[TRANSLATION] Fix instances of strings with trailing whitespace before newlines.

This commit is contained in:
Hermès Bélusca-Maïto 2021-09-12 19:59:05 +02:00
parent 9b1edceae1
commit 290e5c9933
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3B2539C65E7B93D0
13 changed files with 69 additions and 69 deletions

View file

@ -30,7 +30,7 @@ CACLS dosya adı [/T] [/E] [/C] [/G kullanıcı:izin [...]] [/R kullanıcı [...
C Değiştirme (yazma)\n\
F Tüm denetim\n\
/D kullanıcı Belirtilen kullanıcı erişimini verme.\n\
Özel semboller, bir komutta birden fazla dosya belirtmek için kullanılabilir. \n\
Özel semboller, bir komutta birden fazla dosya belirtmek için kullanılabilir.\n\
Bir komutta birden fazla kullanıcı belirtebilirsiniz.\n\n\
Kısaltmalar:\n\
CI - Kapsayıcı Devralma.\n\

View file

@ -32,7 +32,7 @@ Seçenekler:\n\
+n Dosyanın ilk n satırını görüntüle.\n\
dosyalar Boşluklarla ayrılmış olarak görüntülenecek dosyaların listesi.\n\
\n\
Genişletilmiş Özellikler etkinleştirildiğinde, ""-- Sürdür --"" isteminde \n\
Genişletilmiş Özellikler etkinleştirildiğinde, ""-- Sürdür --"" isteminde\n\
aşağıdaki komutlar kullanılabilir:\n\
\n\
P n Sonraki n satırı göster.\n\

View file

@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
\n\
EventVwr [bilgisayar adı] [/l:<etkinlik günlüğü dosyası>] [/?]\n\
\n\
""bilgisayar adı"" : Görüntülenecek olayların alınacağı uzak \n\
""bilgisayar adı"" : Görüntülenecek olayların alınacağı uzak\n\
\tbilgisayarı belirtir. İsim belirtilmezse yerel bilgisayar\n\
\tkullanıır.\n\
\n\

View file

@ -121,9 +121,9 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DESTDRIVE, 95, 76, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Directorio de destino:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11
EDITTEXT IDC_PATH, 95, 88, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Confirmo que las configuraciones de instalación son correctas. También conozco \nque ReactOS está en un fase de software Alpha y podría romper mi ordenador y corromper mis datos.",
AUTOCHECKBOX "Confirmo que las configuraciones de instalación son correctas. También conozco\nque ReactOS está en un fase de software Alpha y podría romper mi ordenador y corromper mis datos.",
IDC_CONFIRM_INSTALL, 7, 104, 303, 18, BS_MULTILINE
LTEXT "Por favor, confirme que todas las configuraciones son correctas, \nluego haga clic en Instalar para empezar el Proceso de Instalación.", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
LTEXT "Por favor, confirme que todas las configuraciones son correctas,\nluego haga clic en Instalar para empezar el Proceso de Instalación.", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143

View file

@ -244,9 +244,9 @@ GOTO etiqueta\n\n\
Digite uma etiqueta numa linha isolada, começando por dois pontos.\n"
STRING_IF_HELP1 "Executa processamento condicional em programas batch.\n\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL número comando\n\
IF [NOT] string1==string2 comando \n\
IF [NOT] EXIST ficheiro comando \n\
IF [NOT] DEFINED variável comando \n\n\
IF [NOT] string1==string2 comando\n\
IF [NOT] EXIST ficheiro comando\n\
IF [NOT] DEFINED variável comando\n\n\
NOT Especifica que o CMD deve executar o comando apenas se\n\
a condição é falsa\n\
ERRORLEVEL número Especifica uma condição verdadeira se a última execução\n\
@ -262,7 +262,7 @@ DEFINED variável Especifica uma condição verdadeira se a variável especifi
for definida.\n"
STRING_LOCALE_HELP1 "A hora actual é"
STRING_MKDIR_HELP "Cria um directório.\n\n\
MKDIR [unidade:] caminho \nMD [unidade:] caminho"
MKDIR [unidade:] caminho\nMD [unidade:] caminho"
STRING_MKLINK_HELP "Cria uma ligação simbólica.\n\n\
MKLINK [/D | /H | /J] Ligação Destino\n\n\
/D Cria uma ligação simbólica de directório. A predefinição é\n\

