mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-05-06 18:31:26 +00:00
[SHELL32] Polish translation for "Problem with Shortcut" dialog (#3043)
pl-pl Polish translation update for new dialog with SHORTCUT
This commit is contained in:
parent
90456e54a4
commit
9170432c8f
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
@ -716,17 +716,17 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
|
||||
CAPTION "Problem with Shortcut"
|
||||
CAPTION "Problem ze skrótem"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
|
||||
LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
|
||||
LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
|
||||
LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
|
||||
LTEXT "Element '%s', do którego odwołuje się ten skrót, został zmieniony lub przeniesiony i dlatego skrót ten nie będzie działał poprawnie.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
|
||||
LTEXT "Najbliższy odpowiednik pod względem nazwy, typu, rozmiaru i daty:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
|
||||
LTEXT "Chcesz naprawić ten skrót, tak aby wskazywał ten element docelowy, czy chcesz go usunąć?", -1, 35, 85, 210, 30
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Napraw", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Usuń", IDYES, 120, 120, 60, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -1003,5 +1003,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_EDITING_ACTION "Edytowanie akcji dla typu: "
|
||||
IDS_NO_ICONS "Plik '%s' nie zawiera ikon.\n\nWybierz ikonę z listy lub określ inny plik."
|
||||
IDS_FILE_NOT_FOUND "Nie odnaleziono pliku '%s'."
|
||||
IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
|
||||
IDS_LINK_INVALID "Element '%s', do którego odwołuje się ten skrót, został zmieniony lub przeniesiony i dlatego skrót ten nie będzie działał poprawnie."
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue