[SHELL32] Update Japanese translation

This commit is contained in:
Katayama Hirofumi MZ 2020-08-18 09:27:10 +09:00
parent 81f28d454a
commit fde7a3b764

View file

@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "アイコンの自動整列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
MENUITEM "アイコンを等間隔に整列(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
END
END
@ -32,7 +32,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "アイコンの自動整列(&A)", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
MENUITEM "アイコンを等間隔に整列(&G)", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
END
MENUITEM "最新の情報に更新", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
@ -707,17 +707,17 @@ BEGIN
END
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
CAPTION "Problem with Shortcut"
CAPTION "ショートカットに問題があります"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30
DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
LTEXT "このショートカットが参照する項目 '%s' は、変更されたか移動したので、このショートカットはもう正常に動作しません。", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
LTEXT "名前、種類、サイズ、日時から最も近いのは:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
LTEXT "このターゲットへショートカットを修正しますか、それとも削除しますか?", -1, 35, 85, 210, 30
DEFPUSHBUTTON "修正(&F)", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "削除(&D)", IDYES, 120, 120, 60, 15
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
END
STRINGTABLE
@ -994,13 +994,13 @@ BEGIN
IDS_EDITING_ACTION "種類に対するアクションの編集: "
IDS_NO_ICONS "ファイル '%s' にはアイコン データがありません。.\n\nリストからアイコンを選ぶか、別のファイルを指定して下さい。"
IDS_FILE_NOT_FOUND "ファイル '%s' は見つかりませんでした。"
IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..."
IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button."
IDS_COPYITEMS "Copy Items"
IDS_COPYBUTTON "Copy"
IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..."
IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button."
IDS_MOVEITEMS "Move Items"
IDS_MOVEBUTTON "Move"
IDS_LINK_INVALID "このショートカットが参照する項目 '%s' は、変更されたか移動したので、このショートカットはもう正常に動作しません。"
IDS_COPYTOMENU "フォルダにコピー(&F)..."
IDS_COPYTOTITLE "'%s' のコピー先を選択して「コピー」ボタンをクリックして下さい。"
IDS_COPYITEMS "項目のコピー先"
IDS_COPYBUTTON "コピー"
IDS_MOVETOMENU "フォルダに移動(&V)..."
IDS_MOVETOTITLE "'%s' の移動先を選択して「移動」ボタンをクリックして下さい。"
IDS_MOVEITEMS "項目の移動先"
IDS_MOVEBUTTON "移動"
END