View file

@ -27,7 +27,7 @@ ALIAS listesinden bir takma adı kaldırmak için:\n\
STRING_BEEP_HELP "Hoparlörden ""biip"" sesi çıkart.\n\nBEEP\n"
STRING_CALL_HELP "Bir toplu iş dosyasından bir diğerini çağırır.\n\n\
CALL [sürücü:][yol]program-adı [program-parametreleri]\n\n\
program-parametreleri Toplu iş dosyasının gerektirdiği komut satırı \n\
program-parametreleri Toplu iş dosyasının gerektirdiği komut satırı\n\
değişkenlerini belirtir.\n"
STRING_CD_HELP "Çalışma dizinini değiştirir veya adını gösterir.\n\n\
CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\
@ -68,7 +68,7 @@ COLOR [attr [/-F]]\n\n\
/-F Komut satırının boş alanını renk özelliği ile doldurmaz.\n\n\
Renkleri belirtlemek için üç yol vardır:\n\
1) renk belirtecindeki [parlaklık] değerleri (belirteçteki ilk üç harftir)\n\
2) renklerin ondalıklı ifadeleri (decimal on decimal) \n\
2) renklerin ondalıklı ifadeleri (decimal on decimal)\n\
3) renk değerlerinin onaltılık rakam formu\n\n\
Renkler şunlardır:\n\
ondalık onaltılık renk ondalık onaltılık renk\n\
@ -98,7 +98,7 @@ COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\
STRING_CTTY_HELP "Standart Girdi/Çıktı (G/Ç) terminal cihazını bir yardımcı cihaz olarak değiştirir.\n\n\
CTTY [cihaz]\n\n\
cihaz Yeni standart G/Ç cihazı olarak kullanmak istediğiniz terminal cihazı.\n\
Bu cihaz, geçerli bir karakter cihazı olmalıdır: \n\
Bu cihaz, geçerli bir karakter cihazı olmalıdır:\n\
AUX, COMx (x=1..N), CON, LPTx (x=1..N), PRN, NUL.\n\
CON genellikle varsayılan standart G/Ç cihazıdır..\n\n\
Kontrolü standart konsola geri döndürmek için, yardımcı cihazda CTTY CON yazın."
@ -108,7 +108,7 @@ Kontrolü standart konsola geri döndürmek için, yardımcı cihazda CTTY CON y
STRING_DATE_HELP4 "Tarihi görüntüler veya ayarlar.\n\n\
DATE [/T][tarih]\n\n\
/T sadece tarihi gösterir\n\n\
Şimdiki tarih ayarını ve yeni bir istemi görüntülemek için parametresiz olarak DATE yazın. \n\
Şimdiki tarih ayarını ve yeni bir istemi görüntülemek için parametresiz olarak DATE yazın.\n\
Aynı tarihi korumak için ENTER'a basın..\n"
STRING_DEL_HELP1 "Bir veya daha fazla dosya siler.\n\n\
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\
@ -147,7 +147,7 @@ DELAY [/m]n\n\n\
S Sistem dosyaları - değil anlamına gelen ön ek\n\
/B Basit format kullanır (başlık bilgisi veya özet yok).\n\
/C Binlik ayırıcıyı dosya boyutlarında görüntüler. Bu varsayılandır.\n\
Ayırıcının görüntülenmesini devre dışı bırakmak için / -C'yi kullanın. \n\
Ayırıcının görüntülenmesini devre dışı bırakmak için /-C'yi kullanın.\n\
/D Geniş liste biçimi ile aynıdır, ancak dosyalar sütunlara göre sıralanır.\n\
/L Küçük harf kullanır.\n\
/N Dosya adlarının en sağda olduğu yeni uzun liste biçimi.\n\
@ -177,7 +177,7 @@ bir anahtarın önüne - (tire) koyarak ön ayarlı anahtarları geçersiz kıl
STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin(ler)% 15s bayt boşaltıldı\n"
STRING_DIR_HELP7 "\n %s'nın dizini\n\n"
STRING_DIR_HELP8 "%16i dosya(lar)% 14s bayt\n"
STRING_DIRSTACK_HELP1 "Şimdiki dizini POPD komutu tarafından kullanılmak üzere depolar, \n\
STRING_DIRSTACK_HELP1 "Şimdiki dizini POPD komutu tarafından kullanılmak üzere depolar,\n\
ardından belirtilen dizine değiştirir.\n\n\
PUSHD [yol | ..]\n\n\
yol Şimdiki dizini, yapacak dizin olarak işaretler\n"
@ -191,7 +191,7 @@ PUSHD [yol | ..]\n\n\
ECHOERR. boş bir satırı gösterir "
STRING_ECHO_HELP3 "ECHO dönüşü ve satır beslemesini takip etmeden standart hata çıktısına mesaj yazdırır.\n\n\
ECHOSERR mesaj"
STRING_ECHO_HELP4 "Bir mesaj görüntüler veya komut yankılamasını açar veya kapatır. \n\n\
