[SHELL32] French translation for "Problem with Shortcut" dialog (#3047)

This commit is contained in:
Kyle Katarn 2020-08-17 16:41:59 +02:00 committed by GitHub
parent 569a3d63f5
commit 61d89dec8e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -710,17 +710,17 @@ BEGIN
END
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
CAPTION "Problem with Shortcut"
CAPTION "Problème avec le raccourci"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30
DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
LTEXT "L'élément '%s' auquel ce raccourci fait référence a été modifié ou déplacé et ce raccourci ne fonctionne plus correctement.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
LTEXT "Elément correspondant le plus proche basé sur le nom, type, taille et date :", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
LTEXT "Voulez-vous corriger ce raccourcis en pointant vers cette cible ou voulez-vous le supprimer ?", -1, 35, 85, 210, 30
DEFPUSHBUTTON "&Corriger", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Supprimer", IDYES, 120, 120, 60, 15
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
END
STRINGTABLE
@ -997,7 +997,7 @@ BEGIN
IDS_EDITING_ACTION "Editer l'action : "
IDS_NO_ICONS "Le fichier '%s' ne contient pas d'icônes.\n\nVeuillez choisir une icône dans la liste ou sélectionner un fichier différent."
IDS_FILE_NOT_FOUND "Le fichier '%s' ne peut être trouvé."
IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
IDS_LINK_INVALID "L'élément '%s' auquel ce raccourci fait référence a été modifié ou déplacé et ce raccourci ne fonctionne plus correctement."
IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..."
IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button."
IDS_COPYITEMS "Copy Items"