mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-05-21 21:02:07 +00:00
[TRANSLATION] Update Basque Spanish (eu-ES) translation - Part 1 (#4057)
Reviewed-by: Ismael Ferreras Morezuelas <swyterzone+ros@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
102898191d
commit
c49d1de135
182
base/setup/reactos/lang/eu-ES.rc
Normal file
182
base/setup/reactos/lang/eu-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,182 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Setup Wizard
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bienvenido al Asistente de Instalación de ReactOS", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "¡Aún no puede instalar ReactOS directamente desde el CD! Por favor, reinicie su equipo desde el CD para instalar ReactOS.", IDC_STATIC, 115, 40, 200, 100
|
||||
LTEXT "Pulse Finalizar para salir del instalador.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Instalar ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Instala una nueva copia de ReactOS. Esta opción no protege sus archivos, programas y ajustes. Puede realizar cambios a su disco duro y particiones.", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25, NOT WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Actualizar o reparar una instalación existente de ReactOS", IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT "Actualiza o repara una instalación existente de ReactOS. Esta opción protege sus archivos, programas y ajustes. Esta opción sólo está disponible si ha instalado ReactOS previamente en este equipo.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30, NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Presione Siguiente para instalar los dispositivos.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_UPDATEREPAIRPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "El instalador de ReactOS puede actualizar una de las instalaciones disponibles listadas a continuación o, si la instalación de ReactOS está dañada, intentar repararla.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18
|
||||
CONTROL "", IDC_NTOSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 30, 303, 90
|
||||
PUSHBUTTON "&No actualizar", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14
|
||||
LTEXT "Haga click en Siguiente para actualizar el SO seleccionado, o en No actualizar para continuar una nueva instalación sin actualizar.", IDC_STATIC, 7, 124, 222, 16
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Equipo:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 15, 150, 80
|
||||
LTEXT "Pantalla:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 35, 150, 80
|
||||
LTEXT "Teclado:", IDC_STATIC, 20, 55, 80, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 55, 150, 80
|
||||
LTEXT "Presione Siguiente para configurar la instalación de dispositivos.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_PARTITION, "SysTreeList32", WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL, 7, 7, 303, 112
|
||||
PUSHBUTTON "&Crear", IDC_PARTCREATE, 7, 122, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Borrar", IDC_PARTDELETE, 63, 122, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "D&river", IDC_DEVICEDRIVER, 174, 122, 50, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Opciones avanzadas...", IDC_PARTMOREOPTS, 230, 122, 80, 15
|
||||
// LTEXT "Presione Siguiente para verificar el resumen.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PARTITION DIALOGEX 0, 0, 145, 90
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Crear Partición"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN1, "msctls_updown32", WS_VISIBLE, 104, 22, 9, 13
|
||||
CONTROL "Crear y formatear una partición", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 7, 5, 129, 57
|
||||
LTEXT "Tamaño:", IDC_STATIC, 13, 24, 27, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_PARTSIZE, 58, 22, 47, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "GB", IDC_UNIT, 117, 24, 14, 9
|
||||
LTEXT "Sistema de archivos:", IDC_STATIC, 13, 46, 42, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_FSTYPE, "ComboBox", WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 42, 73, 50
|
||||
PUSHBUTTON "&Aceptar", IDOK, 35, 68, 47, 15, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 87, 68, 47, 15, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 305, 116
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Ajustes avanzados de la partición"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Carpeta de instalación", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 1, 298, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE
|
||||
CONTROL "Instalación del cargador de arranque", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
|
||||
CONTROL "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (MBR y VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
|
||||
CONTROL "Instalar el cargador de arranque en el disco duro (solo VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
|
||||
CONTROL "No instalar el cargador de arranque", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
|
||||
PUSHBUTTON "&Aceptar", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Tipo de instalación:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_INSTALLTYPE, 95, 4, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Fuente de instalación:", IDC_STATIC, 18, 17, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_INSTALLSOURCE, 95, 16, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Arquitectura:", IDC_STATIC, 18, 29, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_ARCHITECTURE, 95, 28, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Equipo:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTER, 95, 40, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Pantalla:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_DISPLAY, 95, 52, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Teclado:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_KEYBOARD, 95, 64, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Volumen de destino:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_DESTDRIVE, 95, 76, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Directorio de destino:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_PATH, 95, 88, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Confirmo que las configuraciones de instalación son correctas. También conozco \nque ReactOS está en un fase de software Alpha y podría romper mi ordenador y corromper mis datos.",
|
||||
IDC_CONFIRM_INSTALL, 7, 104, 303, 18, BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "Por favor, confirme que todas las configuraciones son correctas, \nluego haga clic en Instalar para empezar el Proceso de Instalación.", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalando archivos...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT "test.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Completando el Asistente de Instalación de ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "La primera parte de la instalación de ReactOS se ha completado satisfactoriamente.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
|
||||
LTEXT "Cuando presione Finalizar, su equipo se reiniciará.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
|
||||
LTEXT "Si tiene CDs en alguna unidad, retírelos. Luego, reinicie el equipo haciendo clic en Finalizar.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TYPETITLE "Bienvenido a la instalación de ReactOS"
|
||||
IDS_TYPESUBTITLE "Seleccione el tipo de instalación."
|
||||
IDS_DEVICETITLE "Instalación de los dispositivos básicos"
|
||||
IDS_DEVICESUBTITLE "Seleccione los ajustes de la pantalla y el teclado."
|
||||
IDS_DRIVETITLE "Crear la partición para la instalación y la carpeta del sistema"
|
||||
IDS_DRIVESUBTITLE "Preparar la partición para la instalación, la carpeta del sistema y el cargador de arranque."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Preparar partición, copiar archivos e instalar sistema"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Crear y formatear partición, copiar archivos, instalar e instalar el cargador de arranque"
|
||||
IDS_RESTARTTITLE "Primera parte de la instalación finalizada"
|
||||
IDS_RESTARTSUBTITLE "La primera parte de la instalación ha sido completada, reinicie para continuar con la segunda parte"
|
||||
IDS_SUMMARYTITLE "Resumen de la instalación"
|
||||
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Lista las propiedades de la instalación para su verificación antes de aplicarlas al dispositivo instalado"
|
||||
IDS_ABORTSETUP "ReactOS no está completamente instalado en su equipo. Si sale de la instalación ahora, tendrá que ejecutar el instalador otra vez para instalar ReactOS. ¿Realmente quiere salir?"
|
||||
IDS_ABORTSETUP2 "¿Abortar instalación?"
|
||||
IDS_NO_TXTSETUP_SIF "No se pudo encontrar 'txtsetup.sif'.\nLa instalación no puede continuar."