STRING_ECHO_HELP4 "Bir mesaj görüntüler veya komut yankılamasını açar veya kapatır.\n\n\
ECHO [ON | OFF]\n\
ECHO [mesaj]\n\
ECHO. Boş bir satır yazdırır\n\n\
@ -210,7 +210,7 @@ FOR /F [""ayarlar""] IN (küme) DO komut [parametreler]\n\n\
/L Baştan sona kadar adım adım artan bir sayı dizisi oluşturur.\n\
/D Kümeyi dosyalar yerine dizinlere başvuracak şekilde değiştirir.\n\
/R Belirtilen yolda (veya belirtilmemişse şimdiki çalışma dizininde)\n\
ve bu dizinin altınaki her dizinde yer alan veya kümede bulunan \n\
ve bu dizinin altınaki her dizinde yer alan veya kümede bulunan\n\
dosyalar için verilen komutu yürütür.\n\
/F Kümeyi, kümedeki dosyaların içeriğine başvuracak şekilde değiştirir.\n\n\
%değişken Değiştirilebilir bir parametre belirtir.\n\
@ -227,7 +227,7 @@ FOR komutunu bir toplu iş dosyasında kullanmak için,%değişken yerine %%değ
%16s bayt toplam disk alanı\n\
%16s bayt kullanılan alan\n\
%16s bayt boş alan\n"
STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgilerini görüntüler. \n\nFREE [sürücü: ...]\n"
STRING_FREE_HELP2 "Sürücü bilgilerini görüntüler.\n\nFREE [sürücü: ...]\n"
STRING_GOTO_HELP1 "CMD'yi bir toplu iş dosyasındaki etiketli bir satıra yönlendirir.\n\n\
GOTO etiket\n\n\
etiket Bir toplu iş dosyasında etiket olarak kullanılan bir metin dizesini belirtir.\n\n\
@ -253,7 +253,7 @@ MKLINK [/D | /H | /J] link_adi hedef\n\n\
/H Sabit bağlantı oluşturun.\n\
/J Bir dizin birleşimi oluşturun.\n\n\
/H veya /J belirtilmezse, sembolik bir bağ oluşturulur."
STRING_MEMORY_HELP1 "Sistem belleği miktarını gösterir. \n\nBELLEK"
STRING_MEMORY_HELP1 "Sistem belleği miktarını gösterir.\n\nBELLEK"
STRING_MEMORY_HELP2 "\n %12s%% bellek yükü.\n\n\
%13s bayt toplam fiziksel RAM.\n\
%13s bayt kullanılabilir fiziksel RAM.\n\n\
@ -280,12 +280,12 @@ tip görüntülenecek tuş,\n\
YESNO, YESNOCANCEL\n\
başlık mesaj kutusunun başlığı\n\
komut_metni mesaj kutusu tarafından görüntülenen metin\n\n\n\
ERRORLEVEL, basılan düğmeye göre ayarlanır: \n\n\
ERRORLEVEL, basılan düğmeye göre ayarlanır:\n\n\
YES : 10 | NO : 11\n\
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
STRING_PATH_HELP1 "Çalıştırılabilir dosyalar için bir arama yolu görüntüler veya ayarlar.\n\n\
PATH [[sürücü:]yol[;...]]\nPATH ;\n\n\
Tüm arama yolu ayarlarını temizlemek için PATH ; yazın ve komut istemini \n\
Tüm arama yolu ayarlarını temizlemek için PATH ; yazın ve komut istemini\n\
yalnızca şimdiki dizinde arama yapmaya yönlendirin.\n\
Şimdiki yolu görüntülemek için parametresiz olarak PATH yazın.\n"
STRING_PAUSE_HELP1 "Bir toplu iş dosyasının yürütülmesini durdurur ve aşağıdaki mesajı gösterir:\n\
@ -331,7 +331,7 @@ REN [/E /N /P /Q /S /T] eski_isim ... yeni_isim\n\n\
/Q Sessizce çalıştır.\n\
/S Alt dizinleri yeniden adlandır.\n\
/T Yeniden adlandırılan dosyaların sayısını gösterir\n\n\
Hedefiniz için yeni bir sürücü veya yol belirtemeyeceğinizi unutmayın. \n\
Hedefiniz için yeni bir sürücü veya yol belirtemeyeceğinizi unutmayın.\n\
Bu amaç için MOVE komutunu kullanın.\n"
STRING_REN_HELP2 " %lu dosya yeniden adlandırıldı\n"
STRING_REN_HELP3 " %lu dosya yeniden adlandırıldı\n"
@ -340,15 +340,15 @@ REPLACE [sürücü1:][yol1]filename [sürücü2:][yol2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
REPLACE [sürücü1:][yol1]filename [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
[drive1:][yol1]dosya adı Kaynak dosyayı veya dosyaları belirtir.\n\
[drive2:][yol2] Dosyaların aktarılacağı dizini belirtir.\n\
/A Hedef dizine yeni dosyalar ekler. /S veya /U \n\
/A Hedef dizine yeni dosyalar ekler. /S veya /U\n\
anahtarlarıyla kullanılamaz.\n\
/P Bir dosyayı değiştirmeden veya bir kaynak dosya eklemeden\n\
önce onay ister.\n\
/R Salt okunur dosyaları da normal dosyalar gibi değiştirir\n\
/S Hedef dizinin tüm alt dizinlerindeki dosyaları değiştirir. \n\
/S Hedef dizinin tüm alt dizinlerindeki dosyaları değiştirir.\n\
/A anahtarıyla kullanılamaz.\n\
/W Başlamadan önce bir disk yerleştirmenizi bekler.\n\
/U Yalnızca kaynak dosyalardan daha eski dosyaları \n\
/U Yalnızca kaynak dosyalardan daha eski dosyaları\n\
değiştirir (günceller). /A anahtarıyla kullanılamaz.\n"
STRING_REPLACE_HELP2 "Kaynak konum gerekli\n"
STRING_REPLACE_HELP3 "Herhangi bir dosya değiştirilmedi\n"
@ -407,7 +407,7 @@ TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
n şunlardan birisi olabilir:\n\
0 milisaniye formu\n\
1 saat%cdakika%csaniye%cgün formunda tarih\n\n\
ON, OFF veya / S'den hiçbiri belirtilmezse, \n\
ON, OFF veya / S'den hiçbiri belirtilmezse,\n\
komut kronometre durumunu değiştirir\n\n"
STRING_TYPE_HELP1 "Metin dosyalarının içeriğini görüntüler.\n\n [sürücü:][yol]dosya adı yazınız\n\
/P Her seferinde tek bir çıktı ekranı gösterir.\n"
@ -422,16 +422,16 @@ VER [/C][/R][/W]\n\n\
/C Telif listesini yazdırır.\n\
/R Yeniden dağıtım bilgilerini görüntüler.\n\
/W Lisans sözleşmesi metnini yazdırır."
STRING_VERSION_HELP2 "KESİNLİKLE HİÇBİR GARANTİ verilemez; ayrıntılar için şunu yazın: \n\
`ver /w`. Bu bir özgür yazılımdır ve belirli koşullar altında yeniden dağıtabilirsiniz; \n\
STRING_VERSION_HELP2 "KESİNLİKLE HİÇBİR GARANTİ verilemez; ayrıntılar için şunu yazın:\n\
`ver /w`. Bu bir özgür yazılımdır ve belirli koşullar altında yeniden dağıtabilirsiniz;\n\
ayrıntılar için `ver /r` yazın. Telif sahiplerinin listesi için `ver /c` yazın."
STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır; \n\
ancak, bu program HİÇBİR GÜVENCE VEREMEZ, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN \n\
STRING_VERSION_HELP3 "\n Bu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır;\n\
ancak, bu program HİÇBİR GÜVENCE VEREMEZ, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN\n\
güvencesi de verilemez. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız."
STRING_VERSION_HELP4 "\n Bu program ücretsiz bir yazılımdır; Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n\
yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (sizin tercihinize göre) sonraki herhangi \n\
yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü ya da (sizin tercihinize göre) sonraki herhangi\n\
bir sürüm altında olmak kaydı ile, lisansın size sağladığı koşullar altında yeniden dağıtabilir ve\n\
/ veya değiştirebilirsiniz; \n"
/ veya değiştirebilirsiniz;\n"
STRING_VERSION_HELP5 "\nHata raporlarını <jira.reactos.org> e-posta adresine bildirin.\n\
Güncellemeleri takip etmek için: http://www.reactos.org"
STRING_VERSION_HELP6 "\nFreeDOS sürümü şu kişi tarafından yazılmıştır:\n"
@ -464,7 +464,7 @@ başlık pencere için yeni başlık\n"
STRING_CHOICE_ERROR "Geçersiz seçenek. Beklenen seçenek biçimi: /C[:]seçenekler\n"
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Geçersiz seçenek. Beklenen seçenek biçimi: /T[:]c,nn\n"
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Geçersiz Seçenek: %s\n"
STRING_CMD_ERROR1 "Girdi %s dosyasından yeniden yönlendirilemiyor \n"
STRING_CMD_ERROR1 "Girdi %s dosyasından yeniden yönlendirilemiyor\n"
STRING_CMD_ERROR2 "Borulama verileri için geçici dosya oluşturulamadı\n"
STRING_CMD_ERROR3 "%s dosyasına yönlendirilemedi\n"
STRING_CMD_ERROR4 "%s çalışıtırılıyor...\n"

View file

@ -119,7 +119,7 @@ BEGIN
IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Mescla um disco filho com seus pais.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Marca como offline um objecto que está actualmente online.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Marca como online um objecto que está actualmente offline.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Actualiza o estado de todos os discos no pacote inválido,\n\t\t e ressincroniza volumes espelhados e volumes RAID5 \n\t\t que possuem encadeamento obsoleto ou dados de paridade\n\t."
IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Actualiza o estado de todos os discos no pacote inválido,\n\t\t e ressincroniza volumes espelhados e volumes RAID5\n\t\t que possuem encadeamento obsoleto ou dados de paridade\n\t."
IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Não faz nada. Isso é usado para comentar scripts.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Remove a letra da unidade.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Repara um volume RAID-5 com um membro com falha.\n"

View file

@ -84,7 +84,7 @@ BEGIN
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Os ficheiros no arquivo zip foram extraídos."
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Seleccione o local para onde deseja extrair os itens seleccionados."
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um arquivo chamado '%1'. \n Deseja substituí-lo?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um arquivo chamado '%1'.\nDeseja substituí-lo?"
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "O arquivo '%1' está protegido. Por favor, digite a palavra-passe."
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Especifique a palavra-passe a ser usada ao extrair este arquivo zip."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
IDS_NOFUNCTION "Não foi possível encontrar a função %1 no arquivo %2."
IDS_NODEPENDENCY "Não foi possível carregar o arquivo de dependência %1."
IDS_SETUPERROR "Ocorreu um erro ao configurar %1. Este erro foi registado, a instalação continuará"
IDS_INCOMPLETE "A instalação anterior de um aplicativo não foi concluída. \n \nInicie sessão com uma conta de administrador para concluir a instalação."
IDS_INCOMPLETE "A instalação anterior de um aplicativo não foi concluída.\n\nInicie sessão com uma conta de administrador para concluir a instalação."
IDS_SETUP "Configuração do ReactOS"
IDS_SERVICEERROR "Alguns serviços não puderam ser iniciados. A instalação precisa reiniciar o sistema para iniciar os serviços."
END

View file

@ -278,11 +278,11 @@ BEGIN
341 "Definições do Modem"
342 "Endereço do Modem"
400 "Configuração de país/região não actualizada"
401 "Alguns modems não aceitam comandos de inicialização do utilizador com mais de 57 caracteres. \n \nInformações sobre essa limitação podem ser obtidas no fabricante do modem"
401 "Alguns modems não aceitam comandos de inicialização do utilizador com mais de 57 caracteres.\n\nInformações sobre essa limitação podem ser obtidas no fabricante do modem"
402 "Aviso"
460 "Não há memória suficiente para exibir a caixa de diálogo Geral. \nFeche alguns arquivos ou programas e tente novamente."
461 "Não há memória suficiente para exibir a caixa de diálogo Configurações do modem. \nFeche alguns arquivos ou programas e tente novamente."
463 "Cada endereço de chamada deve ser definido como 'Automático' ou com um padrão de toque exclusivo. \n \nAltere o padrão de toque duplicado, para outro."
460 "Não há memória suficiente para exibir a caixa de diálogo Geral.\nFeche alguns arquivos ou programas e tente novamente."
461 "Não há memória suficiente para exibir a caixa de diálogo Configurações do modem.\nFeche alguns arquivos ou programas e tente novamente."
463 "Cada endereço de chamada deve ser definido como 'Automático' ou com um padrão de toque exclusivo.\n\nAltere o padrão de toque duplicado, para outro."
465 "Standard EC"
466 "Forced EC"
467 "Cellular"

View file

@ -2167,7 +2167,7 @@ BEGIN
585 "Jak się nazywa usługa za pośrednictwem której łączysz się z Internetem?\0"
586 "Wpisz adres IP komputera-serwera w sieci prywatnej.\0"
587 "Ustawienia Zaawansowane\0"
588 "Nazwa wpisu rozpoczyna się od kropki lub zawiera niedozwolone znaki. \nWybierz inną nazwę.\0"
588 "Nazwa wpisu rozpoczyna się od kropki lub zawiera niedozwolone znaki.\nWybierz inną nazwę.\0"
589 "Właściwości\0"
1512 "Port komunikacyjny\0"
1523 " kanał\0"
@ -2241,7 +2241,7 @@ BEGIN
1595 "Protokół Point-to-Point Protocol w sieci Ethernet (PPPoE)\0"
1596 "Typ połączenia &szerokopasmowego do utworzenia:\0"
1611 "Połączenie szerokopasmowe\0"
1612 "Zostało wybrane użycie klucza wstępnego, ale nie został on wprowadzony. \nWprowadzić klucz wstępny.\0"
1612 "Zostało wybrane użycie klucza wstępnego, ale nie został on wprowadzony.\nWprowadzić klucz wstępny.\0"
1613 "Nie można wysłać danych do uwierzytelnienia\0"
1634 "Z powodu wyłączenia usługi Instrumentacji Zarządzania Windows (WMI), nie może wyświetlić właściwości tego połączenia albo sieci lokalnej.\n\nAby uzyskać dostęp do właściwości, musisz wpierw uruchomić usługę WMI.\0"
1635 "ReactOS nie może wyświetlić właściwości tego połączenia. Informacja w Instrumentacji Zarządzania Windows (WMI) może być uszkodzona. Aby to poprawić, użyj Odtwarzania Systemu, by odtworzyć ReactOS z wcześniejszego momentu (punktu odtwarzania).\0"

View file

@ -838,7 +838,7 @@ BEGIN
/* Format Dialog Strings */
IDS_FORMAT_TITLE "Yerel Diski Formatla"
IDS_FORMAT_WARNING "UYARI: Biçimlendirme bu diskteki TÜM verileri silecektir. \nDiski biçimlendirmek için Tamam'ı tıklayın. Çıkmak için İPTAL'i tıklayın."
IDS_FORMAT_WARNING "UYARI: Biçimlendirme bu diskteki TÜM verileri silecektir.\nDiski biçimlendirmek için Tamam'ı tıklayın. Çıkmak için İPTAL'i tıklayın."
IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Tamamlandı"
/* Warning format system drive dialog strings */
@ -1014,7 +1014,7 @@ BEGIN
IDS_ACTION_EXISTS "'%s' eylemi bu dosya türü için zaten kayıtlı. Lütfen farklı bir ad girin ve tekrar deneyin."
IDS_EXE_FILTER "Programlar\0*.exe\0Tüm Dosyalar\0*.*\0"
IDS_EDITING_ACTION "Tür için eylemi düzenleme: "
IDS_NO_ICONS "'%s' dosyası simge içermiyor. \n\nListeden bir simge seçin veya farklı bir dosya belirtin."
IDS_NO_ICONS "'%s' dosyası simge içermiyor.\n\nListeden bir simge seçin veya farklı bir dosya belirtin."
IDS_FILE_NOT_FOUND "'%s' dosyası bulunamadı."
IDS_LINK_INVALID "Bu kısayolun başvurduğu '%s' öğesi değiştirildi veya taşındı, bu nedenle bu kısayol artık düzgün çalışmayacak."
IDS_COPYTOMENU "Dizine &kopyala..."

View file

@ -12052,7 +12052,7 @@ Language=English
Initialization failed because of an open/create error on the\nfile %1. The system error code is the data.
.
Language=Polish
Zainicjowanie nie powiodło się z powodu błędu otwarcia/utworzenia \npliku %1. Przedstawione dane to kod błędu systemu.
Zainicjowanie nie powiodło się z powodu błędu otwarcia/utworzenia\npliku %1. Przedstawione dane to kod błędu systemu.
.
Language=Romanian
Initialization failed because of an open/create error on the\nfile %1. The system error code is the data.
@ -42251,9 +42251,9 @@ registered in DNS.\n\n
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
recommended.\n\n
@ -42271,9 +42271,9 @@ mogli lokalizować ten kontroler domeny.\n\n
%nOkreśl przyczynę tego błędu, rozwiąż problem i zainicjuj rejestrację rekordów DNS\n
przez kontroler domeny. Aby określić przyczynę tego błędu, uruchom program\n
DCDiag.exe. Można go znaleźć na dysku instalacyjnym CD systemu ReactOS Server\n
w pliku Support\\Tools\\support.cab. Aby dowiedzieć się więcej o programie \n
DCDiag.exe, zajrzyj do Centrum pomocy i obsługi technicznej. Aby zainicjować \n
rejestrację rekordów DNS przez ten kontroler domeny, uruchom polecenie \n
w pliku Support\\Tools\\support.cab. Aby dowiedzieć się więcej o programie\n
DCDiag.exe, zajrzyj do Centrum pomocy i obsługi technicznej. Aby zainicjować\n
rejestrację rekordów DNS przez ten kontroler domeny, uruchom polecenie\n
'nltest.exe /dsregdns' z wiersza polecenia na kontrolerze domeny lub uruchom ponownie\n
usługę Net Logon. Program Nltest.exe jest dostępny na dysku CD Microsoft ReactOS Server\n
Resource Kit. %n Lub można ręcznie dodać ten rekord do systemu DNS, choć nie jest to\n
@ -42292,9 +42292,9 @@ registered in DNS.\n\n
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
recommended.\n\n
@ -42312,9 +42312,9 @@ registered in DNS.\n\n
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
recommended.\n\n
@ -42332,9 +42332,9 @@ registered in DNS.\n\n
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
recommended.\n\n
@ -42352,9 +42352,9 @@ registered in DNS.\n\n
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
recommended.\n\n
@ -42372,9 +42372,9 @@ registered in DNS.\n\n
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
recommended.\n\n
@ -42392,9 +42392,9 @@ registered in DNS.\n\n
%nDetermine what might have caused this failure, resolve the problem, and initiate\n
registration of the DNS records by the domain controller. To determine what might\n
have caused this failure, run DCDiag.exe. You can find this program on the ReactOS\n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about \n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by \n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain \n
Server installation CD in Support\\Tools\\support.cab. To learn more about\n
DCDiag.exe, see Help and Support Center. To initiate registration of the DNS records by\n
this domain controller, run 'nltest.exe /dsregdns' from the command prompt on the domain\n
controller or restart Net Logon service. Nltest.exe is available in the ReactOS Server\n
Resource Kit CD. %n Or, you can manually add this record to DNS, but it is not\n
recommended.\n\n