancy log off dialog which is more comparable to of XP.
When the system is not installed yet (e.g. LiveCD or 2nd installation stage)
there is no registered user and organization, so no need to show this text
label in the shell about dialog.
Co-authored-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
- SHELL32: Improve Portuguese (PT) translation.
Minor objects adjustments to the text
and minor improvements to translation.
- SHELLEXT: Improve Portuguese (PT) translation to acppage rc file.
- The user can enter the full path of a directory in "Copy To Folder" and "Move To Folder" features.
- Fix two bugs in SHBrowseForFolder function. One is disability of text box to enter a full path. Another one is disability to choose the root item in BFFM_SETSELECTION.
- Add ES_AUTOHSCROLL style to text box. This enables the user to enter a long text.
CORE-11132
- Add context menu item "Mo&ve to folder..." and implement the action.
- Implement the "Mo&ve to folder..." menu item of "Edit" menu of Explorer.
CORE-11132
- Add context menu item "Copy to &folder..." and implement the action.
- Implement the "Copy to &folder..." menu item of "Edit" menu of Explorer.
CORE-11132
-Avoid text truncations regarding the checkbox
in a uniform way
-Reduce chance of text truncations for a button
in a uniform way
-Fix es-ES dlg layout and harmonize its dlg Size
with other languages
-de-DE fix double accelerator
-Some inspiration from de-DE which I improved years ago
-Avoid text truncations and control overlapping that
happened in almost all other languages
-Increase the size of the listView for all except es-ES & pt-PT
-es-ES & pt-PT had different dlgs sizes, I only slightly tweaked
those therefore
-In sum this brings the RCs much closer to each other
-Unrelated: fix a white-space-typo we had in some but not all RCs
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Updating translation for:
notepad, reactos, usetup, explorer, netshell, msgina, setupapi, shell32.
- Complete and Fix the SPANISH TRANSLATION on Setup
- Correct the random names, fixing the denominations, translate of the English words, and fixing random and incorrect denominations like "Cabinet" or "distribuciones".
- Fixed the notepad shortcuts of "Save" (Ctrl+g) and "Replace".
Don't hardcode My Documents path in some translations of My Music, My Pictures and My Videos folders in Shell32. It fixes incorrect location of that folders when install ReactOS as Workstation.
Currently they are located in one more My Documents subfolder, which is, in its turn, in the correct My Documents directory. After this fix, they are directly in the 2nd one, as they should be.
CORE-16698
The version string kernel number and the localized "version" word were too near in translation files. The patch fixes the problem introduced by #2276.
Addendum to commit a57f7b50.
* Update German translations
* Update translation again
* More translations
* Some fixes in the german translation
* Some more fixes
* Little translation tweak
* Updates to 2nd review
* Little update
* Add back keyboard accel for IDS_OPENFILELOCATION.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
The current control parameters don't fit well with the version string since ReactOS migrated from SVN to Git. However, modifying the resource parameters doesn't fix the problem as well because the string itself is dynamic (as it can change in words specially the build architecture if the version build is AMD64 or x86 for example).
CORE-16571
Also update the corresponding french translations, see CORE-16572.
And fix a regression introduced in 257e7307 that allowed again copying
or moving a directory into its sub-tree...
I also personally think that these checks must also be done within the
copy_files() / move_files() helpers instead?