|
||||
IDS_CAPTION "Instalación de ReactOS"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INSTALLATION_NAME "Nombre"
|
||||
IDS_INSTALLATION_PATH "Ruta de instalación"
|
||||
IDS_INSTALLATION_VENDOR "Fabricante"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PARTITION_NAME "Nombre"
|
||||
IDS_PARTITION_TYPE "Tipo"
|
||||
IDS_PARTITION_SIZE "Tamaño"
|
||||
IDS_PARTITION_STATUS "Estado"
|
||||
END
|
|
@ -414,7 +414,7 @@ static MUI_ENTRY euESDevicePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
8,
|
||||
"Ondoren zerrenda erakutsi dizkizu zure gailuen/dispositiboen konfigurazioa.",
|
||||
"Ondoren zerrenda erakutsi dizkizu zure gailuen konfigurazioa.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1432,14 +1432,14 @@ static MUI_ENTRY euESFileCopyEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
12,
|
||||
"Itxaron mesedez ReactOS Instalazioa fitxategiak kopiatuen bitartean ReactOS-n",
|
||||
"Itxaron mesedez ReactOS Instalazioa fitxategiak kopiatuen",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
13,
|
||||
"karpeta.",
|
||||
"bitartean ReactOS-n karpeta.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1529,14 +1529,14 @@ static MUI_ENTRY euESBootLoaderInstallPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
4,
|
||||
3,
|
||||
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ",
|
||||
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalazioa ",
|
||||
TEXT_STYLE_UNDERLINE,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"Installing the bootloader onto the media, please wait...",
|
||||
"Instalatzen ari du bootloader unitatean, itxaron mezedez...",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
|
45
base/setup/welcome/lang/eu-ES.rc
Normal file
45
base/setup/welcome/lang/eu-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS welcome/autorun application
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* String Tables */
|
||||
|
||||
/* Default settings */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS - Ongi etorri"
|
||||
IDS_DEFAULT_TOPIC_TITLE "ReactOS"
|
||||
IDS_DEFAULT_TOPIC_DESC "Ongi etorri ReactOS-en sistema eragile.\n\nKlikatu nahi baduzun eskerrako aukerak."
|
||||
IDS_FONTNAME "Tahoma"
|
||||
IDS_CHECKTEXT "&Erakutsi lehioa hau berriro"
|
||||
IDS_CLOSETEXT "&Irten"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Topic buttons */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOPIC_BUTTON0 "&ReactOS Instalatu"
|
||||
IDS_TOPIC_BUTTON1 "&CD esploratu"
|
||||
IDS_TOPIC_BUTTON2 "&Irten"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Topic titles */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOPIC_TITLE0 "ReactOS Instalatu"
|
||||
IDS_TOPIC_TITLE1 "CD esploratu"
|
||||
IDS_TOPIC_TITLE2 "Irten"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Topic descriptions */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOPIC_DESC0 "ReactOS-en Instalazio berria sortu zure ordenagailuan edo eguneratu instalazioa baduzu."
|
||||
IDS_TOPIC_DESC1 "CD esploratu nabigatzailekin."
|
||||
IDS_TOPIC_DESC2 "Klik egiten Irten programa honetan irtetzeko."
|
||||
END
|
|
@ -55,6 +55,9 @@ END
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ET_EE
|
||||
#include "lang/et-EE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EU_ES
|
||||
#include "lang/eu-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -106,6 +106,9 @@ END
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ET_EE
|
||||
#include "lang/et-EE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EU_ES
|
||||
#include "lang/eu-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FI_FI
|
||||
#include "lang/fi-FI.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
205
base/shell/explorer/lang/eu-ES.rc
Normal file
205
base/shell/explorer/lang/eu-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,205 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Explorer
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDM_TRAYWND MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Doitu data eta ordua", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
|
||||
MENUITEM "&Pertsonalizatu jakinarazpenak...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Leihoak teilakatuta", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
|
||||
MENUITEM "Leihoak lauza moduan &horizontalki", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
|
||||
MENUITEM "Leihoak lauza moduan &bertikalki", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
|
||||
MENUITEM "E&rakutsi mahaigaina", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
|
||||
MENUITEM "Dese&gin", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ata&za-kudeatzailea", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Blo&keatu ataza-barra", ID_LOCKTASKBAR
|
||||
MENUITEM "Pr&opietateak", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_STARTMENU MENUEX
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Programak", IDM_PROGRAMS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Vacío)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Gogokoak", IDM_FAVORITES
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Vacío)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "D&okumentoak", IDM_DOCUMENTS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Vacío)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "E&zarpenak", IDM_SETTINGS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "K&ontrol panela", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Segurtasuna...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Sare Konexioak", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Imprimagailuak eta faxak", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Ataza-barra eta Hasi menua", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Bilatu", IDM_SEARCH, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Laguntza eta zerbitzua", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "E&xekutatu...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Si&nkronizatu", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Amaitu %s saioa...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Des&konektatu...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Desatrakatu ordenagailua", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Itzali ordenagailua...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TASKBARPROP_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ataza-barra"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ataza-barraren itxura ", IDC_STATIC, 6,6,240,104
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 18, 229, 24
|
||||
AUTOCHECKBOX "B&lokeatu ataza-barra", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13,45,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Aut&omatikoki ezkutatu ataza-barra", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13,58,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Eduki ataza-barra beste leihoen gainean", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13,71,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Elkart&u ataza-barrako antzeko botoiak", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Era&kutsi abiarazte bizkorra", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13,97,200,10
|
||||
GROUPBOX "Jakinarazpen-area", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 98
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 126, 229, 24
|
||||
AUTOCHECKBOX "Er&lojua", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Erakutsi segunduak", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Jakinarazpen-area txukun edukitzeko, ezkutatu azkenaldian erabili ez dituzun ikonoak.", IDC_STATIC, 13, 169, 223, 16
|
||||
AUTOCHECKBOX "E&zkutatu ikono inaktiboak", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 191, 125, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Pertsonalizatu...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 184, 191, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Hasi menua"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU_BITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7, 7, 183, 108
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Hasi menua", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7,135,105,10
|
||||
LTEXT "Hautatu menu-estilo hau Interneten, posta elektronikoan, eta programa gogokoetan erraz sartzeko.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUMODERNTEXT, 20,145,150,24
|
||||
PUSHBUTTON "&Pertsonalizatu...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192,132,53,14
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Hasi Menu klasikoa", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7,175,105,10
|
||||
LTEXT "Hautatu aukera hau Windows-en aurreko bertsioetako menu-estiloa erabiltzeko.",IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICTEXT,20,185,150,24
|
||||
PUSHBUTTON "&Pertsonalizatu...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192,172,53,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Pertsonalizatu jakinarazpenak"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS-ek jakinarazpen aktibo eta presazkoen ikonoak bistaratzen ditu, eta inaktiboenak ezkutatu. Jokabide hori aldatzeko aukera dago beheko zerrendako elementuentzat.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
|
||||
LTEXT "Hautatu elementua, eta jakinarazteko modua:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_NOTIFICATION_LIST, "SysListView32", WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 0x00008005, 6, 50, 220, 128
|
||||
COMBOBOX IDC_NOTIFICATION_BEHAVIOUR, 103, 178, 78, 200, CBS_DROPDOWNLIST | NOT WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
PUSHBUTTON "&Berrezarri lehenetsiak", IDC_TASKBARPROP_NOTIREST, 150, 188, 78, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 122, 220, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CLASSICSTART_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240, 0
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||
CAPTION "Pertsonalizatu Hasi menu klasikoa"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Hasi menua", IDC_STATIC, 8, 7, 218, 114
|
||||
ICON IDI_STARTMENU2, IDC_STATIC, 19, 17, 20, 20
|
||||
LTEXT "Hasi' menua pertsonaliza dezakezu, elementuak gehitu edo kenduz.", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39
|
||||
PUSHBUTTON "G&ehitu...", IDC_CLASSICSTART_ADD, 162, 18, 53, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Kendu...", IDC_CLASSICSTART_REMOVE, 162, 33, 53, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Aurreratua", IDC_CLASSICSTART_ADVANCED, 162, 49, 53, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ordenatu", IDC_CLASSICSTART_SORT, 162, 65, 53, 14
|
||||
ICON IDI_RECYCLEBIN, IDC_STATIC, 20, 85, 20, 20
|
||||
LTEXT "Azkenaldian erabilitako dokumentu, programa eta web orrien erregistroak kentzeko, egin klik 'Garbitu'n.", IDC_STATIC, 49, 85, 108, 33
|
||||
PUSHBUTTON "&Garbitu", IDC_CLASSICSTART_CLEAR, 162, 94, 53, 14
|
||||
LTEXT "&Hasi' menuko aukera aurreratuak:", IDC_STATIC, 8, 129, 150, 8
|
||||
CONTROL "Hasi-menuko &aukerak", IDC_CLASSICSTART_SETTINGS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 8, 139, 218, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 122, 220, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FILENAME_WARNING DIALOGEX 0, 0, 272, 81, 0
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
|
||||
CAPTION "Fitxategi-izenaren abisua"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Alde batera &utzi", IDIGNORE, 215, 60, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Izena aldatu", IDC_FILE_RENAME, 159, 60, 50, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC, 7, 51, 258, 1, NOT WS_GROUP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ez egin egiaztapen hau abioan", IDC_NOTCHECK, 7, 62, 139, 10
|
||||
ICON 32515, IDC_STATIC, 7, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "Badago %s izeneko fitxategi edo karpeta bat ordenagailuan, hainbat aplikazio ondo ez ibiltzea eragin dezakeena. Izena aldatu eta %s jartzeak arazoa konponduko luke. Orain aldatu nahi diozu izena?", IDC_STATIC, 34, 7, 224, 37
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MODERNSTART_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 251, 198, 0
|
||||
STYLE DS_SETFONT | WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
CAPTION "Aurreratua"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Hasi-menuko ezarpenak ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 42
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ireki azpimenuak sagua gainean pausatzen dudanean", IDC_AUTOOPEN, 14, 21, 224, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Nabarmendu azkenaldian instalatutako programak", IDC_HIGHLIGHT, 14, 35, 224, 10
|
||||
LTEXT "H&asi-menuko elementuak:", IDC_STATIC, 7, 53, 238, 8
|
||||
CONTROL "Hasi-menuko &aukerak", IDC_ITEMS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 7, 63, 238, 67, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
GROUPBOX "Azken dokumentuak ", IDC_STATIC, 7, 133, 238, 56
|
||||
LTEXT "Hautatu aukera hau azkenaldian irekitako dokumentuetara bizkor joateko. Zerrenda garbitu arren dokumentuak ez dira ezabatuko.", IDC_STATIC, 14, 144, 224, 21
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Zerrendatu azkenaldian irekitako dokumentuak", IDC_RECENTLY, 14, 168, 147, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Ezabatu zerrenda", IDC_CLEAR, 182, 168, 55, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MODERNSTART_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 251, 198
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
|
||||
CAPTION "Orokorra"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Hautatu ikono-tamaina bat programentzat", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37
|
||||
ICON IDC_LARGEICON, 17, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
|
||||
ICON IDC_SMALLICON, 151, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ikono &handiak", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ikono &txikiak", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Programak ", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70
|
||||
LTEXT "Hasi' menuan gehien erabilitako programetarako lasterbideak daude. Lasterbide-zerrenda garbituz gero programak ez dira ezabatuko.", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20
|
||||
LTEXT "Hasi' &menuko programa-kopurua:", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_NUMBEROFPROGRAMS, 133, 84, 27, 12, ES_LEFT | ES_RIGHT | ES_NUMBER
|
||||
CONTROL "", IDC_NUMBERUPDOWN, "msctls_updown32", WS_BORDER | 0x000000B6, 160, 84, 11, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Ezabatu zerrenda", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14
|
||||
GROUPBOX "Erakutsi Hasi menuan", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Internet:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Posta elektronikoa:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_EMAILDEFAULTAPP, 98, 155, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_START "Hasi"
|
||||
IDS_PROPERTIES "Pr&opietateak"
|
||||
IDS_OPEN_ALL_USERS "Ireki &erabiltzaile guztiak"
|
||||
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "&Arakatu erabiltzaile guztiak"
|
||||
IDS_STARTUP_ERROR "Sistema ez du exploradorea hasi erregistro ustela dago-eta edo ez dago erabilgarri."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Ataza-barra eta Hasi menuaren propietateak"
|
||||
IDS_RESTORE_ALL "E&rakutsi irekitako leihoak"
|
||||
END
|
53
base/system/userinit/lang/eu-ES.rc
Normal file
53
base/system/userinit/lang/eu-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Userinit Logon Application
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS LiveCD-a"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "IDB_LOGO", IDC_LOCALELOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 4, 290, 99
|
||||
RTEXT "&Hizkuntza:", IDC_STATIC, 20, 109, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 132, 107, 176, 142, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Teklatu diztribuzioa:", IDC_STATIC, 20, 132, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_LAYOUTLIST, 132, 130, 176, 81, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Hautatu hizkuntza eta teklatuen distribuzioa, eta sakatu Haurrera jarraitzeko.", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
|
||||
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Aurrera", IDOK, 205, 172, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Utzi", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS LiveCD-a"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "IDB_LOGO", IDC_STARTLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 4, 290, 99
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Hasi ReactOS &Live CD-a", IDC_RUN, 71, 108, 175, 21
|
||||
PUSHBUTTON "&Instalatu ReactOS", IDC_INSTALL, 71, 136, 175, 21
|
||||
|
||||
// LTEXT "", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
|
||||
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
|
||||
PUSHBUTTON "A&tzera", IDOK, 205, 172, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Utzi", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SHELL_FAIL "¡Userinit no pudo iniciar el shell con éxito!"
|
||||
IDS_INSTALLER_FAIL "¡Userinit no pudo iniciar el instalador!"
|
||||
IDS_CANCEL_CONFIRM "¿Seguro que quieres salir de LiveCD de ReactOS?\nSi es así, tu equipo se reiniciará."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SPAIN "Español (España)"
|
||||
END
|
|
@ -35,6 +35,9 @@ IDB_ROSMASK BITMAP "res/rosbitmap_mask.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EU_ES
|
||||
#include "lang/eu-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
67
base/system/winlogon/lang/eu-ES.rc
Normal file
67
base/system/winlogon/lang/eu-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Winlogon
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Itzali Ordenagailua"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ahora es seguro apagar el equipo.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
|
||||
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Berrabiarazi", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Error del Interfaz de Usuario"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "La DLL %s del interfaz de Logon dió un error al cargar.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
|
||||
LTEXT "Contacte con el administrador de su sistema para sustituir la DLL, ó reinstale la DLL original.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Berrabiarazi", 1, 80, 91, 68, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SYSSHUTDOWN DIALOGEX 50, 50, 180, 140
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Itzali Sistema"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_WARNING, IDC_SYSSHUTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
|
||||
LTEXT "Se ha iniciado el apagado del sistema. Por favor, guarda todo tu trabajo y cierra la sesión. Se perderá todo el trabajo no guardado.", -1, 38, 7, 135, 40
|
||||
LTEXT "El sistema se apagará en:", -1, 38, 50, 90, 8
|
||||
LTEXT "00:00:00", IDC_SYSSHUTDOWNTIMELEFT, 132, 50, 41, 8
|
||||
LTEXT "Mensaje:", -1, 38, 65, 135, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_SYSSHUTDOWNMESSAGE, 34, 75, 139, 58, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Preparando las conexiones de red..."
|
||||
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Aplicando los parámetros de configuración..."
|
||||
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Ejecutando los scripts de inicio..."
|
||||
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Ejecutando los scripts de apagado..."
|
||||
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Aplicando su configuración personal..."
|
||||
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Ejecutando los scripts de fin de sesión..."
|
||||
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Ejecutando los scripts de inicio de sesión..."
|
||||
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Cargando su configuración personal..."
|
||||
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Cerrando las conexiones de red..."
|
||||
IDS_REACTOSISRESTARTING "Restarting..."
|
||||
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Itzaltzen..."
|
||||
IDS_PREPARETOSTANDBY "Preparando para entrar en estado de espera (Standby)..."
|
||||
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Preparando para hibernar..."
|
||||
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Gordetzen zure pertsonal konfigurazioa..."
|
||||
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Itzaron, ReactOS hasi da..."
|
||||
IDS_TIMEOUTSHORTFORMAT "%02d:%02d:%02d"
|
||||
IDS_TIMEOUTLONGFORMAT "%d egunak"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "!Winlogon falló al activar el shell de usuario!"
|
||||
END
|
|
@ -4134,4 +4134,74 @@ DESKTOP_SCHEME_22="Red, White, and Blue"
|
|||
DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="默认大小"
|
||||
TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Local Settings\Temp"
|
||||
|
||||
|
||||
; LANG_BASQUE SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
[Strings.042D]
|
||||
EVENT_LABEL_0 = "Default Beep"
|
||||
EVENT_LABEL_1 = "Program error"
|
||||
EVENT_LABEL_2 = "Close program"
|
||||
EVENT_LABEL_3 = "Critical Battery Alarm"
|
||||
EVENT_LABEL_4 = "Device Connect"
|
||||
EVENT_LABEL_5 = "Device Disconnect"
|
||||
EVENT_LABEL_6 = "Device Failed to Connect"
|
||||
EVENT_LABEL_7 = "Empty Recycle Bin"
|
||||
EVENT_LABEL_8 = "Low Battery Alarm"
|
||||
EVENT_LABEL_9 = "Maximize"
|
||||
EVENT_LABEL_10 = "Menu command"
|
||||
EVENT_LABEL_11 = "Menu popup"
|
||||
EVENT_LABEL_12 = "Minimize"
|
||||
EVENT_LABEL_13 = "New Mail Notification"
|
||||
EVENT_LABEL_14 = "Start Navigation"
|
||||
EVENT_LABEL_15 = "Open program"
|
||||
EVENT_LABEL_16 = "Print Complete"
|
||||
EVENT_LABEL_17 = "Restore Down"
|
||||
EVENT_LABEL_18 = "Restore Up"
|
||||
EVENT_LABEL_19 = "Asterisk"
|
||||
EVENT_LABEL_20 = "Exclamation"
|
||||
EVENT_LABEL_21 = "Exit ReactOS"
|
||||
EVENT_LABEL_22 = "Critical Stop"
|
||||
EVENT_LABEL_23 = "System Notification"
|
||||
EVENT_LABEL_24 = "Question"
|
||||
EVENT_LABEL_25 = "Start ReactOS"
|
||||
EVENT_LABEL_26 = "ReactOS Logoff"
|
||||
EVENT_LABEL_27 = "ReactOS Logon"
|
||||
POWERCFG_NAME_0="Equipo doméstico o de oficina"
|
||||
POWERCFG_DESC_0="Este perfil es ideal para gran parte de los usuarios domésticos que dejan el equipo encendido todo el día."
|
||||
POWERCFG_NAME_1="Portátil"
|
||||
POWERCFG_DESC_1="Este perfil economiza la vida útil de la batería en portátiles que estén de viaje."
|
||||
POWERCFG_NAME_2="Presentación"
|
||||
POWERCFG_DESC_2="Este perfil mantiene el monitor encendido para hacer presentaciones."
|
||||
POWERCFG_NAME_3="Siempre encendido"
|
||||
POWERCFG_DESC_3="Este perfil mantiene el equipo siempre encendido para que pueda accederse desde la red. Útil a falta de hardware de arranque por red."
|
||||
POWERCFG_NAME_4="Alto rendimiento"
|
||||
POWERCFG_DESC_4="Este perfil mantiene el equipo funcionando de forma permanente y lo optimiza para un rendimiento óptimo."
|
||||
POWERCFG_NAME_5="Batería máxima"
|
||||
POWERCFG_DESC_5="Este perfil proporciona el máximo ahorro energético a costa de un rendimiento mínimo."
|
||||
DESKTOP_SCHEME_0="ReactOS estándar"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_1="Ladrillo"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_2="Berenjena"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_3="Verde oliva"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_4="Alto contraste 1"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_5="Alto contraste 2"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_6="Alto contraste oscuro"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_7="Alto contraste claro"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_8="Lila"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_9="Arce"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_10="Marino"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_11="Ciruela"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_12="Calabaza"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_13="Días de lluvia"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_14="ReactOS clásico"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_15="Rosa"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_16="Arenisca"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_17="Cielo"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_18="Pizarra"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_19="Tormenta"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_20="Verde turquesa"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_21="Trigo"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_22="Red, White, and Blue"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="Tamaño predeterminado"
|
||||
TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Lokal konfigurazioa\\Temp"
|
||||
|
||||
|
||||
; EOF
|
||||
|
|
|
@ -79,6 +79,9 @@ IDR_USERASSIST REGISTRY "res/userassist.rgs"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ET_EE
|
||||
#include "lang/et-EE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EU_ES
|
||||
#include "lang/eu-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
351
dll/win32/browseui/lang/eu-ES.rc
Normal file
351
dll/win32/browseui/lang/eu-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,351 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS browseui
|
||||
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Menus */
|
||||
|
||||
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Botones e&stándar", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Barra de direcciones", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Vínculos", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Bloquear las barras de &herramientas", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Personalizar...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Etiquetas", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Botón Ir a", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Fitxategia", FCIDM_MENU_FILE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "It&xi", IDM_FILE_CLOSE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Editatu", FCIDM_MENU_EDIT
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ikusi", FCIDM_MENU_VIEW
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Tresna-barrak", IDM_VIEW_TOOLBARS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Egoera-barra", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
POPUP "Ex&plorer-en barra", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Bilatu\tKtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Gogokoak\tKtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Multimedia", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
|
||||
MENUITEM "&Historia\tKtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
|
||||
MENUITEM "&Karpetak", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
|
||||
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Joan", FCIDM_MENU_EXPLORE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Atzera\tAlt+Ezker-gezia", IDM_GOTO_BACK
|
||||
MENUITEM "A&urrera\tAlt+Eskuin-gezia", IDM_GOTO_FORWARD
|
||||
MENUITEM "&Igo maila bat", IDM_GOTO_UPONELEVEL
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Et&xeko orrira\tAlt+Hasi", IDM_GOTO_HOMEPAGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Freskatu", IDM_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Gogokoak", FCIDM_MENU_FAVORITES
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Gehitu gogokoetan...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Antolatu gogokoak...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "(Hutsik)", IDM_FAVORITES_EMPTY
|
||||
END
|
||||
POPUP "Tr&esnak", FCIDM_MENU_TOOLS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Conectar a &unidad de red...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
|
||||
MENUITEM "De&sconectar de unidad de red...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
|
||||
MENUITEM "&Sincroni&zar...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Opciones de carpeta...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Laguntza", FCIDM_MENU_HELP
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&ReactOS-i buruz", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Barras de herramientas", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Escritorio", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING
|
||||
MENUITEM "&Inicio rápido", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Nueva barra de herramientas...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_BAND_MENU MENUEX
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Mostrar &título", IDM_BAND_TITLE
|
||||
MENUITEM "&Cerrar barra de herramientas", IDM_BAND_CLOSE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Ikusi", IDM_VIEW_MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ikono &handiak", IDM_LARGE_ICONS
|
||||
MENUITEM "Ikono &txikiak", IDM_SMALL_ICONS
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Ireki karpeta", IDM_OPEN_FOLDER
|
||||
MENUITEM "&Mostrar texto", IDM_SHOW_TEXT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION ""
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */
|
||||
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
|
||||
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Opciones de te&xto:", -1, 4, 2, 48, 15
|
||||
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Opciones de ico&nos:", -1, 4, 20, 48, 15
|
||||
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Buscar por parte o todos los criterios a continuación.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
|
||||
|
||||
LTEXT "Todo o parte del nombre del &archivo:", -1, 10, 25, 500, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Una &palabra o frase en el archivo:", -1, 10, 50, 500, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Buscar en:", -1, 10, 75, 500, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Bus&car", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "&Parar", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Buscar archivos y carpetas ocultos.",
|
||||
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Accelerators */
|
||||
|
||||
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
|
||||
BEGIN
|
||||
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
|
||||
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
|
||||
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
|
||||
VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT
|
||||
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
|
||||
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
"Q", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CANCELLING "Cancelando..."
|
||||
IDS_REMAINING "restantes"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
800 "Contiene órdenes para trabajar con los elementos seleccionados."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
864 "Contiene órdenes de edición."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
928 "Contiene órdenes para manipular la vista."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
992 "Contiene órdenes de herramientas."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
1056 "Contiene órdenes para mostrar la Ayuda."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9025 "Cierra la ventana."
|
||||
9026 "Sube un nivel."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9121 "Conecta a unidad de red."
|
||||
9122 "Desconecta de unidad de red."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9250 "Muestra información sobre el programa, número de versión y copyright."
|
||||
9252 "Muestra información de depuración."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9281 "Ir a la página anterior."
|
||||
9282 "Ir a la página siguiente."
|
||||
9283 "Permite cambiar la configuración."
|
||||
9285 "Ir a página de inicio."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9362 "Abre la carpeta Organizar Favoritos."
|
||||
9363 "Añade la página actual a la lista de Favoritos."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9505 "Muestra u oculta las barras de herramientas."
|
||||
9506 "Muestra u oculta la barra de estado."
|
||||
9508 "Muestra los botones estándar de la barra de herramientas."
|
||||
9509 "Muestra la barra de direcciones."
|
||||
9510 "Muestra la barra de vínculos rápidos."
|
||||
9516 "Bloquear el tamaño y la posición de las barras de herramientas."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9533 "Personalizar la barra de herramientas."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9552 "Muestra u oculta una de las barras del explorador."
|
||||
9553 "Muestra la barra de búsqueda."
|
||||
9554 "Muestra la barra de favoritos."
|
||||
9555 "Muestra la barra de historial."
|
||||
9557 "Muestra la barra de carpetas."
|
||||
9559 "Muestra la barra de medios."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SMALLICONS "Iconos pequeños"
|
||||
IDS_LARGEICONS "Iconos grandes"
|
||||
IDS_SHOWTEXTLABELS "Muestra etiquetas de texto"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NOTEXTLABELS "Sin etiquetas de texto"
|
||||
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Selecciona el texto a la derecha"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_GOBUTTONLABEL "|Ir||"
|
||||
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Ir a ""%s"""
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEARCHLABEL "Búsqueda"
|
||||
IDS_ADDRESSBANDLABEL "Dire&cción"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FOLDERSLABEL "Carpetas"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HISTORYTEXT "&Historial\tCtrl+H"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_UP "Arriba"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_BACK "Volver a %s"
|
||||
IDS_FORWARD "Ir a %s"
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opciones de carpeta"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Atrás|Adelante|Subir|Búsqueda|Carpetas|Mover a|Copiar a|Borrar|Deshacer|Vistas|Detener|Recargar|Inicio|Montar disco|Desconectar|Favoritos|Historial|Pantalla completa|Propiedades|Cortar|Copiar|Pegar|Opciones de carpeta||"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "Seleccione una carpeta"
|
||||
IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "Barra de herramientas"
|
||||
IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "No se pudo crear la barra de herramientas."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
|
||||
IDS_SEARCHINVALID "'%1' no es una carpeta válida."
|
||||
IDS_SEARCH_FOLDER "Buscando %s"
|
||||
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u archivos encontrados"
|
||||
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Abrir ubicación de &archivo"
|
||||
IDS_COL_NAME "Nombre"
|
||||
IDS_COL_LOCATION "En la carpeta"
|
||||
IDS_COL_RELEVANCE "Relevancia"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
|
||||
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
|
||||
END
|
101
dll/win32/comctl32/lang/comctl_Eu.rc
Normal file
101
dll/win32/comctl32/lang/comctl_Eu.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,101 @@
|
|||
/*
|
||||
* Top level resource file for Common Controls
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1999 Bertho Stultiens
|
||||
* Copyright 1999 Eric Kohl
|
||||
* Copyright 2021 Julen Urizar Compains
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CLOSE "Itxi"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDM_TODAY "Gaur:"
|
||||
IDM_GOTODAY "Gaur izan"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_SEPARATOR "Berezgailu"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
HKY_NONE "Inor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_BUTTON_YES "&Bai"
|
||||
IDS_BUTTON_NO "&Ez"
|
||||
IDS_BUTTON_RETRY "&Reintentar"
|
||||
IDS_BUTTON_OK "OK"
|
||||
IDS_BUTTON_CANCEL "Cancelar"
|
||||
IDS_BUTTON_CLOSE "&Itxi"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_PROPSHEET DIALOG 0, 0, 220, 140
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
||||
CAPTION "%s propietateak"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL,58,122,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Aplikatu", IDC_APPLY_BUTTON,112,122,50,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Laguntza", IDHELP,166,122,50,14,WS_TABSTOP|WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS|WS_GROUP|WS_TABSTOP|TCS_MULTILINE,4,4,212,114
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_WIZARD DIALOG 0, 0, 290, 159
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
||||
CAPTION "Asistentea"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "< &Atzera", IDC_BACK_BUTTON,56,138,55,14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Aurrera >", IDC_NEXT_BUTTON,111,138,55,14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Amaitu", IDC_FINISH_BUTTON,111,138,55,14
|
||||
PUSHBUTTON "Utzi", IDCANCEL,173,138,55,14
|
||||
PUSHBUTTON "Lagun&tza", IDHELP,235,138,55,14,WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN
|
||||
CONTROL "", IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS | WS_DISABLED,7,7,258,5
|
||||
LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINEHEADER,0,35,290,1,SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_TBCUSTOMIZE DIALOG 10, 20, 395, 125
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Tresnaren-barra pertsonalizatu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Itxi", IDCANCEL,320,6,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "B&errezarri", IDC_RESET_BTN,320,23,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Lagun&tza", IDC_HELP_BTN,320,40,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Igo", IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Jaitsi", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
|
||||
LTEXT "Era%bilgarri botoiak:", -1,4,5,120,10
|
||||
LISTBOX IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Gehitu ->", IDOK, 132, 42, 55, 14
|
||||
PUSHBUTTON "<- &Ezabatu", IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14
|
||||
LTEXT "&Barrako botoiak:", -1,194,5,120,10
|
||||
LISTBOX IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 194,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
|
@ -117,6 +117,9 @@ IDI_TT_ERROR_SM ICON idi_tt_error_sm.ico
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ET_EE
|
||||
#include "lang/comctl_Et.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EU_ES
|
||||
#include "lang/comctl_Eu.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
|
||||
#include "lang/comctl_Fr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
46
dll/win32/samsrv/lang/eu-ES.rc
Normal file
46
dll/win32/samsrv/lang/eu-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: SAM Server DLL
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DOMAIN_BUILTIN_NAME "Builtin"
|
||||
IDS_GROUP_NONE_NAME "Ninguno"
|
||||
IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Usuarios normales"
|
||||
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_NAME "Administradores"
|
||||
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Los administradores tienen acceso sin restricciones al equipo o dominio."
|
||||
IDS_ALIAS_GUESTS_NAME "Invitados"
|
||||
IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Los invitados tienen de forma predeterminada los mismos derechos que los del grupo Usuarios."
|
||||
IDS_ALIAS_POWER_USERS_NAME "Usuarios avanzados"
|
||||
IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Los usuarios avanzados obtienen la mayor parte de los derechos administrativos con algunas restricciones."
|
||||
IDS_ALIAS_USERS_NAME "Usuarios"
|
||||
IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Los usuarios no pueden hacer cambios que afecten al sistema."
|
||||
IDS_ALIAS_PRINT_OPS_NAME "Print Operators"
|
||||
IDS_ALIAS_PRINT_OPS_COMMENT "Members can administer domain printers"
|
||||
IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_NAME "Backup Operators"
|
||||
IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_COMMENT "Backup Operators can override security restrictions for the sole purpose of backing up or resoring files"
|
||||
IDS_ALIAS_REPLICATOR_NAME "Replicator"
|
||||
IDS_ALIAS_REPLICATOR_COMMENT "Supports file replication in a domain"
|
||||
IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_NAME "Remote Desktop Users"
|
||||
IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_COMMENT "Members in this group are granted the right to logon remotely"
|
||||
IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_NAME "Network Configuration Operators"
|
||||
IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_COMMENT "Members in this group can have some administrative privileges to manage configuration of networking features"
|
||||
IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_NAME "Performance Monitor Users"
|
||||
IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_COMMENT "Members of this group have remote access to monitor this computer"
|
||||
IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_NAME "Performance Log Users"
|
||||
IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_COMMENT "Members of this group have remote access to schedule logging of performance counters on this computer"
|
||||
/*
|
||||
* ATTENTION:
|
||||
* If you translate the administrator account name, keep IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and
|
||||
* syssetup.dll:IDS_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
|
||||
*/
|
||||
IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Administratzaile"
|
||||
IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Cuenta predeterminada de uso administrativo local, o en el dominio."
|
||||
IDS_USER_GUEST_NAME "Invitado"
|
||||
IDS_USER_GUEST_COMMENT "Cuenta predeterminada para el acceso de invitados al equipo o dominio."
|
||||
END
|
|
@ -31,6 +31,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EU_ES
|
||||
#include "lang/eu-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_HI_IN
|
||||
#include "lang/hi-IN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
1041
dll/win32/shell32/lang/eu-ES.rc
Normal file
1041
dll/win32/shell32/lang/eu-ES.rc
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -122,6 +122,9 @@ END
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ET_EE
|
||||
#include "lang/et-EE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EU_ES
|
||||
#include "lang/eu-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FI_FI
|
||||
#include "lang/fi-FI.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
260
dll/win32/syssetup/lang/eu-ES.rc
Normal file
260
dll/win32/syssetup/lang/eu-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,260 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS System Setup Library
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ongi etorri ReactOS-aren instalazio bigarren zati.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Morroi hau ReactOS instalatuko zure ordenagailuan.\n\nInstalazioa behar du zure eta zure ordenagailuaren informazio gutxia osatzeko zuzen konfiguratzeko.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Sakatu Aurrera instalazioa jarraitzeko.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 145
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS garatzaileek kode-irekiko-proiektu hauei eskerrak eman nahi dizkiete, ReactOS sortzeko oinarrizko zati izan direnak:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
||||
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "ReactOS GPL lizentziapean banatzen da, beraz, osorik edo zati batean berrerabili edo birbanatu nahi baduzu, bere baldintzak errespetatu behar dituzu.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
|
||||
PUSHBUTTON "&Ikusi GPL-a...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
|
||||
LTEXT "Sakatu Aurrera instalazioa jarraitzeko.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PRODUCT DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_PRODUCT_ICON, 5, 5, 20, 20
|
||||
LTEXT "Mesedez, idatzi produktuaren aukera bat:", IDC_STATIC, 35, 7, 230, 12
|
||||
LTEXT "&Produktuen aukerak:", IDC_STATIC, 5, 32, 85, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_PRODUCT_OPTIONS, 95, 30, 170, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Produktuaren informazioa", IDC_STATIC, 5, 50, 305, 85
|
||||
LTEXT "Deskribapena:", IDC_STATIC, 20, 65, 70, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_PRODUCT_DESCRIPTION, 95, 65, 205, 60, ES_READONLY | ES_AUTOVSCROLL | ES_MULTILINE | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Sartu zure erabiltzaile-izena eta zure enpresa edo erakundearen izena.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
||||
LTEXT "&Izena:", IDC_STATIC, 83, 37, 44, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Erakundea:", IDC_STATIC, 83, 57, 44, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Sartu zure taldearen izena 15 karaktere edo gutxiagokoa. Sare batera konektatuta bazaude, izenak bakarra izan behar du.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
|
||||
LTEXT "O&rdenagailuaren izena:", IDC_STATIC, 53, 38, 75, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
|
||||
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
|
||||
LTEXT "Instalatzaileak erabiltzaile-profil bat sortuko du zure ordenagailuan Administrator izenekoa. Profil hau erabil dezakezu zure ordenagailurako sarbide osoa behar baduzu.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
|
||||
LTEXT "Sartu 127 karaktere edo gutxiagoko profil honen pasahitza.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
|
||||
LTEXT "Administratzailearen &pasahitza:", IDC_STATIC, 25, 104, 104, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
LTEXT "&Errepikatu pasahitza:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Eskualde eta hizkuntza aukerek datak, zenbakiak, monetak eta orduak irudikatzeko modua konfiguratzeko aukera ematen dute. Gainera, beste hizkuntza batzuk onartzen ditu eta kokapen-ezarpenak alda ditzakezu.", IDC_STATIC, 53, 6, 253, 30
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 34, 250, 16
|
||||
LTEXT "Ezarpen hauek aldatzeko, sakatu Aldatu.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Aldatu...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
|
||||
LTEXT "Teklatuaren distribuzioa mugatu du zer karakter idazten zertarako tekla.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 32
|
||||
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 109, 250, 16
|
||||
LTEXT "Teklatuaren diseinua aldatzeko, sakatu Aldatu.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Aldatu...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||||
LTEXT "Data eta ordua", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
|
||||
LTEXT "Ordu eremu", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ezarri erlojua automatikoki udako ordutegian", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 230, 10 //201
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS-aren Instalazioa"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20
|
||||
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS-aren Instalazio bukaera"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS-aren Instalazioa bukatu da.", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "ReactOS-aren Instalazioa se ha completado correctamente.\nSe reiniciará el equipo al hacer clic sobre el botón Terminar.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
|
||||
LTEXT "Disko-unitatean CDren bat badago, kendu.\nBukatu ondoren, berrabiarazi ordenagailua sakatu Amaitu.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "GNU Lizentzia Publiko Orokorra"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ados", IDOK, 141, 209, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 78
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Itxaron mezedez..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDB_REACTOS, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 59, 235, 12, SS_WORDELLIPSIS
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Konfigurazio aurreratua"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", IDC_PS2STATIC, 5, 20, 242, 110
|
||||
RTEXT "&Lagin babesteko:", -1, 27, 35, 90, 8
|
||||
LTEXT "reportes por segundo", -1, 169, 35, 76, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
RTEXT "&Aurkitu errota:", -1, 27, 55, 90, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
RTEXT "&Sarbideren Buffer-a:", -1, 27, 75, 90, 8
|
||||
LTEXT "paketeak", -1, 169, 75, 26, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
|
||||
CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Azkar hasieraketa", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Lehenetsiak", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACKTITLE "Eskerrak"
|
||||
IDS_ACKSUBTITLE "Zertan oinarritzen den ReactOS eta lizentziaren informazioa."
|
||||
IDS_OWNERTITLE "Pertsonalizatu zure softwarea"
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "Instalatzaileak informazio pertsonal hau erabiltzen du ReactOS pertsonalizatzeko."
|
||||
IDS_COMPUTERTITLE "Ordenagailuaren izena eta Administratzailearen pasahitza"
|
||||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Administratzaile izena eta pasahitza eman diezazkiokezu ordenagailuari."
|
||||
IDS_LOCALETITLE "Eskualdeko aukerak"
|
||||
IDS_LOCALESUBTITLE "ReactOS pertsonaliza dezakezu eskualde eta hizkuntza desberdinetarako."
|
||||
IDS_DATETIMETITLE "Data eta ordua"
|
||||
IDS_DATETIMESUBTITLE "Ezarri zure ordenagailurako data eta ordu egokiak."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Osagaiak erregistratzea"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Itxaron momentu bat..."
|
||||
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Itxura"
|
||||
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Hautatu gustuko duzun itxura."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS-aren Instalazioa"
|
||||
IDS_UNKNOWN_ERROR "Errore ezezaguna"
|
||||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Osagaiak erregistratzea..."
|
||||
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "Ezin izan da liburutegia kargatu: "
|
||||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "Ezin izan da prozesuaren kokapena lortu: "
|
||||
IDS_REGSVR_FAILED "Ezin izan da liburutegia erregistratu: "
|
||||
IDS_DLLINSTALL_FAILED "Ezin izan da liburutegia instalatu: "
|
||||
IDS_TIMEOUT "Liburutegiak instalatzeko eta erregistratzeko erabilgarri dagoen denbora denbora-muga gainditu da."
|
||||
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
||||
/*
|
||||
* ATTENTION:
|
||||
* If you translate the administrator account name, keep IDS_ADMINISTRATOR_NAME and
|
||||
* samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
|
||||
* Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
|
||||
*/
|
||||
IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administratzaile"
|
||||
IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Jabea"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WZD_NAME "Instalazio prozesuak ezin du jarraitu zure izena idatzi arte."
|
||||
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Instalazio prozesuak ezin izan du ordenagailuaren izena konfiguratu."
|
||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Instalazio prozesuak ezin du jarraitu ordenagailuaren izena idatzi arte."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Pasahitz bat ezarri behar duzu."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Bigarren pasahitza ez dator bat sartutako lehen pasahitzarekin. Saiatu pasahitza berriro idazten."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Idatzi duzun pasahitzak karaktere baliogabeak ditu. Saiatu pasahitza berriro idazten."
|
||||
IDS_WZD_LOCALTIME "Instalazio prozesuak ezin izan du ordenagailuaren ordua ezarri."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Gailuak instalatzen..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* ATTENTION: Synchronize these strings with dll/win32/shell32/lang */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Programaren fitxategiak"
|
||||
IDS_COMMONFILES "Fitxategi arruntak"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DETECTIONDISABLED "Hautematea desgaituta"
|
||||
IDS_LOOKFORWHEEL "Detektatu errota"
|
||||
IDS_ASSUMEPRESENT "Demagun errota dagoela"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CLASSIC "Klasikoa"
|
||||
IDS_LAUTUS "Lautus-a"
|
||||
IDS_LUNAR "Lunar-a"
|
||||
IDS_MIZU "Mizu-a"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PRODUCTTITLE "Produktuen aukerak"
|
||||
IDS_PRODUCTSUBTITLE "Produktu-aukera bat hauta dezakezu sistemaren portaeran eragingo du."
|
||||
IDS_PRODUCTSERVERNAME "ReactOS Servidore gisa"
|
||||
IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS Mahaigain gisa"
|
||||
IDS_PRODUCTSERVERINFO "Sistema zerbitzari gisa agertuko da. ""Nire irudiak"", ""Nire bideoak"" y ""Nire musika"" karpetak ""Nire Dokumentoak"" independienteki izango dira."
|
||||
IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "Sistema mahaigain gisa agertuko da. ""Nire irudiak"", ""Nire bideoak"" y ""Nire musika"" karpetak ""Nire Dokumentoak"" barruan egongo dira."
|
||||
IDS_DEFAULT "(Lehenetsia)"
|
||||
END
|
|
@ -74,6 +74,9 @@ IDR_GPL RT_TEXT "COPYING"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ET_EE
|
||||
#include "lang/et-EE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EU_ES
|
||||
#include "lang/eu-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FI_FI
|
||||
#include "lang/fi-FI.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
32
dll/win32/userenv/lang/eu-ES.rc
Normal file
32
dll/win32/userenv/lang/eu-ES.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS User Environment DLL
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Spanish (Basque) resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BASQUE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* See also: dll/win32/shell32/lang */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROFILEPATH "%SystemDrive%\\Documents and Settings"
|
||||
IDS_APPDATA "Programaren datuak"
|
||||
IDS_DESKTOP "Mahaigaina"
|
||||
IDS_FAVORITES "Gogokoenak"
|
||||
IDS_MYDOCUMENTS "Nire dokumentuak"
|
||||
IDS_NETHOOD "Sarekoak"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "Inprimagailuak"
|
||||
IDS_RECENT "Arestikoak"
|
||||
IDS_SENDTO "Bidali hona"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Txantioiak"
|
||||
IDS_STARTMENU "Hasi menua"
|
||||
IDS_PROGRAMS "Hasi Menua\\Programak"
|
||||
IDS_STARTUP "Hasi Menua\\Programak\\Hasi"
|
||||
IDS_LOCALSETTINGS "Lokal konfigurazioa"
|
||||
IDS_LOCALAPPDATA "Lokal konfigurazioa\\Programaren datuak"
|
||||
IDS_TEMP "Lokal konfigurazioa\\Temp" /* See also TEMP_DIR in boot/bootdata/hivedef.inf */
|
||||
IDS_CACHE "Lokal konfigurazioa\\Interneten Aldi Baterako Fitxategiak"
|
||||
IDS_HISTORY "Lokal konfigurazioa\\Historia"
|
||||
IDS_COOKIES "Cookiak"
|
||||
END
|
|
@ -60,6 +60,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EU_ES
|
||||
#include "lang/eu-ES.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_FI_FI
|
||||
#include "lang/fi-FI.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1632,6 +1632,74 @@ SPIDER_DESC=Пас'янс Павук
|
|||
UTILMAN_TITLE=Диспетчер службових програм
|
||||
UTILMAN_DESC=Забезпечує запуск і настройку програм підтримки спеціальних можливостей.
|
||||
|
||||
; Basque
|
||||
[Strings.042D]
|
||||
ACCESSORIES=Osagarriak
|
||||
SYSTOOLS=Sistemaren Tresnak
|
||||
ACCESSIBILITY=Irisgarritasuna
|
||||
ENTERTAINMENT=Dembora-pasa
|
||||
COMMUNICATIONS=Komunikazioak
|
||||
GAMES=Jolasak
|
||||
|
||||
README_TITLE=Irakurri hau
|
||||
README_DESC=ReactOS gidaliburua irakurtzeko
|
||||
|
||||
CMD_TITLE=Kontsola
|
||||
CMD_DESC=Ireki komanduen konstsola.
|
||||
EXPLORER_TITLE=ReactOS Esploradorea
|
||||
EXPLORER_DESC=Ireki fitxategi-esploradore lehio bat.
|
||||
RAPPS_TITLE=ReactOS aplikazio denda eta eragilea
|
||||
RAPPS_TITLE_SHORT=ReactOS app denda
|
||||
RAPPS_DESC=Deskargatu eta instalatu nahibaduzun aplikazioak.
|
||||
SERVMAN_TITLE=Konfiguratu zerbitzaria
|
||||
SERVMAN_DESC=Hasi Zerbitzu kudeaketa.
|
||||
DEVMGMT_TITLE=Gailu administratzaile
|
||||
DEVMGMT_DESC=Hasi gailu administratzaile.
|
||||
EVENTVWR_TITLE=Gertaerak ikustailea
|
||||
EVENTVWR_DESC=Hasi gertareak ikustailea.
|
||||
MSCONFIG_TITLE=Sistemaren konfigurazioa
|
||||
MSCONFIG_DESC=Hasi sistemaren konfigurazioa.
|
||||
CALC_TITLE=Kalkulagailua
|
||||
CALC_DESC=Kalkulagailua hasi.
|
||||
NOTEPAD_TITLE=Ohar-bloka
|
||||
NOTEPAD_DESC=Hasi ohar koadernoa.
|
||||
MSTSC_TITLE=Mahaigain urrunekoa
|
||||
MSTSC_DESC=Hasi mahaigain hurrunekoa.
|
||||
WORDPAD_TITLE=WordPad
|
||||
WORDPAD_DESC=Hasi testu dokumentu editorea.
|
||||
MSPAINT_TITLE=Paint
|
||||
MSPAINT_DESC=Hasi irudiaren editore funtsezkoa.
|
||||
CHARMAP_TITLE=Karaktere-mapa
|
||||
CHARMAP_DESC=Karaktere-mapa hasi.
|
||||
CLIPBRD_TITLE=Arbel-ikustailea
|
||||
CLIPBRD_DESC=Controla lo que copias y pegas en el visor del portapapeles de ReactOS.
|
||||
KBSWITCH_TITLE=Teklatuen diztribuzio aukerak
|
||||
KBSWITCH_DESC=Cambia la distribución de teclas del equipo.
|
||||
REGEDIT_TITLE=Erregistro editorea
|
||||
REGEDIT_DESC=Ejecuta la utilidad de configuración del Registro del sistema operativo.
|
||||
TASKMGR_TITLE=Ataza-kudeatzaile
|
||||
TASKMGR_DESC=Administre y gestione las tareas y procesos en funcionamiento.
|
||||
DXDIAG_TITLE=ReactX analisia
|
||||
DXDIAG_DESC=Hasi ReactX analisia.
|
||||
MAGNIFY_TITLE=Lupa
|
||||
MAGNIFY_DESC=Zabaldu pantailaren atalak eta hobetu irisgarritasuna.
|
||||
OSK_TITLE=Pantailako teklatua
|
||||
OSK_DESC=Ejecuta un teclado virtual, útil para escribir en otras aplicaciones.
|
||||
MPLAY_TITLE=Multimedia erreproduzgailua
|
||||
MPLAY_DESC=Ejecuta el reproductor de audio y vídeo.
|
||||
SNDVOL_TITLE=Bolumen kontrola
|
||||
SNDVOL_DESC=Ejecuta una utilidad con la que controlar la salida de audio.
|
||||
SNDREC32_TITLE=Soinu-grabagailua
|
||||
SNDREC32_DESC=Ejecuta una utilidad para grabar audio desde un micrófono conectado al equipo.
|
||||
SOL_TITLE=Solitarioa
|
||||
SOL_DESC=Jugar al popular juego de cartas de un sólo jugador.
|
||||
WINMINE_TITLE=Minaren-bila
|
||||
WINMINE_DESC=Jugar al popular juego en el que se debe despejar un campo de minas sin detonar ninguna.
|
||||
SPIDER_TITLE=Spider Solitarioa
|
||||
SPIDER_DESC=Jugar al popular juego de cartas de un sólo jugador.
|
||||
UTILMAN_TITLE=Irisgarritasun tresnak
|
||||
UTILMAN_DESC=Gestiona las Herramientas de Accesibilidad y su interacción con el sistema.
|
||||
|
||||
; Simplified Chinese
|
||||
[Strings.0804]
|
||||
ACCESSORIES=附件
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue