mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-04-04 04:26:32 +00:00
[TRANSLATION] Update Turkish (tr-TR) translations (#3958)
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com> Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
463784c5f1
commit
05c39d8d62
103 changed files with 3157 additions and 2410 deletions
|
@ -280,7 +280,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Bütün Kayıt Defteri ile çalışma komutlarını içerir."
|
||||
ID_EDIT_MENU "Anahtar veya değerleri düzenleme komutlarını içerir."
|
||||
ID_VIEW_MENU "Kayıt Defteri penceresinin husûsileştirme komutlarını içerir."
|
||||
ID_VIEW_MENU "Kayıt Defteri penceresinin özelleştirme komutlarını içerir."
|
||||
ID_FAVOURITES_MENU "Sık kullanılan anahtarları kullanma komutlarını içerir."
|
||||
ID_HELP_MENU "Kayıt Defteri Düzenleyicisi ile ilgili bilgiyi ya da yardımı görüntüleme komutlarını içerir."
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Yeni bir anahtar ya da yeni bir değer oluşturma komutlarını içerir."
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Kur Sihirbazına'na Hoş Geldiniz", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTORADIOBUTTON "ReactOS'u Yükleme", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_UPDATEREPAIRPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Kurulum Yöneticisi aşağıda listelenen ReactOS kurulumlarının birini yükseltebilir ya da eğer ReactOS kurulumu zarar görmüşse kurulum yöneticisi onu onarmaya çalışabilir.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bilgisayar:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_PARTITION, "SysTreeList32", WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL, 7, 7, 303, 112
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Kurulum türü:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Dosyalar yükleniyor...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Kurulum Sihirbazını Tamamlama", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ABORTSETUP "ReactOS, bilgisayarınıza tümüyle kurulamadı. Eğer şimdi Kurulum Yöneticisinden çıkarsanız, ReactOS'u kurmak için Kurulum Yöneticisini yeniden çalıştırmayı isteybilirsiniz. Gerçekten çıkılsın mı?"
|
||||
IDS_ABORTSETUP2 "Kurulum iptal edilsin mi?"
|
||||
IDS_NO_TXTSETUP_SIF """txtsetup.sif"" bulunamıyor.\nKurulum Yöneticisi sürdüremiyor."
|
||||
IDS_CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
IDS_CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -17,14 +17,14 @@ static MUI_ENTRY trTRSetupInitPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
20,
|
||||
"ReactOS Kurulumu kendini ba\237lat\215rken l\201tfen bekleyin",
|
||||
"ReactOS Kurulumu kendini ba\237lat\215rken ve ayg\215tlar\215n\215z\215",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
21,
|
||||
"ve cihazlar\215n\215z\215 ke\237federken...",
|
||||
"alg\215larken l\201tfen bekleyin...",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ static MUI_ENTRY trTRLanguagePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
10,
|
||||
"\x07 L\201tfen kurulum s\201reci i\207in kullan\215lacak dili se\207iniz.",
|
||||
"\x07 L\201tfen kurulum i\237lemi i\207in kullan\215lacak dili se\207iniz.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -76,14 +76,14 @@ static MUI_ENTRY trTRLanguagePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
13,
|
||||
"\x07 Bu dil, kurulacak sistemin \224n tan\215ml\215 dili olacakt\215r.",
|
||||
"\x07 Bu dil, kurulacak sistemin varsay\215lan dili olacakt\215r.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ static MUI_ENTRY trTRWelcomePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
19,
|
||||
"\x07 ReactOS Lisans Terimleri'ni ve \236artlar\215'n\215 g\224r\201nt\201lemek i\207in L'ye bas\215n\215z.",
|
||||
"\x07 ReactOS Lisans Terimleri'ni ve \236artlar\215'n\215 g\224rmek i\207in L'ye bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ static MUI_ENTRY trTRWelcomePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r R = Onar veya Y\201kselt L = Lisans F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et R = Onar veya Y\201kselt L = Lisans F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -208,14 +208,14 @@ static MUI_ENTRY trTRIntroPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
12,
|
||||
"ve a\247\215r geli\237tirme alt\215ndad\215r. Yaln\215zca de\247erlendirme ve s\215nama ama\207lar\215yla",
|
||||
"ve a\247\215r geli\237tirme alt\215ndad\215r. Yaln\215zca de\247erlendirme ve deneme amac\215yla",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
6,
|
||||
13,
|
||||
"kullan\215m\215 \224nerilmektedir ve g\201nl\201k kullan\215m i\237letim sisteminiz de\247ildir.",
|
||||
"kullan\215m\215 \224nerilir ve g\201nl\201k kullan\215m i\237letim sisteminiz de\247ildir.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -229,28 +229,28 @@ static MUI_ENTRY trTRIntroPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
16,
|
||||
"verilerinizi yedekleyin veya bir ikinci bilgisayar\215n\215zda s\215nay\215n.",
|
||||
"verilerinizi yedekleyiniz veya ikinci bir bilgisayar\215n\215zda deneyiniz.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
19,
|
||||
"\x07 ReactOS Kur'a s\201rd\201rmek i\207in ENTER'e bas\215n\215z.",
|
||||
"\x07 ReactOS Kur'a devam etmek i\207in ENTER'e bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
21,
|
||||
"\x07 ReactOS'u kurmaks\215z\215n \207\215kmak i\207in F3'e bas\215n\215z.",
|
||||
"\x07 ReactOS'u kurmadan \207\215kmak i\207in F3'e bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ static MUI_ENTRY trTRLicensePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
8,
|
||||
"ReactOS Sistemi, GNU GPL'yle X11, BSD ve GNU LPGL",
|
||||
"ReactOS Sistemi, GNU GPL'yle X11, BSD ve GNU LGPL",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ static MUI_ENTRY trTRLicensePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
17,
|
||||
"E\247er birtak\215m nedenlerden dolay\215 ReactOS ile GNU Genel",
|
||||
"E\247er baz\215 nedenlerden dolay\215 ReactOS ile GNU Genel",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ static MUI_ENTRY trTRLicensePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
23,
|
||||
"Bu \224zg\201r yaz\215l\215md\215r, kopylama \237artlar\215 i\207in kayna\247a bak\215n\215z.",
|
||||
"Bu \224zg\201r yaz\215l\215md\215r, kopyalama \237artlar\215 i\207in kayna\247a bak\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -445,21 +445,21 @@ static MUI_ENTRY trTRDevicePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
24,
|
||||
16,
|
||||
"Do\247rula:",
|
||||
"Onayla:",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
25,
|
||||
16,
|
||||
"Bu ayg\215t ayarlar\215n\215 do\247rula.",
|
||||
"Bu ayg\215t ayarlar\215n\215 onayla.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
6,
|
||||
19,
|
||||
"Ayg\215t ayarlar\215n\215, bir se\207enek se\207mek i\207in Yukar\215 veya A\237a\247\215",
|
||||
"Ayg\215t ayarlar\215n\215, bir se\207enek se\207mek i\207in YUKARI veya A\236A\246I",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -480,21 +480,21 @@ static MUI_ENTRY trTRDevicePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
23,
|
||||
"T\201m ayarlar uygun oldu\247unda ""Bu ayg\215t ayarlar\215n\215 do\247rula.""y\215",
|
||||
"T\201m ayarlar uygun oldu\247unda \"Bu ayg\215t ayarlar\215n\215 onayla\"",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
6,
|
||||
24,
|
||||
"se\207iniz ve ENTER tu\237una bas\215n\215z.",
|
||||
"se\207ene\247ini se\207iniz ve ENTER tu\237una bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -598,7 +598,7 @@ static MUI_ENTRY trTRUpgradePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
9,
|
||||
"y\201kseltebilir ya da ReactOS kurulumu zarar g\224rm\201\237se Kur program\215 onu",
|
||||
"y\201kseltebilir ya da ReactOS kurulumu zarar g\224rm\201\237se Kur, onu",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -626,21 +626,21 @@ static MUI_ENTRY trTRUpgradePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
17,
|
||||
"\x07 Se\207ilmi\237 i\237letim sistemi kurulumunu y\201kseltmek i\207in U'ya bas\215n\215z.",
|
||||
"\x07 Se\207ilen i\237letim sistemi kurulumunu y\201kseltmek i\207in U'ya bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
19,
|
||||
"\x07 Bir yeni kuruluma s\201rd\201rmek i\207in ESC'e bas\215n\215z.",
|
||||
"\x07 Yeni bir kuruluma devam etmek i\207in ESC'e bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
21,
|
||||
"\x07 ReactOS kurmaks\215z\215n \207\215kmak i\207in F3'e bas\215n\215z.",
|
||||
"\x07 ReactOS kurmadan \207\215kmak i\207in F3'e bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -678,7 +678,7 @@ static MUI_ENTRY trTRComputerPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
10,
|
||||
"\x07 \230stenen bilgisyar t\201r\201n\201 se\207mek i\207in YUKARI'ya veya A\236A\246I'ya bas\215n\215z.",
|
||||
"\x07 \230stenen bilgisayar t\201r\201n\201 se\207mek i\207in YUKARI'ya veya A\236A\246I'ya bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ static MUI_ENTRY trTRComputerPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r ESC = \230ptal F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et ESC = \230ptal F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -730,7 +730,7 @@ static MUI_ENTRY trTRFlushPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
10,
|
||||
6,
|
||||
"Sistem, \237imdi diskinize saklanm\215\237 t\201m veriyi do\247ruluyor.",
|
||||
"Sistem, \237imdi diskinize kaydedilmi\237 t\201m veriyi do\247ruluyor.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -744,7 +744,7 @@ static MUI_ENTRY trTRFlushPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
10,
|
||||
9,
|
||||
"Bitti\247inde bilgisayar\215n\215z kendili\247inden yeniden ba\237layacakt\215r.",
|
||||
"Bitti\247inde bilgisayar\215n\215z otomatik olarak yeniden ba\237layacakt\215r.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ static MUI_ENTRY trTRDisplayPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r ESC = \230ptal F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et ESC = \230ptal F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -886,7 +886,7 @@ static MUI_ENTRY trTRSuccessPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
10,
|
||||
6,
|
||||
"ReactOS'un ana bile\237enleri ba\237ar\215l\215 olarak kuruldu.",
|
||||
"ReactOS'un ana bile\237enleri ba\237ar\215yla kuruldu.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1033,7 +1033,7 @@ static MUI_ENTRY trTRSelectPartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
21,
|
||||
"\x07 Var olan bir b\224l\201m silmek i\207in D'ye bas\215n\215z.",
|
||||
"\x07 Var olan bir b\224l\201m\224 silmek i\207in D'ye bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1078,7 +1078,7 @@ static MUI_ENTRY trTRChangeSystemPartition[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
16,
|
||||
"bir format kullan\215yor..",
|
||||
"bir bi\207im kullan\215yor.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1106,28 +1106,28 @@ static MUI_ENTRY trTRChangeSystemPartition[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
25,
|
||||
"\x07 Bu se\207imi kabul etmek i\207in ENTER'a bas\215n.",
|
||||
"\x07 Bu se\207imi kabul etmek i\207in ENTER'a bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
27,
|
||||
"\x07 Sistem b\224l\201m\201n\201 elle de\247i\237tirmek i\207in ESC'ye basarak geri d\224n\201n.",
|
||||
"\x07 Sistem b\224l\201m\201n\201 elle de\247i\237tirmek i\207in ESC'e basarak geri d\224n\201n\201z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
28,
|
||||
" ard\215ndan sistem diskinde yeni bir sistem b\224l\201m\201 se\207in",
|
||||
" ard\215ndan sistem diskinde yeni bir sistem b\224l\201m\201 se\207iniz",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
29,
|
||||
" veya olu\237turun.",
|
||||
" veya olu\237turunuz.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1162,7 +1162,7 @@ static MUI_ENTRY trTRChangeSystemPartition[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r ESC = \230ptal",
|
||||
"ENTER = Devam Et ESC = \230ptal",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1186,7 +1186,7 @@ static MUI_ENTRY trTRConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
8,
|
||||
"Kur'a sistem b\224l\201m\201n\201 silmeyi sordunuz.",
|
||||
"Kur'un sistem b\224l\201m\201n\201 silmesini istediniz.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1228,14 +1228,14 @@ static MUI_ENTRY trTRConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
16,
|
||||
"B\224l\201m\201 sildi\247inizde ReactOS Kur'u bitirene dek bilgisayar\215 sabit diskten",
|
||||
"B\224l\201m\201 sildi\247inizde ReactOS Kur'u bitirene kadar bilgisayar\215 sabit diskten",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
6,
|
||||
17,
|
||||
"\224ny\201kleyemeyebilirsiniz.",
|
||||
"ba\237latamayabilirsiniz.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1249,7 +1249,7 @@ static MUI_ENTRY trTRConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
21,
|
||||
"Sonra b\224l\201m\201 silmeyi onaylamak i\207in yeniden sorulacaks\215n\215z.",
|
||||
"Sonra b\224l\201m\201 silmeyi yeniden onaylaman\215z istenecek.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1263,7 +1263,7 @@ static MUI_ENTRY trTRConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r ESC = \230ptal",
|
||||
"ENTER = Devam Et ESC = \230ptal",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1294,14 +1294,14 @@ static MUI_ENTRY trTRFormatPartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
10,
|
||||
"Kur, \237imdi b\224l\201m\201 bi\207imlendirecek. S\201rd\201rmek i\207in ENTER'e bas\215n\215z.",
|
||||
"Kur, \237imdi b\224l\201m\201 bi\207imlendirecek. Devam etmek i\207in ENTER'e bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_FORMAT_PROMPT
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ static MUI_ENTRY trTRInstallDirectoryEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1422,7 +1422,7 @@ static MUI_ENTRY trTRFileCopyEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
14,
|
||||
"Bu, bitirmek i\207in birka\207 dakika s\201rebilir.",
|
||||
"Bu i\237lem birka\207 dakika s\201rebilir.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1488,7 +1488,7 @@ static MUI_ENTRY trTRBootLoaderEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1512,7 +1512,7 @@ static MUI_ENTRY trTRBootLoaderInstallPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"Installing the bootloader onto the media, please wait...",
|
||||
"\231ny\201kleyici diske kuruluyor, l\201tfen bekleyiniz...",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1571,7 +1571,7 @@ static MUI_ENTRY trTRKeyboardSettingsEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r ESC = \230ptal F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et ESC = \230ptal F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1595,7 +1595,7 @@ static MUI_ENTRY trTRLayoutSettingsEntries[] =
|
|||
{
|
||||
6,
|
||||
8,
|
||||
"L\201tfen \224ntan\215ml\215 olarak kurulacak bir d\201zen se\207iniz.",
|
||||
"L\201tfen varsay\215lan olarak kurulacak bir klavye d\201zeni se\207iniz.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1616,21 +1616,21 @@ static MUI_ENTRY trTRLayoutSettingsEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
13,
|
||||
"\x07 G\224r\201nt\201 t\201r\201n\201 de\247i\237tirmeden bir \224nceki sayfaya",
|
||||
"\x07 Klavye d\201zenini de\247i\237tirmeden bir \224nceki sayfaya",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
8,
|
||||
14,
|
||||
" d\224nmek i\207in ESC d\201\247mesine bas\215n\215z.",
|
||||
" d\224nmek i\207in ESC'e bas\215n\215z.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r ESC = \230ptal F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et ESC = \230ptal F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1662,7 +1662,7 @@ static MUI_ENTRY trTRPrepareCopyEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"Dosya kopylalama listesi olu\237turuluyor...",
|
||||
"Dosya kopyalama listesi olu\237turuluyor...",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ static MUI_ENTRY trTRSelectFSEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r ESC = \230ptal F3 = \200\215k",
|
||||
"ENTER = Devam Et ESC = \230ptal F3 = \200\215k",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1749,7 +1749,7 @@ static MUI_ENTRY trTRDeletePartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
11,
|
||||
19,
|
||||
"UYARI: Bu b\224l\201mdeki t\201m veriler yitirilecektir!",
|
||||
"UYARI: Bu b\224l\201mdeki t\201m veriler kaybedilecektir!",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL,
|
||||
TEXT_ID_STATIC
|
||||
},
|
||||
|
@ -1817,11 +1817,11 @@ MUI_ERROR trTRErrorEntries[] =
|
|||
// ERROR_NOT_INSTALLED
|
||||
"ReactOS, bilgisayara t\201m\201yle kurulmad\215. E\247er \237imdi\n"
|
||||
"Kur'dan \207\215karsan\215z ReactOS'u kurmak i\207in Kur'u\n"
|
||||
"yeniden \207al\215\237t\215rmaya gereksinim duyacaks\215n\215z.\n"
|
||||
"yeniden \207al\215\237t\215rman\215z gerekecektir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" \x07 Kur'u s\201rd\201rmek i\207in ENTER'e bas\215n\215z.\n"
|
||||
" \x07 Kur'a devam etmek i\207in ENTER'e bas\215n\215z.\n"
|
||||
" \x07 Kur'dan \207\215kmak i\207in F3'e bas\215n\215z.",
|
||||
"F3 = \200\215k ENTER = S\201rd\201r"
|
||||
"F3 = \200\215k ENTER = Devam Et"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_NO_BUILD_PATH
|
||||
|
@ -1860,7 +1860,7 @@ MUI_ERROR trTRErrorEntries[] =
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
|
||||
"Kur, TXTSETUP.SIF'ta ge\207ersiz bir i\237aret buldu.\n",
|
||||
"Kur, TXTSETUP.SIF'ta ge\207ersiz bir imza buldu.\n",
|
||||
"ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1875,7 +1875,7 @@ MUI_ERROR trTRErrorEntries[] =
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_LOAD_COMPUTER,
|
||||
"Kur, bilgisayar t\201r\201 sistemini y\201klemede ba\237ar\215s\215z oldu.\n",
|
||||
"Kur, bilgisayar t\201r\201 listesini y\201klemede ba\237ar\215s\215z oldu.\n",
|
||||
"ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1895,28 +1895,28 @@ MUI_ERROR trTRErrorEntries[] =
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_WARN_PARTITION,
|
||||
"Kur, d\201zg\201n y\224netilemeyen bir uyumsuz b\224l\201m tablosu i\207eren en az\n"
|
||||
"bir sabit disk buldu!\n"
|
||||
"Kur, d\201zg\201n y\224netilemeyecek uyumsuz bir b\224l\201m tablosu i\207eren\n"
|
||||
"en az bir sabit disk buldu!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"B\224l\201mleri olu\237turmak veya silmek b\224l\201m tablosunu yok edebilir.\n"
|
||||
"B\224l\201mleri olu\237turmak veya silmek, b\224l\201m tablosunu yok edebilir.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" \x07 Kur'dan \207\215kmak i\207in F3'e bas\215n\215z.\n"
|
||||
" \x07 S\201rd\201rmek i\207in ENTER'e bas\215n\215z.",
|
||||
"F3 = \200\215k ENTER = S\201rd\201r"
|
||||
" \x07 Devam etmek i\207in ENTER'e bas\215n\215z.",
|
||||
"F3 = \200\215k ENTER = Devam Et"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_NEW_PARTITION,
|
||||
"\231neden var olan bir b\224l\201m\201n i\207ine yeni\n"
|
||||
"Zaten var olan bir b\224l\201m\201n i\207ine yeni\n"
|
||||
"bir b\224l\201m olu\237turamazs\215n\215z!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * S\201rd\201rmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z.",
|
||||
" * Devam etmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z.",
|
||||
NULL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_DELETE_SPACE,
|
||||
"B\224l\201mlenmemi\237 disk bo\237lu\247unu silemezsiniz!\n"
|
||||
"B\224l\201mlenmemi\237 disk alan\215n\215 silemezsiniz!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * S\201rd\201rmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z.",
|
||||
" * Devam etmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z.",
|
||||
NULL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1927,7 +1927,7 @@ MUI_ERROR trTRErrorEntries[] =
|
|||
{
|
||||
// ERROR_NO_FLOPPY,
|
||||
"A: s\201r\201c\201s\201nde disk yok.",
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r"
|
||||
"ENTER = Devam Et"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
|
||||
|
@ -1941,7 +1941,7 @@ MUI_ERROR trTRErrorEntries[] =
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_IMPORT_HIVE,
|
||||
"Kur, bir y\215\247\215n dosyas\215 almada ba\237ar\215s\215z oldu.",
|
||||
"Kur, bir y\215\247\215n dosyas\215n\215 almada ba\237ar\215s\215z oldu.",
|
||||
"ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1961,22 +1961,22 @@ MUI_ERROR trTRErrorEntries[] =
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_INVALID_CABINET_INF,
|
||||
"Cabinet'in ge\207erli yap\215land\215rma dosyas\215 yok.\n",
|
||||
"Dolab\215n ge\207erli yap\215land\215rma dosyas\215 yok.\n",
|
||||
"ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_CABINET_MISSING,
|
||||
"Cabinet bulunamad\215.\n",
|
||||
"Dolap dosyas\215 bulunamad\215.\n",
|
||||
"ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_CABINET_SCRIPT,
|
||||
"Cabinet kurulum beti\247i yok.\n",
|
||||
"Dolap dosyas\215 kurulum beti\247i yok.\n",
|
||||
"ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_COPY_QUEUE,
|
||||
"Kur, dosya kopyalamada kuyru\247unu a\207mada ba\237ar\215s\215z oldu.\n",
|
||||
"Kur, dosya kopyalama kuyru\247unu a\207mada ba\237ar\215s\215z oldu.\n",
|
||||
"ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -2030,14 +2030,14 @@ MUI_ERROR trTRErrorEntries[] =
|
|||
// ERROR_DIRECTORY_NAME,
|
||||
"Ge\207ersiz dizin ad\215.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * S\201rd\201rmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z."
|
||||
" * Devam etmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
|
||||
"Se\207ili b\224l\201m ReactOS'u kurmak i\207in yetecek \224l\207\201de b\201y\201k de\247il.\n"
|
||||
"Se\207ili b\224l\201m ReactOS'u kurmak i\207in yeteri katar b\201y\201k de\247il.\n"
|
||||
"Kurulum b\224l\201m\201 en az %lu MB b\201y\201kl\201\247\201nde olmal\215.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * S\201rd\201rmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z.",
|
||||
" * Devam etmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z.",
|
||||
NULL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -2045,17 +2045,17 @@ MUI_ERROR trTRErrorEntries[] =
|
|||
"B\224l\201m tablosu dolu oldu\247undan dolay\215 bu diskin b\224l\201m tablosunda yeni bir ana b\224l\201m\n"
|
||||
"ya da yeni bir geni\237letilmi\237 b\224l\201m olu\237turamazs\215n\215z.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * S\201rd\201rmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z."
|
||||
" * Devam etmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
|
||||
"Bir diskte birden \207ok geni\237letilmi\237 b\224l\201m olu\237turamazs\215n\215z.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * S\201rd\201rmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z."
|
||||
" * Devam etmek i\207in bir tu\237a bas\215n\215z."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
// ERROR_FORMATTING_PARTITION,
|
||||
"Kur, b\224l\201m\201 bi\207imlendiremez:\n"
|
||||
"Kur, b\224l\201m\201 bi\207imlendiremiyor:\n"
|
||||
" %S\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat"
|
||||
|
@ -2203,7 +2203,7 @@ MUI_STRING trTRStrings[] =
|
|||
{STRING_DELETEPARTITION,
|
||||
" D = B\224l\201m\201 Sil F3 = \200\215k"},
|
||||
{STRING_PARTITIONSIZE,
|
||||
"Yeni b\224l\201m\201n b\201y\201kl\201\247\201n\201 giriniz:"},
|
||||
"Yeni b\224l\201m\201n b\201y\201kl\201\247\201:"},
|
||||
{STRING_CHOOSENEWPARTITION,
|
||||
"\232zerinde bir ana b\224l\201m olu\237turmay\215 se\207tiniz:"},
|
||||
{STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION,
|
||||
|
@ -2219,15 +2219,15 @@ MUI_STRING trTRStrings[] =
|
|||
{STRING_NONFORMATTEDPART,
|
||||
"ReactOS'u yeni ya da bi\207imlendirilmemi\237 bir b\224l\201me kurmay\215 se\207tiniz."},
|
||||
{STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
|
||||
"Sistem b\224l\201m\201 daha bi\207imlendirilmemi\237."},
|
||||
"Sistem b\224l\201m\201 hen\201z bi\207imlendirilmemi\237."},
|
||||
{STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
|
||||
"Yeni b\224l\201m daha bi\207imlendirilmemi\237."},
|
||||
"Yeni b\224l\201m hen\201z bi\207imlendirilmemi\237."},
|
||||
{STRING_INSTALLONPART,
|
||||
"Kur, ReactOS'u b\224l\201m \201zerine kurar."},
|
||||
{STRING_CONTINUE,
|
||||
"ENTER = S\201rd\201r"},
|
||||
"ENTER = Devam Et"},
|
||||
{STRING_QUITCONTINUE,
|
||||
"F3 = \200\215k ENTER = S\201rd\201r"},
|
||||
"F3 = \200\215k ENTER = Devam Et"},
|
||||
{STRING_REBOOTCOMPUTER,
|
||||
"ENTER = Bilgisayar\215 Yeniden Ba\237lat"},
|
||||
{STRING_DELETING,
|
||||
|
@ -2282,14 +2282,14 @@ MUI_STRING trTRStrings[] =
|
|||
"T\201r 0x%02x"},
|
||||
{STRING_HDDINFO_1,
|
||||
// "Sabit Disk %lu (%I64u %s), Giri\237=%hu, Veriyolu=%hu, Kimlik=%hu (%wZ) [%s]"
|
||||
"%I64u %s Sabit Disk %lu (Giri\237=%hu, Veriyolu=%hu, Kimlik=%hu), %wZ \201zerinde [%s]"},
|
||||
"%I64u %s Disk %lu (Giri\237=%hu, VYolu=%hu, Kimlik=%hu), (%wZ) [%s]"},
|
||||
{STRING_HDDINFO_2,
|
||||
// "Sabit Disk %lu (%I64u %s), Giri\237=%hu, Veriyolu=%hu, Kimlik=%hu [%s]"
|
||||
"%I64u %s Sabit Disk %lu (Giri\237=%hu, Veriyolu=%hu, Kimlik=%hu) [%s]"},
|
||||
"%I64u %s Disk %lu (Giri\237=%hu, VYolu=%hu, Kimlik=%hu) [%s]"},
|
||||
{STRING_NEWPARTITION,
|
||||
"Kur, \201zerinde bir yeni b\224l\201m olu\237turdu:"},
|
||||
{STRING_UNPSPACE,
|
||||
"Kullan\215lmayan Bo\237luk"},
|
||||
"Kullan\215lmayan Alan"},
|
||||
{STRING_MAXSIZE,
|
||||
"MB (En \207ok %lu MB)"},
|
||||
{STRING_EXTENDED_PARTITION,
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ END
|
|||
/* Topic buttons */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOPIC_BUTTON0 "&ReactOS'u Kur"
|
||||
IDS_TOPIC_BUTTON0 "&ReactOS Kur"
|
||||
IDS_TOPIC_BUTTON1 "&Bu CD'ye göz atın"
|
||||
IDS_TOPIC_BUTTON2 "&Çıkış"
|
||||
END
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ END
|
|||
/* Topic titles */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOPIC_TITLE0 "ReactOS'u Kur"
|
||||
IDS_TOPIC_TITLE0 "ReactOS Kur"
|
||||
IDS_TOPIC_TITLE1 "Bu CD'ye göz atın"
|
||||
IDS_TOPIC_TITLE2 "Çıkış"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
|
|||
STRING_ASSOC_HELP "Dosya uzantısı ilişkilerini değiştirir.\n\n\
|
||||
assoc [.ext[=[DosyaTuru]]]\n\
|
||||
\n\
|
||||
assoc (bütün ilişkiler yazdırın)\n\
|
||||
assoc (bütün ilişkileri yazdır)\n\
|
||||
assoc .uzantı (belirli ilişkilendirmeyi yazdır)\n\
|
||||
assoc .uzantı= (belirli bir ilişkiyi kaldır)\n\
|
||||
assoc .uzantı=DosyaTuru (yeni bir ilişki ekle)\n"
|
||||
|
@ -29,14 +29,14 @@ ALIAS listesinden bir takma adı kaldırmak için:\n\
|
|||
CALL [sürücü:][yol]program-adı [program-parametreleri]\n\n\
|
||||
program-parametreleri Toplu iş dosyasının gerektirdiği komut satırı\n\
|
||||
değişkenlerini belirtir.\n"
|
||||
STRING_CD_HELP "Çalışma dizinini değiştirir veya adını gösterir.\n\n\
|
||||
STRING_CD_HELP "Şimdiki dizini değiştirir veya adını gösterir.\n\n\
|
||||
CHDIR [/D][sürücü:][yol]\n\
|
||||
CHDIR[..|.]\n\
|
||||
CD [/D][sürücü:][yol]\n\
|
||||
CD[..|.]\n\n\
|
||||
.. bir üst dizin\n\
|
||||
. çalışma dizini\n\
|
||||
/D Mevcut sürücüyü ve çalışma dizinini değiştirecektir.\n\n\
|
||||
. şimdiki dizin\n\
|
||||
/D Şimdiki sürücüyü ve çalışma dizinini değiştirecektir.\n\n\
|
||||
CD [sürücü] yazın: belirtilen sürücüdeki bir dizine geçmek için.\n\
|
||||
Şimdiki sürücüyü ve dizini görüntülemek için bir değişken olmadan CD yazın.\n"
|
||||
STRING_CHOICE_HELP "Kullanıcının bir dizi seçenekten birini seçmesini bekler.\n\n\
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ ondalık onaltılık renk ondalık onaltılık renk\n\
|
|||
5 5 Eflatun 13 D Parlak Eflatun\n\
|
||||
6 6 Sarı 14 E Parlak Sarı\n\
|
||||
7 7 Beyaz 15 F Parlak Beyaz\n"
|
||||
STRING_COPY_HELP1 "Yeniden yaz %s (Evet/Hayır/Hepsi)? "
|
||||
STRING_COPY_HELP1 "Yeniden yaz %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
|
||||
STRING_COPY_HELP2 "Bir veya daha fazla dosyayı başka bir konuma kopyalar.\n\n\
|
||||
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\
|
||||
[+ kaynak [/A|/B] [+ ...]] [hedef [/A|/B]]\n\n\
|
||||
|
@ -89,9 +89,9 @@ COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] kaynak [/A|/B]\n\
|
|||
/B İkili bir dosyayı gösterir.\n\
|
||||
hedef Yeni dosya(lar) için dizini ve/veya dosya adını belirtir.\n\
|
||||
/V Yeni dosyaların doğru yazıldığını doğrular.\n\
|
||||
/Y Kaynakta var olan bir dosyayı, hedefin üzerine yazılmasını istemeyi\n\
|
||||
/Y Kaynakta var olan bir dosyanın, hedefin üzerine yazılmasını\n\
|
||||
onaylamak için sormaz.\n\
|
||||
/-Y Kaynakta var olan bir dosyayı, hedefin üzerine yazılmasını istemeyi\n\
|
||||
/-Y Kaynakta var olan bir dosyanın, hedefin üzerine yazılmasını\n\
|
||||
onaylamak için sorar.\n\
|
||||
/Y anahtarı, COPYCMD komutunun çevresel değişkeninde mevcut olabilir.\n\
|
||||
...\n"
|
||||
|
@ -103,8 +103,8 @@ CTTY [cihaz]\n\n\
|
|||
CON genellikle varsayılan standart G/Ç cihazıdır..\n\n\
|
||||
Kontrolü standart konsola geri döndürmek için, yardımcı cihazda CTTY CON yazın."
|
||||
STRING_DATE_HELP1 "\nYeni tarihi giriniz (ay%cgün%cyıl): "
|
||||
STRING_DATE_HELP2 "\nYeni tarihi giriniz (gün%cay%cyil): "
|
||||
STRING_DATE_HELP3 "\nYeni tarihi giriniz (yil%cay%cgün): "
|
||||
STRING_DATE_HELP2 "\nYeni tarihi giriniz (gün%cay%cyıl): "
|
||||
STRING_DATE_HELP3 "\nYeni tarihi giriniz (yıl%cay%cgün): "
|
||||
STRING_DATE_HELP4 "Tarihi görüntüler veya ayarlar.\n\n\
|
||||
DATE [/T][tarih]\n\n\
|
||||
/T sadece tarihi gösterir\n\n\
|
||||
|
@ -119,8 +119,8 @@ ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]öznitellikler]] hedef ...\n\n\
|
|||
/P Her dosyayı silmeden önce sorar.\n\
|
||||
/T Toplam silinen dosya sayısını ve boş disk alanını görüntüler.\n\
|
||||
/Q Sessizce çalışır.\n\
|
||||
/W Temizle. Silmeden önce dosyanın üzerine rastgele sayılar yazar, dosyayı kökten temizlers.\n\
|
||||
/Y Onayla. Hiçbir şey sormadan her şeyi tamamiyle siler.\n\
|
||||
/W Temizle. Silmeden önce dosyanın üzerine rastgele veri yazar, dosyayı kökten temizler.\n\
|
||||
/Y Onayla. Hiçbir şey sormadan, her şeyi tamamen siler.\n\
|
||||
/F Gizli dosyaları, salt okunur dosyaları ve sistem dosyalarını silmeye zorlar.\n\
|
||||
/S Dosyayı tüm alt dizinlerden siler.\n\
|
||||
/A Özniteliklere göre silinecek dosyaları seçer.\n\
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ DELAY [/m]n\n\n\
|
|||
öznitellikler D Dizinler R Salt okunur dosyalar\n\
|
||||
H Gizli dosyalar A Arşivlemeye hazır dosyalar\n\
|
||||
S Sistem dosyaları - değil anlamına gelen ön ek\n\
|
||||
/B Basit format kullanır (başlık bilgisi veya özet yok).\n\
|
||||
/B Basit biçim kullanır (başlık bilgisi veya özet yok).\n\
|
||||
/C Binlik ayırıcıyı dosya boyutlarında görüntüler. Bu varsayılandır.\n\
|
||||
Ayırıcının görüntülenmesini devre dışı bırakmak için /-C'yi kullanın.\n\
|
||||
/D Geniş liste biçimi ile aynıdır, ancak dosyalar sütunlara göre sıralanır.\n\
|
||||
|
@ -167,21 +167,21 @@ DELAY [/m]n\n\n\
|
|||
/X Bu, 8.3 olmayan dosya adları için oluşturulan kısa adları görüntüler.\n\
|
||||
Biçim, uzun addan önce eklenen kısa adla /N biçimidir. Kısa ad yoksa, yerine\n\
|
||||
boşluklar görüntülenir.\n\
|
||||
/4 Dört basamaklı biçimde yılları görüntüler\n\n\
|
||||
/4 Dört basamaklı biçimde yılları görüntüler.\n\n\
|
||||
Anahtarlar, DIRCMD çevresel değişkeninde önceden ayarlanabilir. Herhangi\n\
|
||||
bir anahtarın önüne - (tire) koyarak ön ayarlı anahtarları geçersiz kılın - örneğin, /-W.\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsündeki birim %s\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP2 " %c sürücüsündeki birimin etiketi %s\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP3 " %c sürücüsündeki birimin etiketi yok.\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP4 " Birimin Seri Numarası: %04X-%04X\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP5 "\n Toplam Listelenen Dosya Miktarı:\n%16i dosya(lar)% 14s bayt değerinde\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP6 "%16i Dizin(ler)% 15s bayt boşaltıldı\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP6 "%16i dizin %15s bayt boş\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP7 "\n %s'nın dizini\n\n"
|
||||
STRING_DIR_HELP8 "%16i dosya(lar)% 14s bayt\n"
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP1 "Şimdiki dizini POPD komutu tarafından kullanılmak üzere depolar,\n\
|
||||
ardından belirtilen dizine değiştirir.\n\n\
|
||||
PUSHD [yol | ..]\n\n\
|
||||
yol Şimdiki dizini, yapacak dizin olarak işaretler\n"
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutu tarafından saklanan dizinde yapılan değişiklikler.\n\nPOPD"
|
||||
yol Şimdiki dizin yapılacak dizini belirtir.\n"
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP2 "PUSHD komutunun kaydettiği dizine geçirir.\n\nPOPD"
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP3 "Dizin yığınının içeriğini yazdırır.\n\nDIRS"
|
||||
STRING_DIRSTACK_HELP4 "Dizin yığını boş"
|
||||
STRING_ECHO_HELP1 "Sonda satır başı ve satır beslemesi olmayan bir mesaj görüntüler.\n\n\
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ MKLINK [/D | /H | /J] link_adi hedef\n\n\
|
|||
%13s bayt toplam sanal bellek.\n\
|
||||
%13s bayt kullanılabilir sanal bellek.\n"
|
||||
STRING_MISC_HELP1 "Devam etmek için bir tuşa basın..."
|
||||
STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz %s (Evet/Hayır/Hepsi)? "
|
||||
STRING_MOVE_HELP1 "Üzerine yaz %s (Evet/Hayır/Tümü)? "
|
||||
STRING_MOVE_HELP2 "Dosyaları taşır veya dosyaları ve dizinleri yeniden adlandırır.\n\n\
|
||||
Bir veya daha fazla dosyayı taşımak için:\n\
|
||||
MOVE [/N][/Y|/-Y][sürücü:][yol]dosya_adi[1,2,...] hedef\n\n\
|
||||
|
@ -357,20 +357,20 @@ REPLACE [sürücü1:][yol1]filename [sürücü2:][yol2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]
|
|||
STRING_REPLACE_HELP6 "Değiştir: %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP7 "Herhangi bir dosya eklenemedi\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP8 "%lu dosya(lar) eklendi\n"
|
||||
STRING_REPLACE_HELP9 "Ekle %s (E/H)? "
|
||||
STRING_REPLACE_HELP10 "Değiştir %s (E/H)? "
|
||||
STRING_REPLACE_HELP9 "Şunu ekle %s (E/H)? "
|
||||
STRING_REPLACE_HELP10 "Şunu değiştir %s (E/H)? "
|
||||
STRING_REPLACE_HELP11 "Ekleniyor: %s\n"
|
||||
STRING_SHIFT_HELP "Bir toplu iş dosyasında değiştirilebilir parametrelerin konumunu değiştirir.\n\n\
|
||||
SHIFT [DOWN]"
|
||||
STRING_SCREEN_HELP "imleci hareket ettirin ve isteğe bağlı olarak parametre olarak verilen metni yazdırın.\n\n\
|
||||
STRING_SCREEN_HELP "İmleci hareket ettirin ve isteğe bağlı olarak parametre olarak verilen metni yazdırın.\n\n\
|
||||
SCREEN satır sutun [metin]\n\n\
|
||||
satır imleci bir satır hareket ettir\n\
|
||||
sutun imleci bir sutun hareket ettir"
|
||||
STRING_SET_HELP "Çevresel değişkenlerini görüntüler, ayarlar veya kaldırır.\n\n\
|
||||
sutun imleci bir sütun hareket ettir"
|
||||
STRING_SET_HELP "Çevresel değişkenleri görüntüler, ayarlar veya kaldırır.\n\n\
|
||||
SET [değişken[=][karakter dizisi]]\n\n\
|
||||
değişken Çevresel değişkeni adını belirtir.\n\
|
||||
değişken Çevresel değişken adını belirtir.\n\
|
||||
karakter dizisi Değişkene atanacak bir dizi karakter belirtir.\n\n\
|
||||
Mevcut çevresel değişkenlerini görüntülemek için parametresiz SET yazın.\n"
|
||||
Mevcut çevresel değişkenleri görüntülemek için parametresiz SET yazın.\n"
|
||||
STRING_START_HELP1 "Bir komut başlatır.\n\n\
|
||||
START [""başlık""] [/D yol] [/I] [/B] [/MIN] [/MAX] [/WAIT]\n\
|
||||
[komut/program] [parametreler]\n\n\
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ TITLE [başlık]\n\n\
|
|||
başlık Komut istemi penceresinin başlığını belirtir.\n"
|
||||
STRING_TIME_HELP1 "Sistem saatini görüntüler veya ayarlar.\n\n\
|
||||
TIME [/T][zaman]\n\n\
|
||||
/T sadece zamanı göster\n\n\
|
||||
/T sadece zamanı gösterir.\n\n\
|
||||
Şimdiki saat ayarını ve yeni bir istemi görüntülemek için parametresiz TIME yazın.\n\
|
||||
Aynı zamanı korumak için ENTER'a basın.\n"
|
||||
STRING_TIME_HELP2 "Yeni bir zaman giriniz: "
|
||||
|
@ -396,11 +396,11 @@ Aynı zamanı korumak için ENTER'a basın.\n"
|
|||
STRING_TIMER_HELP2 "%02d%c%02d%c%02d%c%02d geçti\n"
|
||||
STRING_TIMER_HELP3 "10 kronometrenin kullanımına izin verin.\n\n\
|
||||
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
|
||||
ON kronometreyi ON olarak ayarlar\n\
|
||||
OFF kronometreyi OFF olarak ayarlar\n\
|
||||
ON kronometreyi AÇIK olarak ayarlar\n\
|
||||
OFF kronometreyi KAPALI olarak ayarlar\n\
|
||||
/S Ayrık zaman. Kronometre ayrık zamanını\n\
|
||||
değerini değiştirmeden döndür.\n\
|
||||
/n Kronometre numarasını belirtin.\n\
|
||||
değerini değiştirmeden döndürür.\n\
|
||||
/n Kronometre numarasını belirtir.\n\
|
||||
Mevcut kronometre değerleri 0 ila 9 arasındadır\n\
|
||||
Belirtilmemişse varsayılan 1'dir\n\
|
||||
/Fn Çıktı için format\n\
|
||||
|
@ -473,9 +473,9 @@ başlık pencere için yeni başlık\n"
|
|||
STRING_COLOR_ERROR2 "Renk özelliklerinde hata"
|
||||
STRING_CONSOLE_ERROR "Bilinmeyen Hata: %d\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR1 "Hata: Kaynak açılamadı - %s!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR2 "Hata: Kendi üzerine kopyalayanamaz!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR2 "Hata: Kendi üzerine kopyalanamaz!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR3 "Hata: Hedefe yazılırken hata oluştu!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR4 "Hata: Henüz uygulanmadı!\n"
|
||||
STRING_COPY_ERROR4 "Hata: Henüz eklenmedi/geliştirilmedi!\n"
|
||||
STRING_DATE_ERROR "Geçersiz tarih."
|
||||
STRING_DEL_ERROR5 "%s dosyası silinecek! "
|
||||
STRING_DEL_ERROR6 "Emin misiniz (E/H)? "
|
||||
|
@ -507,36 +507,36 @@ başlık pencere için yeni başlık\n"
|
|||
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Geçersiz sürücü özelliği\n"
|
||||
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Geçersiz parametre biçimi- %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Hatalı komut veya dosya adı - %s\n"
|
||||
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek hatası.\n"
|
||||
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Hata! Borulayamıyorum (Piping invalid)! Geçici dosya açılamıyor!\n"
|
||||
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Yetersiz bellek.\n"
|
||||
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Hata! Borulanamadı! Geçici dosya açılamıyor!\n"
|
||||
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Devam etmek için herhangi bir tuşa basın . . . "
|
||||
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Sürücü hazır değil"
|
||||
STRING_SET_ENV_ERROR "Çevresel değişkeni '%s', tanımlanmadı.\n"
|
||||
STRING_SET_ENV_ERROR "'%s' çevresel değişkeni tanımlanmadı.\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR1 "Geçersiz anahtar - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR2 "Tol bulunamadı - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR2 "Yol bulunamadı - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR3 "Dosya adı, dizin adı veya birim etiketi sözdizimi yanlış.\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR4 "Hatalı parametre kombinasyonu\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR5 "Erişim reddedildi - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR6 "Hiçbir dosya bulunamadı - %s\n"
|
||||
STRING_REPLACE_ERROR7 "Genişletilmiş Hata 32\n"
|
||||
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Komut Satırı Yardım için, HELP yazın"
|
||||
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Komut Satırı Yardım için, HELP yazın"
|
||||
STRING_REACTOS_VERSION "ReactOS [Sürüm %s %s]\n"
|
||||
STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Komut Satırı Yorumlayıcısı\nSürüm %s %s"
|
||||
STRING_VERSION_RUNNING_ON "Devam ediyor: "
|
||||
STRING_VERSION_RUNNING_ON "Üzerinde Çalışıyor: "
|
||||
STRING_VERSION_RUNVER "%s [Sürüm %d.%d.%d] %s"
|
||||
STRING_COPY_FILE " %d adet dosya(lar) kopyalandı\n"
|
||||
STRING_DELETE_WIPE "temizlendi"
|
||||
STRING_FOR_ERROR "kötü değişken belirtimi."
|
||||
STRING_SCREEN_COL "sutun için geçersiz değer"
|
||||
STRING_FOR_ERROR "hatalı değişken belirtimi."
|
||||
STRING_SCREEN_COL "sütun için geçersiz değer"
|
||||
STRING_SCREEN_ROW "satır için geçersiz değer"
|
||||
STRING_TIMER_TIME "Sayaç %d, %s'dır: "
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "%s <<===>> %s için sembolik bağlantı oluşturuldu.\n"
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "%s <<===>> %s için sabit bağlantı oluşturuldu.\n"
|
||||
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "%s <<===>> %s için bağlantı oluşturuldu.\n"
|
||||
STRING_MORE "Daha Fazla? "
|
||||
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break tuşuna basıldı. Toplu dosya iptal edilsin mi? (Evet/Hayır/Hepsi) "
|
||||
STRING_INVALID_OPERAND "Invalid operand.\n"
|
||||
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Beklenen ')'.\n"
|
||||
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Beklenen sayı veya değişken adı.\n"
|
||||
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break tuşuna basıldı. Toplu dosya iptal edilsin mi? (Evet/Hayır/Tümü) "
|
||||
STRING_INVALID_OPERAND "Geçersiz işlenen.\n"
|
||||
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "')' beklendi.\n"
|
||||
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Sayı veya değişken adı beklendi.\n"
|
||||
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Komutun sözdizimi yanlış.\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Güvenlik...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Ağ Bağlantıları", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Yazıcılar ve Faks makineleri", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Yazıcılar ve Faks Cihazları", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "G&örev Çubuğu ve Başlat Menüsü", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "A&ra", IDM_SEARCH, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Bu menü türü; size dizinlerinize, sık kullanılan programlara ve arama menüsüne kolay erişim verir.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUMODERNTEXT, 20, 145, 150, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Özelleştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 132, 53, 14
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Geleneksel Başlat Menüsü", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 175, 105, 10
|
||||
LTEXT "Bu menü türü, size geleneksel görünümü ve geleneksel işlevliliği sağlar.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICTEXT, 20, 185, 150, 24
|
||||
LTEXT "Bu menü türü, size geleneksel görünümü ve işlevliliği sağlar.", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICTEXT, 20, 185, 150, 24
|
||||
PUSHBUTTON "Ö&zelleştir...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192, 172, 53, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Gelişmiş", IDC_CLASSICSTART_ADVANCED, 162, 49, 53, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Diz", IDC_CLASSICSTART_SORT, 162, 65, 53, 14
|
||||
ICON IDI_RECYCLEBIN, IDC_STATIC, 20, 85, 20, 20
|
||||
LTEXT "Son erişilen belgelerin, programların ve Ortak Ağ sitelerinin kayıtlarını silmek için Sil'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 49, 85, 108, 33
|
||||
LTEXT "Son erişilen belgelerin, programların ve Genel Ağ sitelerinin kayıtlarını silmek için Sil'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 49, 85, 108, 33
|
||||
PUSHBUTTON "S&il", IDC_CLASSICSTART_CLEAR, 162, 94, 53, 14
|
||||
LTEXT "Ge&lişmiş Başlat Menüsü Ayarları:", IDC_STATIC, 8, 129, 150, 8
|
||||
CONTROL "&Başlat Menüsü Ayarları", IDC_CLASSICSTART_SETTINGS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 8, 139, 218, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_STATIC, 7, 51, 258, 1, NOT WS_GROUP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Başlangıçta Bu Denetlemeyi Yapma", IDC_NOTCHECK, 7, 62, 139, 10
|
||||
ICON 32515, IDC_STATIC, 7, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "Bilgisayarınızda %s adlı bir dosya ya da dizin belirli uygulamaların düzgün çalışmamasına neden olabilir. Onu %s olarak yeniden adlandırma bu sorunu çözecek. Onu şimdi yeniden adlandırmak ister misiniz?", IDC_STATIC, 34, 7, 224, 37
|
||||
LTEXT "Bilgisayarınızda %s adlı bir dosya ya da dizin belirli uygulamaların düzgün çalışmamasına neden olabilir. Onu %s olarak yeniden adlandırmak bu sorunu çözecek. Şimdi yeniden adlandırmak ister misiniz?", IDC_STATIC, 34, 7, 224, 37
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MODERNSTART_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 251, 198, 0
|
||||
|
@ -154,8 +154,8 @@ CAPTION "Gelişmiş"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Başlat Menüsü Ayarları", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 42
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Faremle Onların Üzerinde Durakladığımda Alt Seçkeleri Aç", IDC_AUTOOPEN, 14, 21, 224, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Yeni Kurulmuş İzlenceleri Vurgula", IDC_HIGHLIGHT, 14, 35, 224, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "İ&mleci Üzerlerine Getirdiğimde Alt Menüleri Aç", IDC_AUTOOPEN, 14, 21, 224, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Yeni Kurulmuş Programları Vurgula", IDC_HIGHLIGHT, 14, 35, 224, 10
|
||||
LTEXT "&Başlat Menüsü Ayarları:", IDC_STATIC, 7, 53, 238, 8
|
||||
CONTROL "B&aşlat Menüsü Ayarları", IDC_ITEMS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 7, 63, 238, 67, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
GROUPBOX "Son Belgeler", IDC_STATIC, 7, 133, 238, 56
|
||||
|
@ -175,13 +175,13 @@ BEGIN
|
|||
AUTORADIOBUTTON "&Büyük Simgeler", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Küçük Simgeler", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Programlar", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70
|
||||
LTEXT "Başlat menüsü en sık kullandığınız programlar için kısayollar içerir. Kısayolların listesini silme programları silmez.", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20
|
||||
LTEXT "Başlat menüsü, en sık kullandığınız programlar için kısayollar içerir. Kısayolların listesini silmek programları silmez.", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20
|
||||
LTEXT "B&aşlat Menüsünde Bulunan Programların Sayısı:", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_NUMBEROFPROGRAMS, 133, 84, 27, 12, ES_LEFT | ES_RIGHT | ES_NUMBER
|
||||
CONTROL "", IDC_NUMBERUPDOWN, "msctls_updown32", WS_BORDER | 0x000000B6, 160, 84, 11, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Listeyi Sil", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14
|
||||
GROUPBOX "Başlat Menüsünü Göster", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ortak Ağ:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Genel Ağ:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "&E-posta:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_EMAILDEFAULTAPP, 98, 155, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_RUNONCE_DLG DIALOGEX 0, 0, 239, 170
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS şimdi aşağıdaki ögeleri kuruyor:", -1, 38, 8, 196, 18
|
||||
|
|
|
@ -1137,38 +1137,38 @@ TEST="測試"
|
|||
CPLFILE_OPENWITH="Denetim Masası'yla Aç"
|
||||
|
||||
;; In hhctrl.ocx
|
||||
;CHMFILE="Compiled HTML Help File"
|
||||
;CHMFILE="Derlenmiş HTML Yardım Dosyası"
|
||||
|
||||
;; In msxml3r.dll
|
||||
;XMLFILE="XML Document"
|
||||
;XSLFILE="XSL Stylesheet"
|
||||
;XMLFILE="XML Dosyası"
|
||||
;XSLFILE="XSL Stil Şablonu"
|
||||
|
||||
;; In msi.dll
|
||||
;MSIPACK="ReactOS Installer Package"
|
||||
;MSIPACK="ReactOS Yükleyicisi Paketi"
|
||||
|
||||
;; In themeui.dll
|
||||
;MSSTYLESFILE="Visual Style File"
|
||||
;THEMEFILE="Theme File"
|
||||
;MSSTYLESFILE="Görsel Stil Dosyası"
|
||||
;THEMEFILE="Tema Dosyası"
|
||||
|
||||
;; In some multimedia exe/dll
|
||||
;WAVFILE="Wave Sound"
|
||||
;MIDFILE="MIDI Sequence"
|
||||
;CDAFILE="CD Audio Track"
|
||||
;AVIFILE="Video Clip"
|
||||
;WAVFILE="Ses Dosyası"
|
||||
;MIDFILE="MIDI Dizisi"
|
||||
;CDAFILE="CD Ses Parçası"
|
||||
;AVIFILE="Video Klibi"
|
||||
|
||||
;; Misc file types without friendly (localized in .dll resources) name
|
||||
;CSSFILE="Cascading Style Sheet"
|
||||
;SCFFILE="ReactOS Explorer Command"
|
||||
;WMZFILE="Compressed Enhanced Metafile"
|
||||
;CSSFILE="Basamaklı Stil Şablonu"
|
||||
;SCFFILE="ReactOS Gezgini Komutu"
|
||||
;WMZFILE="Sıkıştırılmış Geliştirilmiş Meta Dosyası"
|
||||
|
||||
;; For .reg files, right-click menu
|
||||
;MERGE="Merge"
|
||||
;MERGE="Birleştir"
|
||||
|
||||
;; For screensaver (*.scr) and MSI install package (*.msi) files, right-click menu
|
||||
;CONFIGURE="Configure"
|
||||
;INSTALL="Install"
|
||||
;UNINSTALL="Uninstall"
|
||||
;REPAIR="Repair"
|
||||
;TEST="Test"
|
||||
;CONFIGURE="Yapılandır"
|
||||
;INSTALL="Yükle"
|
||||
;UNINSTALL="Kaldır"
|
||||
;REPAIR="Onar"
|
||||
;TEST="Dene"
|
||||
|
||||
; EOF
|
||||
|
|
|
@ -3658,22 +3658,22 @@ TEMP_DIR="%USERPROFILE%\การตั้งค่าตั้งต้น\เ
|
|||
|
||||
; LANG_TURKISH SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
[Strings.001F]
|
||||
EVENT_LABEL_0 = "Ön Tanımlı Bipleme"
|
||||
EVENT_LABEL_0 = "Varsayılan Bipleme"
|
||||
EVENT_LABEL_1 = "Program Hatası"
|
||||
EVENT_LABEL_2 = "Programı Kapat"
|
||||
EVENT_LABEL_3 = "Kritik Pil Alarmı"
|
||||
EVENT_LABEL_4 = "Aygıt Bağlandı"
|
||||
EVENT_LABEL_5 = "Aygıt Çıkarıldı"
|
||||
EVENT_LABEL_6 = "Aygıt Bağlamada Başarısız Oldu"
|
||||
EVENT_LABEL_7 = "Boş Geri Dönüşüm Kutusu"
|
||||
EVENT_LABEL_6 = "Aygıt Bağlanmada Başarısız Oldu"
|
||||
EVENT_LABEL_7 = "Geri Dönüşüm Kutusunu Boşalt"
|
||||
EVENT_LABEL_8 = "Düşük Pil Alarmı"
|
||||
EVENT_LABEL_9 = "En Büyük Haline Getir"
|
||||
EVENT_LABEL_10 = "Menü Komutu"
|
||||
EVENT_LABEL_11 = "Menü Açılması"
|
||||
EVENT_LABEL_12 = "Simge Durumuna Küçült"
|
||||
EVENT_LABEL_13 = "Yeni Mail Bildirimi"
|
||||
EVENT_LABEL_9 = "Büyüt"
|
||||
EVENT_LABEL_10 = "Menü komutu"
|
||||
EVENT_LABEL_11 = "Menü açılması"
|
||||
EVENT_LABEL_12 = "Küçült"
|
||||
EVENT_LABEL_13 = "Yeni E-posta Bildirimi"
|
||||
EVENT_LABEL_14 = "Gezinmeyi Başlat"
|
||||
EVENT_LABEL_15 = "Program Aç"
|
||||
EVENT_LABEL_15 = "Program aç"
|
||||
EVENT_LABEL_16 = "Yazdırma Bitti"
|
||||
EVENT_LABEL_17 = "Aşağı Geri Getir"
|
||||
EVENT_LABEL_18 = "Yukarı Geri Getir"
|
||||
|
@ -3686,18 +3686,18 @@ EVENT_LABEL_24 = "Soru"
|
|||
EVENT_LABEL_25 = "ReactOS'u Başlat"
|
||||
EVENT_LABEL_26 = "ReactOS Oturum Kapat"
|
||||
EVENT_LABEL_27 = "ReactOS Oturum Aç"
|
||||
POWERCFG_NAME_0="Ev/İş Masası"
|
||||
POWERCFG_DESC_0="Bu düzen, her zaman fişte takılı ev veya dizüstü bilgisayarlar için uygundur."
|
||||
POWERCFG_NAME_0="Ev/İş Masaüstü"
|
||||
POWERCFG_DESC_0="Bu düzen, sürekli fişte kalan olan çoğu ev veya masaüstü bilgisayarı için uygundur."
|
||||
POWERCFG_NAME_1="Taşınabilir/Dizüstü"
|
||||
POWERCFG_DESC_1="Bu düzen, seyahat sırasında taşınabilir bilgisayarların uzun pil ömrü için tasarlanmıştır."
|
||||
POWERCFG_DESC_1="Bu düzen, yolda, taşınabilir bilgisayarlara uzun pil süresi sağlamak tasarlanmıştır."
|
||||
POWERCFG_NAME_2="Sunum"
|
||||
POWERCFG_DESC_2="Bu düzen, sunumlar yapmak için monitörü açık tutar."
|
||||
POWERCFG_DESC_2="Bu düzen, sunum yapmak için monitörü açık tutar."
|
||||
POWERCFG_NAME_3="Her Zaman Açık"
|
||||
POWERCFG_DESC_3="Bu düzen, bilgisayarı çalışır tutar, böylece o ağdan erişilebilir. Eğer ağdan uyandırmalı donanımınız yoksa bu düzeni kullanınız."
|
||||
POWERCFG_NAME_4="En Düşük Güç Yönetimi"
|
||||
POWERCFG_DESC_4="Bu düzen, bilgisayarı açık tutar ve onu yüksek performans için eniyiler."
|
||||
POWERCFG_NAME_5="En Yüksek Pil Ömrü"
|
||||
POWERCFG_DESC_5="Bu düzen, güç tasarrufu için aşırı bir şekilde agresiftir."
|
||||
POWERCFG_DESC_3="Bu düzen, bilgisayarı çalışır halde tutar, böylece bilgisayara ağdan erişilebilir. Ağdan uyandırma donanımınız yoksa bu düzeni kullanınız."
|
||||
POWERCFG_NAME_4="En Hafif Güç Yönetimi"
|
||||
POWERCFG_DESC_4="Bu düzen, bilgisayarı açık tutar ve yüksek performans için en uygun duruma getirir."
|
||||
POWERCFG_NAME_5="En Çok Pil Süresi"
|
||||
POWERCFG_DESC_5="Bu düzen, gücü çok sıkı yöntemlerle korur."
|
||||
DESKTOP_SCHEME_0="ReactOS Standart"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_1="Tuğla"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_2="Patlıcan"
|
||||
|
@ -3721,8 +3721,8 @@ DESKTOP_SCHEME_19="Fırtına"
|
|||
DESKTOP_SCHEME_20="Camgöbeği"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_21="Buğday"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_22="Kırmızı, Beyaz, ve Mavi"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="Ön Tanımlı Boyut"
|
||||
TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Yerel Ayarlar\Geçici"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="Varsayılan Boyut"
|
||||
TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Yerel Ayarlar\Geçici Dosyalar"
|
||||
|
||||
; LANG_INDONESIAN SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
[Strings.0021]
|
||||
|
@ -3998,63 +3998,63 @@ DESKTOP_SCHEME_22="紅、白、藍色"
|
|||
DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="預設大小"
|
||||
TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Local Settings\Temp"
|
||||
|
||||
; Turkish
|
||||
; LANG_TURKISH SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
EVENT_LABEL_0 = "Default Beep"
|
||||
EVENT_LABEL_1 = "Program error"
|
||||
EVENT_LABEL_2 = "Close program"
|
||||
EVENT_LABEL_3 = "Critical Battery Alarm"
|
||||
EVENT_LABEL_4 = "Device Connect"
|
||||
EVENT_LABEL_5 = "Device Disconnect"
|
||||
EVENT_LABEL_6 = "Device Failed to Connect"
|
||||
EVENT_LABEL_7 = "Empty Recycle Bin"
|
||||
EVENT_LABEL_8 = "Low Battery Alarm"
|
||||
EVENT_LABEL_9 = "Maximize"
|
||||
EVENT_LABEL_10 = "Menu command"
|
||||
EVENT_LABEL_11 = "Menu popup"
|
||||
EVENT_LABEL_12 = "Minimize"
|
||||
EVENT_LABEL_0 = "Varsayılan Bipleme"
|
||||
EVENT_LABEL_1 = "Program hatası"
|
||||
EVENT_LABEL_2 = "Programı kapat"
|
||||
EVENT_LABEL_3 = "Kritik Pil Alarmı"
|
||||
EVENT_LABEL_4 = "Aygıt Bağlandı"
|
||||
EVENT_LABEL_5 = "Aygıt Çıkarıldı"
|
||||
EVENT_LABEL_6 = "Aygıt Bağlanmada Başarısız Oldu"
|
||||
EVENT_LABEL_7 = "Geri Dönüşüm Kutusunu Boşalt"
|
||||
EVENT_LABEL_8 = "Düşük Pil Alarmı"
|
||||
EVENT_LABEL_9 = "Büyüt"
|
||||
EVENT_LABEL_10 = "Menu komutu"
|
||||
EVENT_LABEL_11 = "Menu açılması"
|
||||
EVENT_LABEL_12 = "Küçült"
|
||||
EVENT_LABEL_13 = "New Mail Notification"
|
||||
EVENT_LABEL_14 = "Start Navigation"
|
||||
EVENT_LABEL_15 = "Open program"
|
||||
EVENT_LABEL_16 = "Print Complete"
|
||||
EVENT_LABEL_17 = "Restore Down"
|
||||
EVENT_LABEL_18 = "Restore Up"
|
||||
EVENT_LABEL_19 = "Asterisk"
|
||||
EVENT_LABEL_20 = "Exclamation"
|
||||
EVENT_LABEL_21 = "Exit ReactOS"
|
||||
EVENT_LABEL_22 = "Critical Stop"
|
||||
EVENT_LABEL_23 = "System Notification"
|
||||
EVENT_LABEL_24 = "Question"
|
||||
EVENT_LABEL_25 = "Start ReactOS"
|
||||
EVENT_LABEL_26 = "ReactOS Logoff"
|
||||
EVENT_LABEL_27 = "ReactOS Logon"
|
||||
POWERCFG_NAME_0="Ev ve Ofis Masaüstü"
|
||||
POWERCFG_DESC_0="Bu düzen, tüm zamanlarda fişte kalmış olan çoğu ev veyâ masaüstü bilgisayarlar için uygundur."
|
||||
EVENT_LABEL_14 = "Gezinmeyi Başlat"
|
||||
EVENT_LABEL_15 = "Program aç"
|
||||
EVENT_LABEL_16 = "Yazdırma Tamamlandı"
|
||||
EVENT_LABEL_17 = "Aşağı Geri Getir"
|
||||
EVENT_LABEL_18 = "Yukarı Geri Getir"
|
||||
EVENT_LABEL_19 = "Yıldız"
|
||||
EVENT_LABEL_20 = "Ünlem"
|
||||
EVENT_LABEL_21 = "ReactOS'tan Çık"
|
||||
EVENT_LABEL_22 = "Kritik Durma"
|
||||
EVENT_LABEL_23 = "Sistem Bildirimi"
|
||||
EVENT_LABEL_24 = "Soru"
|
||||
EVENT_LABEL_25 = "ReactOS'u Başlat"
|
||||
EVENT_LABEL_26 = "ReactOS Oturumu Kapat"
|
||||
EVENT_LABEL_27 = "ReactOS Oturum Aç"
|
||||
POWERCFG_NAME_0="Ev ve İş Masaüstü"
|
||||
POWERCFG_DESC_0="Bu düzen, sürekli fişte kalan olan çoğu ev veya masaüstü bilgisayarı için uygundur."
|
||||
POWERCFG_NAME_1="Taşınabilir/Dizüstü"
|
||||
POWERCFG_DESC_1="Bu düzen, yolda taşınabilir bilgisayarlara uzun pil yaşamı için tasarlanmıştır."
|
||||
POWERCFG_DESC_1="Bu düzen, yolda, taşınabilir bilgisayarlara uzun pil süresi sağlamak tasarlanmıştır."
|
||||
POWERCFG_NAME_2="Sunum"
|
||||
POWERCFG_DESC_2="Bu düzen, sunumlar yapmak için göstergeci açık tutar."
|
||||
POWERCFG_DESC_2="Bu düzen, sunum yapmak için monitörü açık tutar."
|
||||
POWERCFG_NAME_3="Sürekli Açık"
|
||||
POWERCFG_DESC_3="Bu düzen, bilgisayarın çalışmasını korur, böylece bilgisayar ağdan erişilebilir. Ağdan uyandırma donanımınız yoksa bu düzeni kullanınız."
|
||||
POWERCFG_NAME_4="En Az Güç Yönetimi"
|
||||
POWERCFG_DESC_4="Bu düzen, bilgisayarı, açık tutar ve yüksek başarım için en uygun duruma getirir."
|
||||
POWERCFG_NAME_5="En Çok Pil Yaşamı"
|
||||
POWERCFG_DESC_5="Bu düzen, güç koruma için aşırı olarak girişkendir."
|
||||
DESKTOP_SCHEME_0="ReactOS Ölçünlü"
|
||||
POWERCFG_DESC_3="Bu düzen, bilgisayarı çalışır halde tutar, böylece bilgisayara ağdan erişilebilir. Ağdan uyandırma donanımınız yoksa bu düzeni kullanınız."
|
||||
POWERCFG_NAME_4="En Hafif Güç Yönetimi"
|
||||
POWERCFG_DESC_4="Bu düzen, bilgisayarı açık tutar ve yüksek performans için en uygun duruma getirir."
|
||||
POWERCFG_NAME_5="En Çok Pil Süresi"
|
||||
POWERCFG_DESC_5="Bu düzen, gücü çok sıkı yöntemlerle korur."
|
||||
DESKTOP_SCHEME_0="ReactOS Standart"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_1="Tuğla"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_2="Patlıcan"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_3="Yeşil Zeytin"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_4="Yüksek Karşıtlık 1"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_5="Yüksek Karşıtlık 2"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_6="Yüksek Karşıtlık Kara"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_7="Yüksek Karşıtlık Ak"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_6="Yüksek Karşıtlık Siyah"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_7="Yüksek Karşıtlık Beyaz"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_8="Leylak"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_9="Akçaağaç"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_10="Deniz"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_11="Erik"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_12="Kabak"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_13="Yağmurlu Gün"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_14="ReactOS Kökleşik"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_14="ReactOS Klasik"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_15="Gül"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_16="Kum"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_17="Gökyüzü"
|
||||
|
@ -4062,9 +4062,9 @@ DESKTOP_SCHEME_18="Kayağan Taş"
|
|||
DESKTOP_SCHEME_19="Fırtına"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_20="Çamurcun"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_21="Buğday"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_22="Red, White, and Blue"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="Ön Tanımlı Büyüklük"
|
||||
TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Yerli Ayarlar\Geçici"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_22="Kırmızı, Beyaz ve Mavi"
|
||||
DESKTOP_SCHEME_SIZE_0="Varsayılan Büyüklük"
|
||||
TEMP_DIR="%USERPROFILE%\Yerel Ayarlar\Geçici Dosyalar"
|
||||
|
||||
; Simplified Chinese (LANG_CHINESE SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED)
|
||||
[Strings.0804]
|
||||
|
|
|
@ -4826,10 +4826,10 @@ COUNTRY_ZA="南非"
|
|||
COUNTRY_ZM="尚比亞"
|
||||
COUNTRY_ZW="辛巴威"
|
||||
|
||||
; Turkish
|
||||
; LANG_TURKISH SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
COUNTRY_AD="Andorra"
|
||||
COUNTRY_AE="Birleşik Arap Beylikleri"
|
||||
COUNTRY_AE="Birleşik Arap Emirlikleri"
|
||||
COUNTRY_AF="Afganistan"
|
||||
COUNTRY_AG="Antigua ve Barbuda"
|
||||
COUNTRY_AI="Anguilla"
|
||||
|
@ -4838,9 +4838,9 @@ COUNTRY_AM="Ermenistan"
|
|||
COUNTRY_AO="Angola"
|
||||
COUNTRY_AQ="Antarktika"
|
||||
COUNTRY_AR="Arjantin"
|
||||
COUNTRY_AS="Amerika Samoası"
|
||||
COUNTRY_AT="Austrya"
|
||||
COUNTRY_AU="Australya"
|
||||
COUNTRY_AS="Amerikan Samoası"
|
||||
COUNTRY_AT="Avusturya"
|
||||
COUNTRY_AU="Avustralya"
|
||||
COUNTRY_AW="Aruba"
|
||||
COUNTRY_AX="Åland Adaları"
|
||||
COUNTRY_AZ="Azerbaycan"
|
||||
|
@ -4863,15 +4863,15 @@ COUNTRY_BS="Bahamalar"
|
|||
COUNTRY_BT="Bhutan"
|
||||
COUNTRY_BV="Bouvet Adası"
|
||||
COUNTRY_BW="Botsvana"
|
||||
COUNTRY_BY="Ak Rusya"
|
||||
COUNTRY_BY="Beyaz Rusya"
|
||||
COUNTRY_BZ="Belize"
|
||||
COUNTRY_CA="Kanada"
|
||||
COUNTRY_CC="Cocos (Keyling) Adaları"
|
||||
COUNTRY_CD="Kongo El Erklik Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_CF="Orta Afrika Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_CD="Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_CF="Orta Afrika Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_CG="Kongo"
|
||||
COUNTRY_CH="İsviçre"
|
||||
COUNTRY_CI="Fildişi Kıyısı"
|
||||
COUNTRY_CI="Fildişi Sahili"
|
||||
COUNTRY_CK="Cook Adaları"
|
||||
COUNTRY_CL="Şili"
|
||||
COUNTRY_CM="Kamerun"
|
||||
|
@ -4883,20 +4883,20 @@ COUNTRY_CV="Yeşil Burun Adaları"
|
|||
COUNTRY_CW="Curaçao"
|
||||
COUNTRY_CX="Christmas Adası"
|
||||
COUNTRY_CY="Kıbrıs"
|
||||
COUNTRY_CZ="Çek Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_CZ="Çek Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_DE="Almanya"
|
||||
COUNTRY_DJ="Cibuti"
|
||||
COUNTRY_DK="Danimarka"
|
||||
COUNTRY_DM="Dominik"
|
||||
COUNTRY_DO="Dominik Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_DZ="Cezâyir"
|
||||
COUNTRY_DO="Dominik Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_DZ="Cezayir"
|
||||
COUNTRY_EC="Ekvador"
|
||||
COUNTRY_EE="Estonya"
|
||||
COUNTRY_EG="Mısır"
|
||||
COUNTRY_EH="Batı Sahra"
|
||||
COUNTRY_ER="Eritre"
|
||||
COUNTRY_ES="İspanya"
|
||||
COUNTRY_ET="Habeşistan"
|
||||
COUNTRY_ET="Etiyopya"
|
||||
COUNTRY_FI="Finlandiya"
|
||||
COUNTRY_FJ="Fiji"
|
||||
COUNTRY_FK="Falkland Adaları (Malvinalar)"
|
||||
|
@ -4909,7 +4909,7 @@ COUNTRY_GE="Gürcistan"
|
|||
COUNTRY_GF="Fransız Guyanası"
|
||||
COUNTRY_GG="Guernsey"
|
||||
COUNTRY_GH="Gana"
|
||||
COUNTRY_GI="Cebelitârık"
|
||||
COUNTRY_GI="Cebelitarık"
|
||||
COUNTRY_GL="Grönland"
|
||||
COUNTRY_GM="Gambiya"
|
||||
COUNTRY_GN="Gine"
|
||||
|
@ -4929,12 +4929,12 @@ COUNTRY_HT="Haiti"
|
|||
COUNTRY_HU="Macaristan"
|
||||
COUNTRY_ID="Endonezya"
|
||||
COUNTRY_IE="İrlanda"
|
||||
COUNTRY_IL="İsrâil"
|
||||
COUNTRY_IL="İsrail"
|
||||
COUNTRY_IM="Man Adası"
|
||||
COUNTRY_IN="Hindistan"
|
||||
COUNTRY_IO="Britanya Hint Ummanı Toprakları"
|
||||
COUNTRY_IQ="Îrak"
|
||||
COUNTRY_IR="Îran İslam Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_IO="Britanya Hint Okyanusu Toprakları"
|
||||
COUNTRY_IQ="Irak"
|
||||
COUNTRY_IR="İran İslam Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_IS="İzlanda"
|
||||
COUNTRY_IT="İtalya"
|
||||
COUNTRY_JE="Jersey"
|
||||
|
@ -4947,12 +4947,12 @@ COUNTRY_KH="Kamboçya"
|
|||
COUNTRY_KI="Kiribati"
|
||||
COUNTRY_KM="Komorlar"
|
||||
COUNTRY_KN="Saint Kitts ve Nevis"
|
||||
COUNTRY_KP="Kore El Erklik Halk Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_KR="Kore Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_KP="Kore Demokratik Halk Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_KR="Kore Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_KW="Kuveyt"
|
||||
COUNTRY_KY="Cayman Adaları"
|
||||
COUNTRY_KZ="Kazakistan"
|
||||
COUNTRY_LA="Laos El Erklik Halk Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_LA="Laos Demokratik Halk Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_LB="Lübnan"
|
||||
COUNTRY_LC="Saint Lucia"
|
||||
COUNTRY_LI="Lihtenştayn"
|
||||
|
@ -4962,15 +4962,15 @@ COUNTRY_LS="Lesotho"
|
|||
COUNTRY_LT="Litvanya"
|
||||
COUNTRY_LU="Lüksemburg"
|
||||
COUNTRY_LV="Letonya"
|
||||
COUNTRY_LY="Libya Arap Cemâhiriyesi"
|
||||
COUNTRY_LY="Libya Arap Cemahiriyesi"
|
||||
COUNTRY_MA="Fas"
|
||||
COUNTRY_MC="Monako"
|
||||
COUNTRY_MD="Moldova Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_MD="Moldova Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_ME="Karadağ"
|
||||
COUNTRY_MF="Saint Martin (Fransız bölümü)"
|
||||
COUNTRY_MG="Madagaskar"
|
||||
COUNTRY_MH="Marshall Adaları"
|
||||
COUNTRY_MK="Makedonya Eski Yugoslav Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_MK="Makedonya Eski Yugoslav Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_ML="Mali"
|
||||
COUNTRY_MM="Myanmar"
|
||||
COUNTRY_MN="Mongolistan"
|
||||
|
@ -5009,7 +5009,7 @@ COUNTRY_PL="Polonya"
|
|||
COUNTRY_PM="Saint Pierre ve Miquelon"
|
||||
COUNTRY_PN="Pitcairn"
|
||||
COUNTRY_PR="Porto Riko"
|
||||
COUNTRY_PS="Filistin Toprakları, Ele Geçirilmiş"
|
||||
COUNTRY_PS="Filistin Toprakları, İşgal Edilmiş"
|
||||
COUNTRY_PT="Portekiz"
|
||||
COUNTRY_PW="Palau"
|
||||
COUNTRY_PY="Paraguay"
|
||||
|
@ -5017,9 +5017,9 @@ COUNTRY_QA="Katar"
|
|||
COUNTRY_RE="Réunion"
|
||||
COUNTRY_RO="Romanya"
|
||||
COUNTRY_RS="Sırbistan"
|
||||
COUNTRY_RU="Rusya Birliği"
|
||||
COUNTRY_RU="Rusya Federasyonu"
|
||||
COUNTRY_RW="Ruanda"
|
||||
COUNTRY_SA="Suûdi Arabistan"
|
||||
COUNTRY_SA="Suudi Arabistan"
|
||||
COUNTRY_SB="Solomon Adaları"
|
||||
COUNTRY_SC="Seyşeller"
|
||||
COUNTRY_SD="Sudan"
|
||||
|
@ -5037,14 +5037,14 @@ COUNTRY_SR="Surinam"
|
|||
COUNTRY_ST="Sao Tome ve Principe"
|
||||
COUNTRY_SV="El Salvador"
|
||||
COUNTRY_SX="Sint Maarten (Hollanda bölümü)"
|
||||
COUNTRY_SY="Sûriye Arap Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_SY="Suriye Arap Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_SZ="Svaziland"
|
||||
COUNTRY_TC="Turks ve Caicos Adaları"
|
||||
COUNTRY_TD="Çad"
|
||||
COUNTRY_TF="Fransız Güney Toprakları"
|
||||
COUNTRY_TG="Togo"
|
||||
COUNTRY_TH="Tayland"
|
||||
COUNTRY_TJ="Tâcikistan"
|
||||
COUNTRY_TJ="Tacikistan"
|
||||
COUNTRY_TK="Tokelau"
|
||||
COUNTRY_TL="Doğu Timor"
|
||||
COUNTRY_TM="Türkmenistan"
|
||||
|
@ -5054,7 +5054,7 @@ COUNTRY_TR="Türkiye"
|
|||
COUNTRY_TT="Trinidad ve Tobago"
|
||||
COUNTRY_TV="Tuvalu"
|
||||
COUNTRY_TW="Tayvan Çin İli"
|
||||
COUNTRY_TZ="Tanzanya Birleşik Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_TZ="Tanzanya Birleşik Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_UA="Ukrayna"
|
||||
COUNTRY_UG="Uganda"
|
||||
COUNTRY_UK="Birleşik Krallık"
|
||||
|
@ -5064,7 +5064,7 @@ COUNTRY_UY="Uruguay"
|
|||
COUNTRY_UZ="Özbekistan"
|
||||
COUNTRY_VA="Papalık (Vatikan Şehir Devleti)"
|
||||
COUNTRY_VC="Saint Vincent ve Grenadinler"
|
||||
COUNTRY_VE="Venezuela Bolivar Cumhûriyeti"
|
||||
COUNTRY_VE="Venezuela Bolivar Cumhuriyeti"
|
||||
COUNTRY_VG="Virgin Adaları, İngiliz"
|
||||
COUNTRY_VI="Virgin Adaları, ABD"
|
||||
COUNTRY_VN="Vietnam"
|
||||
|
@ -5077,4 +5077,336 @@ COUNTRY_ZA="Güney Afrika"
|
|||
COUNTRY_ZM="Zambiya"
|
||||
COUNTRY_ZW="Zimbabve"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_12_A_DESC ="(GMT-12:00) Uluslararası Batı Tarih Çizgisi"
|
||||
GMT_MINUS_12_A_DAYLIGHT="Tarih Çizgisi Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_12_A_STANDARD="Tarih Çizgisi Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_11_A_DESC ="(GMT-11:00) Midway Adası, Samoa"
|
||||
GMT_MINUS_11_A_DAYLIGHT="Samoa Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_11_A_STANDARD="Samoa Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_10_A_DESC ="(GMT-10:00) Hawaii"
|
||||
GMT_MINUS_10_A_DAYLIGHT="Hawaii Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_10_A_STANDARD="Hawaii Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_09_A_DESC ="(GMT-09:00) Alaska"
|
||||
GMT_MINUS_09_A_DAYLIGHT="Alaska Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_09_A_STANDARD="Alaska Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_08_A_DESC ="(GMT-08:00) Pasifik Saati (ABD & Kanada)"
|
||||
GMT_MINUS_08_A_DAYLIGHT="Pasifik Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_08_A_STANDARD="Pasifik Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_07_A_DESC ="(GMT-07:00) Dağ Saati (ABD & Kanada)"
|
||||
GMT_MINUS_07_A_DAYLIGHT="ABD Dağ Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_07_A_STANDARD="ABD Dağ Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_07_B_DESC ="(GMT-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
|
||||
GMT_MINUS_07_B_DAYLIGHT="Dağ Yaz Saati (Meksika)"
|
||||
GMT_MINUS_07_B_STANDARD="Dağ Standart Saati (Meksika)"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_07_C_DESC ="(GMT-07:00) Arizona"
|
||||
GMT_MINUS_07_C_DAYLIGHT="ABD Dağ Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_07_C_STANDARD="ABD Dağ Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_06_A_DESC ="(GMT-06:00) Orta Amerika Saati (ABD & Kanada)"
|
||||
GMT_MINUS_06_A_DAYLIGHT="Orta Amerika Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_06_A_STANDARD="Orta Amerika Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_06_B_DESC ="(GMT-06:00) Saskatchewan"
|
||||
GMT_MINUS_06_B_DAYLIGHT="Orta Kanada Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_06_B_STANDARD="Orta Kanada Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_06_C_DESC ="(GMT-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
|
||||
GMT_MINUS_06_C_DAYLIGHT="Orta Amerika Yaz Saati (Mexico)"
|
||||
GMT_MINUS_06_C_STANDARD="Orta Amerika Standart Saati (Mexico)"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_06_D_DESC ="(GMT-06:00) Orta Amerika"
|
||||
GMT_MINUS_06_D_DAYLIGHT="Orta Amerika Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_06_D_STANDARD="Orta Amerika Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_05_A_DESC ="(GMT-05:00) Doğu Saati (ABD & Kanada)"
|
||||
GMT_MINUS_05_A_DAYLIGHT="Doğu Amerika Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_05_A_STANDARD="Doğu Amerika Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_05_B_DESC ="(GMT-05:00) Indiana (Doğu)"
|
||||
GMT_MINUS_05_B_DAYLIGHT="Doğu Amerika Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_05_B_STANDARD="Doğu Amerika Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_05_C_DESC ="(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
|
||||
GMT_MINUS_05_C_DAYLIGHT="Güney Amerika Pasifik Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_05_C_STANDARD="Güney Amerika Pasifik Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_04_A_DESC ="(GMT-04:00) Atlantik Saati (Kanada)"
|
||||
GMT_MINUS_04_A_DAYLIGHT="Atlantik Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_04_A_STANDARD="Atlantik Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_04_B_DESC ="(GMT-04:00) La Paz"
|
||||
GMT_MINUS_04_B_DAYLIGHT="Güney Amerika Batı Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_04_B_STANDARD="Güney Amerika Batı Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_0330_A_DESC ="(GMT-03:30) Newfoundland"
|
||||
GMT_MINUS_0330_A_DAYLIGHT="Newfoundland Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_0330_A_STANDARD="Newfoundland Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_03_A_DESC ="(GMT-03:00) Santiago"
|
||||
GMT_MINUS_03_A_DAYLIGHT="Güney Amerika Pasifik Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_03_A_STANDARD="Güney Amerika Pasifik Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_03_B_DESC ="(GMT-03:00) Brasilia"
|
||||
GMT_MINUS_03_B_DAYLIGHT="Güney Amerika Doğu Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_03_B_STANDARD="Güney Amerika Doğu Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_03_C_DESC ="(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown"
|
||||
GMT_MINUS_03_C_DAYLIGHT="Güney Amerika Doğu Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_03_C_STANDARD="Güney Amerika Doğu Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_03_D_DESC ="(GMT-03:00) Grönland"
|
||||
GMT_MINUS_03_D_DAYLIGHT="Grönland Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_03_D_STANDARD="Grönland Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_02_A_DESC ="(GMT-02:00) Orta Atlantik"
|
||||
GMT_MINUS_02_A_DAYLIGHT="Orta Atlantik Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_02_A_STANDARD="Orta Atlantik Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_01_A_DESC ="(GMT-01:00) Azor Adaları"
|
||||
GMT_MINUS_01_A_DAYLIGHT="Azor Adaları Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_01_A_STANDARD="Azor Adaları Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_MINUS_01_B_DESC ="(GMT-01:00) Yeşil Burun Adaları"
|
||||
GMT_MINUS_01_B_DAYLIGHT="Yeşil Burun Adaları Yaz Saati"
|
||||
GMT_MINUS_01_B_STANDARD="Yeşil Burun Adaları Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_00_A_DESC ="(GMT+00:00) Greenwich Orta Saati: Dublin, Edinburgh, Lizbon, Londra"
|
||||
GMT_PLUS_00_A_DAYLIGHT="GMT Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_00_A_STANDARD="GMT Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_00_B_DESC ="(GMT+00:00) Kazablanka, Monrovia, Reykjavik"
|
||||
GMT_PLUS_00_B_DAYLIGHT="Greenwich Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_00_B_STANDARD="Greenwich Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_01_A_DESC ="(GMT+01:00) Belgrad, Bratislava, Budapeşte, Lübliyana, Prag"
|
||||
GMT_PLUS_01_A_DAYLIGHT="Orta Avrupa Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_01_A_STANDARD="Orta Avrupa Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_01_B_DESC ="(GMT+01:00) Saraybosna, Üsküp, Varşova, Zagreb"
|
||||
GMT_PLUS_01_B_DAYLIGHT="Orta Avrupa Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_01_B_STANDARD="Orta Avrupa Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_01_C_DESC ="(GMT+01:00) Brüksel, Kopenhag, Madrid, Paris"
|
||||
GMT_PLUS_01_C_DAYLIGHT="Latin Avrupa Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_01_C_STANDARD="Latin Avrupa Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_01_D_DESC ="(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Roma, Stockholm, Viyana"
|
||||
GMT_PLUS_01_D_DAYLIGHT="Batı Avrupa Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_01_D_STANDARD="Batı Avrupa Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_02_A_DESC ="(GMT+02:00) Minsk"
|
||||
GMT_PLUS_02_A_DAYLIGHT="Doğu Avrupa Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_02_A_STANDARD="Doğu Avrupa Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_02_B_DESC ="(GMT+02:00) Kahire"
|
||||
GMT_PLUS_02_B_DAYLIGHT="Mısır Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_02_B_STANDARD="Mısır Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_02_C_DESC ="(GMT+02:00) Helsinki, Kiev, Riga, Sofya, Tallinn, Vilnius"
|
||||
GMT_PLUS_02_C_DAYLIGHT="FLE Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_02_C_STANDARD="FLE Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_02_D_DESC ="(GMT+02:00) Atina, Bükreş"
|
||||
GMT_PLUS_02_D_DAYLIGHT="GTB Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_02_D_STANDARD="GTB Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_02_E_DESC ="(GMT+02:00) Kudüs"
|
||||
GMT_PLUS_02_E_DAYLIGHT="İsrail Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_02_E_STANDARD="İsrail Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_02_F_DESC ="(GMT+02:00) Harare, Pretoria"
|
||||
GMT_PLUS_02_F_DAYLIGHT="Güney Afrika Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_02_F_STANDARD="Güney Afrika Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_02_G_DESC ="(GMT+02:00) Kaliningrad"
|
||||
GMT_PLUS_02_G_DAYLIGHT="RTZ 1 Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_02_G_STANDARD="RTZ 1 Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_03_A_DESC ="(GMT+03:00) Minsk, İstanbul"
|
||||
GMT_PLUS_03_A_DAYLIGHT="Belarus-Türkiye Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_03_A_STANDARD="Belarus-Türkiye Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_03_B_DESC ="(GMT+03:00) Moskova, St. Petersburg"
|
||||
GMT_PLUS_03_B_DAYLIGHT="RTZ 2 Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_03_B_STANDARD="RTZ 2 Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_03_C_DESC ="(GMT+03:00) Kuveyt, Riyad"
|
||||
GMT_PLUS_03_C_DAYLIGHT="Arap Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_03_C_STANDARD="Arap Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_03_D_DESC ="(GMT+03:00) Nairobi"
|
||||
GMT_PLUS_03_D_DAYLIGHT="Doğu Afrika Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_03_D_STANDARD="Doğu Afrika Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_03_E_DESC ="(GMT+03:00) Bağdat"
|
||||
GMT_PLUS_03_E_DAYLIGHT="Arap Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_03_E_STANDARD="Arap Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_0330_A_DESC ="(GMT+03:30) Tahran"
|
||||
GMT_PLUS_0330_A_DAYLIGHT="İran Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_0330_A_STANDARD="İran Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_04_A_DESC ="(GMT+04:00) Abu Dabi, Muskat"
|
||||
GMT_PLUS_04_A_DAYLIGHT="Arap Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_04_A_STANDARD="Arap Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_04_B_DESC ="(GMT+04:00) Erivan"
|
||||
GMT_PLUS_04_B_DAYLIGHT="Kafkas Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_04_B_STANDARD="Kafkas Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_04_C_DESC ="(GMT+04:00) Izhevsk, Samara, Volgograd"
|
||||
GMT_PLUS_04_C_DAYLIGHT="RTZ 3 Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_04_C_STANDARD="RTZ 3 Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_0430_A_DESC ="(GMT+04:30) Kabil"
|
||||
GMT_PLUS_0430_A_DAYLIGHT="Afganistan Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_0430_A_STANDARD="Afganistan Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_05_A_DESC ="(GMT+05:00) Ekaterinburg"
|
||||
GMT_PLUS_05_A_DAYLIGHT="RTZ 4 Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_05_A_STANDARD="RTZ 4 Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_05_B_DESC ="(GMT+05:00) İslamabad, Karaçi, Taşkent"
|
||||
GMT_PLUS_05_B_DAYLIGHT="Batı Asya Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_05_B_STANDARD="Batı Asya Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_0530_A_DESC ="(GMT+05:30) Chennai, Kalküta, Mumbay, Yeni Delhi"
|
||||
GMT_PLUS_0530_A_DAYLIGHT="Hindistan Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_0530_A_STANDARD="Hindistan Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_0530_B_DESC ="(GMT+05:30) Sri Jayawardenepura"
|
||||
GMT_PLUS_0530_B_DAYLIGHT="Sri Lanka Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_0530_B_STANDARD="Sri Lanka Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_0545_A_DESC ="(GMT+05:45) Kathmandu"
|
||||
GMT_PLUS_0545_A_DAYLIGHT="Nepal Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_0545_A_STANDARD="Nepal Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_06_A_DESC ="(GMT+06:00) Astana, Dhaka"
|
||||
GMT_PLUS_06_A_DAYLIGHT="Orta Asya Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_06_A_STANDARD="Orta Asya Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_06_B_DESC ="(GMT+06:00) Omsk"
|
||||
GMT_PLUS_06_B_DAYLIGHT="Omsk Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_06_B_STANDARD="Omsk Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_0630_A_DESC ="(GMT+06:30) Yangon (Rangoon)"
|
||||
GMT_PLUS_0630_A_DAYLIGHT="Myanmar Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_0630_A_STANDARD="Myanmar Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_07_A_DESC ="(GMT+07:00) Novosibirsk"
|
||||
GMT_PLUS_07_A_DAYLIGHT="Novosibirsk Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_07_A_STANDARD="Novosibirsk Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_07_B_DESC ="(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
|
||||
GMT_PLUS_07_B_DAYLIGHT="Güneydoğu Asya Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_07_B_STANDARD="Güneydoğu Asya Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_07_C_DESC ="(GMT+07:00) Krasnoyarsk"
|
||||
GMT_PLUS_07_C_DAYLIGHT="RTZ 6 Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_07_C_STANDARD="RTZ 6 Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_07_D_DESC ="(GMT+07:00) Tomsk"
|
||||
GMT_PLUS_07_D_DAYLIGHT="Tomsk Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_07_D_STANDARD="Tomsk Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_08_A_DESC ="(GMT+08:00) Pekin, Çongçing, Hong Kong, Urumçi"
|
||||
GMT_PLUS_08_A_DAYLIGHT="Çin Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_08_A_STANDARD="Çin Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_08_B_DESC ="(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapur"
|
||||
GMT_PLUS_08_B_DAYLIGHT="Singapur Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_08_B_STANDARD="Singapur Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_08_C_DESC ="(GMT+08:00) Taipei"
|
||||
GMT_PLUS_08_C_DAYLIGHT="Taipei Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_08_C_STANDARD="Taipei Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_08_D_DESC ="(GMT+08:00) Perth"
|
||||
GMT_PLUS_08_D_DAYLIGHT="Batı Avustralya Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_08_D_STANDARD="Batı Avustralya Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_08_E_DESC ="(GMT+08:00) Ulan Bator"
|
||||
GMT_PLUS_08_E_DAYLIGHT="Ulan Bator Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_08_E_STANDARD="Ulan Bator Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_08_F_DESC ="(GMT+08:00) Irkutsk"
|
||||
GMT_PLUS_08_F_DAYLIGHT="RTZ 7 Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_08_F_STANDARD="RTZ 7 Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_09_A_DESC ="(GMT+09:00) Seul"
|
||||
GMT_PLUS_09_A_DAYLIGHT="Kore Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_09_A_STANDARD="Kore Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_09_B_DESC ="(GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
|
||||
GMT_PLUS_09_B_DAYLIGHT="Tokyo Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_09_B_STANDARD="Tokyo Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_09_C_DESC ="(GMT+09:00) Yakutsk"
|
||||
GMT_PLUS_09_C_DAYLIGHT="RTZ 8 Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_09_C_STANDARD="RTZ 8 Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_0930_A_DESC ="(GMT+09:30) Darwin"
|
||||
GMT_PLUS_0903_A_DAYLIGHT="Orta Avustralya Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_0930_A_STANDARD="Orta Avustralya Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_0930_B_DESC ="(GMT+09:30) Adelaide"
|
||||
GMT_PLUS_0930_B_DAYLIGHT="Orta Avustralya Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_0930_B_STANDARD="Orta Avustralya Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_10_A_DESC ="(GMT+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
|
||||
GMT_PLUS_10_A_DAYLIGHT="Doğu Avustralya Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_10_A_STANDARD="Doğu Avustralya Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_10_B_DESC ="(GMT+10:00) Brisbane"
|
||||
GMT_PLUS_10_B_DAYLIGHT="Doğu Avustralya Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_10_B_STANDARD="Doğu Avustralya Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_10_C_DESC ="(GMT+10:00) Hobart"
|
||||
GMT_PLUS_10_C_DAYLIGHT="Tazmanya Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_10_C_STANDARD="Tazmanya Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_10_D_DESC ="(GMT+10:00) Vladivostok"
|
||||
GMT_PLUS_10_D_DAYLIGHT="RTZ 9 Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_10_D_STANDARD="RTZ 9 Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_10_E_DESC ="(GMT+10:00) Guam, Port Moresby"
|
||||
GMT_PLUS_10_E_DAYLIGHT="Batı Pasifik Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_10_E_STANDARD="Batı Pasifik Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_11_A_DESC ="(GMT+11:00) Solomon Adaları, Yeni Kaledonya"
|
||||
GMT_PLUS_11_A_DAYLIGHT="Orta Pasifik Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_11_A_STANDARD="Orta Pasifik Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_11_B_DESC ="(GMT+11:00) Chokurdakh"
|
||||
GMT_PLUS_11_B_DAYLIGHT="RTZ 10 Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_11_B_STANDARD="RTZ 10 Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_11_C_DESC ="(GMT+11:00) Magadan"
|
||||
GMT_PLUS_11_C_DAYLIGHT="Magadan Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_11_C_STANDARD="Magadan Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_12_A_DESC ="(GMT+12:00) Fiji, Kamchatka, Marshall Adaları"
|
||||
GMT_PLUS_12_A_DAYLIGHT="Fiji Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_12_A_STANDARD="Fiji Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_12_B_DESC ="(GMT+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
|
||||
GMT_PLUS_12_B_DAYLIGHT="RTZ 11 Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_12_B_STANDARD="RTZ 11 Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_12_C_DESC ="(GMT+12:00) Auckland, Wellington"
|
||||
GMT_PLUS_12_C_DAYLIGHT="Yeni Zelanda Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_12_C_STANDARD="Yeni Zelanda Standart Saati"
|
||||
|
||||
GMT_PLUS_13_A_DESC ="(GMT+13:00) Nuku'alofa"
|
||||
GMT_PLUS_13_A_DAYLIGHT="Tonga Yaz Saati"
|
||||
GMT_PLUS_13_A_STANDARD="Tonga Standart Saati"
|
||||
|
||||
; EOF
|
||||
|
|
|
@ -2929,5 +2929,158 @@ US_INTERNATIONAL = "EEUU Internacional"
|
|||
UZBEK_CYRILLIC = "Uzbek (Cyrillic)"
|
||||
VIETNAMESE = "Vietnamita"
|
||||
|
||||
; LANG_TURKISH SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
[Strings.041F]
|
||||
|
||||
; Services names and descriptions
|
||||
AUDIO_SERVICE="Ses Hizmeti"
|
||||
AUDIO_SERVICE_DESCRIPTION="Uygulamalara ses bileşenlerini sağlar."
|
||||
|
||||
BITS_SERVICE="Arka Plan Akıllı Aktarım Hizmeti"
|
||||
BITS_SERVICE_DESCRIPTION="Boştaki ağ bant genişliğini kullanarak, arka planda dosyaları aktarır."
|
||||
|
||||
BROWSER_SERVICE="Bilgisayar Tarayıcısı"
|
||||
BROWSER_SERVICE_DESCRIPTION="Ağdaki bilgisayarların güncel listesini tutar ve bu listeyi tarayıcı bilgisayarlara sunar."
|
||||
|
||||
DCOMLAUNCH_SERVICE="DcomLaunch hizmeti"
|
||||
DCOMLAUNCH_SERVICE_DESCRIPTION="DcomLaunch hizmetinin taslağı."
|
||||
|
||||
EVENTLOG_SERVICE="Olay Günlüğü"
|
||||
EVENTLOG_SERVICE_DESCRIPTION="İşletim sisteminin gönderdiği olayları veya iletileri, olay görüntüsü ile erişilebilen bir veritabanına kaydeder."
|
||||
|
||||
MSISERVER_SERVICE="ReactOS Yükleyicisi"
|
||||
MSISERVER_SERVICE_DESCRIPTION="MSI (Windows Yükleyicisi) olarak paketlenmiş yazılımların yüklenmesini, bakımını ve kaldırılmasını denetler."
|
||||
|
||||
NETLOGON_SERVICE="Ağda Oturum Açma"
|
||||
NETLOGON_SERVICE_DESCRIPTION="Etki alanı yetkilendirmesi için, bir etki alanı denetleyicisine güvenli bir kanal açar."
|
||||
|
||||
PLUGPLAY_SERVICE="Tak ve Çalıştır"
|
||||
PLUGPLAY_SERVICE_DESCRIPTION="Donanım değişiklikleri algılar ve mümkünse gereken yazılımı yükler."
|
||||
|
||||
RPCSS_SERVICE="Uzak Yordam Çağrıları"
|
||||
RPCSS_SERVICE_DESCRIPTION="Yerel makinedeki Uzak Yordam Çağrılarından sorumlu RPC altsistemi."
|
||||
|
||||
SAMSS_SERVICE="Güvenlik Hesapları Yöneticisi"
|
||||
SAMSS_SERVICE_DESCRIPTION="Bu hizmetin başlaması, diğer hizmetlere Güvenlik Hesapları Yöneticisi'nin (SAM) istekleri kabul etmeye hazır olduğunu bildirir. Bu hizmeti devre dışı bırakmak, sistemdeki diğer hizmetlere SAM'ın başladığının bildirilmesini engeller, bu da bazı hizmetlerin düzgün başlatılamamasına yol açabilir. Bu hizmet devre dışı bırakılmamalıdır."
|
||||
|
||||
SCHEDULE_SERVICE="Zamanlayıcı hizmeti"
|
||||
SCHEDULE_SERVICE_DESCRIPTION="Programların belirli zamanlarda başlatılmasını sağlar."
|
||||
|
||||
SERVER_SERVICE="Sunucu"
|
||||
SERVER_SERVICE_DESCRIPTION="Ağda dosya, yazıcı ve kaynakların paylaşımını destekler."
|
||||
|
||||
SPOOLER_SERVICE="Yazıcı Kuyruğu"
|
||||
SPOOLER_SERVICE_DESCRIPTION="Dosyaları, sonra yazdırılması için belleğe yükler."
|
||||
|
||||
TCPSVCS_SERVICE="Basit TCP/IP Hizmetleri"
|
||||
TCPSVCS_SERVICE_DECRIPTION="Şu TCP/IP hizmetlerini destekler: Güçlendirme, Günışığı, Kesme, Yankı ve QOTD."
|
||||
|
||||
TELNETD_SERVICE="ReactOS Telnet Hizmeti"
|
||||
TELNETD_SERVICE_DESCRIPTION="ReactOS Telnet Hizmeti"
|
||||
|
||||
THEMES_SERVICE="Temalar"
|
||||
THEMES_SERVICE_DESCRIPTION="Tema desteği"
|
||||
|
||||
WINMGMT_SERVICE="ReactOS Yönetim Altyapısı"
|
||||
WINMGMT_SERVICE_DESCRIPTION="Sistem yönetim bilgisine arayüz sağlar."
|
||||
|
||||
WLANSVC_SERVICE="WLAN Hizmeti"
|
||||
WLANSVC_SERVICE_DESCRIPTION="WLAN Hizmeti"
|
||||
|
||||
W32TIME_SERVICE="Zaman Hizmeti"
|
||||
W32TIME_SERVICE_DESCRIPTION="ReactOS Zaman Hizmeti"
|
||||
|
||||
WORKSTATION_SERVICE="İş İstasyonu"
|
||||
WORKSTATION_SERVICE_DESCRIPTION="Sunuculara ağ bağlantılarını oluşturmaktan ve yönetmekten sorumludur."
|
||||
|
||||
WUAUSERV_SERVICE="Otomatik Güncelleştirmeler"
|
||||
WUAUSERV_SERVICE_DESCRIPTION="Otomatik Güncelleştirme Hizmeti taslağı."
|
||||
|
||||
; Keyboard layouts
|
||||
ALBANIAN = "Arnavutça"
|
||||
ARABIC_101 = "Arapça (101)"
|
||||
ARABIC_102 = "Arapça (102)"
|
||||
ARABIC_102_AZERTY = "Arapça (102) AZERTY"
|
||||
ARMENIAN_EASTERN = "Doğu Ermenice"
|
||||
ARMENIAN_WESTERN = "Batı Ermenice"
|
||||
ASSAMESE = "ASSAM DİLİ - INSCRIPT"
|
||||
AZERI_CYRILLIC = "Azerbaycan dili (Kiril)"
|
||||
AZERI_LATIN = "Azerbaycan dili (Latin)"
|
||||
BELARUSIAN = "Belarusça"
|
||||
BELGIAN_DUTCH = "Felemenkçe (Hollanda)"
|
||||
BELGIAN_FRENCH = "Felemenkçe (Fransa)"
|
||||
BENGALI = "Bengalce"
|
||||
BULGARIAN_BDS = "Bulgarca BDS 5237-1978"
|
||||
BULGARIAN_PHONETIC = "Bulgarca klasik fonetik"
|
||||
BULGARIAN_PHONETIC_BDS = "Bulgarca fonetik BDS 5237-2006"
|
||||
BURMESE = "Burma dili"
|
||||
CANADIAN_FRENCH = "Kanada Fransızcası (Eski)"
|
||||
CANADIAN_MULTILINGUAL = "Kanada Çok Dilli Standardı"
|
||||
CROATIAN = "Hırvatça"
|
||||
CZECH = "Çekçe"
|
||||
CZECH_QWERTY = "Çekçe (QWERTY)"
|
||||
DANISH = "Danca"
|
||||
DEVANAGARI = "Devanagari - INSCRIPT"
|
||||
DUTCH = "Hollandaca"
|
||||
ESTONIAN = "Estonca"
|
||||
GERMAN_ERGO = "Almanca (de_ergo)"
|
||||
GERMAN_NEO = "Almanca (NEO-1.1)"
|
||||
GERMAN_RISTOME = "Almanca (RISTOME)"
|
||||
GERMAN = "Almanca"
|
||||
GREEK = "Yunanca"
|
||||
GUJARATI = "Gucerat dili"
|
||||
IRISH = "İrlandaca"
|
||||
FAEROESE = "Faroe dili"
|
||||
FINNISH = "Fince"
|
||||
FRENCH = "Fransızca"
|
||||
GEORGIAN = "Gürcüce"
|
||||
HEBREW = "İbranice"
|
||||
HUNGARIAN = "Macarca"
|
||||
ICELANDIC = "İzlandaca"
|
||||
ITALIAN = "İtalyanca"
|
||||
JAPANESE = "Japonca"
|
||||
KAZAKH = "Kazakça"
|
||||
KOREAN = "Korece"
|
||||
LATIN_AMERICAN = "Latin Amerikanca"
|
||||
LATVIAN = "Letonca"
|
||||
LATVIAN_QUERTY = "Letonca (QUERTY)"
|
||||
LITHUANIAN = "Litvcanyaca"
|
||||
MACEDONIAN = "Makedonca (FYRO)"
|
||||
MALAYALAM = "Malayalam"
|
||||
NORWEGIAN = "Norveççe"
|
||||
POLISH_214 = "Polonezce (214)"
|
||||
POLISH_PROGRAMMERS = "Polonezce (Programcılar)"
|
||||
PORTUGESE = "Portekizce (Portekiz)"
|
||||
PORTUGESE_BRAZILIAN% = "Portekizce (Brezilya ABNT2)"
|
||||
ROMANIAN_LEGACY = "Rumence (Eski)"
|
||||
ROMANIAN_STANDARD = "Rumence (Standart)"
|
||||
RUSSIAN = "Rusça"
|
||||
RUSSIAN_TYPEWRITER = "Rusça (Daktilo)"
|
||||
SERBIAN_CYRILLIC = "Sırpça (Kiril)"
|
||||
SERBIAN_LATIN = "Sırpça (Latin)"
|
||||
SLOVAK = "Slovakça"
|
||||
SLOVAK_QWERTY = "Slovakça (QWERTY)"
|
||||
SPANISH = "İspanyolca"
|
||||
SWEDISH = "İsveççe"
|
||||
SWISS_FRENCH = "İsviçre (Fransızca)"
|
||||
SWISS_GERMAN = "Swiss (Almanca)"
|
||||
TATAR = "Tatarca"
|
||||
THAI_KEDMANEE = "Tay dili Kedmanee"
|
||||
THAI_KEDMANEE_NON_SHIFTLOCK = "Tayca Kedmanee (Shift kilitsiz)"
|
||||
THAI_PATTACHOTE = "Tay dili Pattachote"
|
||||
THAI_PATTACHOTE_NON_SHIFTLOCK = "Thai Pattachote (Shift kilitsiz)"
|
||||
TURKISH_Q = "Türkçe Q"
|
||||
TURKISH_F = "Türkçe F"
|
||||
UK = "Birleşik Krallık"
|
||||
UKRAINIAN = "Ukraynaca"
|
||||
UKRAINIAN_STUDENT = "Ukraynaca (Öğrenci)"
|
||||
US = "Amerika Birleşik Devletleri"
|
||||
US_ARABIC = "ABD İngilizcesi (IBM Arapça 238_L)"
|
||||
US_DVORAK = "ABD-Dvorak"
|
||||
US_DVORAK_LEFT = "ABD Dvorak, sol el için"
|
||||
US_DVORAK_RIGHT = "ABD Dvorak, sağ el için"
|
||||
US_INTERNATIONAL = "ABD Uluslararası"
|
||||
UZBEK_CYRILLIC = "Özbekçe (Kiril)"
|
||||
VIETNAMESE = "Vietnamca"
|
||||
|
||||
; EOF
|
||||
|
|
|
@ -86,5 +86,5 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında farklar olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu program özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (seçiminize bağlı olarak.) şartları altında yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır; ancak, bu izlence HİÇBİR GÜVENCE VEREMEZ, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN güvencesi de verilemez. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmi olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında farklar olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu program özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (seçiminize bağlı olarak.) şartları altında yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu program, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır; ancak, bu izlence HİÇBİR GÜVENCE VEREMEZ, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN güvencesi de verilemez. Daha çok bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -7,17 +7,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Uyumluluk"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS'ta bu programı çalıştırırken sorunlarınız oluyorsa ReactOS'un uygulamaya bildireceği bir işletim sistemi seçiniz.\nŞu an üzerinde çalışılmaktadır, bunu göz önünde bulundurarak kullanınız.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 31
|
||||
GROUPBOX "Uyumluluk Modu", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49
|
||||
LTEXT "ReactOS'ta bu programı çalıştırırken sorun yaşıyorsanız, ReactOS'un uygulamaya bildireceği bir işletim sistemi seçiniz.\nŞu an üzerinde çalışılan bir özelliktir, bunu göz önünde bulundurunuz.", IDC_EXPLANATION, 7, 7, 210, 31
|
||||
GROUPBOX "Uyumluluk modu", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49
|
||||
CHECKBOX "Bu programı şu uyumluluk modunda çalıştır:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18, 70, 188, 85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Görüntü Ayarları", -1, 7, 99, 210, 61, BS_GROUPBOX
|
||||
CHECKBOX "256 Renkte Çalıştır", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18, 114, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "640x480 Ekran Çözünürlüğünde Çalıştır", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18, 129, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Görsel Temaları Devre Dışı Bırak", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18, 144, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Görüntü ayarları", -1, 7, 99, 210, 61, BS_GROUPBOX
|
||||
CHECKBOX "256 renkte çalıştır", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18, 114, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "640x480 ekran çözünürlüğünde çalıştır", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18, 129, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Görsel temaları devre dışı bırak", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18, 144, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Uyumluluk Modlarını Düzenle...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 112, 167, 105, 15
|
||||
LTEXT "",IDC_ENABLED_LAYERS,7,185,210,21
|
||||
CONTROL "<A>Program uyumluluğu</A> konusunda daha çok öğren.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY
|
||||
CONTROL "<A>Program uyumluluğu</A> konusunda daha fazlasını öğren.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDITCOMPATIBILITYMODES DIALOGEX 0, 0, 309, 134
|
||||
|
@ -42,4 +42,3 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FAILED_NETWORK "Bir ağ sürücüsü üzerinde olduğundan bu programda uyumluluk modları ayarlanamaz."
|
||||
IDS_FAILED_PROTECTED "ReactOS'un bir parçası olduğundan bu programda uyumluluk modları ayarlanamaz."
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -41,6 +41,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
14
dll/shellext/cryptext/lang/tr-TR.rc
Normal file
14
dll/shellext/cryptext/lang/tr-TR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS CryptExt Shell Extension
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
|
||||
* PURPOSE: Turkish resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INVALIDFILE "Bu geçerli bir sertifika dosyası değil."
|
||||
IDS_CER_FILE "Sertifika Dosyası"
|
||||
END
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MODEFMT "%d ile %d, %s, %s"
|
||||
IDS_DEFREFRESHRATE "Ön Tanımlı Yenileme"
|
||||
IDS_DEFREFRESHRATE "Varsayılan Yenileme"
|
||||
IDES_REFRESHRATEFMT "%d Hertz"
|
||||
IDS_4BPP "16 Renk"
|
||||
IDS_8BPP "256 Renk"
|
||||
|
|
|
@ -7,19 +7,19 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Monitör"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Monitör Türü", -1, 7, 3, 237, 52
|
||||
GROUPBOX "Monitör türü", -1, 7, 3, 237, 52
|
||||
ICON IDC_MONITORICO, IDC_MONITORICO, 13, 11, 21, 20, SS_ICON
|
||||
LTEXT "", IDC_MONITORNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
LISTBOX IDC_MONITORLIST, 40, 13, 196, 30, WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Özellikler", IDC_MONITORPROPERTIES, 177, 35, 59, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Monitör Ayarları", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
|
||||
LTEXT "&Monitör Yenileme Sıklığı:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
|
||||
GROUPBOX "Monitör ayarları", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
|
||||
LTEXT "&Monitör yenileme sıklığı:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bu Monitörün Görüntüleyemeyeceği Biçimleri Gizle", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bu monitörün görüntüleyemeyeceği biçimleri gizle", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_USEDEFFRQUENCY "Ön Tanımlı Donanım Ayarlarını Kullan"
|
||||
IDS_USEDEFFRQUENCY "Varsayılan donanım ayarlarını kullan"
|
||||
IDS_FREQFMT "%u Hertz"
|
||||
END
|
||||
|
|
48
dll/shellext/devcpux/lang/tr-TR.rc
Normal file
48
dll/shellext/devcpux/lang/tr-TR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Processor Shell Extension
|
||||
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Turkish resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
DLG_PROCESSORINFO DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
|
||||
CAPTION "CPU"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Özellikler:", -1, 7, 23, 50, 8
|
||||
LTEXT "test", IDC_FEATURES, 57, 23, 181, 8
|
||||
LTEXT "Model:", -1, 7, 38, 50, 8
|
||||
LTEXT "test", IDC_MODEL, 57, 38, 181, 8
|
||||
LTEXT "Silikon Sürümü:", -1, 7, 53, 50, 51
|
||||
LTEXT "test", IDC_STEPPING, 57, 53, 181, 8
|
||||
LTEXT "Çekirdek Hızı:", -1, 7, 68, 50, 8
|
||||
LTEXT "test", IDC_CORESPEED, 57, 68, 181, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MEGAHERTZ "%ld MHz"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
DLG_PROCESSORINFO DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
|
||||
CAPTION "CPU"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Özellikler:", -1, 7, 23, 50, 8
|
||||
LTEXT "<test>", IDC_FEATURES, 7, 34, 238, 8
|
||||
|
||||
LTEXT "Model:", -1, 7, 49, 50, 8
|
||||
LTEXT "<test>", IDC_MODEL, 7, 60, 238, 8
|
||||
|
||||
LTEXT "Silikon Sürümü:", -1, 7, 75, 50, 8
|
||||
LTEXT "<test>", IDC_STEPPING, 7, 86, 238, 8
|
||||
|
||||
LTEXT "Çekirdek Hızı:", -1, 7, 101, 50, 8
|
||||
LTEXT "<test>", IDC_CORESPEED, 7, 112, 238, 8
|
||||
END
|
||||
*/
|
|
@ -36,6 +36,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_COL_NAME "Name"
|
||||
IDS_COL_NAME "İsim"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
13
dll/shellext/mydocs/lang/tr-TR.rc
Normal file
13
dll/shellext/mydocs/lang/tr-TR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: mydocs
|
||||
* LICENSE: LGPL-2.1+ (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1+)
|
||||
* PURPOSE: Turkish resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NOSRCFILEFOUND "'%ls' kaynak dosyası veya dizini bulunamadı."
|
||||
}
|
|
@ -33,6 +33,9 @@ IDR_MYDOCS REGISTRY "res/mydocs.rgs"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
28
dll/shellext/netplwiz/lang/tr-TR.rc
Normal file
28
dll/shellext/netplwiz/lang/tr-TR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Network Places Wizard
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
|
||||
* PURPOSE: Turkish resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_DISCONNECTDRIVES DIALOGEX 0, 0, 300, 200
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ağ Sürücülerinin Bağlantısını Kes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bağlantısını kesmek istediğiniz ağ sürücülerini seçin ve ardından Tamam'a tıklayın.", -1, 7, 7, 286, 8
|
||||
LTEXT "&Ağ Sürücüleri:", -1, 7, 23, 286, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_CONNECTEDDRIVELIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_SINGLESEL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 31, 286, 140
|
||||
PUSHBUTTON "TAMAM", ID_OK, 189, 179, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 243, 179, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DIALOG_CAPTION "Ağ Sürücüsünün Bağlantısını Kes"
|
||||
IDS_DRIVE_LETTER "Sürücü Harfi"
|
||||
IDS_NETWORK_PATH "Ağ Yolu"
|
||||
IDS_NO_DRIVES "Bağlantısı kesilecek ağ sürücünüz yok."
|
||||
END
|
|
@ -39,6 +39,9 @@ IDI_DISCONNECT_NET_DRIVES ICON "res/4400.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -8,17 +8,17 @@ CAPTION "Genel"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
|
||||
LTEXT "Bağlantıda Kullanılıyor:", -1, 9, 9, 217, 8
|
||||
LTEXT "Şunu Kullanarak Bağlan:", -1, 9, 9, 217, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Yapılandır", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
||||
LTEXT "Bu Bağlantıyla Kullanılan Seçilmiş Bileşenler:", -1, 9, 59, 217, 8
|
||||
LTEXT "Bu bağlantıyla kullanılan seçili bileşenler:", -1, 9, 59, 217, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Kur", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "K&aldır", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Özellikler", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
||||
GROUPBOX "Tanım", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Bileşen tanımı buraya gelecek.", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bağlandığında Görev Çubuğunda Simge Göster", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "B&u Bağlantının, Kısıtlı Bağlanabilirliği Varsa ya da Bağlanabilirliği Yoksa Beni Uyar", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bağlandığında görev çubuğunda simge göster", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "B&u bağlantı kısıtlıysa veya bağlanamıyorsa beni uyar", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 280
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 60, 115, 44, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 146, 115, 44, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Özellikler", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Etkisizleştir", IDC_ENDISABLE, 76, 150, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Devre Dışı Bırak", IDC_ENDISABLE, 76, 150, 60, 14
|
||||
RTEXT "", IDC_STATUS, 90, 20, 100, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_DURATION, 90, 34, 100, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_SPEED, 90, 48, 100, 8
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Adres Türü:", -1, 22, 20, 80, 8
|
||||
LTEXT "IP Adresi:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||||
LTEXT "Alt Ağ Maskesi:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||
LTEXT "Ön Tanımlı Geçit:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||
LTEXT "Varsayılan Geçit:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||
RTEXT "Yok", IDC_DETAILSTYPE, 110, 20, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 110, 34, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 110, 48, 80, 8
|
||||
|
@ -80,25 +80,25 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||||
LTEXT "Tipik ya da özelliştirilmiş ayarlar kullanıp kullanmayacağınızı seçiniz:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Tipik Ayarlar", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Normal ya da özelleştirilmiş ayarlar kullanıp kullanmayacağınızı seçiniz:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Normal Ayarlar", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Özelleştirilmiş Ayarlar", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "ReactOS Ağları için, Dosya ve Yazdırma Paylaşımı'yla İstemci'yi kullanan ağ bağlantılarını ve kendiliğinden adreslemeli TCP/IP aktarım kuralı oluşturur.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
|
||||
LTEXT "ReactOS Ağları için İstemci'yi, Dosya ve Yazdırma Paylaşımı'nı ve otomatik adreslemeli TCP/IP protokolünü kullanarak ağ bağlantıları oluşturur.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
|
||||
LTEXT "Ağ bileşenlerini elle yapılandırmanıza olanak sağlar.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Aygıt için:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
|
||||
LTEXT "Yok", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
|
||||
LTEXT "Denetlenen ve bu bağlantı eliyle kullanan bileşenler:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
|
||||
LTEXT "Bu bağlantının kullandığı seçili bileşenler:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50
|
||||
PUSHBUTTON "&Kur...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "K&aldır", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -113,19 +113,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bu bilgisayarın bir etki alanının bir üyesi olmasını ister misiniz?\n\
|
||||
(Ağ yöneticinizden bu bilgiyi edinebilirsiniz.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Hayır, bu bilgisayar bir çalışma takımının parçası olacak.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Hayır, bu bilgisayar bir çalışma grubunun parçası olacak.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Evet, bu bilgisayar bir etki alanının parçası olacak.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Çalışma Takımı ya da Etki Alanı Adı:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "ÖNEMLİ: Bu bilgisayar bir ağın parçası olmayacaksa bir etki alanına katılmak için yeterli haklarınız olmaz, ya da ne gireceğinizi bilmiyorsanız yalnızca şu an için çalışma takımı seçiniz. Bu seçenekler ileriki bir zamanda değiştirilebilir.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
|
||||
LTEXT "ÖNEMLİ: Bu bilgisayar bir ağın parçası olmayacaksa bir etki alanına katılmak için yeterli haklarınız olmaz, ya da ne gireceğinizi bilmiyorsanız yalnızca şu an için çalışma grubunu seçiniz. Bu seçenekler ileriki bir zamanda değiştirilebilir.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Fiziki Adres"
|
||||
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Fiziksel Adres"
|
||||
IDS_IP_ADDRESS "IP Adresi"
|
||||
IDS_SUBNET_MASK "Alt Ağ Maskesi"
|
||||
IDS_DEF_GATEWAY "Ön Tanımlı Geçit"
|
||||
IDS_DEF_GATEWAY "Varsayılan Geçit"
|
||||
IDS_DHCP_SERVER "DHCP Sunucusu"
|
||||
IDS_LEASE_OBTAINED "IP Adresi Ne Kadar Kullanılacak"
|
||||
IDS_LEASE_EXPIRES "IP Adresi Kullanım Bitişi"
|
||||
|
@ -141,14 +141,14 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Telefon Numarası ya da Anabilgisayar Adresi"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Sahip"
|
||||
IDS_TYPE_ETHERNET "LAN ya da Yüksek Hızlı İnternet"
|
||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Etkisiz"
|
||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Devre Dışı"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Bağlı Değil"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Ağ kablosu takılmamış."
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "Elde Edilen Ağ Adresi"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Ağ kablosu takılmamış"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "Ağ adresi alınıyor"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTED "Bağlı"
|
||||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Bağlı"
|
||||
IDS_NET_ACTIVATE "Etkinleştir"
|
||||
IDS_NET_DEACTIVATE "Etkisizleştir"
|
||||
IDS_NET_DEACTIVATE "Devre Dışı Bırak"
|
||||
IDS_NET_STATUS "Durum"
|
||||
IDS_NET_REPAIR "Onar"
|
||||
IDS_NET_CREATELINK "Kısayol Oluştur"
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FORMAT_GBIT "%u GBit/s"
|
||||
IDS_DURATION_DAY "%d Gün %s"
|
||||
IDS_DURATION_DAYS "%d Gün %s"
|
||||
IDS_ASSIGNED_DHCP "DHCP eliyle atanmış."
|
||||
IDS_ASSIGNED_DHCP "DHCP tarafından atanmış."
|
||||
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Elle yapılandırılmış."
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -171,8 +171,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Başka ağlara, bilgisayarlara ve İnternet'e bağlanmak için kullanılacak ağ yazılımını kurar."
|
||||
IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Ağ Bileşenleri"
|
||||
IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Bilgisayarınızda hangi ağ bileşenlerinin kullanacağını belirtir. Yeni bileşenler eklemek için Kur'a tıklayınız."
|
||||
IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Çalışma Takımı ya da Bilgisayar Etki Alanı"
|
||||
IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Bir etki alanı, bir ağ yöneticisi eliyle tanımlanmış bir takım bilgisayardır. Bir çalışma takımı, aynı çalışma takımı adını paylaşan bir takım bilgisayardır."
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS'u Kur"
|
||||
IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Kurulum Yöneticisi, etki alanınızın ya da\nçalışma takımınızın adını\ngirene dek sürdüremez."
|
||||
IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Çalışma Grubu ya da Bilgisayar Etki Alanı"
|
||||
IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Bir etki alanı, bir ağ yöneticisi tarafından tanımlanmış bir grup bilgisayardır. Bir çalışma grubu, aynı çalışma grubu adını paylaşan bir grup bilgisayardır."
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Kur"
|
||||
IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Kurulum Yöneticisi, etki alanınızın ya da\nçalışma takımınızın adını\ngirene kadar devam edemez."
|
||||
END
|
||||
|
|
14
dll/shellext/sendmail/lang/tr-TR.rc
Normal file
14
dll/shellext/sendmail/lang/tr-TR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: sendmail
|
||||
* LICENSE: LGPL-2.1+ (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1+)
|
||||
* PURPOSE: Turkish resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_DESKLINK, "Masaüstü (Kısayol oluştur)"
|
||||
IDS_SHORTCUT, "%s konumuna kısayol oluştur"
|
||||
}
|
|
@ -48,6 +48,9 @@ IDR_DESKLINK REGISTRY "res/desklink.rgs"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -8,9 +8,9 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|||
CAPTION "Güç Sayacı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Güç Durumu", 1001, "Button", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 9, 20, 234, 189
|
||||
CONTROL "&Görev Çubuğunda Sürekli Simge Göster", 1002, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 6, 6, 120, 10
|
||||
CONTROL "&Tüm Piller İçin Ayrıntıları Göster", 1003, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 135, 6, 120, 8
|
||||
CONTROL "Güç durumu", 1001, "Button", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 9, 20, 234, 189
|
||||
CONTROL "&Görev çubuğunda sürekli simge göster", 1002, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 6, 6, 120, 10
|
||||
CONTROL "&Tüm piller için ayrıntıları göster", 1003, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 135, 6, 120, 8
|
||||
CONTROL "", 1000, "Static", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_GROUP, 11, 29, 229, 178
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -21,11 +21,11 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PWR_METER "G&üç Ölçücüsünü Aç"
|
||||
IDS_PWR_RUN "shell32.dll,Control_RunDLL PowerCfg.cpl"
|
||||
IDS_PWR_PERCENT_REMAINING "%%%u kaldı."
|
||||
IDS_PWR_CHARGING "%%%u (Yükleniyor)"
|
||||
IDS_PWR_UNKNOWN_REMAINING "Bilinmeyen kalan."
|
||||
IDS_PWR_AC "Dalgalı akımda(AC)."
|
||||
IDS_PWR_CHARGING "%%%u ve şarj oluyor"
|
||||
IDS_PWR_UNKNOWN_REMAINING "Kalan güç bilinmiyor."
|
||||
IDS_PWR_AC "Dalgalı akımda (AC)."
|
||||
IDS_PWR_HOURS_REMAINING "%1!u!.%2!02u! saat (%%%3!u!) kalan"
|
||||
IDS_PWR_MINUTES_REMAINING "%1!u! dakîka (%%%2!u!) kalan"
|
||||
IDS_PWR_MINUTES_REMAINING "%1!u! dakika (%%%2!u!) kalan"
|
||||
|
||||
//Hotplug related strings
|
||||
IDS_HOTPLUG_REMOVE_1 "Donanımı Güvenli Kaldır"
|
||||
|
@ -48,6 +48,6 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
//Keyboard-Mouse related strings
|
||||
IDS_KEYS_STICKY "Yapışkan Tuşlar"
|
||||
IDS_KEYS_MOUSE "Fare Düğmeleri"
|
||||
IDS_KEYS_FILTER "Filtre Anahtarları"
|
||||
IDS_KEYS_MOUSE "Fare Tuşları"
|
||||
IDS_KEYS_FILTER "Filtre Tuşları"
|
||||
END
|
||||
|
|
97
dll/shellext/zipfldr/lang/tr-TR.rc
Normal file
97
dll/shellext/zipfldr/lang/tr-TR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Zip Shell Extension
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
|
||||
* PURPOSE: Turkish resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Hedef Seçin"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Hedef dizini seçin",IDC_STATIC,86,12,189,8
|
||||
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "Araştır...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
|
||||
PUSHBUTTON "Parola",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
|
||||
LTEXT "Çıkartmak için 'İleri'ye tıklayınız",IDC_STATUSTEXT,86,114,80,8
|
||||
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
|
||||
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGECOMPLETE DIALOGEX 0, 0, 260, 156
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Çıkarma Tamamlandı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Dosyalar aşağıdaki dizine çıkartıldı:",IDC_STATIC,86,12,157,18
|
||||
LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
|
||||
CONTROL "Çıkartılan dosyaları göster",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,81,10
|
||||
LTEXT "Devam etmek için Bitir'e tıklayın.",IDC_STATIC,86,84,89,8
|
||||
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Dosya Değiştirmeyi Onayla"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Evet",IDYES,6,36,62,14
|
||||
PUSHBUTTON "Tümüne &Evet",IDYESALL,72,36,62,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Hayır",IDNO,138,36,62,14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal",IDCANCEL,204,36,62,14
|
||||
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
|
||||
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 243, 62
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Şifre gerekli"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,186,6,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Dosyayı Atla",IDSKIP,186,24,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal",IDCANCEL,186,42,50,14
|
||||
LTEXT "Statik",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
|
||||
LTEXT "Şifre:",IDC_STATIC,24,44,44,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_COL_NAME "İsim"
|
||||
IDS_COL_TYPE "Tür"
|
||||
IDS_COL_COMPRSIZE "Sıkıştırılmış boyut"
|
||||
IDS_COL_PASSWORD "Şifre"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Boyut"
|
||||
IDS_COL_RATIO "Oran"
|
||||
IDS_COL_DATE_MOD "Değiştirilme Tarihi"
|
||||
IDS_YES "Evet"
|
||||
IDS_NO "Hayır"
|
||||
IDS_ERRORTITLE "Sıkıştırılmış Dizin Hatası"
|
||||
IDS_CANTSTARTTHREAD "Dosyaları sıkıştırmak için iş parçacığı başlatılamıyor."
|
||||
IDS_NOFILES "Belirtilen '%s' dizini boş, bu nedenle Sıkıştırılmış Dizinler onu arşive ekleyemiyor."
|
||||
IDS_CANTCREATEZIP "Sıkıştırılmış bir '%s' dizini oluşturulamadı (Hata Kodu: %d)."
|
||||
IDS_CANTREADFILE "'%s' dosyası okunamadı."
|
||||
IDS_EXTRACTING "Çıkartılıyor..."
|
||||
IDS_CANTEXTRACTFILE "Dosya '%1' çıkartılamadı."
|
||||
IDS_DECOMPRESSERROR "Desteklenmeyen sıkıştırma yöntemi: %d. Devam etmek ister misiniz?"
|
||||
IDS_UNKNOWNERROR "Bilinmeyen hata 0x%08x."
|
||||
|
||||
IDS_WIZ_TITLE "Çıkartma Sihirbazı"
|
||||
IDS_WIZ_DEST_TITLE "Hedef Belirle"
|
||||
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Zip arşivindeki dosyalar belirtilen konuma çıkartılacaktır."
|
||||
IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Çıkartma Tamamlandı"
|
||||
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Zip arşivindeki dosyalar çıkartıldı."
|
||||
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Seçili öğeleri çıkartmak istediğiniz yeri seçin."
|
||||
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Bu dizin zaten '%1' adında bir dosya içeriyor.\nBunu değiştirmek istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "'%1' dosyası şifre korumalı. Lütfen şifre giriniz."
|
||||
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Lütfen bu zip dosyasını çıkartırken kullanılacak şifreyi belirtin."
|
||||
|
||||
IDS_MENUITEM "&Hepsini Çıkart..."
|
||||
IDS_HELPTEXT "Dizin içeriğini çıkartır"
|
||||
IDS_FRIENDLYNAME "Sıkıştırılmış Dizin"
|
||||
END
|
|
@ -58,6 +58,9 @@ IDR_ZIPFLDR REGISTRY "res/zipfldr.rgs"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Güvenlik"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Takım ya da Kullanıcı Adları:", -1, 7, 21, 105, 8
|
||||
LTEXT "&Grup ya da Kullanıcı Adları:", -1, 7, 21, 105, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "&Sahibi:", -1, 7, 7, 49, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PSP_TITLE "%1 İçin İzinler"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Bilinmiyor"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Bilinmeyen"
|
||||
IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "Özel İzinler"
|
||||
IDS_PERMISSIONS_FOR "%1 İçin İzinler"
|
||||
IDS_PERMISSIONS "İzinler"
|
||||
|
|
|
@ -24,11 +24,11 @@ STRINGTABLE
|
|||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Dalga Biçimi: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Dalga Biçimi"
|
||||
IDS_ALLMULTIMEDIA "Tüm Çoklu Ortam Kütükleri"
|
||||
IDS_ALLFILES "Tüm Kütükler (*.*)"
|
||||
IDS_VIDEO "Vidyo"
|
||||
IDS_ALLMULTIMEDIA "Tüm Çoklu Ortam Dosyaları"
|
||||
IDS_ALLFILES "Tüm Dosyalar (*.*)"
|
||||
IDS_VIDEO "Video"
|
||||
IDS_AUDIO "Ses"
|
||||
IDS_AVIFILETYPE "Wine AVI Ön Tanımlı Kütük İşleyicisi"
|
||||
IDS_AVIFILETYPE "Wine AVI Varsayılan Dosya İşleyicisi"
|
||||
IDS_UNCOMPRESSED "Sıkıştırılmamış"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -41,9 +41,9 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_STREAM,5,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Seçenekler...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Tüm Aralıklar",IDC_INTERLEAVE,5,42,85,11,WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Aralık bırak",IDC_INTERLEAVE,5,42,85,11,WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_INTERLEAVEEVERY,91,41,32,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "kare",-1,129,43,36,9
|
||||
LTEXT "Her karede",-1,129,43,36,9
|
||||
LTEXT "Şimdiki Biçim:",-1,5,56,73,9
|
||||
LTEXT "",IDC_FORMATTEXT,80,56,88,26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,170,42,50,14
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Durum Çubuğu", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
POPUP "&Gezinme çubuğu", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
|
||||
POPUP "&Gezinme Çubuğu", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ara\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Yer İmleri\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "&Şurada ara:", -1, 10, 75, 500, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ara&", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Ara", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "&Durdur", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Gizli dosya ve dizinleri göster",
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HISTORYTEXT "&Geçmiş\tDenetim+H"
|
||||
IDS_HISTORYTEXT "&Geçmiş\tCtrl+H"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Geri|İleri|Yukarı|Ara|Dizinler|Taşı|Çoğalt|Sil|Geri Al|Görünümler|Dur|Yenile|Giriş|Sürücü Oluştur|Bağlantıyı Kes|Yer İmleri|Geçmiş|Tam Ekran|Özellikler|Kes|Kopyala|Yapıştır|Dizin Seçenekleri||"
|
||||
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Geri|İleri|Yukarı|Ara|Dizinler|Taşı|Kopyala|Sil|Geri Al|Görünümler|Dur|Yenile|Giriş|Sürücü Oluştur|Bağlantıyı Kes|Yer İmleri|Geçmiş|Tam Ekran|Özellikler|Kes|Kopyala|Yapıştır|Dizin Seçenekleri||"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -330,10 +330,10 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEARCH_RESULTS "Arama sonuçları"
|
||||
IDS_SEARCHINVALID "'%1' geçerli bir dizin değildir."
|
||||
IDS_SEARCHINVALID "'%1' geçerli bir dizin değil."
|
||||
IDS_SEARCH_FOLDER "%s aranıyor."
|
||||
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u dosya bulundu"
|
||||
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Bulunan &Dizini Açılıyor"
|
||||
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Bulunduğu &Dizini Aç"
|
||||
IDS_COL_NAME "İsim"
|
||||
IDS_COL_LOCATION "Şurada"
|
||||
IDS_COL_RELEVANCE "Uygunluk"
|
||||
|
@ -342,5 +342,5 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Gezgini"
|
||||
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Gezgini '%1' ögesini bulamadı. Girdiğiniz değeri kontrol edin ve yeniden arayın"
|
||||
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Gezgini '%1' ögesini bulamadı. Girdiğiniz değeri kontrol edin ve yeniden arayın."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -43,17 +43,17 @@ STRINGTABLE
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_BUTTON_YES "&Yes"
|
||||
IDS_BUTTON_NO "&No"
|
||||
IDS_BUTTON_RETRY "&Retry"
|
||||
IDS_BUTTON_OK "OK"
|
||||
IDS_BUTTON_CANCEL "Cancel"
|
||||
IDS_BUTTON_CLOSE "&Close"
|
||||
IDS_BUTTON_YES "&Evet"
|
||||
IDS_BUTTON_NO "&Hayır"
|
||||
IDS_BUTTON_RETRY "&Yeniden Dene"
|
||||
IDS_BUTTON_OK "Tamam"
|
||||
IDS_BUTTON_CANCEL "İptal"
|
||||
IDS_BUTTON_CLOSE "&Kapat"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_PROPSHEET DIALOG 0, 0, 220, 140
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
||||
CAPTION "%s Husûsiyetleri"
|
||||
CAPTION "%s Özellikleri"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_WIZARD DIALOG 0, 0, 290, 159
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
||||
CAPTION "Yardımcı"
|
||||
CAPTION "Sihirbaz"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "< &Geri", IDC_BACK_BUTTON,56,138,55,14
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_TBCUSTOMIZE DIALOG 10, 20, 395, 125
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Araç Çubuğunu Husûsileştir"
|
||||
CAPTION "Araç Çubuğunu Özelleştir"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ka&pat", IDCANCEL,320,6,70,14
|
||||
|
@ -90,10 +90,10 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Yardım", IDC_HELP_BTN,320,40,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Y&ukarı Taşı", IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Aşağı Taşı", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
|
||||
LTEXT "Ku&llanılabilir Düğmeler:", -1,4,5,120,10
|
||||
LTEXT "Ku&llanılabilir Butonlar:", -1,4,5,120,10
|
||||
LISTBOX IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ekle ->", IDOK, 132, 42, 55, 14
|
||||
PUSHBUTTON "<- &Kaldır", IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14
|
||||
LTEXT "A&raç Çubuğu Düğmeleri:", -1,194,5,120,10
|
||||
LTEXT "A&raç Çubuğu Butonları:", -1,194,5,120,10
|
||||
LISTBOX IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 194,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -23,10 +23,10 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FILENOTFOUND "Dosya bulunamadı."
|
||||
IDS_VERIFYFILE "Lütfen doğru dosya adı verilmiş olduğunu doğrulayınız."
|
||||
IDS_VERIFYFILE "Lütfen doğru dosya adı yazdığınızdan emin olun."
|
||||
IDS_CREATEFILE "Dosya yok.\n\
|
||||
Dosya oluşturmak ister misiniz?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE "Dosya önceden var.\n\
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE "Dosya zaten var.\n\
|
||||
Onu değiştirmek ister misiniz?"
|
||||
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Yolda geçersiz işaret ya da işaretler var."
|
||||
IDS_INVALID_FILENAME "Bir dosya adı aşağıdaki işaretlerin rastgele birini içeremez:\n\
|
||||
|
@ -53,18 +53,18 @@ STRINGTABLE
|
|||
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Bu değer sayfa aralığı içinde yer almıyor.\n\
|
||||
Lütfen %1!d! ile %2!d! arasında bir değer giriniz."
|
||||
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO """Şuradan"" değeri ""Şuraya"" değerini geçemez."
|
||||
PD32_MARGINS_OVERLAP "Kenarlar, örtüşüyor ya da kağıt hudutlarının dışına çıkıyor.\n\
|
||||
PD32_MARGINS_OVERLAP "Kenarlar, örtüşüyor ya da kağıt sınırlarının dışına çıkıyor.\n\
|
||||
Lütfen kenarları yeniden giriniz."
|
||||
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY """Kopya Sayısı"" alanı boş olamaz."
|
||||
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Bu denli çok sayıda kopya yazıcınız tarafından desteklenmiyor.\n\
|
||||
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Bu kadar çok sayıda kopya yazıcınız tarafından desteklenmiyor.\n\
|
||||
Lütfen 1 ile %d arasında bir değer giriniz."
|
||||
PD32_PRINT_ERROR "Bir yazıcı hatası oluştu."
|
||||
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Ön tanımlı yazıcı tanımlanmadı."
|
||||
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Varsayılan yazıcı tanımlanmadı."
|
||||
PD32_CANT_FIND_PRINTER "Yazıcı bulunamıyor."
|
||||
PD32_OUT_OF_MEMORY "Bellek dolu."
|
||||
PD32_GENERIC_ERROR "Bir hata oluştu."
|
||||
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Bilinmeyen yazıcı sürücüsü."
|
||||
PD32_NO_DEVICES "Sayfa ayarlamak veya bir belge yazdırmak gibi yazıcıyla ilgili görevleri yapabilmenizden önce bir yazıcı kurmanız gerekir. Lütfen bir yazıcı kurunuz ve yeniden deneyiniz."
|
||||
PD32_NO_DEVICES "Sayfa ayarlamak veya bir belge yazdırmak gibi yazıcıyla ilgili görevleri yapabilmeniz için, önce bir yazıcı kurmanız gerekir. Lütfen bir yazıcı kurunuz ve yeniden deneyiniz."
|
||||
|
||||
PD32_DEFAULT_PRINTER "Ön tanımlı yazıcı; "
|
||||
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "Kuyrukta %d belge var."
|
||||
|
@ -80,12 +80,12 @@ Lütfen 1 ile %d arasında bir değer giriniz."
|
|||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Kağıt yok; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Elle kağıt koyma; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Kağıt sorunu; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Yazıcı çevrim dışı; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Yazıcı çevrimdışı; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "G/Ç Etkin; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Dolu; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Yazdırıyor; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Çıkış tepsisi dolu; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Kullanılamaz; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Kullanılamıyor; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Bekliyor; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "İşleniyor; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Başlatılıyor; "
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
|
||||
SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ayrı Sakla"
|
||||
CAPTION "Farklı Kaydet"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "&Dosya Adı:", stc3, 6, 6, 76, 9
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Sürücüler:", stc4, 110, 104, 92, 9
|
||||
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ayrı Sakla", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Farklı Kaydet", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Yardım", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "S&alt Okunur", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
|
||||
PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Yazıcı Ayarla"
|
||||
CAPTION "Yazıcı Ayarları"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
GROUPBOX "Yazıcı", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
PUSHBUTTON "&Ayarla", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Yön", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
|
||||
RADIOBUTTON "&Portre", rad3, 50, 95, 50, 12
|
||||
RADIOBUTTON "&Kır Resmi", rad4, 50, 110, 50, 12
|
||||
RADIOBUTTON "&Manzara", rad4, 50, 110, 50, 12
|
||||
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
|
||||
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
|
||||
GROUPBOX "Kağıt", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
|
||||
|
@ -255,7 +255,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
PUSHBUTTON "İptal",IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Uygula", psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Yardım" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Etkiler",grp1,6,92,84,36,WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Efektler",grp1,6,92,84,36,WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "&Üstü Çizili", chx1, 10,102,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Altı Çizili", chx2, 10,114,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
LTEXT "&Renk:", stc4 ,6,134,80,9
|
||||
|
@ -277,7 +277,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
LTEXT "&Ana Renkler:", stc1, 4, 4, 140, 10
|
||||
LTEXT "&Özel Renkler:", stc2, 4, 106, 140, 10
|
||||
LTEXT "Renk | D&üz", stc3, 150, 151, 48, 10
|
||||
LTEXT "A&l:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
|
||||
LTEXT "&Kırmızı:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Y&eşil:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -310,8 +310,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
{
|
||||
LTEXT "&Şunu Bul:", -1, 4, 8, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ya&lnızca Tüm Dizeyi Karşılaştır", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Büyük-Küçük Harfliği Karşılaştır", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ya&lnızca Tüm Kelimeyi Eşleştir", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Büyük-Küçük Harfleri Eşleştir", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Yön", grp1, 147, 21, 58, 38
|
||||
CONTROL "Y&ukarı", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
|
||||
CONTROL "&Aşağı", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
|
||||
|
@ -331,8 +331,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Ş&ununla Değiştir:", -1, 4, 26, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "S&alt Tüm Dizeyi Karşılaştır", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Büyük-Küçük Harfliği Karşılaştır", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Y&alnızca Tüm Kelimeyi Eşleştir", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Büyük-Küçük Harfleri Eşleştir", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Sonrakini Bul", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "&Değiştir", psh1 , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
|
||||
PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Yazıcı Ayarla"
|
||||
CAPTION "Yazıcı Ayarları"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
|
||||
|
@ -413,12 +413,12 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Yön", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
|
||||
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "&Portre", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
|
||||
CONTROL "&Kır Resmi", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
|
||||
CONTROL "&Manzara", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Sayfa Ayarla"
|
||||
CAPTION "Sayfa Ayarları"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
|
||||
|
@ -431,7 +431,7 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Yön", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Portre", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Kır Resmi", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Manzara", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
GROUPBOX "", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "So&l:", stc15, 88, 172, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS
|
|||
CAPTION "Aç"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "&Bak:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
|
||||
LTEXT "Ş&uraya Bak:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
|
||||
|
|
|
@ -24,10 +24,10 @@ STRINGTABLE
|
|||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Bağlan: %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Bağlanıyor: %s"
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Oturum açma başarısız."
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORD "Kullanıcı adınızın ve şifrenizin\ndoğru olduğundan emin olunuz."
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Oturum açılamadı."
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORD "Kullanıcı adınızın ve şifrenizin\ndoğru olduğundan emin olun."
|
||||
IDS_CAPSLOCKONTITLE "Büyük Harf Kilidi açık."
|
||||
IDS_CAPSLOCKON "Büyük Harf Kilidi'nin açık olması şifrenizi yanlış girmenize neden olabilir.\n\nŞifrenizi girmeden önce Büyük Harf Kilidi'ni kapatmak için düğme takımınızdaki Büyük Harf Kilidi düğmesine basınız."
|
||||
IDS_CAPSLOCKON "Büyük Harf Kilidi'nin açık olması şifrenizi yanlış girmenize neden olabilir.\n\nŞifrenizi girmeden önce Büyük Harf Kilidi'ni kapatmak için klavyenizdeki Caps Lock tuşuna basınız."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOGEX 0, 0, 213, 149
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ BEGIN
|
|||
CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
|
||||
LTEXT "&Şifre:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "Ş&ifremi Anımsa",IDC_SAVE,"Button",
|
||||
CONTROL "Ş&ifremi Hatırla",IDC_SAVE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,97,128,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
|
|
|
@ -23,162 +23,162 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Yetki Anahtarı Tanımlayıcısı"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Anahtar Öz Nitelikleri"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Anahtar Öznitelikleri"
|
||||
IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Anahtar Kullanımı Kısıtlaması"
|
||||
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Konu Başka Adı"
|
||||
IDS_ISSUER_ALT_NAME "Yayımlayan Başka Adı"
|
||||
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Başlıca Kısıtlamaları"
|
||||
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Konu Alternatif Adı"
|
||||
IDS_ISSUER_ALT_NAME "Yayımcı Alternatif Adı"
|
||||
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Temel Kısıtlamalar"
|
||||
IDS_KEY_USAGE "Anahtar Kullanımı"
|
||||
IDS_CERT_POLICIES "Onay Belgesi İlkeleri"
|
||||
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Konu Anahtarı Tanımlayıcısı"
|
||||
IDS_CERT_POLICIES "Sertifika İlkeleri"
|
||||
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Konu Anahtar Tanımlayıcısı"
|
||||
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL Neden Kodu"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL Dağıtım Noktaları"
|
||||
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı"
|
||||
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Yetkili Bilgi Erişimi"
|
||||
IDS_CERT_EXTENSIONS "Onay Belgesi Eklentileri"
|
||||
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Bir Sonraki Şimdikileştirme Konumu"
|
||||
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Güvenmeye Evet ya da Hayır"
|
||||
IDS_EMAIL_ADDRESS "Mektup Adresi"
|
||||
IDS_CERT_EXTENSIONS "Sertifika Uzantıları"
|
||||
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Bir Sonraki Güncelleştirme Konumu"
|
||||
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Güven veya Güvenme"
|
||||
IDS_EMAIL_ADDRESS "E-posta Adresi"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Yapılandırılmamış Ad"
|
||||
IDS_CONTENT_TYPE "İçerik Türü"
|
||||
IDS_MESSAGE_DIGEST "İleti Özeti"
|
||||
IDS_SIGNING_TIME "İmzâlama Zamânı"
|
||||
IDS_COUNTER_SIGN "Onay İmzâsı"
|
||||
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Şifre Sorma"
|
||||
IDS_SIGNING_TIME "İmzalama Zamanı"
|
||||
IDS_COUNTER_SIGN "Onay İmzası"
|
||||
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Şifre Sor"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Yapılandırılmamış Adres"
|
||||
IDS_SMIME_CAPABILITIES "S/MIME Yetenekleri"
|
||||
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "İmzâlı Veriyi Yeğleme"
|
||||
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "İmzalı Veriyi Seç"
|
||||
IDS_CPS "CPS"
|
||||
IDS_USER_NOTICE "Kullanıcı Bildirimi"
|
||||
IDS_OCSP "Çevrim İçi Onay Belgesi Durum Protokolü"
|
||||
IDS_CA_ISSUER "Onay Belgesi Yetkilisi Yayımcısı"
|
||||
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Onay Belgesi Kalıbı Adı"
|
||||
IDS_CERT_TYPE "Onay Belgesi Türü"
|
||||
IDS_CERT_MANIFOLD "Onay Belgesi Kopyası"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape Onay Belgesi Türü"
|
||||
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Netscape Başlıca URL'si"
|
||||
IDS_OCSP "Çevrimiçi Sertifika Durum Protokolü"
|
||||
IDS_CA_ISSUER "Sertifikalama Yetkisi Sağlayıcı"
|
||||
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Sertifika Şablon Adı"
|
||||
IDS_CERT_TYPE "Sertifika Türü"
|
||||
IDS_CERT_MANIFOLD "Sertifika Kopyası"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape Sertifika Türü"
|
||||
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Netscape Temel URL'si"
|
||||
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Netscape İptal URL'si"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Netscape CA İptal URL'si"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Netscape Onay Belgesi Yenileme URL'si"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Netscape Sertifika Yenileme URL'si"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Netscape CA İlke URL'si"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Netscape SSL Sunucu Adı"
|
||||
IDS_NETSCAPE_COMMENT "Netscape Yorumu"
|
||||
IDS_COUNTRY "Ülkesi/Bölgesi"
|
||||
IDS_ORGANIZATION "Kuruluşu"
|
||||
IDS_COUNTRY "Ülke/Bölge"
|
||||
IDS_ORGANIZATION "Kuruluş"
|
||||
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Kuruluş Birimi"
|
||||
IDS_COMMON_NAME "Ortak Adı"
|
||||
IDS_LOCALITY "Yerliliği"
|
||||
IDS_STATE_OR_PROVINCE "İli veyâ Eyâleti"
|
||||
IDS_TITLE "Başlığı"
|
||||
IDS_GIVEN_NAME "Verilen Adı"
|
||||
IDS_INITIALS "Baş Harfleri"
|
||||
IDS_SUR_NAME "Takma Adı"
|
||||
IDS_COMMON_NAME "Ortak Ad"
|
||||
IDS_LOCALITY "Yerellik"
|
||||
IDS_STATE_OR_PROVINCE "İli veya Eyaleti"
|
||||
IDS_TITLE "Başlık"
|
||||
IDS_GIVEN_NAME "Verilen Ad"
|
||||
IDS_INITIALS "Baş Harfler"
|
||||
IDS_SUR_NAME "Soyad"
|
||||
IDS_DOMAIN_COMPONENT "Etki Alanı Bileşeni"
|
||||
IDS_STREET_ADDRESS "Sokak Adresi"
|
||||
IDS_SERIAL_NUMBER "Dizi Numarası"
|
||||
IDS_SERIAL_NUMBER "Seri Numarası"
|
||||
IDS_CA_VERSION "CA Sürümü"
|
||||
IDS_CROSS_CA_VERSION "Çapraz CA Sürümü"
|
||||
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Dizilendirilmiş İmzâ Dizisi Numarası"
|
||||
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Serileştirilmiş İmza Seri Numarası"
|
||||
IDS_PRINCIPAL_NAME "Gerçek Adı"
|
||||
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Windows Ürünü Şimdikileştirmesi"
|
||||
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Windows Ürün Güncelleştirmesi"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Kayıt Adı Değeri Çifti"
|
||||
IDS_OS_VERSION "İşletim Dizgesi Sürümü"
|
||||
IDS_OS_VERSION "İşletim Sistemi Sürümü"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_CSP "Kayıt CSP'si"
|
||||
IDS_CRL_NUMBER "CRL Numarası"
|
||||
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Delta CRL Göstergesi"
|
||||
IDS_ISSUING_DIST_POINT "Yayımlama Dağıtım Noktası"
|
||||
IDS_ISSUING_DIST_POINT "Yayımlayan Dağıtım Noktası"
|
||||
IDS_FRESHEST_CRL "En Yeni CRL'si"
|
||||
IDS_NAME_CONSTRAINTS "Ad Kısıtlamaları"
|
||||
IDS_POLICY_MAPPINGS "İlke Tasarlamaları"
|
||||
IDS_POLICY_MAPPINGS "İlke Eşlemeleri"
|
||||
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "İlke Kısıtlamaları"
|
||||
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Çapraz Onay Belgesi Dağıtım Noktaları"
|
||||
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Çapraz Sertifika Dağıtım Noktaları"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICIES "Uygulama İlkeleri"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Uygulama İlke Tasarlamaları"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Uygulama İlke Eşlemeleri"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Uygulama İlke Kısıtlamaları"
|
||||
IDS_CMC_DATA "CMC Verisi"
|
||||
IDS_CMC_RESPONSE "CMC Yanıtı"
|
||||
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "İmzâlanmamış CMC İsteği"
|
||||
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "İmzalanmamış CMC İsteği"
|
||||
IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC Durum Bilgisi"
|
||||
IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC Eklentileri"
|
||||
IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC Öz Nitelikleri"
|
||||
IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC Uzantıları"
|
||||
IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC Öznitelikleri"
|
||||
IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 Verisi"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 İmzâlı"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 İmzalı"
|
||||
IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 Zarflı"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 İmzâlı Zarflı"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 İmzalı Zarflı"
|
||||
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 Özetlenmiş"
|
||||
IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 Şifreli"
|
||||
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Bir Önceki CA Onay Belgesi Kodu"
|
||||
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Farazî Başlıca CRL Numarası"
|
||||
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Bir Önceki CA Sertifika Sağlaması"
|
||||
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Sanal Temel CRL Numarası"
|
||||
IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Bir Sonraki CRL Yayımı"
|
||||
IDS_CA_EXCHANGE "CA Şifreleme Onay Belgesi"
|
||||
IDS_CA_EXCHANGE "CA Şifreleme Sertifikası"
|
||||
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Onay Belgesi Kalıp Bilgisi"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Sertifika Şablon Bilgisi"
|
||||
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "İşletme Kök OID'si"
|
||||
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Kukla İmzâlayıcısı"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Şifrelenmiş Husûsî Anahtarı"
|
||||
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Sahte İmzalayıcı"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Şifrelenmiş Özel Anahtar"
|
||||
IDS_CRL_SELF_CDP "Yayımlanan CRL Konumları"
|
||||
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Onay Belgesi Dizi İlkesini Zorla"
|
||||
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Sertifika Zincir İlkesini Gerektir"
|
||||
IDS_TRANSACTION_ID "İşlem Kimliği"
|
||||
IDS_SENDER_NONCE "Şimdiki Göndericisi"
|
||||
IDS_RECIPIENT_NONCE "Şimdiki Alıcısı"
|
||||
IDS_SENDER_NONCE "Şimdiki Gönderici"
|
||||
IDS_RECIPIENT_NONCE "Şimdiki Alıcı"
|
||||
IDS_REG_INFO "Kayıt Bilgisi"
|
||||
IDS_GET_CERTIFICATE "Onay Belgesini Al"
|
||||
IDS_GET_CERTIFICATE "Sertifikayı Al"
|
||||
IDS_GET_CRL "CRL'yi Al"
|
||||
IDS_REVOKE_REQUEST "İsteği İptal Et"
|
||||
IDS_QUERY_PENDING "Sorgu Beklemede"
|
||||
IDS_SORTED_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Belgeliklenmiş Anahtar Onaylama Kodu"
|
||||
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Husûsî Anahtar Kullanım Dönemi"
|
||||
IDS_SORTED_CTL "Sertifika Güven Listesi"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Arşivlenmiş Anahtar Sertifikası Doğrulaması"
|
||||
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Özel Anahtar Kullanım Dönemi"
|
||||
IDS_CLIENT_INFORMATION "İstemci Bilgisi"
|
||||
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Sunucu Kimlik Doğrulaması"
|
||||
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "İstemci Kimlik Doğrulaması"
|
||||
IDS_CODE_SIGNING "Kod İmzâlama"
|
||||
IDS_SECURE_EMAIL "Mektubu Güvenli Kılma"
|
||||
IDS_CODE_SIGNING "Kod İmzalama"
|
||||
IDS_SECURE_EMAIL "Güvenli E-posta"
|
||||
IDS_TIME_STAMPING "Zaman Damgalama"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Microsoft Güven Dizelgesi İmzâlama"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Microsoft Zaman Damgalama"
|
||||
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP Güvenliği Uç Dizgesi"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Microsoft Güven Listesi İmzalaması"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Microsoft Zaman Damgalaması"
|
||||
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP Güvenliği Uç Sistemi"
|
||||
IDS_IPSEC_TUNNEL "IP Güvenliği Tünel Sonlandırması"
|
||||
IDS_IPSEC_USER "IP Güvenliği Kullanıcısı"
|
||||
IDS_EFS "Şifreleme Kütük Dizgesi"
|
||||
IDS_EFS "Şifreleme Dosya Sistemi"
|
||||
IDS_WHQL_CRYPTO "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması"
|
||||
IDS_NT5_CRYPTO "Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Gömülü Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_KEY_PACK_LICENSES "Anahtar Paketi Rusatları"
|
||||
IDS_LICENSE_SERVER "Ruhsat Sunucusu Doğrulaması"
|
||||
IDS_NT5_CRYPTO "Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Gömülü Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_KEY_PACK_LICENSES "Anahtar Paketi Lisansları"
|
||||
IDS_LICENSE_SERVER "Lisans Sunucusu Doğrulaması"
|
||||
IDS_SMART_CARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma"
|
||||
IDS_DIGITAL_RIGHTS "Sayılık Yetkileri"
|
||||
IDS_DIGITAL_RIGHTS "Dijital Yetkiler"
|
||||
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık"
|
||||
IDS_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma"
|
||||
IDS_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzâlama"
|
||||
IDS_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzalama"
|
||||
IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP Güvenlik IKE Aracısı"
|
||||
IDS_FILE_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
|
||||
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı"
|
||||
IDS_FILE_RECOVERY "Dosya Kurtarma"
|
||||
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Listesi İmzalayıcısı"
|
||||
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Tüm Uygulama İlkeleri"
|
||||
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup Çoğlatması"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı"
|
||||
IDS_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
|
||||
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-posta Çoğaltması"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Sertifika İstek Yardımcısı"
|
||||
IDS_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzalama"
|
||||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Tüm Verme İlkeleri"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Güvenilen Kök Onay Belgesi Yetkilileri"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Şahsî"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Ara Onay Belgesi Yetkilileri"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Güvenilen Kök Sertifika Yetkilileri"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Kişisel"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Ara Sertifika Yetkilileri"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Başka Kişiler"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Güvenilen Yayımcılar"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Güvenilmeyen Onay Belgeleri"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Güvenilmeyen Sertifikalar"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "Anahtar Kimliği="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Onay Belgesi Yayımcısı"
|
||||
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Onay Belgesi Dizi Numarası="
|
||||
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Başka Adı="
|
||||
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Mektup Adresi="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Sertifika Yayımcısı"
|
||||
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Sertifika Seri Numarası="
|
||||
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Diğer Adı="
|
||||
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "E-posta Adresi="
|
||||
IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS Adı="
|
||||
IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "Dizin Adresi"
|
||||
IDS_ALT_NAME_URL "URL'si="
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "CA Yayımcıları"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Bilinmeyen Erişim Yöntemi"
|
||||
IDS_ACCESS_LOCATION "Başka Adı"
|
||||
IDS_ACCESS_LOCATION "Alternatif Adı"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT "CRL Dağıtım Noktası"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "Dağıtım Noktası Adı"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "Tüm Adı"
|
||||
|
@ -209,28 +209,28 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Üyelik Değişti"
|
||||
IDS_REASON_SUPERSEDED "Yerine Geçti"
|
||||
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "İşlem Durduruldu"
|
||||
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Onay Belgesini Tutma"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Mâlî Bilgi="
|
||||
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Sertifikayı Tutma"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Finansal Bilgi="
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Var"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Yok"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "Ölçütleri Karşılar="
|
||||
IDS_YES "Evet"
|
||||
IDS_NO "Hayır"
|
||||
IDS_DIGITAL_SIGNATURE "Sayılık İmzâ"
|
||||
IDS_DIGITAL_SIGNATURE "Dijital İmza"
|
||||
IDS_NON_REPUDIATION "Geri Çevrilmiş Olmayan"
|
||||
IDS_KEY_ENCIPHERMENT "Anahtar Şifreleme"
|
||||
IDS_DATA_ENCIPHERMENT "Veri Şifreleme"
|
||||
IDS_KEY_AGREEMENT "Anahtar Kabûlü"
|
||||
IDS_CERT_SIGN "Onay Belgesi İmzâlama"
|
||||
IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "Çevrim Dışı CRL İmzâlama"
|
||||
IDS_CRL_SIGN "CRL İmzâlama"
|
||||
IDS_KEY_AGREEMENT "Anahtar Kabulü"
|
||||
IDS_CERT_SIGN "Sertifika İmzalama"
|
||||
IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "Çevrimdışı CRL İmzalama"
|
||||
IDS_CRL_SIGN "CRL İmzalama"
|
||||
IDS_ENCIPHER_ONLY "Yalnızca Şifrele"
|
||||
IDS_DECIPHER_ONLY "Yalnızca Şifreyi Çöz"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "SSL İstemci Kimlik Doğrulaması"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "SSL Sunucu Kimlik Doğrulaması"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SIGN "İmzâ"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SIGN "İmza"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CA "SSL CA"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SMIME_CA "S/MIME CA"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SIGN_CA "İmzâ CA"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SIGN_CA "İmza CA"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Onay Belgesi İlkesi"
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Sertifika İlkesi"
|
||||
IDS_POLICY_ID "İlke Tanımlayıcısı: "
|
||||
IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "İlke Niteleyici Bilgisi"
|
||||
IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "İlke Niteleyici Kimliği="
|
||||
|
|
|
@ -24,162 +24,162 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Onay Belgesi"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Onay Belgesi Bilgisi"
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır. Bu onay belgesi değiştirilmiş veyâ bozulmuş olabilir."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök onay belgesi güvenilen değil. Bunu güvenilen yapmak için, bunu dizgenizin güvenilen kök onay belgesi deposuna ekleyiniz."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu onay belgesi, bir güvenilen kök onay belgesine doğrulanamadı."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu onay belgesinin yayımcısı bulunamadı."
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu onay belgesinin tüm kullanım amaçları doğrulanamadı."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu onay belgesi aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:"
|
||||
IDS_SUBJECT_HEADING "Şuraya Yayımlandı: "
|
||||
IDS_ISSUER_HEADING "Şu Yayımladı: "
|
||||
IDS_VALID_FROM "Şuradan geçerlidir "
|
||||
IDS_VALID_TO " şuraya "
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu onay belgesinin, süresi dolmuştur ya da daha geçerli değildir."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu onay belgesinin geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu onay belgesi, yayımcısı eliyle iptal edildi."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu onay belgesi tamam."
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Sertifika"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Sertifika Bilgisi"
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu sertifikada geçersiz bir imza var. Sertifika değiştirilmiş veya bozulmuş olabilir."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök sertifikaya güvenilmiyor. Güvenilen yapmak için, bunu sisteminizin güvenilen kök sertifika deposuna ekleyiniz."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu sertifika, bir güvenilen kök sertifikaya doğrulanamadı."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu sertifikanın yayımcısı bulunamadı."
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu sertifikanın tüm kullanım amaçları doğrulanamadı."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu sertifika aşağıdaki amaçlar için tasarlanmıştır:"
|
||||
IDS_SUBJECT_HEADING "Yayımlanan: "
|
||||
IDS_ISSUER_HEADING "Yayımcı: "
|
||||
IDS_VALID_FROM "Bu tarihten "
|
||||
IDS_VALID_TO " bu tarihe kadar "
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu sertifikada geçersiz bir imza var."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu sertifikanın süresi dolmuş veya sertifika artık geçerli değil."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu sertifikanın geçerlilik dönemi yayımcısınınkisini aşıyor."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu sertifika, yayımcısı tarafından iptal edildi."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu sertifika sorunsuz."
|
||||
IDS_FIELD "Alan"
|
||||
IDS_VALUE "Değer"
|
||||
IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>"
|
||||
IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları"
|
||||
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Eklentiler"
|
||||
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Eklentiler"
|
||||
IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Husûsiyetler"
|
||||
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Uzantılar"
|
||||
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Uzantılar"
|
||||
IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Özellikler"
|
||||
IDS_FIELD_VERSION "Sürüm"
|
||||
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Dizi Numarası"
|
||||
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Seri Numarası"
|
||||
IDS_FIELD_ISSUER "Yayımcı"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_FROM "Şuradan Geçerlidir"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_TO "Şuraya Geçerlidir"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_FROM "Şu Tarihten Geçerlidir"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_TO "Şu Tarihe Geçerlidir"
|
||||
IDS_FIELD_SUBJECT "Konu"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)"
|
||||
IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu"
|
||||
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (husûsiyet)"
|
||||
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı (özellik)"
|
||||
IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı"
|
||||
IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Onay Belgesi Husûsiyetleri"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Sertifika Özellikleri"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID önceden var."
|
||||
IDS_SELECT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposunu Seç"
|
||||
IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir onay belgesi deposu seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_WIZARD "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
|
||||
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu kütük, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir kütük seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Kütük"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz kütüğü belirtiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir."
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Onay Belgesi (*.cer; *.crt)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx; *.p12)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID zaten var."
|
||||
IDS_SELECT_STORE_TITLE "Sertifika Deposunu Seç"
|
||||
IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir sertifika deposu seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_WIZARD "Sertifika Alma Sihirbazı"
|
||||
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu dosya, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Dosya"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz dosyayı belirtiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Sertifika Deposu"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır."
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Sertifikası (*.cer; *.crt)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx; *.p12)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Kütükler (*.*)"
|
||||
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir kütük seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu kütük biçimi tanınmış değil. Lütfen başka bir kütük seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı."
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "İzlence eliyle belirlendi."
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Dosyalar (*.*)"
|
||||
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir dosya seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu dosya biçimi tanınmıyor. Lütfen başka bir dosya seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılamadı "
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Program tarafından belirlenen"
|
||||
IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Onay belgesi deposu seçildi."
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "İzlence eliyle kendilğinden belirlendi."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE "Kütük"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Seçilen Sertifika Deposu"
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Program tarafından otomatik belirlenen"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE "Dosya"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Onay Belgesi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Sertifika"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Sertifika İptal Listesi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Sertifika Güven Listesi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Onay Belgesi Deposu"
|
||||
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Alma başarılı oldu."
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Sertifika Deposu"
|
||||
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Başarıyla alındı."
|
||||
IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarısız oldu."
|
||||
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
|
||||
IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
|
||||
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>"
|
||||
IDS_SUBJECT_COLUMN "Şuraya Yayımlandı"
|
||||
IDS_ISSUER_COLUMN "Eliyle Yayımlandı"
|
||||
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Târihi"
|
||||
IDS_SUBJECT_COLUMN "Yayımlanan"
|
||||
IDS_ISSUER_COLUMN "Yayımcı"
|
||||
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Tarihi"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu onay belgesiyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgesiyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık, bu onay belgeleriyle iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ onlarla imzâlı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilisiyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\nBu güvenilen kök onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök onay belgesi yetkilileriyle yayımlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\nBu güvenilen kök onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar eliyle imzâlanan yazılım güvenilen olmayacaktır.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_CERT_MGR "Onay Belgeleri"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu sertifikayla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu sertifikalarla, iletileri çözemeyeceksiniz veya iletileri imzalayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikayla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu sertifikalarla, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veya onlarla imzalı iletileri doğrulayamayacaksınız.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilisiyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök sertifika yetkilileriyle yayımlanan sertifikalara ve sertifika yetkililerine güvenilmeyecek.\nBu güvenilen kök sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcı tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılar tarafından imzalanan yazılımlara güvenilmeyecek.\nBu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu sertifikayı silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu sertifikaları silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_CERT_MGR "Sertifikalar"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>"
|
||||
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı korur.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
|
||||
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Mektup iletilerini korur."
|
||||
IDS_PURPOSE_IPSEC "Umûmî Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanmasına olanak sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir onay belgesi güven dizelgesini sayılık olarak imzâlamanıza olanak sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini kanıtlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtır."
|
||||
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı kanıtlar.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
|
||||
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "E-posta iletilerini korur."
|
||||
IDS_PURPOSE_IPSEC "Genel Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzalanmasına olanak sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir sertifika güven listesini dijital olarak imzalamanıza olanak sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Dosya Kurtarma"
|
||||
IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı"
|
||||
IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Sistem Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Liste İmzalayıcısı"
|
||||
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma"
|
||||
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzâlama"
|
||||
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
|
||||
IDS_PURPOSE_DRM "Sayılık Yetkileri"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Ruhsatları"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Ruhsat Sunucusu Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı"
|
||||
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzalama"
|
||||
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzalama"
|
||||
IDS_PURPOSE_DRM "Dijital Haklar"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Lisansları"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Lisans Sunucusu Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Sertifika İstek Yardımcısı"
|
||||
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma"
|
||||
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği"
|
||||
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Özel Anahtar Arşivleme"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
|
||||
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup Çoğlatması"
|
||||
IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-posta Çoğaltması"
|
||||
IDS_EXPORT_WIZARD "Sertifika Verme Sihirbazı"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Kütük Adı"
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı kütüğün adını belirtiniz."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen kütük önceden var. Onu değiştirmek ister misiniz?"
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Dosyası Adı"
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı dosyanın adını belirtiniz."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen dosya zaten var. Dosyayı değiştirmek ister misiniz?"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Sertifika İptal Listesi (*.crl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Sertifika Güven Listesi (*.stl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT "Kütük Biçimi"
|
||||
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Kişisel Bilgi Değişimi (*.pfx)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Seri Sertifika Deposu (*.sst)"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT "Dosya Biçimi"
|
||||
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Sertifika yolundaki tüm sertifikaları ekle"
|
||||
IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar"
|
||||
IDS_YES "Evet"
|
||||
IDS_NO "Hayır"
|
||||
IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu."
|
||||
IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Husûsî Anahtarı Verme"
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu onay belgesi, kendisiyle birlikte verilebilen bir husûsî anahtar içerir."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Özel Anahtarı Verme"
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu sertifika, kendisiyle birlikte verilebilen bir özel anahtar içerir."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme"
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir husûsî anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir özel anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı açılamadı."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı verilebilen değil."
|
||||
IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Intended Use"
|
||||
IDS_LOCATION_COLUMN "Location"
|
||||
IDS_SELECT_CERT_TITLE "Select Certificate"
|
||||
IDS_SELECT_CERT "Select a certificate"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Not yet implemented"
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı açılamadı."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu sertifikanın anahtarı verilemez."
|
||||
IDS_INTENDED_USE_COLUMN "Amaçlanan Kullanım"
|
||||
IDS_LOCATION_COLUMN "Konum"
|
||||
IDS_SELECT_CERT_TITLE "Sertifika Seç"
|
||||
IDS_SELECT_CERT "Bir sertifika seçin"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Henüz eklenmedi/geliştirilmedi"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Umûmî"
|
||||
CAPTION "Genel"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
|
||||
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
|
||||
PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Sertifikayı Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Yayımcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -204,26 +204,26 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
|
||||
PUSHBUTTON "&Husûsiyetleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Kütüğe Çoğalt...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "Ö&zellikleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Dosyaya Kopyala...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Yolu"
|
||||
CAPTION "Sertifika Yolu"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Onay Belgesi Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
|
||||
GROUPBOX "Sertifika Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
|
||||
13,22,231,130
|
||||
PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
|
||||
LTEXT "O&nay Belgesi Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
|
||||
PUSHBUTTON "S&ertifikayı Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
|
||||
LTEXT "Se&rtifika Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
|
||||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Geri Çevirme"
|
||||
CAPTION "Sorumluluk Reddi"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Umûmî"
|
||||
CAPTION "Genel"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -242,12 +242,12 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bu Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.",
|
||||
GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bu Sertifika İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.",
|
||||
IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "B&u Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.",
|
||||
AUTORADIOBUTTON "B&u Sertifika İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.",
|
||||
IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Bu &Onay Belgesi İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:",
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Bu &Sertifika İçin Yalnızca Aşağıdaki Amaçları Etkinleştir:",
|
||||
IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ CAPTION "Amaç Ekle"
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Eklemek istediğiniz onay belgesi amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:",
|
||||
LTEXT "Eklemek istediğiniz sertifika amacı için nesne tanımlayıcısını (OID'sini) ekleyiniz:",
|
||||
-1, 6,6,190,28
|
||||
EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14
|
||||
|
@ -268,71 +268,71 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Deposunu Seç"
|
||||
CAPTION "Sertifika Deposunu Seç"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Kullanmak istediğiniz onay belgesi deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
|
||||
LTEXT "Kullanmak istediğiniz sertifika deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
|
||||
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
|
||||
6,28,188,70
|
||||
CHECKBOX "&Fizîkî Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Fiziksel Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
|
||||
CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
||||
LTEXT "Bu yardımcı; bir kütükten, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir onay belgesi deposuna vermenize yardım eder.\n\n\
|
||||
Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\n\
|
||||
Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.",
|
||||
LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
||||
LTEXT "Bu sihirbaz, bir dosyadan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir sertifika deposuna almanıza yardım eder.\n\n\
|
||||
Bir sertifika, sizi veya iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanımak için kullanılabilir. Bu sertifika, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzalamak için de kullanılabilir. Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır.\n\n\
|
||||
Devam için İleri'ye tıklayınız.",
|
||||
-1, 115,40,195,120
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
|
||||
CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
|
||||
LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
LTEXT "Önemli: Aşağıdaki kütük biçimleri, bir onay belgesinden, bir onay belgesi iptal dizelgesinden veyâ bir onay belgesi güven dizelgesinden daha çoğunu içerebilir:",
|
||||
LTEXT "Önemli: Aşağıdaki dosya biçimleri, bir sertifikadan, bir sertifika iptal listesinden veya bir sertifika güven listesinden daha çoğunu içerebilir:",
|
||||
-1, 21,30,265,16
|
||||
LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
|
||||
LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
|
||||
-1, 31,53,265,10
|
||||
LTEXT "Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)",
|
||||
LTEXT "Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)",
|
||||
-1, 31,68,265,10
|
||||
LTEXT "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)",
|
||||
LTEXT "Microsoft Seri Sertifika Deposu (*.sst)",
|
||||
-1, 31,83,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
|
||||
CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS, onay belgesi deposunu kendiliğinden seçebilir ya da onay belgeleri için bir konum belirleyebilirsiniz.",
|
||||
LTEXT "ReactOS, sertifika deposunu otomatik olarak seçebilir ya da sertifikalar için bir konum belirleyebilirsiniz.",
|
||||
-1, 21,1,220,25
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Onay Belgesi Deposunu Kendiliğinden Seç",
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Sertifika Deposunu Otomatik Seç",
|
||||
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Tüm Onay Belgelerini Aşağıdaki Depoya Yerleştir:",
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Tüm Sertifikaları Aşağıdaki Depoya Yerleştir:",
|
||||
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
|
||||
CAPTION "Sertifika Alma Sihirbazı"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_IMPORT_TITLE,
|
||||
LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nın Sonu", IDC_IMPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.",
|
||||
LTEXT "Sertifika Alma Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Onay Belgeleri"
|
||||
CAPTION "Sertifikalar"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
|
||||
GROUPBOX "Onay Belgesi Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
|
||||
GROUPBOX "Sertifika Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
|
||||
PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
|
@ -365,10 +365,10 @@ CAPTION "Gelişmiş Seçenekler"
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda dizelgelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.",
|
||||
GROUPBOX "Sertifika Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda listelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.",
|
||||
-1, 14,18,220,16
|
||||
LTEXT "&Onay Belgesi Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Sertifika Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
14,51,220,90
|
||||
|
@ -377,33 +377,33 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
||||
LTEXT "Bu yardımcı; bir onay belgesi deposundan, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir kütüğe vermenize yardım eder.\n\n\
|
||||
Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanılamak için kullanılabilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanılabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\n\
|
||||
Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.",
|
||||
LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
||||
LTEXT "Bu sihirbaz, bir sertifika deposundan; sertifikaları, sertifika iptal listelerini ve sertifika güven listelerini bir dosyaya vermenize yardım eder.\n\n\
|
||||
Bir sertifika, sizi veya iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanımak için kullanılabilir. Bu sertifika, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzalamak için de kullanılabilir. Sertifika depoları; sertifikaların, sertifika iptal listelerinin ve sertifika güven listelerinin toplamasıdır.\n\n\
|
||||
Devam etmek için İleri'ye tıklayınız.",
|
||||
-1, 115,40,195,120
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Husûsi anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada husûsî anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25
|
||||
LTEXT "Husûsî anahtarı vermeyi istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Evet, husûsî anahtarı ver.",
|
||||
LTEXT "Özel anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada özel anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25
|
||||
LTEXT "Özel anahtarı vermek istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Evet, özel anahtarı ver.",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Hayır, husûsî anahtarı verme.",
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Hayır, özel anahtarı verme.",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -414,7 +414,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -423,38 +423,38 @@ BEGIN
|
|||
IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer):",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Standardı/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CHECKBOX "&Olasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle",
|
||||
CHECKBOX "&Olasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle",
|
||||
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx)",
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Kişisel Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "O&lasıysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle",
|
||||
CHECKBOX "O&lasıysa Sertifika Yolundaki Tüm Sertifikaları Ekle",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Husûsî Anahtarı Sil",
|
||||
CHECKBOX "&Verme Başarılıysa Özel Anahtarı Sil",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
|
||||
LTEXT "&Dosya Adı:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
CAPTION "Sertifika Verme Sihirbazı"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_EXPORT_TITLE,
|
||||
LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nın Sonu", IDC_EXPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.",
|
||||
LTEXT "Sertifika Verme Sihirbazı'nı başarıyla bitirdiniz.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
|
@ -464,13 +464,13 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_CERT DIALOG 0,0,278,157
|
||||
CAPTION "Select Certificate"
|
||||
CAPTION "Sertifika Seç"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Select a certificate you want to use", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26
|
||||
LTEXT "Kullanmak istediğiniz bir sertifikayı seçiniz", IDC_SELECT_DISPLAY_STRING, 7,7,264,26
|
||||
CONTROL "", IDC_SELECT_CERTS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 7,40,264,89
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 149,136,51,14
|
||||
PUSHBUTTON "&View Certificate", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 91,136,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 149,136,51,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Sertifikayı Göster", IDC_SELECT_VIEW_CERT, 207,136,65,14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -14,19 +14,19 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEVCODE " (Kod %1!u!)"
|
||||
IDS_DEVCODE2 " (Kod %2!u!)"
|
||||
IDS_ENABLEDEVICE "Bu Aygıtı Kullan (Etkinleştir)"
|
||||
IDS_DISABLEDEVICE "Bu Aygıtı Kullanma (Devre Dışı bırakır)"
|
||||
IDS_DISABLEDEVICE "Bu Aygıtı Kullanma (Devre Dışı Bırak)"
|
||||
IDS_UNKNOWNDEVICE "Bilinmeyen Aygıt"
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "Bu aygıt için kurulmuş sürücü yok."
|
||||
IDS_DEVONPARENT "%1 üzerinde."
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Sorun Giderme..."
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Sorun Gider..."
|
||||
IDS_ENABLEDEV "&Aygıtı Etkinleştir"
|
||||
IDS_REINSTALLDRV "&Sürücüyü Yeniden Kur"
|
||||
IDS_PROPERTIES "&Özellikler"
|
||||
IDS_UPDATEDRV "&Sürücüyü Güncelleştir..."
|
||||
IDS_REBOOT "&Bilgisayarı Yeniden Başlat..."
|
||||
IDS_NOTAVAILABLE "Yok"
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Dijitak olarak imzalanmamış."
|
||||
IDS_NODRIVERS "Bu aygıt için gerekli olan veya yüklenmiş sürücü dosyaları yok."
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Dijital olarak imzalanmamış."
|
||||
IDS_NODRIVERS "Bu aygıt için sürücü gerekmiyor veya yüklü değil."
|
||||
IDS_RESOURCE_COLUMN "Kaynak Türü"
|
||||
IDS_SETTING_COLUMN "Ayar"
|
||||
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Bellek Aralığı"
|
||||
|
@ -40,60 +40,60 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Bu aygıt düzgün çalışıyor."
|
||||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Bu aygıt doğru yapılandırılmamış."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "Bilgisayar, iki %1 veriyolu türü bildirdiğinden dolayı ReactOS bu aygıt için sürücüyü yükleyemedi."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "Bilgisayar, iki %1 veriyolu türü bildirdiği için ReactOS bu aygıt için sürücüyü yükleyemedi."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Bu aygıt için %1 aygıt yükleyicisi/yükleyicileri aygıt sürücüsünü yükleyemedi."
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Bu aygıt için sürücü kötü olabilir veya sisteminiz, bellekte veya başka kaynaklarda yavaş çalışıyor olabilir."
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Sürücülerinin kötü olabilmesinden veya değer defterinizin bozuk olabilmesinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor."
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Bu aygıt için sürücü, ReactOS'un ne biçimde yöneteceğini bilmediği bir kaynağı istedi."
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Bu aygıt için sürücü hatalı olabilir, ya da sisteminizin belleği veya diğer kaynakları yetersiz olabilir."
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Sürücülerinin veya kayıt defterinizin hatalı olmasından dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor."
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Bu aygıt için sürücü, ReactOS'un nasıl yöneteceğini bilmediği bir kaynağı istedi."
|
||||
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Başka bir aygıt, bu aygıtın gereksinim duyduğu kaynakları kullanıyor."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Bu aygıtın sürücüleri yeniden kurulmaya gereksinim duyuyor."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "ReactOS, bu aygıt için sürücüleri yükleyen %1 dosyasını yükleyememesinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Bu aygıtın sürücüleri yeniden kurulmalı."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "ReactOS, bu aygıt için sürücüleri yükleyen %1 dosyasını yükleyemediği için bu aygıt düzgün çalışmıyor."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Bu aygıt için sürücüleri yükleyen %1 dosyasının bozuk olmasından dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Aygıt başarısızlığı: Bu aygıt için yü değiştirmeyi deneyiniz. Eğer çalışmıyorsa donanımınızın belgelerine bakınız."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "Bilgisayarınızdaki BIOS'un bu aygıt için kaynakları yanlış bildirdiğinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Aygıttaki BIOS'un bu aygıt için kaynakları yanlış bildirdiğinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Aygıt hatası: Bu aygıt için sürücüyü değiştirmeyi deneyiniz. Eğer çalışmıyorsa donanımınızın belgelerine bakınız."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "Bilgisayarınızdaki BIOS'un bu aygıt için kaynakları yanlış bildirmesinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Aygıttaki BIOS'un bu aygıt için kaynakları yanlış bildirmesinden dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_START "Bu aygıt; ya yok, ya düzgün çalışmıyor, ya da kurulu tüm sürücüleri yok."
|
||||
IDS_DEV_LIAR "ReactOS, bu aygıtı başlatmaya kalkışırken yanıt vermeyi durdurdu, bu yüzden bu aygıtı bir daha başlatmaya kalkışmayacak."
|
||||
IDS_DEV_LIAR "ReactOS, bu aygıtı başlatmayı denerken yanıt vermeyi durdurdu, bu yüzden bu aygıtı bir daha başlatmayı denemeyecek."
|
||||
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Bu aygıt, kullanmak için boş %1 kaynaklarını bulamıyor."
|
||||
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Bu aygıt; ya yok, ya düzgün çalışmıyor, ya da bu aygıtın kurulu tüm sürücüleri yok."
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "Bu aygıt, bilgisayarınızı yeniden başlatana dek düzgün çalışamaz."
|
||||
IDS_DEV_REENUMERATION "Bu aygıt, bir kaynak çakışmasına neden oluyor."
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS, bu aygıtın kullandığı tüm kaynakları tanılayamadı."
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "%1 sürücü bilgi dosyası, bu alt aygıtın, üst aygıtın sahip olmadığı veya tanımadığı bir kaynağı kullanması için bildiriyor."
|
||||
IDS_DEV_REINSTALL "Bu aygıt için sürücüler yeniden başlatılmaya gereksinim duyuyor."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY "Değer defteriniz bozuk olabilir."
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS, bu aygıtın kullandığı tüm kaynakları tanıyamadı."
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "%1 sürücü bilgi dosyası, bu alt aygıta, üst aygıtının sahip olmadığı veya tanımadığı bir kaynağı kullanmasını bildiriyor."
|
||||
IDS_DEV_REINSTALL "Bu aygıt için sürücüler yeniden başlatılmalı."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY "Kayıt defteriniz bozuk olabilir."
|
||||
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS bu aygıtı kaldırıyor."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED "Bu aygıt başlamamış."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED2 "Bu aygıt devre dışı."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Bu aygıt için yükleyiciler gerekli sürücüleri yükleyemiyor."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */
|
||||
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Bu aygıt; ya yok, ya düzgün çalışmıyor, ya da bu aygıtın kurulu tüm sürücüleri yok."
|
||||
IDS_DEV_MOVED "ReactOS, bu aygıtı kurma işleminde."
|
||||
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS, bu aygıtı kurma işleminde."
|
||||
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS, bu aygıt için kaynakları belirleyemez."
|
||||
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Bu aygıt; ya yok, ya düzgün çalışmıyor, ya da bu aygıtın bütün sürücüleri kurulu değil."
|
||||
IDS_DEV_MOVED "ReactOS, bu aygıtı kurma işlemini gerçekleştiriyor."
|
||||
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS, bu aygıtı kurma işlemini gerçekleştiriyor."
|
||||
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS, bu aygıt için kaynakları belirleyemiyor."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Bu aygıt için sürücüler kurulu değil."
|
||||
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Bu aygıt için BIOS bu aygıta kaynak vermediğinden dolayı bu aygıt edilgin."
|
||||
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Bu aygıt, başka bir aygıt eliyle kullanımda olan ve paylaşılamayan bir Kesme İsteği (IRQ) kaynağı kullanıyor.\nÇakışan ayarı değiştirmeli ya da çakışmaya neden olan sürücüyü kaldırmalısınız."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_ADD "%1 şeyinin düzgün çalışmamasından dolayı bu aygıt düzgün çalışmıyor."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS, kurulum dosyalarının üzerinde bulunduğu, sürücüye ya da ağ konumuna erişememesinden dolayı bu aygıt için sürücüleri kuramıyor."
|
||||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Bu aygıt sürücüsüne yanıt vermiyor."
|
||||
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Bu aygıtın BIOS'u, aygıta kaynak vermediği için bu aygıt devre dışı."
|
||||
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Bu aygıt, başka bir aygıt tarafından kullanımda olan ve paylaşılamayan bir Kesme İsteği (IRQ) kaynağı kullanıyor.\nÇakışan ayarı değiştirmeli ya da çakışmaya neden olan sürücüyü kaldırmalısınız."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_ADD "%1 düzgün çalışmadığı için bu aygıt düzgün çalışmıyor."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS, kurulum dosyalarının üzerinde bulunduğu sürücüye ya da ağ konumuna erişemediği için, bu aygıt için sürücüleri kuramıyor."
|
||||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Bu aygıt, sürücüsüne yanıt vermiyor."
|
||||
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS, bu aygıt için ayarları belirleyemiyor. Bu aygıtla gelen belgelere bakınız ve yapılandırmayı yapmak için ""Kaynaklar"" sekmesini kullanınız."
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Bilgisayarınızın aygıt yazılımı, bu aygıtı, düzgün olarak, yapılandırmak ve kullanmak için yeterli bilgi içermiyor.\nBu aygıtı kullanmak için, bir bellenim veya BIOS güncellemesi elde etmek için bilgisayarınızın üreticisiyle iletişime geçiniz."
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Bu aygıt, bir PCI kesmesi istiyor ancak bir ISA kesmesi için yapılandırılmıştır (ya da tersi).\nBu aygıt için kesmeyi yeniden yapılandırmak için lütfen bilgisayarın sistem kurulum izlencesini kullanınız."
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Bilgisayarınızın aygıt yazılımı, bu aygıtı, düzgün olarak yapılandırmak ve kullanmak için yeterli bilgi içermiyor.\nBu aygıtı kullanmak için, bir aygıt yazılımı veya BIOS güncellemesi elde etmek için bilgisayarınızın üreticisiyle iletişime geçiniz."
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Bu aygıt, bir PCI kesmesi istiyor ancak bir ISA kesmesi için yapılandırılmış (ya da tersi).\nBu aygıt için kesmeyi yeniden yapılandırmak için lütfen bilgisayarın sistem kurulum programını kullanınız."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS, bu donanım için aygıt sürücüsünü başlatamıyor."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS, bellekte şimdi bile aygıt sürücüsünün bir önceki kopyası olduğundan dolayı bu donanım için aygıt sürücüsünü yükleyemiyor."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS, bu donanım için aygıt sürücüsünü yükleyemiyor. Sürücü bozulmuş ya da eksik olabilir."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS, bu donanımın, değer defterindeki hizmet dizini bilgisinin eksik ya da yanlış saklandığından dolayı bu donanıma erişemiyor."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS, bellekte şu an aygıt sürücüsünün bir önceki kopyası var olduğundan dolayı, bu donanımın aygıt sürücüsünü yükleyemiyor."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS, bu donanım için aygıt sürücüsünü yükleyemiyor. Sürücü bozuk ya da eksik olabilir."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS, bu donanımın, kayıt defterindeki hizmet anahtarı bilgisinin eksik ya da yanlış saklanmış olmasından dolayı bu donanıma erişemiyor."
|
||||
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS, bu donanım için aygıt sürücüsünü başarıyla yükledi ancak donanım aygıtını bulamıyor."
|
||||
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS, sistemde bir kopya aygıtın önceden çalışıyor olmasından dolayı bu donanım için aygıt sürücüsünü yükleyemiyor."
|
||||
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS, sistemde bu donanımın aynısının çalışıyor olmasından dolayı bu donanım için aygıt sürücüsünü yükleyemiyor."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS, bu aygıtı, sorunlar bildirdiğinden dolayı durdurdu."
|
||||
IDS_DEV_HALTED "Bir uygulama ya da bir hizmet bu donanım aygıtını kapattı."
|
||||
IDS_DEV_PHANTOM "Şimdi bu donanım aygıtı bilgisayara bağlı değil."
|
||||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS, işletim sisteminin kapatma işleminde olmasından dolayı bu donanım aygıtı için erişim elde edemiyor."
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS, bu donanım aygıtının, güvenli kaldırılmaya anıklandığından ancak bilgisayardan kaldırılmadığından dolayı bu donanım aygıtını kullanamıyor."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Bu aygıt için yazılım, ReactOS'la sorunları olduğu biliniyor olmasından dolayı başlatılmaktan engellendi. Yeni bir donanım için donanımın satıcısıyla iletişime geçiniz."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS, sistem yığınının, çok büyük olmasından, Değer Defteri Büyüklük Sınırı'nın aşmasından dolayı yeni donanım aygıtlarını başlatamıyor."
|
||||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS, işletim sisteminin kapatılmakta olmasından dolayı bu donanım aygıtı için erişim sağlayamıyor."
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS, bu donanım aygıtının, güvenli kaldırmaya hazır olup, bilgisayardan kaldırılmamasından dolayı bu donanım aygıtını kullanamıyor."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Bu aygıt için yazılımın, ReactOS'la sorunları olduğu biliniyor olmasından dolayı, başlatılması engellendi. Yeni bir donanım için donanımın satıcısıyla iletişime geçiniz."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS, sistem kayıt yığınının çok büyük olmasından (Kayıt Defteri Büyüklük Sınırı'nı aşmasından) dolayı yeni donanım aygıtlarını başlatamıyor."
|
||||
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS, bu aygıtın ayarlarını değiştiremedi."
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -106,8 +106,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROP_SERVICE "Hizmet"
|
||||
IDS_PROP_ENUMERATOR "Numaralandırıcı"
|
||||
IDS_PROP_CAPABILITIES "Yetenekler"
|
||||
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Aygıt Düğümü İmleri"
|
||||
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Yapılandırma İmleri"
|
||||
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Aygıt Düğümü Bayrakları"
|
||||
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Yapılandırma Bayrakları"
|
||||
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig İmleri"
|
||||
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Çıkarma İlişkileri"
|
||||
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Kaldırma İlişkileri"
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Sınıf Yükleyicileri"
|
||||
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Sınıf Yükleme Yardımcıları"
|
||||
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Aygıt Yükleme Yardımcıları"
|
||||
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Bellenim Düzeltmesi"
|
||||
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Aygıt Yazılımı Sürümü"
|
||||
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Şimdiki Güç Durumu"
|
||||
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Güç Yetenekleri"
|
||||
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Güç Durumu Eşlemeleri"
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
|
||||
PUSHBUTTON "&Sorun Giderme...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Sorun Gider...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Özellikler", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
GROUPBOX "Aygıt Durumu", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Sorun Giderme...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Sorun Gider...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
||||
LTEXT "&Aygıt Kullanımı:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
@ -176,11 +176,11 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Dijital İmzalayıcısı:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Sürücü Ayrıntıları...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
||||
LTEXT "Sürücü dosyalarının ayrıntıları görmek için.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Sürücü dosyalarının ayrıntılarını görmek için.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "S&ürücüyü güncelleştir...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
|
||||
LTEXT "Aygıt sürücüsünü güncelleştir.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Sürücüyü geri al", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
|
||||
LTEXT "Aygıt, sürücüyü güncelledikten sonra başarısız olursa, önceden yüklenmiş sürücüye geri dönün.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Aygıt, sürücüyü güncelledikten sonra sorun çıkartırsa, önceden yüklenmiş sürücüye geri dönün.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Kaldır", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
|
||||
LTEXT "Sürücüyü Kaldırmak İçin (Gelişmiş Ayarlar).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Üzerine", IDM_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -290,8 +290,8 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "ReactOS Aygıt Yöneticisi"
|
||||
IDS_APP_AUTHORS "Telif Hakkı: 2015 Ged Murphy"
|
||||
IDS_CONFIRM_DISABLE "Bu aygıtı devre dışı bırakmak işleyiş durmasına neden olacaktır.\nOnu devre dışı bırakmayı gerçekten istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Uyarı: Bu aygıtı sisteminizden kaldırmak üzeresiniz.\nSürdürmek istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_CONFIRM_DISABLE "Bu aygıtı devre dışı bırakmak, işleyişinin durmasına neden olacaktır.\nAygıtı devre dışı bırakmayı gerçekten istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Uyarı: Bu aygıtı sisteminizden kaldırmak üzeresiniz.\nDevam etmek istiyor musunuz?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -319,13 +319,13 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_PROPERTIES " Şimdiki seçilen için özellik penceresini aç."
|
||||
IDS_HINT_SCAN " Değiştirilmiş ya da yeni tak ve çalıştır aygıtları için tara."
|
||||
IDS_HINT_PROPERTIES " Şimdiki seçilen için özellik penceresini açar."
|
||||
IDS_HINT_SCAN " Değiştirilmiş ya da yeni Tak ve Çalıştır aygıtları için tarar."
|
||||
IDS_HINT_ENABLE " Seçili aygıtı etkinleştirir."
|
||||
IDS_HINT_DISABLE " Seçili aygıtı devre dışı bırakır."
|
||||
IDS_HINT_UPDATE " Seçili aygıt için Sürücü Yazılımını Şimdikileştir yardımcısını başlatır."
|
||||
IDS_HINT_UPDATE " Seçili aygıt için Sürücü Yazılımını Güncelleştir sihirbazını başlatır."
|
||||
IDS_HINT_UNINSTALL " Seçili aygıt için sürücüyü kaldırır."
|
||||
IDS_HINT_ADD " Bilgisayara eski (Tak ve Çalıştır olmayan) bir aygıt ekler."
|
||||
IDS_HINT_ADD " Bilgisayara eski (Tak ve Çalıştır uyumsuz) bir aygıt ekler."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " ReactOS Aygıt Yöneticisi hakkında"
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Programdan çıkar."
|
||||
|
||||
|
@ -335,8 +335,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HINT_RES_BY_CONN " Kaynakları bağlantı türüne göre görüntüler."
|
||||
IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Eski aygıtları ve artık kurulu olmayan aygıtları görüntüler."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi öntanımlı boyutlarına döndürür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi yeniden boyutlandırır."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi varsayılan boyutlarına döndürür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi hareket ettirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Bu pencereyi yeniden boyutlandırır."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Bu pencereyi bir simgeye küçültür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi tam ekran yapar."
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ BEGIN
|
|||
IDTB_STOP "Dur"
|
||||
IDTB_REFRESH "Yenile"
|
||||
IDTB_BACK "Geri"
|
||||
IDTB_HOME "Ev"
|
||||
IDTB_HOME "Ana sayfa"
|
||||
IDTB_SYNC "Eşitle"
|
||||
IDTB_PRINT "Yazdır"
|
||||
IDTB_OPTIONS "Seçenekler"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ MENU_WEBBROWSER MENU
|
|||
POPUP ""
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Kes", MIID_CUT
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", MIID_COPY
|
||||
MENUITEM "&Kopyala", MIID_COPY
|
||||
MENUITEM "Yapıştır", MIID_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Tümünü Seç", MIID_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Yazdır", IDTB_PRINT
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,6 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Cinepak Vidyo Kodeki"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak Vidyo Kodeki"
|
||||
IDS_NAME "Cinepak Video Çözücü"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak Video Çözücü"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "&Pencere", ID_BROWSE_NEW_WINDOW
|
||||
}
|
||||
MENUITEM "&Aç...", ID_BROWSE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Sakla", ID_BROWSE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Ay&rı Sakla...", ID_BROWSE_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM "&Kaydet", ID_BROWSE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Fa&rklı Kaydet...", ID_BROWSE_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ya&zdırma Biçimi...", ID_BROWSE_PRINT_FORMAT
|
||||
MENUITEM "Yaz&dır...", ID_BROWSE_PRINT
|
||||
MENUITEM "Yazd&ırma Ön İzlemesi", ID_BROWSE_PRINT_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "Yazd&ırma Önizlemesi", ID_BROWSE_PRINT_PREVIEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Özellikler", ID_BROWSE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Kapat", ID_BROWSE_QUIT
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
|
|||
}
|
||||
POPUP "Y&ardım"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Internet Explorer Üzerine", ID_BROWSE_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Internet Explorer Hakkında", ID_BROWSE_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -58,9 +58,9 @@ STRINGTABLE
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FINDINGRESOURCE "%s İçin Aranıyor"
|
||||
IDS_BEGINDOWNLOADDATA "%s İndirmeye Başlanıyor"
|
||||
IDS_BEGINDOWNLOADDATA "%s Ögesini İndirmeye Başla"
|
||||
IDS_ENDDOWNLOADDATA "%s İndiriliyor"
|
||||
IDS_SENDINGREQUEST "%s İçin Soruyor"
|
||||
IDS_SENDINGREQUEST "%s İçin Soruluyor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "URL Aç"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Internet Explorer içinde açmak için istedğiniz URL'yi belirtiniz.",-1, 35,5,160,25
|
||||
LTEXT "Internet Explorer'de açmak istediğiniz URL'yi belirtiniz.",-1, 35,5,160,25
|
||||
LTEXT "Aç:", -1, 5, 32, 30, 15
|
||||
#ifdef __REACTOS__
|
||||
ICON IDC_PAGEICO, IDC_PAGEICO, 2, 5, 21, 20, SS_ICON
|
||||
|
|
|
@ -4,26 +4,26 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INVALIDFORMAT "%1 RunEx veya RunOnceEx girişinin biçimi geçersiz oldu. WinMain() değişkenlerini desteklemek için fonksiyondan ve fonksiyon adından sonra dikey bir çubuk (|) gereklidir."
|
||||
IDS_LOADERROR "%1 yüklemede bir sorun oluştu. Dosya, kurulu olmayabilir ya da bozulmuş olabilir."
|
||||
IDS_CALLERROR "%2 içinde %1 işlecini çağırırken bir hata ya da ayrıklık oluştu."
|
||||
IDS_INCORRECTFORMAT "Aşağıdaki RunEx ya da RunOnceEx komutunun biçimi yanlış: %1. kabuk çalıştırma komutu || ile başlamalıdır."
|
||||
IDS_NOEXPORT "İşlecin, var olmadığından ya da verilmediğinden dolayı %2 dosyası içindeki %1 işleci çağrılamaz."
|
||||
IDS_INVALIDFORMAT "%1 RunEx veya RunOnceEx girdisinin biçimi geçersiz. WinMain() değişkenlerini desteklemek için fonksiyondan ve fonksiyon adından sonra dikey bir çubuk (|) gereklidir."
|
||||
IDS_LOADERROR "%1 yüklenirken bir sorun oluştu. Dosya, kurulu olmayabilir ya da bozulmuş olabilir."
|
||||
IDS_CALLERROR "%2 içinde %1 fonksiyonunu çağırırken bir hata ya da ayrıklık oluştu."
|
||||
IDS_INCORRECTFORMAT "Aşağıdaki RunEx ya da RunOnceEx komutunun biçimi yanlış: %1. Kabuk çalıştırma komutu || ile başlamalıdır."
|
||||
IDS_NOEXPORT "Fonksiyonun var olmamasından ya da verilmemesinden dolayı %2 dosyası içindeki %1 fonksiyonu çağrılamadı."
|
||||
IDS_EXECUTEERROR "%1 çalıştırılırken bir hata ya da ayrıklık oluştu."
|
||||
IDS_NOFUNCTION "%2 dosya içindeki %1 işleci bulunamaz."
|
||||
IDS_NODEPENDENCY "%1 bağımlılık dosyası yüklenemez."
|
||||
IDS_SETUPERROR "%1 kurulurken bir yanlışlık oluştu. Bu yanlışlık kayıt edildi, kurulum sürecek."
|
||||
IDS_NOFUNCTION "%2 dosya içindeki %1 fonksiyonu bulunamadı."
|
||||
IDS_NODEPENDENCY "%1 bağımlılık dosyası yüklenemedi."
|
||||
IDS_SETUPERROR "%1 kurulurken bir hata oluştu. Bu hata günlüğe yazıldı, kurulum sürecek."
|
||||
IDS_INCOMPLETE "Bir uygulamanın önceki kurulumu bitirilememiş.\n\nKurulumu bitirmek için bir Yönetici hesabıyla oturum açınız."
|
||||
IDS_SETUP "ReactOS'u Kur"
|
||||
IDS_SERVICEERROR "Birtakım hizmetler başlatılamadı. Kur, hizmetleri başlatmak için sisteminizin yeniden başlatılmasını gerektiriyor."
|
||||
IDS_SETUP "ReactOS Kur"
|
||||
IDS_SERVICEERROR "Bazı hizmetler başlatılamadı. Kur, hizmetleri başlatmak için sisteminizin yeniden başlatılmasını gerektiriyor."
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 206, 166
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS şimdi aşağıdaki öğeleri kuruyor:", -1, 36, 13, 163, 11
|
||||
LTEXT "ReactOS şimdi aşağıdaki ögeleri kuruyor:", -1, 36, 13, 163, 11
|
||||
LISTBOX IDC_LB_ITEMS, 36, 32, 163, 127, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
ICON IDI_ICON, -1, 7, 7, 20, 20
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -20,23 +20,23 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TO_PRIMITIVE "Nesneyi ilk türe dönüştürmede yanlışlık."
|
||||
IDS_INVALID_CALL_ARG "Geçersiz yordam çağrısı ya da geçersiz yordam değiştirgeni."
|
||||
IDS_TO_PRIMITIVE "Nesneyi ilk türe dönüştürmede hata."
|
||||
IDS_INVALID_CALL_ARG "Geçersiz yordam çağrısı ya da değişkeni."
|
||||
IDS_SUBSCRIPT_OUT_OF_RANGE "Alt indis aralık dışında."
|
||||
IDS_OBJECT_REQUIRED "Nesne gerekli."
|
||||
IDS_CREATE_OBJ_ERROR "Öz devinim sunucusu nesne oluşturamıyor."
|
||||
IDS_NO_PROPERTY "Nesne bu husûsiyeti/yöntemi desteklemiyor."
|
||||
IDS_CREATE_OBJ_ERROR "Otomasyon sunucusu nesne oluşturamıyor."
|
||||
IDS_NO_PROPERTY "Nesne bu özelliği/yöntemi desteklemiyor."
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_ACTION "Nesne bu işlemi desteklemiyor."
|
||||
IDS_ARG_NOT_OPT "Değiştirgen seçimlik değil."
|
||||
IDS_SYNTAX_ERROR "Söz dizimi yanlışlığı."
|
||||
IDS_ARG_NOT_OPT "Değişken seçimlik değil."
|
||||
IDS_SYNTAX_ERROR "Söz dizimi hatası."
|
||||
IDS_SEMICOLON """;"" bekleniyordu."
|
||||
IDS_LBRACKET """("" bekleniyordu."
|
||||
IDS_RBRACKET """)"" bekleniyordu."
|
||||
IDS_EXPECTED_IDENTIFIER "Tanımlayıcı bekleniyordu."
|
||||
IDS_EXPECTED_ASSIGN """="" bekleniyordu."
|
||||
IDS_INVALID_CHAR "Geçersiz damga."
|
||||
IDS_UNTERMINATED_STR "Sonlandırılmamış dizgi değişmezi."
|
||||
IDS_MISPLACED_RETURN """return"" deyişi işlecin dışında."
|
||||
IDS_INVALID_CHAR "Geçersiz karakteri."
|
||||
IDS_UNTERMINATED_STR "Sonlandırılmamış dize sabiti."
|
||||
IDS_MISPLACED_RETURN """return"" deyişi fonksiyon dışında."
|
||||
IDS_INVALID_BREAK "Döngü dışında ""break"" olamaz."
|
||||
IDS_INVALID_CONTINUE "Döngü dışında ""continue"" olamaz."
|
||||
IDS_LABEL_REDEFINED "Etiket yeniden tanımlandı."
|
||||
|
@ -54,15 +54,15 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_INVALID_DELETE """|"" silinemez."
|
||||
IDS_NOT_VBARRAY "VBArray nesnesi bekleniyordu."
|
||||
IDS_JSCRIPT_EXPECTED "JScript nesnesi bekleniyordu."
|
||||
IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "Düzenli deyişte söz dizimi yanlışlığı."
|
||||
IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "Düzenli deyişte söz dizimi hatası."
|
||||
IDS_URI_INVALID_CODING "Çözülecek URI geçersiz."
|
||||
IDS_URI_INVALID_CHAR "Kodlanacak URI geçersiz damgalar içeriyor."
|
||||
IDS_URI_INVALID_CHAR "Kodlanacak URI geçersiz karakterler içeriyor."
|
||||
IDS_FRACTION_DIGITS_OUT_OF_RANGE "Kesir basamaklarının sayısı aralık dışında."
|
||||
IDS_PRECISION_OUT_OF_RANGE "Duyarlılık aralık dışında."
|
||||
IDS_INVALID_LENGTH "Dizi büyüklüğü bir sonlu artı tam sayı olmalı."
|
||||
IDS_ARRAY_EXPECTED "Dizi nesnesi bekleniyordu."
|
||||
IDS_INVALID_WRITABLE_PROP_DESC "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on this object"
|
||||
IDS_NONCONFIGURABLE_REDEFINED "Cannot redefine non-configurable property '|'"
|
||||
IDS_NONWRITABLE_MODIFIED "Cannot modify non-writable property '|'"
|
||||
IDS_PROP_DESC_MISMATCH "Property cannot have both accessors and a value"
|
||||
IDS_INVALID_WRITABLE_PROP_DESC "Nesne açıklayıcısındaki 'yazılabilir' özelliği bu nesnede 'doğru' olarak ayarlanamaz."
|
||||
IDS_NONCONFIGURABLE_REDEFINED "'|' yapılandırılamayan nesnesi yeniden tanımlanamaz."
|
||||
IDS_NONWRITABLE_MODIFIED "'|' yazılamayan nesnesi değiştirilemez."
|
||||
IDS_PROP_DESC_MISMATCH "Nesnenin aynı anda erişeni ve değeri olamaz."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ BEGIN
|
|||
1257 "1257 (ANSI - Baltık Dilleri)"
|
||||
1258 "1258 (ANSI/OEM - Vietnam)"
|
||||
874 "874 (ANSI/OEM - Tayca)"
|
||||
932 "932 (ANSI/OEM - Japonca Üst Damga-JIS)"
|
||||
932 "932 (ANSI/OEM - Japonca Üst Karakter-JIS)"
|
||||
936 "936 (ANSI/OEM - Basitleştirilmiş Çince GBK)"
|
||||
949 "949 (ANSI/OEM - Korece)"
|
||||
950 "950 (ANSI/OEM - Geleneksel Çince Big5)"
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ BEGIN
|
|||
20871 "20871 (IBM EBCDIC - İzlandaca)"
|
||||
20880 "20880 (IBM EBCDIC - Kiril (Rusça))"
|
||||
20905 "20905 (IBM EBCDIC - Türkçe)"
|
||||
20924 "20924 (IBM EBCDIC - Latin-1/Açık Dizge (1047 + Avro))"
|
||||
20924 "20924 (IBM EBCDIC - Latin-1/Açık Sistem (1047 + Avro))"
|
||||
21025 "21025 (IBM EBCDIC - Kiril (Sırpça, Bulgarca))"
|
||||
500 "500 (IBM EBCDIC - Uluslararası)"
|
||||
870 "870 (IBM EBCDIC - Çok Dilli/ROECE (Latin-2))"
|
||||
|
@ -95,17 +95,17 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
20269 "20269 (ISO 6937 Aralıksız Vurgu)"
|
||||
28591 "28591 (ISO 8859-1 Latin I)"
|
||||
28592 "28592 (ISO 8859-2 Özeklik Avrupa)"
|
||||
28592 "28592 (ISO 8859-2 Orta Avrupa)"
|
||||
28593 "28593 (ISO 8859-3 Latin 3)"
|
||||
28594 "28594 (ISO 8859-4 Baltık)"
|
||||
28595 "28595 (ISO 8859-5 Kiril)"
|
||||
28596 "28596 (ISO 8859-6 Arapça)"
|
||||
28597 "28597 (ISO 8859-7 Yunanca)"
|
||||
28598 "28598 (ISO 8859-8 İbranice: Görmelik Dizme)"
|
||||
28598 "28598 (ISO 8859-8 İbranice: Görsel Dizme)"
|
||||
28599 "28599 (ISO 8859-9 Latin 5 Türkçe)"
|
||||
28600 "28600 (ISO 8859-10 Latin 6 Nordik)"
|
||||
28603 "28603 (ISO 8859-13 Latin 7 Estonian)"
|
||||
28604 "28604 (ISO 8859-14 Latin 8 Celtic)"
|
||||
28603 "28603 (ISO 8859-13 Latin 7 Estonca)"
|
||||
28604 "28604 (ISO 8859-14 Latin 8 Kelt Dili)"
|
||||
28605 "28605 (ISO 8859-15 Latin 9)"
|
||||
28606 "28606 (ISO 8859-16 Latin 10 Balkan)"
|
||||
38598 "38598 (ISO 8859-8 İbranice: Mantık Dizilimi)"
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN
|
|||
708 "708 (Arapça - ASMO)"
|
||||
720 "720 (Arapça - Açık ASMO)"
|
||||
20932 "20932 (JIS X 0208-1990 & 0212-1990)"
|
||||
20936 "20936 (Bayağılaştırılmış Çince GB2312)"
|
||||
20936 "20936 (Basitleştirilmiş Çince GB2312)"
|
||||
20949 "20949 (Korece Vansung)"
|
||||
|
||||
57002 "57002 (ISCII Devanagari Harfliği)"
|
||||
|
@ -148,8 +148,8 @@ BEGIN
|
|||
50930 "50930 (IBM EBCDIC - Japonca Katakana Genişletilmiş ve Japonca)"
|
||||
50931 "50931 (IBM EBCDIC - ABD/Kanada ve Japonca)"
|
||||
50933 "50933 (IBM EBCDIC - Korece Genişletilmiş ve Korece)"
|
||||
50935 "50935 (IBM EBCDIC - Bayağılaştırılmış Çince)"
|
||||
50937 "50937 (IBM EBCDIC - ABD/Kanada ve Geleneklik Çince)"
|
||||
50935 "50935 (IBM EBCDIC - Basitleştirilmiş Çince)"
|
||||
50937 "50937 (IBM EBCDIC - ABD/Kanada ve Geleneksel Çince)"
|
||||
50939 "50939 (IBM EBCDIC - Japonca Latin Genişletlmiş ve Japonca)"
|
||||
|
||||
50220 "50220 (ISO-2022 Japonca (Yarım genişlikte Katakana'sız.))"
|
||||
|
@ -164,8 +164,8 @@ BEGIN
|
|||
51949 "51949 (EUC-Korece)"
|
||||
51950 "51950 (EUC-Geleneksel Çince)"
|
||||
|
||||
52936 "52936 (HZ-GB2312 Bayağılaştırılmış Çince)"
|
||||
54936 "54936 (GB18030 Bayağılaştırılmış Çince)"
|
||||
52936 "52936 (HZ-GB2312 Basitleştirilmiş Çince)"
|
||||
54936 "54936 (GB18030 Basitleştirilmiş Çince)"
|
||||
|
||||
/* Locations */
|
||||
2+NLSRC_OFFSET "Antigua ve Barbuda"
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ BEGIN
|
|||
26+NLSRC_OFFSET "Bolivya"
|
||||
27+NLSRC_OFFSET "Myanmar"
|
||||
28+NLSRC_OFFSET "Benin"
|
||||
29+NLSRC_OFFSET "Ak Rusya"
|
||||
29+NLSRC_OFFSET "Belarus"
|
||||
30+NLSRC_OFFSET "Solomon Adaları"
|
||||
32+NLSRC_OFFSET "Brezilya"
|
||||
34+NLSRC_OFFSET "Bhutan"
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ BEGIN
|
|||
41+NLSRC_OFFSET "Çad"
|
||||
42+NLSRC_OFFSET "Sri Lanka"
|
||||
43+NLSRC_OFFSET "Kongo"
|
||||
44+NLSRC_OFFSET "Kongo (DRC)"
|
||||
44+NLSRC_OFFSET "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
|
||||
45+NLSRC_OFFSET "Çin"
|
||||
46+NLSRC_OFFSET "Şili"
|
||||
49+NLSRC_OFFSET "Kamerun"
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ BEGIN
|
|||
70+NLSRC_OFFSET "Estonya"
|
||||
71+NLSRC_OFFSET "Eritre"
|
||||
72+NLSRC_OFFSET "El Salvador"
|
||||
73+NLSRC_OFFSET "Habeşistan"
|
||||
73+NLSRC_OFFSET "Etiyopya"
|
||||
75+NLSRC_OFFSET "Çek Cumhuriyeti"
|
||||
77+NLSRC_OFFSET "Finlandiya"
|
||||
78+NLSRC_OFFSET "Fiji Adaları"
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ BEGIN
|
|||
110+NLSRC_OFFSET "İzlanda"
|
||||
111+NLSRC_OFFSET "Endonezya"
|
||||
113+NLSRC_OFFSET "Hindistan"
|
||||
114+NLSRC_OFFSET "Britanya Hint Ummanı Toprakları"
|
||||
114+NLSRC_OFFSET "Britanya Hint Okyanusu Toprakları"
|
||||
116+NLSRC_OFFSET "İran"
|
||||
117+NLSRC_OFFSET "İsrail"
|
||||
118+NLSRC_OFFSET "İtalya"
|
||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ BEGIN
|
|||
221+NLSRC_OFFSET "İsveç"
|
||||
222+NLSRC_OFFSET "Suriye"
|
||||
223+NLSRC_OFFSET "İsviçre"
|
||||
224+NLSRC_OFFSET "Birleşik Arap Beylikleri"
|
||||
224+NLSRC_OFFSET "Birleşik Arap Emirlikleri"
|
||||
225+NLSRC_OFFSET "Trinidad ve Tobago"
|
||||
227+NLSRC_OFFSET "Tayland"
|
||||
228+NLSRC_OFFSET "Tacikistan"
|
||||
|
@ -359,12 +359,12 @@ BEGIN
|
|||
240+NLSRC_OFFSET "Uganda"
|
||||
241+NLSRC_OFFSET "Ukrayna"
|
||||
242+NLSRC_OFFSET "Birleşik Krallık"
|
||||
244+NLSRC_OFFSET "Birleşik Devletler"
|
||||
244+NLSRC_OFFSET "Amerika Birleşik Devletleri"
|
||||
245+NLSRC_OFFSET "Burkina Faso"
|
||||
246+NLSRC_OFFSET "Uruguay"
|
||||
247+NLSRC_OFFSET "Özbekistan"
|
||||
248+NLSRC_OFFSET "St. Vincent ve Grenadinler"
|
||||
249+NLSRC_OFFSET "Venezuela Bolivarya Cumhûriyeti"
|
||||
249+NLSRC_OFFSET "Venezuela Bolivarcı Cumhuriyeti"
|
||||
251+NLSRC_OFFSET "Vietnam"
|
||||
252+NLSRC_OFFSET "Virgin Adaları"
|
||||
253+NLSRC_OFFSET "Vatikan Kenti"
|
||||
|
@ -434,8 +434,8 @@ BEGIN
|
|||
21242+NLSRC_OFFSET "Midway Adaları"
|
||||
30967+NLSRC_OFFSET "Sint Maarten (Hollanda bölümü)"
|
||||
31706+NLSRC_OFFSET "Saint Martin (Fransız bölümü)"
|
||||
(7299303+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Timor-Leste El Erklik Cumhuriyeti"
|
||||
(7299303+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Timor-Leste Demokratik Cumhuriyeti"
|
||||
(10028789+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Åland Adaları"
|
||||
(161832015+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Saint-Barthélemy"
|
||||
(161832256+NLSRC_OFFSET)&0xffff "ABD Küçük Hudut Dışı Adaları"
|
||||
(161832256+NLSRC_OFFSET)&0xffff "ABD Küçük Sınır Dışı Adaları"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -7,11 +7,11 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NT_AUTHORITY "NT YETKİLİSİ"
|
||||
IDS_NULL_RID "BOŞ SID"
|
||||
IDS_WORLD_RID "Tüm Kişiler"
|
||||
IDS_LOCAL_RID "LOKAL"
|
||||
IDS_CREATOR_OWNER_RID "OLUŞTURUCUNUN SAHİBİ"
|
||||
IDS_CREATOR_GROUP_RID "OLUŞTURUCU TAKIM"
|
||||
IDS_CREATOR_OWNER_SERVER_RID "OLUŞTURUCU SAHİPLİK SUNUCUSU"
|
||||
IDS_CREATOR_GROUP_SERVER_RID "OLUŞTURUCU TAKIM SUNUCUSU"
|
||||
IDS_LOCAL_RID "YEREL"
|
||||
IDS_CREATOR_OWNER_RID "OLUŞTURUCU SAHİP"
|
||||
IDS_CREATOR_GROUP_RID "OLUŞTURUCU GRUP"
|
||||
IDS_CREATOR_OWNER_SERVER_RID "OLUŞTURUCU SAHİP SUNUCUSU"
|
||||
IDS_CREATOR_GROUP_SERVER_RID "OLUŞTURUCU GRUP SUNUCUSU"
|
||||
IDS_DIALUP_RID "ÇEVİRMELİ AĞ"
|
||||
IDS_NETWORK_RID "AĞ"
|
||||
IDS_BATCH_RID "TOPLU İŞ"
|
||||
|
@ -27,53 +27,53 @@ BEGIN
|
|||
IDS_REMOTE_LOGON_RID "UZAK ETKİLEŞİMLİ OTURUM AÇMA"
|
||||
IDS_THIS_ORGANIZATION_RID "Bu Kuruluş"
|
||||
IDS_LOCAL_SYSTEM_RID "SİSTEM"
|
||||
IDS_LOCAL_SERVICE_RID "YERLİ HİZMET"
|
||||
IDS_LOCAL_SERVICE_RID "YEREL HİZMET"
|
||||
IDS_NETWORK_SERVICE_RID "AĞ HİZMETİ"
|
||||
IDS_BUILTIN_DOMAIN_RID "YERLEŞİK"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_ADMINS "Yöneticiler"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_USERS "Kullanıcılar"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_GUESTS "Konuklar"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_POWER_USERS "Güçlü Kullanıcılar"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_ACCOUNT_OPS "Hesap Takımları"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_SYSTEM_OPS "Sunucu Takımları"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_PRINT_OPS "Yazdırma Takımları"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_BACKUP_OPS "Yedekleme Takımları"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_ACCOUNT_OPS "Hesap İşleticileri"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_SYSTEM_OPS "Sunucu İşleticileri"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_PRINT_OPS "Yazdırma İşleticileri"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_BACKUP_OPS "Yedekleme İşleticileri"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_REPLICATOR "Çoğaltıcılar"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_RAS_SERVERS "RAS ve IAS Sunucuları"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_PREW2KCOMPACCESS "Windows 2000 Öncesiyle Uyumlu Erişim"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_REMOTE_DESKTOP_USERS "Uzak Masaüstü Kullanıcıları"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_NETWORK_CONFIGURATION_OPS "Ağ Yapılandırma İşletmenleri"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_NETWORK_CONFIGURATION_OPS "Ağ Yapılandırma İşleticileri"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CREATE_TOKEN_PRIVILEGE "Bir belirteç nesnesi oluşturun"
|
||||
IDS_ASSIGNPRIMARYTOKEN_PRIVILEGE "İşlem düzeyi belirtecini değiştirin"
|
||||
IDS_CREATE_TOKEN_PRIVILEGE "Bir belirteç nesnesi oluştur"
|
||||
IDS_ASSIGNPRIMARYTOKEN_PRIVILEGE "İşlem düzeyi belirtecini değiştir"
|
||||
IDS_LOCK_MEMORY_PRIVILEGE "Hafızadaki sayfaları kilitle"
|
||||
IDS_INCREASE_QUOTA_PRIVILEGE "Bir işlem için bellek kotalarını ayarlayın"
|
||||
IDS_MACHINE_ACCOUNT_PRIVILEGE "Etki alanına iş istasyonları ekleyin"
|
||||
IDS_TCB_PRIVILEGE "İşletim sisteminin bir parçası olarak hareket edin"
|
||||
IDS_SECURITY_PRIVILEGE "Denetim ve güvenlik günlüğünü yönetin"
|
||||
IDS_TAKE_OWNERSHIP_PRIVILEGE "Dosyaların veya diğer nesnelerin sahipliğini alın"
|
||||
IDS_INCREASE_QUOTA_PRIVILEGE "Bir işlem için bellek kotalarını ayarla"
|
||||
IDS_MACHINE_ACCOUNT_PRIVILEGE "Etki alanına iş istasyonları ekle"
|
||||
IDS_TCB_PRIVILEGE "İşletim sisteminin bir parçası olarak hareket et"
|
||||
IDS_SECURITY_PRIVILEGE "Denetim ve güvenlik günlüğünü yönet"
|
||||
IDS_TAKE_OWNERSHIP_PRIVILEGE "Dosyaların veya diğer nesnelerin sahipliğini al"
|
||||
IDS_LOAD_DRIVER_PRIVILEGE "Aygıt sürücülerini kur veya kaldır"
|
||||
IDS_SYSTEM_PROFILE_PRIVILEGE "Sistem performansı profili"
|
||||
IDS_SYSTEM_PROFILE_PRIVILEGE "Sistem performansının profilini çıkart"
|
||||
IDS_SYSTEMTIME_PRIVILEGE "Sistem saatini değiştir"
|
||||
IDS_PROF_SINGLE_PROCESS_PRIVILEGE "Tek işlem profili"
|
||||
IDS_INC_BASE_PRIORITY_PRIVILEGE "Planlama önceliğini artırın"
|
||||
IDS_CREATE_PAGEFILE_PRIVILEGE "Bir pagefile dosyası oluşturun"
|
||||
IDS_CREATE_PERMANENT_PRIVILEGE "Kalıcı paylaşılan nesneler oluşturun"
|
||||
IDS_PROF_SINGLE_PROCESS_PRIVILEGE "Tek işlemin profilini çıkart"
|
||||
IDS_INC_BASE_PRIORITY_PRIVILEGE "Zamanlama önceliğini arttır"
|
||||
IDS_CREATE_PAGEFILE_PRIVILEGE "Bir sayfa dosyası oluştur"
|
||||
IDS_CREATE_PERMANENT_PRIVILEGE "Kalıcı paylaşılan nesneler oluştur"
|
||||
IDS_BACKUP_PRIVILEGE "Dosya ve dizinleri yedekle"
|
||||
IDS_RESTORE_PRIVILEGE "Dosya ve dizinleri geri al"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PRIVILEGE "Sistemi kapatmak"
|
||||
IDS_DEBUG_PRIVILEGE "Hata ayıklayıcı programlar"
|
||||
IDS_AUDIT_PRIVILEGE "Güvenlik denetimleri oluşturun"
|
||||
IDS_SYSTEM_ENVIRONMENT_PRIVILEGE "Ürün yazılımı ortam değerlerini değiştirin"
|
||||
IDS_CHANGE_NOTIFY_PRIVILEGE "Geçiş denetimini baypas et"
|
||||
IDS_RESTORE_PRIVILEGE "Dosya ve dizinleri geri yükle"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PRIVILEGE "Sistemi kapat"
|
||||
IDS_DEBUG_PRIVILEGE "Programlarda hata ayıkla"
|
||||
IDS_AUDIT_PRIVILEGE "Güvenlik denetimleri oluştur"
|
||||
IDS_SYSTEM_ENVIRONMENT_PRIVILEGE "Aygıt yazılımının çevresel değişkenlerini değiştir"
|
||||
IDS_CHANGE_NOTIFY_PRIVILEGE "Geçiş denetimini atla"
|
||||
IDS_REMOTE_SHUTDOWN_PRIVILEGE "Uzak bir sistemden kapatmaya zorla"
|
||||
IDS_UNDOCK_PRIVILEGE "Bilgisayarı yerleştirme istasyonundan çıkarın"
|
||||
IDS_SYNC_AGENT_PRIVILEGE "Dizin hizmeti verilerini senkronize edin"
|
||||
IDS_ENABLE_DELEGATION_PRIVILEGE "Yetki verme için bilgisayar ve kullanıcı hesaplarına güvenilmeyi etkinleştirin"
|
||||
IDS_MANAGE_VOLUME_PRIVILEGE "Hacim bakım görevlerini gerçekleştirin"
|
||||
IDS_IMPERSONATE_PRIVILEGE "Kimlik doğrulamasından sonra bir istemcinin kimliğine bürünme"
|
||||
IDS_CREATE_GLOBAL_PRIVILEGE "Global nesneler oluşturun"
|
||||
IDS_UNDOCK_PRIVILEGE "Bilgisayarı yerleştirme istasyonundan çıkart"
|
||||
IDS_SYNC_AGENT_PRIVILEGE "Dizin hizmeti verilerini eşle"
|
||||
IDS_ENABLE_DELEGATION_PRIVILEGE "Yetki verme için bilgisayar ve kullanıcı hesaplarına güvenilmeyi etkinleştir"
|
||||
IDS_MANAGE_VOLUME_PRIVILEGE "Disk birimi bakım görevlerini gerçekleştir"
|
||||
IDS_IMPERSONATE_PRIVILEGE "Kimlik doğrulamasından sonra bir istemcinin kimliğine bürün"
|
||||
IDS_CREATE_GLOBAL_PRIVILEGE "Global nesneler oluştur"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -6,13 +6,13 @@ IDM_MENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Kopyasını Oluştur...", 0
|
||||
MENUITEM "&Kopyasını oluştur...", 0
|
||||
MENUITEM "K&aldır", 1
|
||||
MENUITEM "Ka&ydı Göster", 2
|
||||
MENUITEM "&Günlüğü göster", 2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Özellikler", 3
|
||||
MENUITEM "Ö&zellikleri Çoğalt", 4
|
||||
MENUITEM "Öz&ellikleri Uygula", 5
|
||||
MENUITEM "Ö&zellikleri kopyala", 4
|
||||
MENUITEM "Öz&ellikleri uygula", 5
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -22,16 +22,16 @@ CAPTION "Gelişmiş"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ek Ayarlar", 1018, 6, 6, 225, 70
|
||||
LTEXT "&Ek Başlatma Komutları:", 1011, 16, 20, 143, 8
|
||||
LTEXT "&Ek başlatma komutları:", 1011, 16, 20, 143, 8
|
||||
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Kredi Kartı Sesi İçin Bekle:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "&Kredi kartı sesi için bekle:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
|
||||
LTEXT "saniye", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "&Ülke ya da Bölge Seç", 1012, 6, 80, 225, 75
|
||||
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Gelişmiş Giriş Ayarları...", 1100, 107, 170, 125, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Ayarları Değiştir...", 3, 107, 188, 125, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Gelişmiş Bağlantı Noktası Ayarları...", 1100, 107, 170, 125, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Varsayılan Ayarları Değiştir...", 3, 107, 188, 125, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
|
@ -39,16 +39,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Genel"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Giriş:", 1018, 9, 8, 32, 10
|
||||
LTEXT "COM Girişi", 1095, 48, 8, 181, 10
|
||||
GROUPBOX "&Hoparlör Ses Düzeyi", 1029, 10, 21, 218, 48
|
||||
LTEXT "Bağlantı Noktası:", 1018, 9, 8, 32, 10
|
||||
LTEXT "COM bağlantı noktası", 1095, 48, 8, 181, 10
|
||||
GROUPBOX "&Hoparlör ses düzeyi", 1029, 10, 21, 218, 48
|
||||
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
|
||||
RTEXT "Kapalı", 1045, 56, 40, 22, 8
|
||||
LTEXT "Yüksek", 1001, 155, 40, 25, 11
|
||||
GROUPBOX "&En Çok Giriş Hızı", 1031, 10, 78, 218, 46
|
||||
GROUPBOX "&En Yüksek Nokta Hızı", 1031, 10, 78, 218, 46
|
||||
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Çevirme Denetimi", 1060, 10, 133, 218, 51
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Çevirme Sesi İçin Bekle", 1003, 27, 157, 174, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden önce çevirme sesi için bekle", 1003, 27, 157, 174, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
|
@ -57,10 +57,10 @@ CAPTION "Ayırıcı Çalma"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bu Telefon Hattında Ayırıcı Çalma Hizmetleri Vardır", 1069, 20, 7, 184, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bu telefon hattında Ayırıcı Çalma Hizmetleri var", 1069, 20, 7, 184, 10
|
||||
CTEXT "Çalma Türü", -1, 84, 21, 70, 8
|
||||
CTEXT "Arama Türü", -1, 159, 21, 63, 8
|
||||
LTEXT "B&irinci Adres:", 1070, 20, 41, 62, 8
|
||||
LTEXT "B&irinci adres:", 1070, 20, 41, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Adres &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
|
||||
|
@ -72,10 +72,10 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Adres &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Öncelikli Arayanlar:", 1078, 20, 112, 62, 8
|
||||
LTEXT "&Öncelikli arayanlar:", 1078, 20, 112, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Geri Arama:", 1080, 20, 131, 62, 8
|
||||
LTEXT "&Geri arama:", 1080, 20, 131, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -86,14 +86,14 @@ CAPTION "Ayırıcı Çalma"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bu Telefon Hattında Ayırıcı Çalma Hizmetleri Vardır", 1069, 19, 7, 177, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bu telefon hattında Ayırıcı Çalma Hizmetleri var", 1069, 19, 7, 177, 10
|
||||
CTEXT "Çalma Türü", -1, 20, 21, 74, 8
|
||||
CTEXT "Arama Türü", -1, 96, 21, 65, 8
|
||||
LTEXT "&Tekli Çalma:", 1088, 20, 37, 53, 8
|
||||
LTEXT "&Tekli çalma:", 1088, 20, 37, 53, 8
|
||||
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&İkili Çalma:", 1089, 20, 57, 53, 8
|
||||
LTEXT "&İkili çalma:", 1089, 20, 57, 53, 8
|
||||
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Üçlü Çalma:", 1090, 20, 76, 53, 8
|
||||
LTEXT "&Üçlü çalma:", 1090, 20, 76, 53, 8
|
||||
COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -105,10 +105,10 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
|
||||
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
|
||||
PUSHBUTTON "&Modem Sorgula", 1096, 138, 149, 75, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bir Kayda Sakla", 1020, 18, 187, 98, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Kaydı Göster", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bir Günlüğe Kaydet", 1020, 18, 187, 98, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Günlüğü göster", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Modem Bilgisi", 1047, 10, 6, 217, 164
|
||||
GROUPBOX "Günlük Saklama", -1, 10, 173, 217, 32
|
||||
GROUPBOX "Günlük Kaydetme", -1, 10, 173, 217, 32
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
|
@ -126,20 +126,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Genel"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "&İşletmen Yardımlı (Elle) Çevirme", 1002, 19, 22, 150, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Şundan Daha Çok Boş Kalırsa Bir Arama Bağlantısını Kes", 1042, 19, 38, 143, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&İşletici yardımlı (elle) çevirme", 1002, 19, 22, 150, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ş&undan daha çok boş kalırsa bir arama bağlantısını kes", 1042, 19, 38, 143, 10
|
||||
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "Ş&u İçinde Bağlanmamışsa Aramayı İptal Et", -1, 19, 56, 147, 10
|
||||
LTEXT "Şu sü&rede bağlanmamışsa aramayı iptal et", -1, 19, 56, 147, 10
|
||||
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
RTEXT "&Giriş Hızı:", 1034, 16, 102, 93, 8
|
||||
RTEXT "&Nokta Hızı:", 1034, 16, 102, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Veri İletişim Protokolü:", 1032, 16, 122, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Sıkıştırma:", 1035, 16, 139, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Akış Denetimi:", 1027, 16, 157, 93, 8
|
||||
RTEXT "&Akış denetimi:", 1027, 16, 157, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Arama Özellikleri", 1060, 11, 7, 217, 66
|
||||
GROUPBOX "Arama özellikleri", 1060, 11, 7, 217, 66
|
||||
LTEXT "dakika", 1044, 195, 38, 22, 8
|
||||
LTEXT "saniye", 1041, 194, 56, 22, 8
|
||||
GROUPBOX "Veri Bağlantısı Özellikleri", -1, 11, 82, 217, 94
|
||||
|
@ -150,13 +150,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Gelişmiş"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Uçbirim Penceresini Getir", 1000, 20, 21, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden Sonra Uçbirim Penceresini Getir", 1001, 20, 38, 200, 10
|
||||
RTEXT "&Veri Bitleri:", 1024, 18, 79, 93, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden önce uçbirim penceresini getir", 1000, 20, 21, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden sonra uçbirim penceresini getir", 1001, 20, 38, 200, 10
|
||||
RTEXT "&Veri bitleri:", 1024, 18, 79, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "E&şlik:", 1026, 18, 97, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Durdurma Bitleri:", 1029, 18, 115, 93, 8
|
||||
RTEXT "&Durdurma bitleri:", 1029, 18, 115, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Kipleme:", 1045, 18, 133, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ CAPTION "Lütfen Bekleyiniz"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Modeme ülke ya da bölge bilgisi gönderiliyor.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
LTEXT "Modeme ülke ve bölge bilgisi gönderiliyor.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
|
||||
|
@ -195,12 +195,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Uyarı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "Bu İletiyi Bir Daha Gösterme", 1109, 17, 73, 118, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Bu iletiyi bir daha gösterme", 1109, 17, 73, 118, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 302, 84, 50, 14
|
||||
LTEXT "Birtakım modemler, bu uzunluktaki başlatma tablolarını uygun yönetmez.", -1, 50, 27, 304, 8
|
||||
LTEXT "Bu kısıtlama üzerine bilgi, sistem üreticisinden alınabilir.", -1, 50, 41, 304, 8
|
||||
LTEXT "Bazı modemler, bu uzunluktaki başlatma dizilerini uygun yönetmez.", -1, 50, 27, 304, 8
|
||||
LTEXT "Bu kısıtlama hakkında bilgi, modem üreticisinden alınabilir.", -1, 50, 41, 304, 8
|
||||
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
|
||||
LTEXT "57 karakter uzunluğundan daha büyük bir modem başlatma dizgisi girdiniz.", -1, 50, 14, 304, 8
|
||||
LTEXT "57 karakter uzunluğundan daha büyük bir modem başlatma dizesi girdiniz.", -1, 50, 14, 304, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
|
@ -229,12 +229,12 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
180 "RS-232 Dizilik Giriş"
|
||||
180 "RS-232 Seri Bağlantı Noktası"
|
||||
181 "Dış Modem"
|
||||
182 "İç Modem"
|
||||
183 "PCMCIA Modem"
|
||||
184 "Paralel Modem"
|
||||
185 "Paralel Port"
|
||||
185 "Paralel Bağlantı Noktası"
|
||||
200 "110"
|
||||
201 "1200"
|
||||
202 "2400"
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ BEGIN
|
|||
265 "V.23 (Minitel)"
|
||||
266 "Standart"
|
||||
267 "Standart değil (Bell, HST)"
|
||||
270 "&Kayda Ekle"
|
||||
270 "&Günlüğe Ekle"
|
||||
300 "Belirtilmemiş"
|
||||
301 "Veri"
|
||||
302 "Faks"
|
||||
|
@ -280,11 +280,11 @@ BEGIN
|
|||
341 "Modem Ayarları"
|
||||
342 "Modem Adresi"
|
||||
400 "Ülke ya da bölge ayarı güncelleştirilmemiş."
|
||||
401 "Birtakım modemler, 57 karakterden uzun kullanıcı başlatma komutlarını kabul etmez.\n\nBu kısıtlama üzerine bilgi, modeminizin üreticisinden alınabilir."
|
||||
401 "Bazı modemler, 57 karakterden uzun kullanıcı başlatma komutlarını kabul etmez.\n\nBu kısıtlama hakkında bilgi, modem üreticisinden alınabilir."
|
||||
402 "Uyarı"
|
||||
460 "Genel iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBirtakım dosyaları veya birtakım programları kapatınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
461 "Modem Ayarları iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBirtakım dosyaları veya birtakım programları kapatınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
463 "Her bir arama adresi, ""Kendiliğinden""e ya da eşsiz bir çalma türüne ayarlanmalıdır.\n\nKopya çalma türünü ayrı birisiyle değiştiriniz."
|
||||
460 "Genel iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBazı dosyaları veya programları kapatınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
461 "Modem Ayarları iletişim kutusunu görüntülemek için yeterli bellek yok.\nBazı dosyaları veya programları kapatınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
463 "Her bir arama adresi, ""Otomatik""e ya da eşsiz bir çalma türüne ayarlanmalıdır.\n\Aynısı olan çalma türünü farklı bir türle değiştiriniz."
|
||||
465 "Standart EC"
|
||||
466 "Zorunlu EC"
|
||||
467 "Mobil veri"
|
||||
|
@ -324,16 +324,16 @@ BEGIN
|
|||
518 "Analog (V.34/V.90)"
|
||||
550 "ESS5 (AT&T) (Kuzey Amerika)"
|
||||
551 "AT&T Noktadan Çok Noktaya"
|
||||
552 "Ulusluk ISDN 1 (NI-1)"
|
||||
552 "Ulusal ISDN 1 (NI-1)"
|
||||
553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)"
|
||||
554 "NTT INS64 (Japonya)"
|
||||
555 "Avrupa ISDN (DSS1)"
|
||||
556 "Alman Ulusluk (1TR6) (Seyrek kullanılır.)"
|
||||
557 "Fransız Ulusluk (VN3) (Seyrek kullanılır.)"
|
||||
558 "Belçika Ulusluk (Seyrek kullanılır.)"
|
||||
559 "Avustralya Ulusluk (Seyrek kullanılır.)"
|
||||
557 "Fransız Ulusal (VN3) (Seyrek kullanılır.)"
|
||||
558 "Belçika Ulusal (Seyrek kullanılır.)"
|
||||
559 "Avustralya Ulusal (Seyrek kullanılır.)"
|
||||
560 "Bilinmeyen anahtar"
|
||||
570 "Bu çevirge için ISDN yapılandırması bitirilmemiş.\n\nLütfen bu çevirgeyi kullanmadan önce\nISDN sekmesinde bilgiyi doldurunuz."
|
||||
570 "Bu modem için ISDN yapılandırması bitirilmemiş.\n\nLütfen bu modemi kullanmadan önce\nISDN sekmesindeki bilgileri doldurunuz."
|
||||
600 "PPP (56 Kbit/sn, GSM)"
|
||||
601 "PPP (64 Kbit/sn, GSM)"
|
||||
602 "V.120 (64 Kbit/sn, GSM)"
|
||||
|
@ -359,19 +359,19 @@ BEGIN
|
|||
2009 "Yeniden başlatma istiyor"
|
||||
2010 "#Modeminizin kurulumunu bitirmek için bilgisayarınızı yeniden başlatmalısınız.\n\nŞimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
|
||||
2011 "Modem doğru kurulmamış"
|
||||
2012 "Bilinmeyen giriş"
|
||||
2012 "Bilinmeyen bağlantı noktası"
|
||||
3000 "Modem Kur"
|
||||
3018 "Modemler"
|
||||
3019 "Yeni bir modem kurar ve modem seçeneklerini değiştirir."
|
||||
3053 "Modemin erişilir olmamasından dolayı modem seçenekleri görüntülenemiyor.\n\nSistemi yeniden başlatınız ve yeniden deneyiniz."
|
||||
3054 "Modemler İçin Seçenekler"
|
||||
3060 "Sistemi seçili modemi ya da modemleri kaldırmayı istemenizden emin misiniz?"
|
||||
3061 "ReactOS, ""%1"" çevirgesini ""%2""den kaldıramadı."
|
||||
3060 "Seçilen modemi ya da modemleri sistemden kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
3061 "ReactOS, ""%1"" modemini ""%2""den kaldıramadı."
|
||||
3062 "Modem"
|
||||
3069 "Modem denetim masasını açmak için yeterli bellek yok.\n\nBirtakım programları kapayınız ve yeniden deneyiniz."
|
||||
3069 "Modem denetim masasını açmak için yeterli bellek yok.\n\nBazı programları kapatınız ve yeniden deneyiniz."
|
||||
3073 "Bir modem kurmak için bir sistem yöneticisi olmanız gerekir."
|
||||
3074 "Kurulmuş modem yok. Bir çevirge kurmak için bir sistem yöneticisi olmanız gerekir."
|
||||
3076 "Yeni ayarların etki etmesinden önce bilgisayarınızı kapatmalı ve yeniden başlatmalısınız.\n\nŞimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
|
||||
3074 "Kurulmuş modem yok. Bir modem kurmak için sistem yöneticisi olmanız gerekir."
|
||||
3076 "Yeni ayarların etkin olmasından önce bilgisayarınızı kapatmalı ve yeniden başlatmalısınız.\n\nŞimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
|
||||
3077 "Ağ Ayarlarını Değiştir"
|
||||
3200 "300 Baud"
|
||||
3201 "1200 Baud"
|
||||
|
@ -383,18 +383,18 @@ BEGIN
|
|||
3207 "Yanıt yok"
|
||||
3212 "Komut"
|
||||
3213 "Yanıt"
|
||||
3214 "Modemin bağlı olduğu giriş açılamadı. Bu, bir donanım çakışması sonucu olabilir. Tüm aygıtların çalışır olduğunu doğrulamak için aygıt yöneticisine bakınız."
|
||||
3215 "Modemin kullanıyor olduğu giriş şimdilik başka bir uygulama eliyle açık. Şimdilik girişi kullanıyor olabilen bir uygulamadan çıkınız."
|
||||
3214 "Modemin bağlı olduğu bağlantı noktası açılamadı. Bu, bir donanım çakışması sonucu olabilir. Tüm aygıtların çalışır olduğunu doğrulamak için aygıt yöneticisine bakınız."
|
||||
3215 "Modemin kullanıyor olduğu bağlantı noktası şimdilik başka bir uygulama tarafından açık. Şu anda girişi kullanıyor olabilen bir uygulamadan çıkınız."
|
||||
3218 "OpenComm"
|
||||
3221 "115000 Baud"
|
||||
3222 "Şimdikileştiriliyor"
|
||||
3222 "Güncelleştiriliyor"
|
||||
3223 "Hatalı"
|
||||
3233 "Başarılı"
|
||||
3236 "Modem yanıt veremedi. Onun doğru bağlandığından ve açık olduğundan emin olunuz. O, bir iç modemse ya da bağlıysa giriş için kesmenin doğru ayarlandığını doğrulayınız."
|
||||
3237 "KOMUT DESTEKLENMİYOR"
|
||||
3238 "Alan"
|
||||
3239 "Değer"
|
||||
3240 " Ön Tanımlı Özellikler"
|
||||
3240 " Varsayılan Özellikler"
|
||||
3241 " Bağlantı Özellikleri"
|
||||
6144 "Japonya"
|
||||
6145 "Arnavutluk"
|
||||
|
@ -420,18 +420,18 @@ BEGIN
|
|||
6165 "Botsvana"
|
||||
6166 "Brezilya"
|
||||
6167 "Ülke ya da bölge kodu 23"
|
||||
6168 "Britanya Hint Ummanı Toprakları"
|
||||
6168 "Britanya Hint Okyanusu Toprakları"
|
||||
6169 "Britanya Virjin Adaları"
|
||||
6170 "Brunei"
|
||||
6171 "Bulgaristan"
|
||||
6172 "Myanmar"
|
||||
6173 "Burundi"
|
||||
6174 "Ak Rusya"
|
||||
6174 "Belarus"
|
||||
6175 "Kamerun"
|
||||
6176 "Kanada"
|
||||
6177 "Yeşil Burun Adaları"
|
||||
6178 "Cayman Adaları"
|
||||
6179 "Orta Afrika Cumhûriyeti"
|
||||
6179 "Orta Afrika Cumhuriyeti"
|
||||
6180 "Çad"
|
||||
6181 "Şili"
|
||||
6182 "Çin"
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ BEGIN
|
|||
6198 "Mısır"
|
||||
6199 "El Salvador"
|
||||
6200 "Ekvator Ginesi"
|
||||
6201 "Habeşistan"
|
||||
6201 "Etiyopya"
|
||||
6202 "Falkland Adaları"
|
||||
6203 "Fiji Adaları"
|
||||
6204 "Finlandiya"
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ BEGIN
|
|||
6231 "İrlanda"
|
||||
6232 "İsrail"
|
||||
6233 "İtalya"
|
||||
6234 "Fildişi Kıyısı"
|
||||
6234 "Fildişi Sahili"
|
||||
6235 "Jamaika"
|
||||
6236 "Afganistan"
|
||||
6237 "Jersey"
|
||||
|
@ -558,12 +558,12 @@ BEGIN
|
|||
6303 "Güney Afrika"
|
||||
6304 "İspanya"
|
||||
6305 "Sri Lanka"
|
||||
6306 "Sûdan"
|
||||
6306 "Sudan"
|
||||
6307 "Surinam"
|
||||
6308 "Svaziland"
|
||||
6309 "İsveç"
|
||||
6310 "İsviçre"
|
||||
6311 "Sûriye"
|
||||
6311 "Suriye"
|
||||
6312 "Tanzanya"
|
||||
6313 "Tayland"
|
||||
6314 "Togo"
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ BEGIN
|
|||
6320 "Tuvalu"
|
||||
6321 "Uganda"
|
||||
6322 "Ukrayna"
|
||||
6323 "Birleşik Arap Beylikleri"
|
||||
6323 "Birleşik Arap Emirlikleri"
|
||||
6324 "Birleşik Krallık"
|
||||
6325 "Amerika Birleşik Devletleri"
|
||||
6326 "Burkina Faso"
|
||||
|
@ -590,7 +590,7 @@ BEGIN
|
|||
6335 "Yemen"
|
||||
6336 "Yemen"
|
||||
6337 "Ülke ya da bölge kodu 193"
|
||||
6338 "El Erklik Kongo Cumhuriyeti"
|
||||
6338 "Kongo Demokratik Cumhuriyeti"
|
||||
6339 "Zambiya"
|
||||
6340 "Zimbabve"
|
||||
6501 "Moldova"
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 67, 57, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Şifre:", IDC_STATIC, 6, 78, 59, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 67, 76, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
LTEXT "Üzerinde Oturum Aç:", IDC_STATIC, 6, 96, 59, 8
|
||||
LTEXT "Şunun Üzerinde Oturum Aç:", IDC_STATIC, 6, 96, 59, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 67, 95, 148, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 91, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 145, 122, 50, 14
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
GROUPBOX "Oturum Açma Bilgisi", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
|
||||
LTEXT "<Mesaj>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
|
||||
LTEXT "<İleti>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
|
||||
LTEXT "<Oturum açma tarihi>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
|
||||
CTEXT "Ne yapmak istersiniz?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Bilgisayarı Kilitle", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
|
||||
|
@ -66,8 +66,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
|
||||
LTEXT "Bu bilgisayar kullanımda ve kilitli.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "<Mesaj>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
|
||||
LTEXT "Bu bilgisayar şu an kullanımda ve kilitli.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "<İleti>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
|
||||
LTEXT "Bu bilgisayarın kilidini açmak için Ctrl-Alt-Del tuşlarına birlikte basınız.", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
|
||||
LTEXT "Bu bilgisayar kullanımda ve kilitli.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "<Mesaj>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
|
||||
LTEXT "Bu bilgisayar şu an kullanımda ve kilitli.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "<İleti>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
|
||||
LTEXT "Kullanıcı Adı:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Şifre:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
LTEXT "Kullanıcı Adı:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Üzerinde Oturum Aç:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
|
||||
LTEXT "Şunun Üzerinde Oturum Aç:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Eski Şifre:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ CAPTION "Oturumu Kapat"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Oturumu kapatmayı istediğinizden emin misiniz?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
||||
LTEXT "Oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Evet", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Hayır", IDNO, 95, 39, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -150,9 +150,9 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
|
||||
GROUPBOX "Kapanma Olayı İzleyicisi", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
|
||||
LTEXT "Bilgisayarınızı neden kapatmak istediğinizi en iyi tanımlayan seçeneği seçin..", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
|
||||
LTEXT "Bilgisayarınızı neden kapatmak istediğinizi en iyi tanımlayan seçeneği seçiniz.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
|
||||
LTEXT "&Seçenek:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Planlandı", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Planlı", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
|
||||
LTEXT "&Yorum:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
|
||||
PUSHBUTTON "&Hazırda Beklet", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 30093, 30049, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Uykuya Geçir", IDC_BUTTON_SLEEP, 36, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Bilgi&sayarı", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 93, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
||||
PUSHBUTTON "Bilgi&sayarı Kapat", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 93, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
||||
PUSHBUTTON "Yeniden &Başlat", IDC_BUTTON_REBOOT, 150, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Bilgisayarı Kapat", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 7, 130, 19
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 232, 1, 32, 26
|
||||
PUSHBUTTON "&Hazırda Beklet", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 36, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Uykuya Geçir", IDC_BUTTON_SLEEP, 93, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
||||
PUSHBUTTON "Bilgi&sayarı", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 150, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
||||
PUSHBUTTON "Bilgi&sayarı Kapat", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 150, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
||||
PUSHBUTTON "Yeniden &Başlat", IDC_BUTTON_REBOOT, 207, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 218, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Bilgisayarı Kapat", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 7, 130, 19
|
||||
|
@ -212,29 +212,29 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LOGGEDOUTSAS "Hoşgeldiniz!"
|
||||
IDS_LOCKEDSAS "Bu bilgisayar şimdilik kilitli."
|
||||
IDS_LOCKEDSAS "Bu bilgisayar şu an kilitli."
|
||||
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Oturum açmak için Ctrl-Alt-Del tuşlarına birlikte basınız."
|
||||
IDS_ASKFORUSER "Kullanıcı Adı: "
|
||||
IDS_ASKFORPASSWORD "Şifre: "
|
||||
IDS_FORCELOGOFF "Bu, şimdiki kullanıcının oturumunu kapatacak ve tüm saklanmış bilgiler yitirilecek. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_FORCELOGOFF "Bu, şimdiki kullanıcının oturumunu kapatacak ve kaydedilmemiş tüm bilgiler kaybolacak. Devam edilsin mi?"
|
||||
IDS_LOCKMSG "Yalnızca %s ve bir yönetici bu bilgisayarın kilidini açabilir."
|
||||
IDS_LOGONMSG "%s olarak oturum açtınız."
|
||||
IDS_LOGONDATE "Oturum Açma Zamanı: %s %s"
|
||||
IDS_COMPUTERLOCKED "Bilgisayar kilitlendi."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Şifre yanlış. Lütfen şifrenizi yeniden giriniz. Şifrelerdeki harfler doğru büyük-küçük ayrımı kullanılarak yazılmalıdır."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Şifre yanlış. Lütfen şifrenizi yeniden giriniz. Şifrelerdeki harfler, büyük-küçük harflere dikkat edilerek yazılmalıdır."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGUSER "Bu bilgisayar kilitli. Yalnızca %s\\%s ve bir yönetici bu bilgisayarın kilidini açabilir."
|
||||
IDS_CHANGEPWDTITLE "Şifre Değştirme"
|
||||
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Yazıdığınız şifreler birbiriyle uyuşmuyor. İki metin kutusunda aynı şifreyi yazınız."
|
||||
IDS_CHANGEPWDTITLE "Şifre Değiştirme"
|
||||
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Yazıdığınız şifreler birbiriyle uyuşmuyor. İki metin kutusunda da aynı şifreyi yazınız."
|
||||
IDS_PASSWORDCHANGED "Şifreniz değiştirildi."
|
||||
IDS_LOGONTITLE "Oturum Açma İletisi"
|
||||
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Sistem oturumunuzu açamadı. Kullanıcı adınızın ve etki alanının doğru olduğundan emin olunuz, sonra şifrenizi yeniden yazınız. Şifrelerdeki harfler doğru büyük-küçük ayrımı kullanılarak yazılmalıdır."
|
||||
IDS_LOGONUSERDISABLED "Hesabınız devra dışı bırakıldı. Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz."
|
||||
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Sistem oturumunuzu açamadı. Kullanıcı adınızın ve etki alanının doğru olduğundan emin olunuz, sonra şifrenizi yeniden yazınız. Şifrelerdeki harfler, büyük-küçük harflere dikkat edilerek yazılmalıdır."
|
||||
IDS_LOGONUSERDISABLED "Hesabınız devre dışı bırakıldı. Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz."
|
||||
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "İlk oturum açmada şifrenizi değiştirmeniz gerekir."
|
||||
IDS_PASSWORDEXPIRED "Şifrenizin süresi doldu ve şifreniz değiştirilmelidir."
|
||||
IDS_ACCOUNTEXPIRED "Hesabınızın süresi doldu. Lütfen sistem yöneticinizle görüşün."
|
||||
IDS_ACCOUNTLOCKED "Hesabınız kilitlendiği için giriş yapılamıyor. Lütfen sistem yöneticinizle görüşün."
|
||||
IDS_INVALIDLOGONHOURS "Hesabınızda şu anda oturum açmanızı engelleyen zaman kısıtlamaları vardır. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||
IDS_INVALIDWORKSTATION "Hesabınız, bu bilgisayarı kullanmanızı engelleyecek şekilde yapılandırıldı. Lütfen başka bir bilgisayar deneyin."
|
||||
IDS_PASSWORDEXPIRED "Şifrenizin süresi doldu, şifreniz değiştirilmelidir."
|
||||
IDS_ACCOUNTEXPIRED "Hesabınızın süresi doldu. Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz."
|
||||
IDS_ACCOUNTLOCKED "Hesabınız kilitlendiği için giriş yapılamıyor. Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz."
|
||||
IDS_INVALIDLOGONHOURS "Hesabınızda şu anda oturum açmanızı engelleyen zaman kısıtlamaları var. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
|
||||
IDS_INVALIDWORKSTATION "Hesabınız, bu bilgisayarı kullanmanızı engelleyecek şekilde yapılandırıldı. Lütfen başka bir bilgisayar deneyiniz."
|
||||
IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Hesap kısıtlaması nedeniyle oturum açılamıyor."
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -248,8 +248,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "Hazırda Beklet"
|
||||
/* Shut down descriptions */
|
||||
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır ve başka kullanıcılara sistemde oturum açmaya olanak sağlar."
|
||||
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır ve sistemi kapatır, böylece gücü güvenli olarak kapatbilirsiniz."
|
||||
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır ve sistemi kapatır, böylece gücü güvenli olarak kesebilirsiniz."
|
||||
IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "Şimdiki oturumunuzu sonlandırır sistemi yeniden başlatır."
|
||||
IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "Sistemi uyku kipine geçirir."
|
||||
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Şimdiki oturumu saklar ve bilgisayarı kapatır."
|
||||
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Şimdiki oturumu kaydeder ve bilgisayarı kapatır."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -22,13 +22,13 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
4 "Belirtilen kurulum paketi açılamadı. Lütfen, kütüğün yolunu denetleyiniz ve yeiden deneyiniz."
|
||||
4 "Belirtilen kurulum paketi açılamadı. Lütfen dosya yolunu denetleyiniz ve yeniden deneyiniz."
|
||||
5 "%s yolu bulunamadı."
|
||||
9 "%s diskini takınız."
|
||||
10 "Windows Yükleyici %s\n\nKullanım:\nmsiexec komut {gerekli değişkenler} [seçimlik değişkenler]\n\nBir ürün yükle:\n\t/i {paket|ürün kodu} [husûsiyet]\n\t/package {paket|ürün kodu} [husûsiyet]\n\t/a paket [husûsiyet]\nBir kurulum onar:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|ürün kodu}\nBir ürün kaldır:\n\t/uninstall {paket|ürün kodu} [husûsiyet]\n\t/x {paket|ürün kodu} [husûsiyet]\nBir ürün bildir:\n\t/j[u|m] paket [/t dönüşüm] [/g dil kimliği]\nBir yama uygula:\n\t/p yama paketi [husûsiyet]\n\t/p yama paketi /a paket [husûsiyet]\nYukarıdaki komutlar için kayıt ve kullanıcı arayüzü tümleyicileri:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] kayıt kütüğü\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nMSI hizmetini sakla:\n\t/y\nMSI hizmetinin kaydını sil:\n\t/z\nBu yardımı görüntüle:\n\t/help\n\t/?\n"
|
||||
9 "%s diskini yerleştiriniz."
|
||||
10 "Windows Yükleyici %s\n\nKullanım:\nmsiexec komut {gerekli değişkenler} [seçimlik değişkenler]\n\nBir ürün yükle:\n\t/i {paket|ürün kodu} [özellik]\n\t/paket {paket|ürün kodu} [özellik]\n\t/a paket [özellik]\nBir kurulum onar:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|ürün kodu}\nBir ürün kaldır:\n\t/uninstall {paket|ürün kodu} [özellik]\n\t/x {paket|ürün kodu} [özellik]\nBir ürün tanıt:\n\t/j[u|m] paket [/t dönüşüm] [/g dil kimliği]\nBir yama uygula:\n\t/p yama paketi [özellik]\n\t/p yama paketi /a paket [özellik]\nYukarıdaki komutlar için kayıt ve kullanıcı arayüzü değiştiricileri:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] kayıt dosyası\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nMSI hizmetini kaydet:\n\t/y\nMSI hizmetinin kaydını sil:\n\t/z\nBu yardımı görüntüle:\n\t/help\n\t/?\n"
|
||||
11 "%s içeren dizini giriniz."
|
||||
12 "Husûsiyet eksikliği için kurulum kaynağı"
|
||||
13 "Husûsiyet eksikliği için ağ sürücüsü"
|
||||
12 "Eksik özellik için kurulum kaynağı"
|
||||
13 "Eksik özellik için ağ sürücüsü"
|
||||
14 "Şuradan özellik:"
|
||||
15 "%s içeren dizini seçiniz."
|
||||
}
|
||||
|
@ -36,143 +36,143 @@ STRINGTABLE
|
|||
/* Error messages */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FATALEXIT "{{Fatal error: }}"
|
||||
IDS_ERROR "{{Error [1]. }}"
|
||||
IDS_WARNING "Warning [1]."
|
||||
IDS_INFO "Info [1]."
|
||||
IDS_INSTALLERROR "The installer has encountered an unexpected error installing this package. This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The arguments are: [2], [3], [4]}}"
|
||||
IDS_OUTOFDISKSPACE "{{Disk full: }}"
|
||||
IDS_ACTIONSTART "Action [Time]: [1]. [2]"
|
||||
IDS_COMMONDATA "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
|
||||
IDS_INFO_ACTIONSTART "Action start [Time]: [1]."
|
||||
IDS_INFO_ACTIONENDED "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
|
||||
IDS_INFO_LOGGINGSTART "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
|
||||
IDS_FATALEXIT "{{Ciddi hata: }}"
|
||||
IDS_ERROR "{{Hata [1]. }}"
|
||||
IDS_WARNING "Uyarı [1]."
|
||||
IDS_INFO "Bilgi [1]."
|
||||
IDS_INSTALLERROR "Yükleyici, bu paketi yüklerken beklenmeyen bir hatayla karşılaştı. Bu durum, paketteki bir sorunun belirtisi olabilir. Hata kodu [1]. {{Değişkenler: [2], [3], [4]}}"
|
||||
IDS_OUTOFDISKSPACE "{{Disk dolu: }}"
|
||||
IDS_ACTIONSTART "Eylem [Time]: [1]. [2]"
|
||||
IDS_COMMONDATA "İleti türü: [1], Değişken: [2]{, [3]}"
|
||||
IDS_INFO_ACTIONSTART "Eylem başlangıcı [Time]: [1]."
|
||||
IDS_INFO_ACTIONENDED "Eylem sonu [Time]: [1]. Döndürülen değer [2]."
|
||||
IDS_INFO_LOGGINGSTART "=== Günlük başlangıcı: [Date] [Time] ==="
|
||||
|
||||
IDS_ERR_INSERTDISK "Please insert the disk: [2]"
|
||||
IDS_ERR_CABNOTFOUND "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
|
||||
IDS_ERR_INSERTDISK "Şu diski yerleştiriniz: [2]"
|
||||
IDS_ERR_CABNOTFOUND "Kaynak dosyası bulunamadı{{(cabinet)}}: [2]. Dosyanın var olduğunu ve ona erişebildiğinizi doğrulayınız."
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Standard action description strings */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_DESC_ALLOCATEREGISTRYSPACE "Allocating registry space"
|
||||
IDS_DESC_APPSEARCH "Searching for installed applications"
|
||||
IDS_DESC_BINDIMAGE "Binding executables"
|
||||
IDS_DESC_CCPSEARCH "Searching for qualifying products"
|
||||
IDS_DESC_COSTFINALIZE "Computing space requirements"
|
||||
IDS_DESC_COSTINITIALIZE "Computing space requirements"
|
||||
IDS_DESC_CREATEFOLDERS "Creating folders"
|
||||
IDS_DESC_CREATESHORTCUTS "Creating shortcuts"
|
||||
IDS_DESC_DELETESERVICES "Deleting services"
|
||||
IDS_DESC_DUPLICATEFILES "Creating duplicate files"
|
||||
IDS_DESC_FILECOST "Computing space requirements"
|
||||
IDS_DESC_FINDRELATEDPRODUCTS "Searching for related applications"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLADMINPACKAGE "Copying network install files"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLFILES "Copying new files"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLODBC "Installing ODBC components"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLSERVICES "Installing new services"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLSFPCATALOGFILE "Installing system catalog"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLVALIDATE "Validating install"
|
||||
IDS_DESC_LAUNCHCONDITIONS "Evaluating launch conditions"
|
||||
IDS_DESC_MIGRATEFEATURESTATES "Migrating feature states from related applications"
|
||||
IDS_DESC_MOVEFILES "Moving files"
|
||||
IDS_DESC_MSIPUBLISHASSEMBLIES "Publishing assembly information"
|
||||
IDS_DESC_MSIUNPUBLISHASSEMBLIES "Unpublishing assembly information"
|
||||
IDS_DESC_PATCHFILES "Patching files"
|
||||
IDS_DESC_PROCESSCOMPONENTS "Updating component registration"
|
||||
IDS_DESC_PUBLISHCOMPONENTS "Publishing Qualified Components"
|
||||
IDS_DESC_PUBLISHFEATURES "Publishing Product Features"
|
||||
IDS_DESC_PUBLISHPRODUCT "Publishing product information"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERCLASSINFO "Registering Class servers"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERCOMPLUS "Registering COM+ Applications and Components"
|
||||
IDS_DESC_REGISTEREXTENSIONINFO "Registering extension servers"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERFONTS "Registering fonts"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERMIMEINFO "Registering MIME info"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERPRODUCT "Registering product"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERPROGIDINFO "Registering program identifiers"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERTYPELIBRARIES "Registering type libraries"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERUSER "Registering user"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEDUPLICATEFILES "Removing duplicated files"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEENVIRONMENTSTRINGS "Updating environment strings"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEEXISTINGPRODUCTS "Removing applications"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEFILES "Removing files"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEFOLDERS "Removing folders"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEINIVALUES "Removing INI files entries"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEODBC "Removing ODBC components"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEREGISTRYVALUES "Removing system registry values"
|
||||
IDS_DESC_REMOVESHORTCUTS "Removing shortcuts"
|
||||
IDS_DESC_RMCCPSEARCH "Searching for qualifying products"
|
||||
IDS_DESC_SELFREGMODULES "Registering modules"
|
||||
IDS_DESC_SELFUNREGMODULES "Unregistering modules"
|
||||
IDS_DESC_SETODBCFOLDERS "Initializing ODBC directories"
|
||||
IDS_DESC_STARTSERVICES "Starting services"
|
||||
IDS_DESC_STOPSERVICES "Stopping services"
|
||||
IDS_DESC_UNPUBLISHCOMPONENTS "Unpublishing Qualified Components"
|
||||
IDS_DESC_UNPUBLISHFEATURES "Unpublishing Product Features"
|
||||
IDS_DESC_UNPUBLISHPRODUCT "Unpublishing product information"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERCLASSINFO "Unregister Class servers"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERCOMPLUS "Unregistering COM+ Applications and Components"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTEREXTENSIONINFO "Unregistering extension servers"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERFONTS "Unregistering fonts"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERMIMEINFO "Unregistering MIME info"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERPROGIDINFO "Unregistering program identifiers"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERTYPELIBRARIES "Unregistering type libraries"
|
||||
IDS_DESC_WRITEENVIRONMENTSTRINGS "Updating environment strings"
|
||||
IDS_DESC_WRITEINIVALUES "Writing INI files values"
|
||||
IDS_DESC_WRITEREGISTRYVALUES "Writing system registry values"
|
||||
IDS_DESC_ALLOCATEREGISTRYSPACE "Kayıt boşluğu ayarlanıyor"
|
||||
IDS_DESC_APPSEARCH "Yüklü uygulamalar aranıyor"
|
||||
IDS_DESC_BINDIMAGE "Çalıştırılabilir dosyalar ilişkilendiriliyor"
|
||||
IDS_DESC_CCPSEARCH "Uygun ürünler aranıyor"
|
||||
IDS_DESC_COSTFINALIZE "Yer gereksinimi hesaplanıyor"
|
||||
IDS_DESC_COSTINITIALIZE "Yer gereksinimi hesaplanıyor"
|
||||
IDS_DESC_CREATEFOLDERS "Dizinler oluşturuluyor"
|
||||
IDS_DESC_CREATESHORTCUTS "Kısayollar oluşturuluyor"
|
||||
IDS_DESC_DELETESERVICES "Hizmetler siliniyor"
|
||||
IDS_DESC_DUPLICATEFILES "Kopya dosyalar oluşturuluyor"
|
||||
IDS_DESC_FILECOST "Yer gereksinimi hesaplanıyor"
|
||||
IDS_DESC_FINDRELATEDPRODUCTS "İlişkili uygulamalar aranıyor"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLADMINPACKAGE "Ağdan yükleme dosyaları kopyalanıyor"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLFILES "Yeni dosyalar kopyalanıyor"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLODBC "ODBC bileşenleri yükleniyor"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLSERVICES "Yeni hizmetler yükleniyor"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLSFPCATALOGFILE "Sistem kataloğu yükleniyor"
|
||||
IDS_DESC_INSTALLVALIDATE "Yükleme doğrulanıyor"
|
||||
IDS_DESC_LAUNCHCONDITIONS "Başlangıç koşulları değerlendiriliyor"
|
||||
IDS_DESC_MIGRATEFEATURESTATES "İlgili uygulamalardan özellik durumları alınıyor"
|
||||
IDS_DESC_MOVEFILES "Dosyalar taşınıyor"
|
||||
IDS_DESC_MSIPUBLISHASSEMBLIES "Derleme bilgisi yayınlanıyor"
|
||||
IDS_DESC_MSIUNPUBLISHASSEMBLIES "Derleme bilgisi yayından kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_PATCHFILES "Dosyalar yamalanıyor"
|
||||
IDS_DESC_PROCESSCOMPONENTS "Bileşen kaydı güncelleniyor"
|
||||
IDS_DESC_PUBLISHCOMPONENTS "Uygun Bileşenler Yayınlanıyor"
|
||||
IDS_DESC_PUBLISHFEATURES "Ürün Özellikleri Yayınlanıyor"
|
||||
IDS_DESC_PUBLISHPRODUCT "Ürün bilgisi yayınlanıyor"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERCLASSINFO "Sınıf sunucuları kaydediliyor"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERCOMPLUS "COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri Kaydediliyor"
|
||||
IDS_DESC_REGISTEREXTENSIONINFO "Eklenti sunucuları kaydediliyor"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERFONTS "Yazı türleri kaydediliyor"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERMIMEINFO "MIME bilgisi kaydediliyor"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERPRODUCT "Ürün kaydediliyor"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERPROGIDINFO "Program tanımlayıcıları kaydediliyor"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERTYPELIBRARIES "Tür kitaplıkları kaydediliyor"
|
||||
IDS_DESC_REGISTERUSER "Kullanıcı kaydediliyor"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEDUPLICATEFILES "Kopya dosyalar kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEENVIRONMENTSTRINGS "Çevresel değişkenler güncelleniyor"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEEXISTINGPRODUCTS "Uygulamalar kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEFILES "Dosyalar kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEFOLDERS "Dizinler kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEINIVALUES "INI dosya girdileri kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEODBC "ODBC bileşenleri kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_REMOVEREGISTRYVALUES "Sistem kayıt defteri değerleri kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_REMOVESHORTCUTS "Kısayollar kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_RMCCPSEARCH "Uygun ürünler aranıyor"
|
||||
IDS_DESC_SELFREGMODULES "Modüller kaydediliyor"
|
||||
IDS_DESC_SELFUNREGMODULES "Modüller kayıttan kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_SETODBCFOLDERS "ODBC dizinleri başlatılıyor"
|
||||
IDS_DESC_STARTSERVICES "Hizmetler başlatılıyor"
|
||||
IDS_DESC_STOPSERVICES "Hizmetler duruduruluyor"
|
||||
IDS_DESC_UNPUBLISHCOMPONENTS "Uygun Bileşenler Yayından Kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_UNPUBLISHFEATURES "Ürün Özellikleri Yayından Kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_UNPUBLISHPRODUCT "Ürün bilgisi yayından kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERCLASSINFO "Sınıf sunucuları kayıttan kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERCOMPLUS "COM+ Uygulamaları ve Bileşenleri Kayıttan Kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTEREXTENSIONINFO "Eklenti sunucuları kayıttan kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERFONTS "Yazı türleri kayıttan kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERMIMEINFO "MIME bilgisi kayıttan kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERPROGIDINFO "Program tanımlayıcıları kayıttan kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_UNREGISTERTYPELIBRARIES "Tür kitaplıkları kayıttan kaldırılıyor"
|
||||
IDS_DESC_WRITEENVIRONMENTSTRINGS "Çevresel değişkenler güncelleniyor"
|
||||
IDS_DESC_WRITEINIVALUES "INI dosya değerleri yazılıyor"
|
||||
IDS_DESC_WRITEREGISTRYVALUES "Sistem kayıt defteri değerleri yazılıyor"
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Standard action template strings */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TEMP_ALLOCATEREGISTRYSPACE "Free space: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_APPSEARCH "Property: [1], Signature: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_BINDIMAGE "File: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_CREATEFOLDERS "Folder: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_CREATESHORTCUTS "Shortcut: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_DELETESERVICES "Service: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_DUPLICATEFILES "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
|
||||
IDS_TEMP_FINDRELATEDPRODUCTS "Found application: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_INSTALLADMINPACKAGE "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
|
||||
IDS_TEMP_INSTALLFILES "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
|
||||
IDS_TEMP_INSTALLSERVICES "Service: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_INSTALLSFPCATALOGFILE "File: [1], Dependencies: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_MIGRATEFEATURESTATES "Application: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_MOVEFILES "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
|
||||
IDS_TEMP_MSIPUBLISHASSEMBLIES "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
|
||||
IDS_TEMP_MSIUNPUBLISHASSEMBLIES "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
|
||||
IDS_TEMP_PATCHFILES "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
|
||||
IDS_TEMP_PUBLISHCOMPONENTS "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_PUBLISHFEATURES "Feature: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERCLASSINFO "Class Id: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERCOMPLUS "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTEREXTENSIONINFO "Extension: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERFONTS "Font: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERMIMEINFO "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERPROGIDINFO "ProgId: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERTYPELIBRARIES "LibID: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEDUPLICATEFILES "File: [1], Directory: [9]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEENVIRONMENTSTRINGS "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEEXISTINGPRODUCTS "Application: [1], Command line: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEFILES "File: [1], Directory: [9]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEFOLDERS "Folder: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEINIVALUES "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEREGISTRYVALUES "Key: [1], Name: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVESHORTCUTS "Shortcut: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_SELFREGMODULES "File: [1], Folder: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_SELFUNREGMODULES "File: [1], Folder: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_STARTSERVICES "Service: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_STOPSERVICES "Service: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNPUBLISHCOMPONENTS "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_UNPUBLISHFEATURES "Feature: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERCLASSINFO "Class Id: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERCOMPLUS "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTEREXTENSIONINFO "Extension: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERFONTS "Font: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERMIMEINFO "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERPROGIDINFO "ProgId: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERTYPELIBRARIES "LibID: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_WRITEENVIRONMENTSTRINGS "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
|
||||
IDS_TEMP_WRITEINIVALUES "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
|
||||
IDS_TEMP_WRITEREGISTRYVALUES "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
|
||||
IDS_TEMP_ALLOCATEREGISTRYSPACE "Boş alan: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_APPSEARCH "Özellik: [1], İmza: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_BINDIMAGE "Dosya: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_CREATEFOLDERS "Dizin: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_CREATESHORTCUTS "Kısayol: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_DELETESERVICES "Hizmet: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_DUPLICATEFILES "Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]"
|
||||
IDS_TEMP_FINDRELATEDPRODUCTS "Şu uygulama bulundu: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_INSTALLADMINPACKAGE "Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]"
|
||||
IDS_TEMP_INSTALLFILES "Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]"
|
||||
IDS_TEMP_INSTALLSERVICES "Hizmet: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_INSTALLSFPCATALOGFILE "Dosya: [1], Bağlılıklar: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_MIGRATEFEATURESTATES "Uygulama: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_MOVEFILES "Dosya: [1], Dizin: [9], Boyut: [6]"
|
||||
IDS_TEMP_MSIPUBLISHASSEMBLIES "Uygulama İçeriği:[1], Derleme Adı:[2]"
|
||||
IDS_TEMP_MSIUNPUBLISHASSEMBLIES "Uygulama İçeriği:[1], Derleme Adı:[2]"
|
||||
IDS_TEMP_PATCHFILES "Dosya: [1], Dizin: [2], Boyut: [3]"
|
||||
IDS_TEMP_PUBLISHCOMPONENTS "Bileşen Kimliği: [1], Yayıncı: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_PUBLISHFEATURES "Özellik: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERCLASSINFO "Sınıf Kimliği: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERCOMPLUS "Uygulama Kimliği: [1]{{, Uygulama Türü: [2], Kullanıcılar: [3], RSN: [4]}}"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTEREXTENSIONINFO "Eklenti: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERFONTS "Yazı Türü: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERMIMEINFO "MIME İçerik Türü: [1], Eklenti: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERPROGIDINFO "İşlem Kimliği: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REGISTERTYPELIBRARIES "Kitaplık Kimliği: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEDUPLICATEFILES "Dosya: [1], Dizin: [9]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEENVIRONMENTSTRINGS "Ad: [1], Değer: [2], Eylem [3]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEEXISTINGPRODUCTS "Uygulama: [1], Komut satırı: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEFILES "Dosya: [1], Dizin: [9]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEFOLDERS "Dizin: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEINIVALUES "Dosya: [1], Bölüm: [2], Anahtar: [3], Değer: [4]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVEREGISTRYVALUES "Anahtar: [1], Ad: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_REMOVESHORTCUTS "Kısayol: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_SELFREGMODULES "Dosya: [1], Dizin: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_SELFUNREGMODULES "Dosya: [1], Dizin: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_STARTSERVICES "Hizmet: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_STOPSERVICES "Hizmet: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNPUBLISHCOMPONENTS "Bileşen Kimliği: [1], Yayıncı: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_UNPUBLISHFEATURES "Özellik: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERCLASSINFO "Sınıf Kimliği: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERCOMPLUS "Uygulama Kimliği: [1]{{, Uygulama Türü: [2]}}"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTEREXTENSIONINFO "Eklenti: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERFONTS "Yazı Türü: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERMIMEINFO "MIME İçerik Türü: [1], Eklenti: [2]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERPROGIDINFO "İşlem Kimliği: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_UNREGISTERTYPELIBRARIES "Kitaplık Kimliği: [1]"
|
||||
IDS_TEMP_WRITEENVIRONMENTSTRINGS "Ad: [1], Değer: [2], Eylem [3]"
|
||||
IDS_TEMP_WRITEINIVALUES "Dosya: [1], Bölüm: [2], Anahtar: [3], Değer: [4]"
|
||||
IDS_TEMP_WRITEREGISTRYVALUES "Anahtar: [1], Ad: [2], Değer: [3]"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -4,21 +4,21 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Port/Girdi Ayarları"
|
||||
CAPTION "Bağlantı Noktası Ayarları"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
RTEXT "&Saniyedeki Bit Sayısı:", -1, 6, 19, 130, 8, WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
RTEXT "&Veri Bitleri:", -1, 6, 40, 130, 8, WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
RTEXT "&Eşlik Bitleri:", -1, 6, 61, 130, 8, WS_GROUP
|
||||
RTEXT "&Eşlik:", -1, 6, 61, 130, 8, WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
RTEXT "&Durdurma Bitleri:", -1, 6, 82, 130, 8, WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
RTEXT "&Akış Denetimi:", -1, 6, 102, 130, 8, WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Gelişmiş...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 71, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ön Tanımlıları Geri Getir", IDC_SERIAL_RESTORE, 160, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "V&arsayılanları Geri Getir", IDC_SERIAL_RESTORE, 160, 130, 85, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
|
@ -27,18 +27,18 @@ CAPTION "Giriş Ayarları"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Süzgeç Kaynak Yöntemi", -1, 6, 6, 237, 75
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Bir Kesme Kullanmayı Deneme", IDC_TRY_INTERRUPT, 11, 22, 227, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Tüm Zamanlarda Bir Kesme Kullanma", IDC_NEVER_INTERRUPT, 11, 44, 227, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Giriş İçin Atanmış Bir Kesme Kullan", IDC_ANY_INTERRUPT, 11, 66, 227, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Eskiden Kalan Tak ve Çalıştır Algılamasını Etkinleştir", IDC_PARALLEL_LEGACY, 6, 90, 237, 10, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "LPT Giriş Numarası:", -1, 6, 107, 140, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Bir kesme kullanmayı deneme", IDC_TRY_INTERRUPT, 11, 22, 227, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Hiçbir zaman bir kesme kullanma", IDC_NEVER_INTERRUPT, 11, 44, 227, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Bağlantı noktasına atanmış bir kesme kullan", IDC_ANY_INTERRUPT, 11, 66, 227, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Eski Tak ve Çalıştır algılamasını etkinleştir", IDC_PARALLEL_LEGACY, 6, 90, 237, 10, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "LPT Bağlantı Noktası Numarası:", -1, 6, 107, 140, 10, WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_PARALLEL_NAME, 65, 105, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PARITY "Even,Odd,None,Mark,Space"
|
||||
IDS_PARITY "Çift,Tek,Yok,İşaret,Boşluk"
|
||||
IDS_STOPBITS "1,1.5,2"
|
||||
IDS_FLOWCONTROL "Xon / Xoff,Hardware,None"
|
||||
IDS_PORT_IN_USE " (in use)"
|
||||
IDS_FLOWCONTROL "Xon / Xoff,Donanım,Yok"
|
||||
IDS_PORT_IN_USE " (kullanımda)"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -25,6 +25,6 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "ReactOS MS-RLE"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "ReactOS MS-RLE Vidyo Kodeki"
|
||||
IDS_ABOUT "ReactOS MS-RLE Vidyo Kodeki\nTelif Hakkı: 2002 - Michael Günnewig"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "ReactOS MS-RLE Video Kodeki"
|
||||
IDS_ABOUT "ReactOS MS-RLE Video Kodeki\nTelif Hakkı: 2002 - Michael Günnewig"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
|
||||
ICM_CHOOSE_COMPRESSOR DIALOGEX 36, 24, 210, 95
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Vidyo Sıkıştırma"
|
||||
CAPTION "Video Sıkıştırma"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,154,2,52,14
|
||||
|
@ -37,15 +37,15 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
COMBOBOX IDC_COMP_LIST,9,16,135,67,CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "&Yapılandır...",IDC_CONFIGURE,154,36,52,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Üzerine...",IDC_ABOUT,154,52,52,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Hakkında...",IDC_ABOUT,154,52,52,14
|
||||
|
||||
SCROLLBAR IDC_QUALITY_SCROLL,9,44,135,10,WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "S&ıkıştırma Niteliği:",IDC_QUALITY_TXT,9,34,135,8
|
||||
|
||||
CONTROL "&Her Anahtar Kare",IDC_KEYFRAME_CHECKBOX,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,60,86,12
|
||||
CONTROL "&Anahtar Kare Her",IDC_KEYFRAME_CHECKBOX,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,60,86,12
|
||||
EDITTEXT IDC_KEYFRAME,98,60,22,12
|
||||
LTEXT "kare",IDC_KEYFRAME_FRAMES,123,62,26,10
|
||||
LTEXT "karede",IDC_KEYFRAME_FRAMES,123,62,26,10
|
||||
|
||||
CONTROL "&Veri Oranı",IDC_DATARATE_CHECKBOX,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,76,86,12
|
||||
EDITTEXT IDC_DATARATE,98,76,22,12
|
||||
|
|
|
@ -23,5 +23,5 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "MS-CRAM"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Wine Vidyo 1 Vidyo Kodeki"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Wine Video 1 Video Kodeki"
|
||||
}
|
||||
|
|
14
dll/win32/msxml3r/lang/tr-TR.rc
Normal file
14
dll/win32/msxml3r/lang/tr-TR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS MSXML 3.0 Resource Library
|
||||
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
|
||||
* PURPOSE: Turkish resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Copyright 2021 Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_XML_FILE "XML Dosyası"
|
||||
IDS_XLS_FILE "XSL Stil Sayfası"
|
||||
END
|
|
@ -38,6 +38,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -7,44 +7,44 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Özellik"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Eğer ağınız bu yeteneği destekliyorsa kendiliğinden atanmış IP ayarları alabilirsiniz. Yoksa uygun IP ayarları için ağ yöneticinize sormanız gerekir.", -1, 9, 9, 235, 27
|
||||
CONTROL "IP Adresini Kendiliğinden Al", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
|
||||
LTEXT "Eğer ağınız bu özelliği destekliyorsa otomatik atanmış IP ayarları alabilirsiniz. Yoksa, uygun IP ayarları için ağ yöneticinize başvurmanız gerekir.", -1, 9, 9, 235, 27
|
||||
CONTROL "IP adresini otomatik al", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "&Aşağıdaki IP Adresini Kullan:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12
|
||||
LTEXT "IP Adresi:", -1, 14, 75, 135, 8
|
||||
CONTROL "&Aşağıdaki IP adresini kullan:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12
|
||||
LTEXT "IP adresi:", -1, 14, 75, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 75 - 2, 85, 12
|
||||
LTEXT "Alt Ağ Maskesi:", -1, 14, 90, 135, 8
|
||||
LTEXT "Alt ağ maskesi:", -1, 14, 90, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 90 - 2, 85, 12
|
||||
LTEXT "Ön Tanımlı Geçit:", -1, 14, 105, 135, 8
|
||||
LTEXT "Varsayılan geçit:", -1, 14, 105, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 105 - 2, 85, 12
|
||||
CONTROL "DNS Sunucusu Adresini Kendiliğinden Al", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
|
||||
CONTROL "DNS sunucusu adresini otomatik al", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "A&şağıdaki DNS Sunucusu Adreslerini Kullan", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 152, 12
|
||||
LTEXT "Tercih edilen DNS Sunucusu:", -1, 14, 171, 135, 8
|
||||
CONTROL "A&şağıdaki DNS sunucusu adreslerini kullan", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 152, 12
|
||||
LTEXT "Tercih edilen DNS sunucusu:", -1, 14, 171, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 171 - 2, 85, 12
|
||||
LTEXT "Başka DNS Sunucusu:", -1, 14, 186, 135, 8
|
||||
LTEXT "Alternatif DNS sunucusu:", -1, 14, 186, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 186 - 2, 85, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Gelişmiş", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_ALTCF_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Başka Yapılandırma"
|
||||
CAPTION "Alternatif Yapılandırma"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Eğer bu bilgisayar birden çok ağda kullanılıyorsa aşağıda başka IP ayarlarını giriniz.", -1, 9, 9, 220, 20
|
||||
CONTROL "&Kendiliğinden IP Adresi ayarla", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
|
||||
LTEXT "Eğer bu bilgisayar birden çok ağda kullanılıyorsa, aşağıya alternatif IP ayarlarını giriniz.", -1, 9, 9, 220, 20
|
||||
CONTROL "&Otomatik özel IP adresi", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "K&ullanıcının Yapılandırdığı", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
|
||||
LTEXT "&IP Adresi:", -1, 14, 75, 135, 8
|
||||
CONTROL "K&ullanıcının yapılandırdığı", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
|
||||
LTEXT "&IP adresi:", -1, 14, 75, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 75, 85, 12
|
||||
LTEXT "&Alt Ağ Maskesi:", -1, 14, 95, 135, 8
|
||||
LTEXT "&Alt ağ maskesi:", -1, 14, 95, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 95, 85, 12
|
||||
LTEXT "&Ön Tanımlı Geçit:", -1, 14, 115, 135, 8
|
||||
LTEXT "&Varsayılan geçit:", -1, 14, 115, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 115, 85, 12
|
||||
LTEXT "&Tercih edilen DNS Sunucusu:", -1, 14, 150, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 150, 85, 12
|
||||
LTEXT "&Başka DNS Sunucusu:", -1, 14, 165, 180, 8
|
||||
LTEXT "A<ernatif DNS Sunucusu:", -1, 14, 165, 180, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 144, 165, 85, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -53,19 +53,19 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "IP Ayarları"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "IP Adresleri", -1, 5, 5, 240, 90
|
||||
GROUPBOX "IP adresleri", -1, 5, 5, 240, 90
|
||||
CONTROL "", IDC_IPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 15, 215, 55
|
||||
PUSHBUTTON "Ekle...", IDC_IPADD, 60, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Düzenle...", IDC_IPMOD, 120, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Sil", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Ön Tanımlı Geçitler:", -1, 5, 100, 240, 90
|
||||
PUSHBUTTON "Kaldır", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Varsayılan geçitler:", -1, 5, 100, 240, 90
|
||||
CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 215, 55
|
||||
PUSHBUTTON "Ekle...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Düzenle...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Sil", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Kaldır", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30
|
||||
CHECKBOX "Ölçülendirmeyi ayarla", IDC_AUTOMETRIC, 9, 200, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Arayüz Ölçüsü:", -1, 15, 215, 90, 12
|
||||
LTEXT "Arayüz ölçüsü:", -1, 15, 215, 90, 12
|
||||
EDITTEXT IDC_METRIC, 110, 212, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -75,26 +75,26 @@ CAPTION "DNS"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_DNSADDRLIST, 5, 17, 180, 50, LBS_NOTIFY
|
||||
LTEXT "&Kullanmak için DNS sunucusu adresleri:", -1, 5, 5, 180, 12
|
||||
LTEXT "&Kullanım sırasıyla DNS sunucusu adresleri:", -1, 5, 5, 180, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Yukarı", IDC_DNSADDRUP, 190, 25, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Aşağı", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 45, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_DNSADDRADD, 15, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Düzenle...", IDC_DNSADDRMOD, 75, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_DNSADDRDEL, 135, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki üç ayar, TCP/IP'nin etkin olduğu tüm bağlantılara uygulanmıştır. Nitelenmemiş adların çözümü için:", -1, 5, 90, 220, 24
|
||||
CONTROL "&Birinci ve Bağlantıya Özgü DNS Son Eklerini Ekle", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 220, 12
|
||||
CHECKBOX "Bi&rinci DNS Son Ekinin Ana Son Eklerini Ekle", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "Di&ziyle Şu DNS Son Eklerini Ekle:", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 220, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Kaldır", IDC_DNSADDRDEL, 135, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki üç ayar, TCP/IP'nin etkin olduğu tüm bağlantılara uygulanır. Nitelenmemiş adların çözümü için:", -1, 5, 90, 220, 24
|
||||
CONTROL "&Birinci ve bağlantıya özgü DNS son eklerini ekle", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 220, 12
|
||||
CHECKBOX "Bi&rinci DNS son ekinin ana son eklerini ekle", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "&Sırayla şu DNS son eklerini ekle:", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 220, 12
|
||||
LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 50, LBS_NOTIFY
|
||||
PUSHBUTTON "Yukarı", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 163, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Aşağı", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ek&le...", IDC_DNSSUFFIXADD, 15, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "D&üzenle...", IDC_DNSSUFFIXMOD, 75, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "S&il", IDC_DNSSUFFIXDEL, 135, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "B&u Bağlantı İçin DNS Son Eki:", -1, 5, 228, 110, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Kal&dır", IDC_DNSSUFFIXDEL, 135, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "B&u bağlantı için DNS son eki:", -1, 5, 228, 110, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 120, 225, 100, 12, WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "D&NS'ye Bu Bağlantının Adreslerini Sakla", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "DNS K&aydında Bu Bağlantının DNS Son Ekini Kullan", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "D&NS'ye bu bağlantının adreslerini kaydet", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "DNS k&aydında bu bağlantının DNS son ekini kullan", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_ADVOPT_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@ CAPTION "Seçenekler"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70
|
||||
LTEXT "&SeçilebilirAyarlar", -1, 5, 15, 130, 12
|
||||
LTEXT "&Seçilebilir Ayarlar", -1, 5, 15, 130, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Özellikler", IDC_OPTPROP, 165, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Tanım:", -1, 5, 120, 240, 70
|
||||
GROUPBOX "Açıklama:", -1, 5, 120, 240, 70
|
||||
LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -115,8 +115,8 @@ CAPTION "TCP/IP Adresi"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 15, 85, 12
|
||||
LTEXT "IP Adresi:", -1, 5, 15, 70, 12
|
||||
LTEXT "Alt Ağ Maskesi:", -1, 5, 30, 70, 12
|
||||
LTEXT "IP adresi:", -1, 5, 15, 70, 12
|
||||
LTEXT "Alt ağ maskesi:", -1, 5, 30, 70, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 30, 85, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 96, 15, 85, 12
|
||||
LTEXT "Geçit:", -1, 5, 15, 70, 12
|
||||
CHECKBOX "Ölçülendirmeyi Ayarla", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ölçülendirmeyi ayarla", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Ölçü:", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED
|
||||
EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
||||
DEFPUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ CAPTION "TCP/IP DNS Sunucusu"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 5, 25, 85, 12
|
||||
LTEXT "DNS Sunucusu:", -1, 5, 10, 120, 12
|
||||
LTEXT "DNS sunucusu:", -1, 5, 10, 120, 12
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -153,17 +153,17 @@ CAPTION "TCP/IP Etki Alanı Son Eki"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 5, 25, 190, 12, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Etki Alanı Son Eki:", -1, 5, 10, 120, 12
|
||||
LTEXT "Etki alanı son eki:", -1, 5, 10, 120, 12
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_FILTER_DLG DIALOGEX 0, 0, 305, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "TCP/IP Süzme"
|
||||
CAPTION "TCP/IP Filtreleme"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CHECKBOX "Tüm Bağdaştırıcılar İçin TCP/IP Süzmeyi Etkinleştir", IDC_USE_FILTER, 15, 5, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Tüm Bağdaştırıcılar İçin TCP/IP Filtrelemeyi Etkinleştir", IDC_USE_FILTER, 15, 5, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 5, 30, 90, 150
|
||||
CONTROL "Tümüne İzin Ver", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12
|
||||
CONTROL "Yalnızca Şunlara İzin Ver:", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_TCPIP_PORT_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 60
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Süzgeç Ekle"
|
||||
CAPTION "Filtre Ekle"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_PORT_VAL, 5, 30, 70, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
|
@ -202,8 +202,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Gelişmiş"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bu ağ bağdaştırıcısı için aşağıdaki özellikler mevcuttur. Solda değiştirmek istediğiniz mülke tıklayın ve ardından sağda değerini seçin.", -1, 7, 7, 218, 24, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Ayar:", -1, 7, 37, 60, 8, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Bu ağ bağdaştırıcısı için aşağıdaki özellikler kullanılabilir. Solda değiştirmek istediğiniz özelliğe tıklayın, ardından sağda değerini seçin.", -1, 7, 7, 218, 24, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Ö&zellik:", -1, 7, 37, 60, 8, WS_GROUP
|
||||
LISTBOX IDC_PROPERTY_NAME, 7, 48, 124, 124, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Değer:", -1, 151, 37, 60, 8, WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_PROPERTY_VALUE_EDIT, 153, 48, 92, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -218,29 +218,29 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NET_CONNECT "Ağ Bağlantısı"
|
||||
IDS_NO_IPADDR_SET "Bağdaştırıcı, en az bir IP adresi gerektiriyor. Lütfen bir tane giriniz."
|
||||
IDS_NO_SUBMASK_SET "Alt ağ maskesi eksik olan bir adres girdiniz. Lütfen bir alt ağ maskesi giriniz."
|
||||
IDS_TCPFILTERDESC "TCP/IP süzmesi, bilgisayarınıza uzanan TCP/IP ağ gidişgelişinin türünü denetlemenize izin verir."
|
||||
IDS_TCPFILTER "TCP/IP Süzmesi"
|
||||
IDS_IPADDR "IP Adresi"
|
||||
IDS_SUBMASK "Alt Ağ Maskesi"
|
||||
IDS_TCPFILTERDESC "TCP/IP filtrelemesi, bilgisayarınıza uzanan TCP/IP ağ trafiğinin türünü denetlemenize izin verir."
|
||||
IDS_TCPFILTER "TCP/IP Filtrelemesi"
|
||||
IDS_IPADDR "IP adresi"
|
||||
IDS_SUBMASK "Alt ağ maskesi"
|
||||
IDS_GATEWAY "Geçit"
|
||||
IDS_METRIC "Ölçü"
|
||||
IDS_DHCPACTIVE "DHCP Etkin"
|
||||
IDS_AUTOMATIC "Kendiliğinden"
|
||||
IDS_NOITEMSEL "Bir öğe seçmediniz. İlk önce birini seçiniz."
|
||||
IDS_AUTOMATIC "Otomatik"
|
||||
IDS_NOITEMSEL "Bir öge seçmediniz. İlk önce birini seçiniz."
|
||||
IDS_TCPIP "ReactOS TCP/IP"
|
||||
IDS_ADD "Ekle"
|
||||
IDS_MOD "Tamam"
|
||||
IDS_TCP_PORTS "TCP Girişleri"
|
||||
IDS_UDP_PORTS "UDP Girişleri"
|
||||
IDS_IP_PROTO "IP İletişim Protokolleri"
|
||||
IDS_PORT_RANGE "Giriş numaraları, 0'dan büyük ve 65536'dan küçük olmalıdır. Lütfen bu aralıkta bir numara giriniz."
|
||||
IDS_PROT_RANGE "İletişim protokol numaraları, 0'dan büyük ve 256'dan küçük olmalıdır. Lütfen bu aralıkta bir numara giriniz."
|
||||
IDS_DUP_NUMBER "Eklemeye çalıştığınız numara önceden listede. Lütfen ayrı bir numara giriniz."
|
||||
IDS_TCP_PORTS "TCP Bağlantı Noktaları"
|
||||
IDS_UDP_PORTS "UDP Bağlantı Noktaları"
|
||||
IDS_IP_PROTO "IP protokolleri"
|
||||
IDS_PORT_RANGE "Bağlantı nokta numaraları, 0'dan büyük ve 65536'dan küçük olmalıdır. Lütfen bu aralıkta bir numara giriniz."
|
||||
IDS_PROT_RANGE "Protokol numaraları, 0'dan büyük ve 256'dan küçük olmalıdır. Lütfen bu aralıkta bir numara giriniz."
|
||||
IDS_DUP_NUMBER "Eklemeye çalıştığınız numara zaten listede. Lütfen başka bir numara giriniz."
|
||||
IDS_DISABLE_FILTER "Bu genel TCP/IP ayarını devre dışı bırakmak tüm bağdaştırıcıları etkileyecektir."
|
||||
IDS_NO_SUFFIX "Arama yönteminin şimdiki ayarı en az bir DNS son eki gerektiriyor. Lütfen bir tane giriniz ya da ayarı değiştiriniz."
|
||||
IDS_DOMAIN_SUFFIX "Etki alanı son eki geçerli bir son ek değil."
|
||||
IDS_DNS_SUFFIX """%s"" DNS etki alanı adı geçerli bir DNS adı değil."
|
||||
IDS_DUP_SUFFIX "DNS son eki önceden listede."
|
||||
IDS_DUP_IPADDR "IP adresi önceden listede."
|
||||
IDS_DUP_GW "Ön tanımlı geçit önceden listede."
|
||||
IDS_DUP_SUFFIX "DNS son eki zaten listede."
|
||||
IDS_DUP_IPADDR "IP adresi zaten listede."
|
||||
IDS_DUP_GW "Varsayılan geçit zaten listede."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -8,20 +8,20 @@ CAPTION "Bilgisayar Adı"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_COMPNAME, IDC_STATIC, 4, 3, 26, 24, SS_ICON
|
||||
LTEXT "ReactOS, ağda bilgisayarınızı tanılamak için aşağıdaki bilgiyi kullanır.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
|
||||
LTEXT "Bilgisayar Tanımı:", IDC_STATIC, 7, 40, 90, 9
|
||||
LTEXT "ReactOS, ağda bilgisayarınızı tanımak için aşağıdaki bilgiyi kullanır.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
|
||||
LTEXT "Bilgisayar tanımı:", IDC_STATIC, 7, 40, 90, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPDESC, 98, 38, 146, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Tüm Bilgisayar Adı:", IDC_STATIC, 7, 68, 85, 9
|
||||
LTEXT "Tam bilgisayar adı:", IDC_STATIC, 7, 68, 85, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Çalışma Takımı:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 7, 84, 64, 9
|
||||
LTEXT "Çalışma grubu:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 7, 84, 64, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Bir etki alanına katılmak ve bir yerel kullanıcı oluşturmak için, Ağ Tanılama Yardımcısı'nı kullanmak için ""Ağ Kimliği""ne tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 113, 172, 24
|
||||
LTEXT "Bir etki alanına katılmak ve bir yerel kullanıcı oluşturmak amacıyla, Ağ Tanılama Sihirbazı'nı kullanmak için ""Ağ Kimliği""ne tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 113, 172, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Ağ Kimliği...", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15
|
||||
LTEXT "Bu bilgisayarı yeniden adlandırmak veya bir etki alanına katılmak için ""Değiştir""e tıklayınız.", IDC_STATIC, 7, 149, 170, 17
|
||||
PUSHBUTTON "&Değştir...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Değiştir...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15
|
||||
LTEXT "", IDC_MESSAGETEXT, 7, 179, 242, 46
|
||||
ICON IDI_WARNINGICO, IDC_RESTARTICON, 7, 194, 20, 20, SS_ICON | SS_REALSIZEIMAGE
|
||||
LTEXT "Bu bilgisayarı yeniden başlattıktan sonra değişiklikler geçerli olacaktır.", IDC_RESTARTTEXT, 25, 195, 209, 8
|
||||
LTEXT "Değişiklikler, bu bilgisayar yeniden başlatıldıktan sonra geçerli olacaktır.", IDC_RESTARTTEXT, 25, 195, 209, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222
|
||||
|
@ -30,16 +30,16 @@ CAPTION "Bilgisayar Adı Değişiklikleri"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "(İleti buraya gelecek.)", 1017, 7, 5, 218, 30
|
||||
LTEXT "&Bilgisayar Adı:", -1, 7, 41, 219, 8
|
||||
LTEXT "&Bilgisayar adı:", -1, 7, 41, 219, 8
|
||||
EDITTEXT 1002, 7, 53, 218, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
|
||||
LTEXT "Tüm Bilgisayar Adı:", 1016, 7, 72, 218, 10
|
||||
LTEXT "Tam bilgisayar adı:", 1016, 7, 72, 218, 10
|
||||
EDITTEXT 1001, 7, 82, 219, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Fazlası...", 1003, 150, 102, 75, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Daha &fazla...", 1003, 150, 102, 75, 14
|
||||
GROUPBOX "Üyelik", 1018, 7, 119, 219, 73
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Etki Alanı:", 1008, 17, 132, 192, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Çalışma Takımı:", 1004, 17, 161, 191, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Etki alanı:", 1008, 17, 132, 192, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Çalışma grubu:", 1004, 17, 161, 191, 10
|
||||
EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "E&tki Alanımı Bul", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "E&tki alanımı bul", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
||||
EDITTEXT 1007, 28, 172, 181, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 121, 203, 50, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 176, 203, 50, 14
|
||||
|
@ -50,40 +50,40 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTIO
|
|||
CAPTION "DNS Son Eki ve NetBIOS Bilgisayar Adı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Bu Bilgisayarın Birinci DNS Son Eki:", -1, 7, 5, 253, 8
|
||||
LTEXT "&Bu bilgisayarın birinci DNS son eki:", -1, 7, 5, 253, 8
|
||||
EDITTEXT 1011, 7, 17, 252, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Etki Alanı Üyeliği Değiştiğinde Birinci DNS Son Ekini Değiştir", 115, 11, 39, 250, 10
|
||||
LTEXT "&NetBIOS Bilgisayar Adı:", -1, 7, 57, 148, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Etki alanı üyeliği değiştiğinde birinci DNS son ekini değiştir", 115, 11, 39, 250, 10
|
||||
LTEXT "&NetBIOS bilgisayar adı:", -1, 7, 57, 148, 8
|
||||
EDITTEXT 1013, 7, 69, 150, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 153, 104, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 209, 104, 50, 14
|
||||
LTEXT "Bu ad, daha eski bilgisayarlarla ve daha eski hizmetlerle birlikte çalışabilirlik için kullanılır.", 13, 7, 88, 253, 8
|
||||
LTEXT "Bu ad, daha eski bilgisayarlarla ve hizmetlerle birlikte çalışabilirlik için kullanılır.", 13, 7, 88, 253, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
1 "* Bilinmeyen *"
|
||||
2 "ÇALIŞMATAKIMI"
|
||||
3 "Etki alanı üyeliği bilgisini okumaya çalışırken aşağıdaki yanlışlık oluştu:"
|
||||
2 "CALISMAGRUBU"
|
||||
3 "Etki alanı üyeliği bilgisini okumaya çalışırken aşağıdaki hata oluştu:"
|
||||
4 "Bilgisayar Adı Değişiklikleri"
|
||||
5 "Çalışma Takımı:"
|
||||
6 "Etki Alanı:"
|
||||
7 """%1"" etki alanı adı, yasal bir ReactOS adı olmasına rağmen İnternet Etki Alanı Adı Hizmeti belirtimlerine uymuyor. Standart olmayan adlar için ReactOS DNS sunucusunu kullanmalısınız. "
|
||||
8 """%1"" etki alanı adı düzgün biçimlendirilmemiş. Alan adlarını ayırmak için noktalar (.) Kullanılır. Her alan 63 karakterle sınırlıdır. Örnek: alan-1.reactos.org."
|
||||
5 "Çalışma grubu:"
|
||||
6 "Etki alanı:"
|
||||
7 """%1"" etki alanı adı, geçerli bir ReactOS adı olmasına rağmen Genel Ağ Etki Alanı Adı Hizmeti özelliklerine uymuyor. Standart olmayan adlar için ReactOS DNS sunucusunu kullanmalısınız. "
|
||||
8 """%1"" etki alanı adı düzgün biçimlendirilmemiş. Alan adlarını ayırmak için noktalar (.) kullanılır. Her alan 63 karakterle sınırlıdır. Örnek: alan-1.reactos.org."
|
||||
10 "Yeni bilgisayar adı ""%1"" çok uzun. İsim 63 karakterden uzun olamaz."
|
||||
11 "Girilen yeni bilgisayar adı doğru biçimlendirilmemiş. Standart adlar harf (a-z, A-Z), sayı (0-9) ve kısa çizgi (-) içerebilir, ancak boşluk veya nokta (.) İçeremez. Adları tamamen rakamlardan oluşturulamaz. "
|
||||
22 "%1 çalışma takımına hoş geldiniz."
|
||||
11 "Girilen yeni bilgisayar adı doğru biçimlendirilmemiş. Standart adlar harf (a-z, A-Z), sayı (0-9) ve kısa çizgi (-) içerebilir, ancak boşluk veya nokta (.) içeremez. Adlar tamamen rakamlardan oluşturulamaz. "
|
||||
22 "%1 çalışma grubuna hoş geldiniz."
|
||||
23 "%1 etki alanına hoş geldiniz."
|
||||
24 "Değişikliklerin etkili olması için bu bilgisayarı yeniden başlatmalısınız."
|
||||
25 "Bu bilgisayarın adını ve üyeliğini değiştirebilirsiniz. Değişiklikler, ağ kaynaklarına erişimi etkileyebilir."
|
||||
1021 "Önemli: Bu bilgisayarın kimliğini yalnızca yöneticiler değiştirebilir."
|
||||
1022 "Önemli: Bilgisayarın kimliği şundan dolayı değiştirilemedi:"
|
||||
1029 "Yeni bilgisayar adı ""%1"" bir sayı. İsim bir numara olamaz."
|
||||
1029 "Yeni bilgisayar adı ""%1"" bir numara. Ad bir numara olamaz."
|
||||
1030 """%1"" yeni bilgisayar adı izin verilmeyen işaretler içeriyor. İzin verilmeyen işaretler; `, ~, !, @, #, $, %%, ^, &, *, (, ), =, +, [, ], {, }, \\, |, ;, :, ', "", ,, <, >, /, ve ?'ni kapsar."
|
||||
1031 "Etki alanı adının ilk etki alanı ""%1"" bir sayıdır. İlk etki alanı bir sayı olmayabilir."
|
||||
1032 """%1"" etki alanı adı, izin verilmeyen karakterler içeriyor. Standart DNS adları harf (a-z, A-Z), sayı (0-9) ve kısa çizgi içerebilir ancak boşluk içeremez. Alan adlarını ayırmak için noktalar (.) Kullanılır. Örnek: alan-1.reactos.org."
|
||||
1031 "Etki alanı adının ilk etki alanı ""%1"" bir sayıdır. İlk etki alanı bir sayı olamaz."
|
||||
1032 """%1"" etki alanı adı, izin verilmeyen karakterler içeriyor. Standart DNS adları harf (a-z, A-Z), sayı (0-9) ve kısa çizgi içerebilir ancak boşluk içeremez. Alan adlarını ayırmak için noktalar (.) kullanılır. Örnek: alan-1.reactos.org."
|
||||
3210 "&Ayrıntılar >>"
|
||||
3220 "<< A&yrıntılar"
|
||||
4000 "Bilgi"
|
||||
4001 "Yeni bir bilgisayar adı oluşturulamaz!"
|
||||
4001 "Yeni bir bilgisayar adı oluşturulamadı!"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -33,69 +33,69 @@ STRINGTABLE
|
|||
ROLE_SYSTEM_ALERT "uyarı"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "pencere"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "istemci"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "açılan seçke"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "seçke öğesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "açılan menü"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "menü öğesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "araç ipucu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "uygulama"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "belge"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "levha"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "çizge"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "panel"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "grafik"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "iletişim kutusu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "hudut"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "sınır"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "öbekleme"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "ayırıcı"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "araç çubuğu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "durum çubuğu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "çizelge"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "dikeç başlığı"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "yataç başlığı"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "dikeç"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "yataç"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "göze"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tablo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "sutun başlığı"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "satır başlığı"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "sutun"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "satır"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "hücre"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "bağlantı"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "yardım balonu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "damga"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "dizelge"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "dizelge öğesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "karakter"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "liste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "liste öğesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "anaçizgi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "anaçizgi öğesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "sayfa sekmesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "husûsiyet sayfası"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "özellikler sayfası"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "gösterge"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "çizge"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "durağan metin"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafik"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "statik metin"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "metin"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "düğme"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "buton"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "kutucuk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "seçenek düğmesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "açılan dizelge"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "seçenek butonu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "açılan liste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "açılan"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "ilerleme çubuğu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "kadran"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "kısayol düğmesi alanı"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "kaydırıcı"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "döndürme kutusu"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "çizenek"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "canlandırma"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "denklem"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "açılan düğme"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "seçke düğmesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "menü düğmesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "ızgara açılan düğmesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "boşluk"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "sayfa sekmesi dizelgesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "sayfa sekmesi listesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "saat"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "ayırma düğmesi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "IP adresi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "anaçizgi düğmesi"
|
||||
|
||||
IDS_STATE_NORMAL "düzgülü"
|
||||
IDS_STATE_NORMAL "normal"
|
||||
IDS_STATE_UNAVAILABLE "kullanılamaz"
|
||||
IDS_STATE_SELECTED "seçili"
|
||||
IDS_STATE_FOCUSED "odaklı"
|
||||
IDS_STATE_PRESSED "basılı"
|
||||
IDS_STATE_CHECKED "imli"
|
||||
IDS_STATE_CHECKED "işaretli"
|
||||
IDS_STATE_MIXED "karışık"
|
||||
IDS_STATE_READONLY "yalnızca okunur"
|
||||
IDS_STATE_READONLY "salt okunur"
|
||||
IDS_STATE_HOTTRACKED "yakından izlenen"
|
||||
IDS_STATE_DEFAULT "ön tanımlı"
|
||||
IDS_STATE_EXPANDED "genişletilmiş"
|
||||
|
@ -103,9 +103,9 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_STATE_BUSY "dolu"
|
||||
IDS_STATE_FLOATING "değişen"
|
||||
IDS_STATE_MARQUEED "asılı"
|
||||
IDS_STATE_ANIMATED "devingen"
|
||||
IDS_STATE_ANIMATED "canlı"
|
||||
IDS_STATE_INVISIBLE "görünmez"
|
||||
IDS_STATE_OFFSCREEN "görüntülük dışı"
|
||||
IDS_STATE_OFFSCREEN "ekran dışı"
|
||||
IDS_STATE_SIZEABLE "boyutlandırılabilir"
|
||||
IDS_STATE_MOVEABLE "taşınabilir"
|
||||
IDS_STATE_SELFVOICING "kendinden sesli"
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_RESULTOBJDESC "Belgenize yeni bir %s nesnesi ekleyiniz."
|
||||
IDS_RESULTFILEOBJDESC "Belgenize kütüğün içeriğini bir nesne olarak ekleyiniz, böylece onu, kendisini oluşturan izlenceyi kullanarak etkinleştirebilirsiniz."
|
||||
IDS_BROWSE "Göz At"
|
||||
IDS_NOTOLEMOD "Kütük, geçerli bir OLE parçası olarak görünmüyor. OLE denetimi saklanamıyor."
|
||||
IDS_NOTOLEMOD "Dosya, geçerli bir OLE parçası olarak görünmüyor. OLE denetimi saklanamıyor."
|
||||
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Denetim Ekle"
|
||||
IDS_VERBMENU_OBJECT "&Nesne"
|
||||
IDS_VERBMENU_OBJECT_WITH_NAME "%1 &Nesne"
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_GROUP,7,20,84,10
|
||||
CONTROL "&Denetim Oluştur",IDC_CREATECONTROL,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,84,10
|
||||
CONTROL "&Kütükten Oluştur",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
|
||||
CONTROL "&Dosyadan Oluştur",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,84,10
|
||||
LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,169,26
|
||||
PUSHBUTTON "D&enetim Ekle...",IDC_ADDCONTROL,92,88,80,14,NOT WS_VISIBLE
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PASTESPECIAL4 DIALOGEX 3, 15, 304, 160
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Husûsî Yapıştır"
|
||||
CAPTION "Özel Yapıştır"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Kaynak:", -1, 6, 9, 150, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,27 +8,27 @@ BEGIN
|
|||
IDS_GROUP_NONE_NAME "Yok"
|
||||
IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Sıradan Kullanıcılar"
|
||||
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_NAME "Yöneticiler"
|
||||
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Yöneticiler, bilgisayara veya etki alanına kısıtlı olmayan erişime sahiptir."
|
||||
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Yöneticiler, bilgisayara veya etki alanına kısıtlanmamış erişime sahiptir."
|
||||
IDS_ALIAS_GUESTS_NAME "Konuklar"
|
||||
IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Konuklar, ön tanımlı olarak Kullanıcılar takımının üyeleriyle eşit yetkilere sahiptir."
|
||||
IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Konuklar, varsayılan olarak Kullanıcılar grubu üyeleriyle eşit yetkilere sahiptir."
|
||||
IDS_ALIAS_POWER_USERS_NAME "Güçlü Kullanıcılar"
|
||||
IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Güçlü Kullanıcılar, birtakım kısıtlamalara sahipken, çoğu yönetim yetkilerine sahiptir."
|
||||
IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Güçlü Kullanıcılar, bazı kısıtlamalarla, çoğu yönetim yetkilerine sahiptir."
|
||||
IDS_ALIAS_USERS_NAME "Kullanıcılar"
|
||||
IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Kullanıcılar, sistem çapında değişiklikler yapması engellenir."
|
||||
IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Kullanıcıların, sistem çapında değişiklikler yapması engellenir."
|
||||
IDS_ALIAS_PRINT_OPS_NAME "Yazdırma Yöneticileri"
|
||||
IDS_ALIAS_PRINT_OPS_COMMENT "Yazdırma takımının üyeleri yetki alanlarındaki yazıcıları yönetebilir."
|
||||
IDS_ALIAS_PRINT_OPS_COMMENT "Yazdırma grubunun üyeleri, etki alanlarındaki yazıcıları yönetebilir."
|
||||
IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_NAME "Yedekleme Yöneticileri"
|
||||
IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_COMMENT "Yedekleme yöneticileri, yalnızca dosyaları yedeklemek veya geri yüklemek amacıyla güvenlik kısıtlamalarını geçersiz kılabilir."
|
||||
IDS_ALIAS_BACKUP_OPS_COMMENT "Yedekleme yöneticileri, yalnızca dosyaları yedeklemek veya geri yüklemek amacıyla güvenlik kısıtlamalarını atlayabilir."
|
||||
IDS_ALIAS_REPLICATOR_NAME "Çoğaltıcılar"
|
||||
IDS_ALIAS_REPLICATOR_COMMENT "Etki alanında dosya çoğaltablirler"
|
||||
IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_NAME "Uzak Masaüstü Kullanıcıları Takımı"
|
||||
IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_COMMENT "Üyeleri etki alanına uzaktan erişime sahiptir"
|
||||
IDS_ALIAS_REPLICATOR_COMMENT "Etki alanında dosya kopyalayabilirler"
|
||||
IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_NAME "Uzak Masaüstü Kullanıcıları Grubu"
|
||||
IDS_ALIAS_REMOTE_DESKTOP_USERS_COMMENT "Bu gruptaki üyelerin, uzaktan oturum açma yetkisi vardır."
|
||||
IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_NAME "Ağ Ayarları Yöneticileri"
|
||||
IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_COMMENT "Bu takımdaki üyeler, ağ özelliklerinin yapılandırmasını yönetmek için bazı yönetici ayrıcalıklarına sahip olabilir."
|
||||
IDS_ALIAS_NETWORK_CONFIGURATION_OPS_COMMENT "Bu gruptaki üyeler, ağ özelliklerinin yapılandırmasını yönetmek için bazı yönetici yetkilerine sahip olabilir."
|
||||
IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_NAME "Performans Görüntüleme Kullanıcıları"
|
||||
IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_COMMENT "Bu takımın üyeleri bilgisayarın performans değerlerine uzaktan erişebilirler"
|
||||
IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_NAME "Performans Günlüğü Takımı"
|
||||
IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_COMMENT "Bu takım üyeleri, bu bilgisayardaki performans sayaçlarının günlüğe kaydedilmesini planlamak için uzaktan erişime sahiptir."
|
||||
IDS_ALIAS_MONITORING_USERS_COMMENT "Bu grubun üyeleri, bilgisayarın performans değerlerine uzaktan erişebilirler."
|
||||
IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_NAME "Performans Günlüğü Grubu"
|
||||
IDS_ALIAS_LOGGING_USERS_COMMENT "Bu grubun üyeleri, bu bilgisayardaki performans sayaçlarının günlüğe kaydedilmesini planlamak için uzaktan erişime sahiptir."
|
||||
/*
|
||||
* ATTENTION:
|
||||
* If you translate the administrator account name, keep IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and
|
||||
|
|
|
@ -36,9 +36,9 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "&Geri", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "İ&leri", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Arka Planı Ayrı Kaydet...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "&Arka Planı Farklı Kaydet...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "A&rka Plan Olarak Ayarla", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Ar&ka Planı Çoğalt", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Ar&ka Planı Kopyala", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "&Masaüstü Ögesi Olarak Ayarla", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tümünü Seç", IDM_SELECTALL
|
||||
|
@ -53,32 +53,32 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "Ya&zdır", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "Yen&ile", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Özellikler", IDM_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Özellikler", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Image */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Bağlantıyı Aç", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "B&ağlantıyı Yeni Pencerede Aç", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Hedefi Ayrı Kaydet...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Hedefi Farklı Kaydet...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "He&defi Yazdır", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Resmi Göster", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "R&esmi Ayrı Sakla...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Resmi &E-postala...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "R&esmi Farklı Kaydet...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Resmi &E-postala...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Re&smi Yazdır...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "Res&imlerim'e &Git", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Arka Plan &Olarak Ayarla", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Masaüstü Öğesi Olarak Ayarla...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM "&Masaüstü Ögesi Olarak Ayarla...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kes", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&ısayolu Çoğalt", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "K&opyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&ısayolu Kopyala", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Yapıştır", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Yer İm&leri'ne Ekle...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ö&zellikler", IDM_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Ö&zellikler", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Control */
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "&Geri Al", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kes", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&opyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Yapıştır", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Sil", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
|||
{
|
||||
MENUITEM "&Hücre", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Satır Seç", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Sutun Seç", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Sütun Seç", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "T&ablo", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
|||
POPUP "" /* 1DSite Select */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Kes", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&opyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Yapıştır", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Tümünü Seç", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "Y&azdır", IDM_PRINT
|
||||
|
@ -121,17 +121,17 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
|||
{
|
||||
MENUITEM "&Aç", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "&Yeni Pencerede Aç", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Hedefi Ayrı Sakla...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Hedefi Farklı Kaydet...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "H&edefi Yazdır", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kes", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&ısayol Çoğalt", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Kopyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&ısayol Kopyala", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Ya&pıştır", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ye&r İmleri'ne Ekle...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ö&zellikler", IDM_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Ö&zellikler", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Context Unknown */
|
||||
|
@ -143,17 +143,17 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
|||
{
|
||||
MENUITEM "&Bağlantıyı Aç", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "B&ağlantıyı Yeni Pencerede Aç", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Hedefi Ayrı Sakla...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Hedefi Farklı Kaydet...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "He&defi Yazdır", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Resmi Göster", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Videoyu Ayrı Sakla...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Videoyu Farklı Kaydet...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Arka &Plan Olarak Ayarla", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Masaüstü Öğesi Olarak Ayarla...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM "&Masaüstü Ögesi Olarak Ayarla...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kes", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&ısayol Çoğalt", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "K&opyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&ısayol Kopyala", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Yapıştır", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Y&er İmleri'ne Ekle...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
|
@ -173,11 +173,11 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "&Resmi Göster", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Re&smi Farklı Kaydet...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Arka &Plan Olarak Ayarla", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Masaüstü Öğesi Olarak Ayarla...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM "&Masaüstü Ögesi Olarak Ayarla...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kes", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&ısayol Çoğalt", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "K&opyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&ısayol Kopyala", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Yapıştır", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Y&er İmleri'ne Ekle...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
|
@ -192,21 +192,21 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
|||
POPUP "" /* Debug */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "İzleme Etiketleri", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Kaynak Başarısızlıkları", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Kaynak Hataları", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "İzleme Bilgisi Dökümünü Al", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Hata Ayıklama Sonu", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Hata Ayıklama Kesmesi", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Hata Ayıklama Görünümü", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Ağaç Dökümünü Al", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Satır Dökümünü Al", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "DisplayTree Dökümünü Al", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "FormatCaches Dökümünü Al", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "LayoutRects Dökümünü Al", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Bellek Göstergesi", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Başarım Ölçücüleri", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "HTML'yi Sakla", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM "Bellek İzleyicisi", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performans Ölçücüleri", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "HTML'yi Kaydet", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Göz Atma Görünümü", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "G&örünümü Düzenle", IDM_EDITMODE
|
||||
MENUITEM "&Gözatma Görünümü", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "D&üzenleme Görünümü", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Vertical Scrollbar */
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Simgeleri Düzenle", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kendiliğinden Düzenle", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Otomatik Düzenle", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||
MENUITEM "I&zgaraya Uydur", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
@ -141,11 +141,11 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
|
||||
LTEXT " ReactOS Takımı\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
|
||||
LTEXT "Bu ReactOS sürümü şuna kayıtlıdır:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
|
||||
LTEXT "Bu ReactOS sürümü şu kişiye kayıtlıdır:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
|
||||
LTEXT "Yüklenen fiziksel bellek:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
||||
LTEXT "Yüklü fiziksel bellek:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 220, 178, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS size şu kişiler eliyle getirilmiştir:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
|
||||
LTEXT "ReactOS size şu kişiler tarafından getirilmiştir:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
|
||||
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Gözat...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "&Başlama Dizini:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Kısayol Düğmesi:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
|
||||
LTEXT "&Kısayol Tuşu:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
|
||||
LTEXT "&Çalıştır:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -234,10 +234,10 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "İçerir:", 14026, 8, 104, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Oluşturuldu:", 14014, 8, 128, 55, 10
|
||||
LTEXT "Oluşturulma:", 14014, 8, 128, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Öz Nitelikler:", 14020, 8, 152, 46, 10
|
||||
LTEXT "Öznitelikler:", 14020, 8, 152, 46, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Salt Okunur", 14021, 58, 151, 70, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Gizli", 14022, 126, 151, 70, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Arşiv", 14023, 181, 151, 70, 10
|
||||
|
@ -266,14 +266,14 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Diskteki Boyut:", 140112, 8, 107, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Oluşturuldu:", 14014, 8, 131, 45, 10
|
||||
LTEXT "Oluşturulma:", 14014, 8, 131, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Değiştirildi:", 14016, 8, 147, 45, 10
|
||||
LTEXT "Değiştirilme:", 14016, 8, 147, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Erişildi:", 14018, 8, 163, 45, 10
|
||||
LTEXT "Erişme:", 14018, 8, 163, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Öz Nitelikler:", 14020, 8, 189, 45, 10
|
||||
LTEXT "Öznitelikler:", 14020, 8, 189, 45, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Salt Okunur", 14021, 58, 188, 67, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Gizli", 14022, 126, 188, 50, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Arşiv", 14023, 181, 188, 49, 10
|
||||
|
@ -328,7 +328,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Disk Temizleme", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
CHECKBOX "Di&sk alanını arttırmak için sürücüyü sıkıştır", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Hızlı dosya araması için, bu diski dizinlemek için Dizinleme Hizmeti'ne izin ver", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Hızlı dosya araması için, Dizinleme Hizmeti'ni etkinleştir.", 14012, 8, 205, 222, 25, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Araçlar"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Hata Denetleme", -1, 5, 5, 230, 60
|
||||
GROUPBOX "Hata denetleme", -1, 5, 5, 230, 60
|
||||
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
|
||||
LTEXT "Bu seçenek, hatalar için bölümü denetleyecektir.", -1, 40, 25, 160, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Şimdi &Denetle...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Bu programı çalıştırmak için hangi kullanıcı hesabını kullanmak istiyorsunuz?", -1, 10, 20, 220, 20
|
||||
CHECKBOX "Şi&mdiki Kullanıcı (%s)", 14000, 10, 45, 150, 10
|
||||
LTEXT "&Bilgisayarımı ve verimi yetkilendirilmemiş program etkinliğinden koru", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Bu seçenek, bilgisayarınızı ya da kişisel verilerinizi zarar vermesinden bilgisayar virüslerini önleyebilir ancak onu seçmek programın düzgün çalışmamasına neden olabilir.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "Bu seçenek, bilgisayar virüslerinin bilgisayarınıza ya da kişisel verilerinize zarar vermesini önleyebilir ancak onu seçmek programın düzgün çalışmamasına neden olabilir.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "Aşağıdaki kullanıcı:", 14002, 10, 100, 90, 10
|
||||
LTEXT "Kullanıcı adı:", -1, 20, 118, 54, 10
|
||||
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -383,11 +383,11 @@ CAPTION "Geri Dönüşüm Kutusu Özellikleri"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
|
||||
GROUPBOX "Seçili Konum İçin Ayarlar", -1, 10, 72, 220, 70
|
||||
RADIOBUTTON "Ö&zel Boyut:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Seçili konum için ayarlar", -1, 10, 72, 220, 70
|
||||
RADIOBUTTON "Ö&zel boyut:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "&En Çok Boyut (MB):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||||
RADIOBUTTON "&Dosyaları Geri Dönüşüm Kutusu'na taşıma. Silindiğinde dosyaları hemen kaldır.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&En çok boyut (MB):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||||
RADIOBUTTON "&Dosyaları Geri Dönüşüm Kutusu'na taşıma. Dosyaları kalıcı olarak sil.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Silme onay iletişim kutusunu göster", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -402,7 +402,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "&Programlar", -1, 7, 42, 249, 187
|
||||
CONTROL "Programlar", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Bu dosya türünü açmak için her zaman seçili programı kullan", 14003, 16, 193, 232, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At...", 14004, 188, 207, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Gözat...", 14004, 188, 207, 60, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 150, 236, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -414,19 +414,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Görevler", -1, 7, 10, 249, 45
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Dizinlerde ortak görevleri göster", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "React&OS klasik dizinleri kullan", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
|
||||
GROUPBOX "Dizinlere Göz At", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Dizinlerde sık kullanılan görevleri göster", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "React&OS klasik dizinlerini kullan", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
|
||||
GROUPBOX "Dizinlere gözat", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Tüm dizinleri aynı pencerede aç", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Tü&m dizinleri kendi penceresinde aç", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "Aşağıdaki Gibi Ögelere Tıkla", -1, 7, 110, 249, 60
|
||||
GROUPBOX "Aşağıdaki gibi ögelere tıkla", -1, 7, 110, 249, 60
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bir öge açmak için tek tıkla (seçmek için üzerine git)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Bi&r ögeyi açmak için çift tıkla (seçmek için tek tıkla)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "T&arayıcımla uyumlu olarak simge etiketlerinin altını çiz", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Yalnızca onların üzerine gittiğimde simge etiketlerinin altını çiz", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıları Geri Getir", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Varsayılanları Geri Getir", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
|
@ -434,14 +434,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Görünüm"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Dizin Görünümleri", -1, 7, 10, 249, 60
|
||||
GROUPBOX "Dizin görünümleri", -1, 7, 10, 249, 60
|
||||
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
|
||||
LTEXT "Bu dizin için kullandığınız görünümü (ayrıntılar ya da döşemeler gibi)\n tüm dizinlere uygulayabilirsiniz.", -1, 60, 20, 180, 20
|
||||
LTEXT "Bu dizin için kullandığınız görünümü (ayrıntılar ya da döşemeler gibi) tüm dizinlere uygulayabilirsiniz.", -1, 60, 20, 180, 20
|
||||
PUSHBUTTON "&Tüm Dizinlere Uygula", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Tü&m Dizinleri Sıfırla", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Gelişmiş ayarlar:", -1, 7, 80, 100, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
|
||||
PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıları Geri Getir", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Varsayılanları Geri Getir", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
|
@ -453,10 +453,10 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 115
|
||||
PUSHBUTTON "&Yeni", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 140, 55, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 55, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX """%s"" Uzantısı İçin Ayrıntılar", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70
|
||||
LTEXT "Birlikte Aç:", -1, 12, 180, 40, 10
|
||||
GROUPBOX """%s"" uzantısı için ayrıntılar", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 249, 70
|
||||
LTEXT "Birlikte aç:", -1, 12, 180, 40, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10
|
||||
LTEXT "Uygulama Adı", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10
|
||||
LTEXT "Uygulama adı", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 180, 80, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Değiştir...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 195, 160, 40
|
||||
PUSHBUTTON "&Gelişmiş", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 215, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -472,9 +472,9 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Hayır", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||||
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Bu dizin önceden ""%2"" adlı bir dosya içeriyor.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Bu dizin önceden ""%2"" adlı bir salt okunur dosya içeriyor.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Bu dizin önceden ""%2"" adlı bir sistem dosyası içeriyor.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Bu dizin zaten ""%2"" adlı bir dosya içeriyor.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Bu dizin zaten ""%2"" adlı bir salt okunur dosya içeriyor.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Bu dizin zaten ""%2"" adlı bir sistem dosyası içeriyor.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Var olan dosyayı", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(bilinmeyen zaman ve boyut)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ CAPTION "ReactOS Oturumunu Kapat"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "Oturumu kapatmayı istediğinizden emin misiniz?", -1, 33, 16, 151, 8
|
||||
LTEXT "Oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?", -1, 33, 16, 151, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Oturumu Kapat", IDOK, 30, 39, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 95, 39, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -504,13 +504,13 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Oturumu Kapat", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
|
||||
LTEXT "ReactOS Oturumunu Kapat", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 160, 19
|
||||
CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
|
||||
CTEXT "Kullanıcı Değiştir", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
|
||||
CTEXT "Oturumu Kapat", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "ReactOS ile Bağlantıyı Kes"
|
||||
CAPTION "ReactOS Bağlantısını Kes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
||||
|
@ -524,13 +524,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLIN
|
|||
CAPTION "Otomatik Kullan"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Bir içerik türü seçiniz, sonra şu tür bu aygıtta kullanıldığında otomatik yapmaya ReactOS için bir eylem seçiniz:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
LTEXT "&Bir içerik türü seçiniz, sonra şu tür bu aygıtta kullanıldığında ReactOS'un otomatik uygulayacağı bir eylem seçiniz:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
|
||||
GROUPBOX "Eylemler", -1, 7, 45, 212, 146
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Yapmak için bir eylem seç:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Her zaman bir eylem seçmek için sor", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıları Geri Getir", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Her zaman bir eylem seçmemi iste", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Varsayılanları Geri Getir", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
||||
|
@ -552,7 +552,7 @@ CAPTION "Karışık İçerik"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS, bu dosya türüyle bir disk taktığınız ya da bir aygıt bağladığınız her zaman aynı eylemi uygulayabilir:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS, bu dosya türüyle, bir disk taktığınız ya da bir aygıt bağladığınız her zaman aynı eylemi uygulayabilir:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||||
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "ReactOS'un ne yapmasını istersiniz?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||||
|
@ -584,7 +584,7 @@ BEGIN
|
|||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Bilgisayarınızın ne yapmasını istersiniz?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Oturumunuzu sürdürür, bilgisayarı bellekte duran veriyle düşük güçte çalışmada tutar. Bir düğmeye bastığınızda veya fareyi oynattığınızda bilgisayar uyanır.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
LTEXT "Oturumunuzu devam ettirir, bilgisayarı bellekte duran veriyle düşük güçte çalışır tutar. Bir tuşa bastığınızda veya fareyi oynattığınızda bilgisayar uyanır.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Yardım", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||||
|
@ -617,10 +617,10 @@ CAPTION "Diski Denetle"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Başlat", IDOK, 63, 95, 60, 14
|
||||
GROUPBOX "Diski Denetleme Seçenekleri", -1, 7, 6, 179, 40
|
||||
GROUPBOX "Diski denetleme seçenekleri", -1, 7, 6, 179, 40
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Dosya sistemi hatalarını otomatik düzelt", 14000, 12, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "B&ozuk bölümler için tara ve bozuk bölümleri kurtarmaya çalış", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "B&ozuk bölümleri tara ve kurtarmaya çalış", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
|
||||
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
|
||||
END
|
||||
|
@ -631,7 +631,7 @@ CAPTION "Simge Değiştir"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bu dosyadaki simgelere bak:", -1, 7, 7, 179, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Göz At...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Gözat...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki listeden bir simge seç:", -1, 7, 36, 179, 10
|
||||
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -647,7 +647,7 @@ BEGIN
|
|||
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
|
||||
LTEXT "Bu dosya, işletim sistemi veya başka bir uygulama tarafından\n\
|
||||
kullanılıyor olabilir. Bu dosyayı değiştirmek sisteme zarar\n\
|
||||
verebilir veya sistemi daha az fonksiyonel yapabilir.\n\n\
|
||||
verebilir veya sistem işlevlerini azaltabilir.\n\n\
|
||||
Bu dosyayı açmak istediğinizden emin misiniz?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Evet", IDYES, 125, 55, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Hayır", IDNO, 180, 55, 50, 14
|
||||
|
@ -680,10 +680,10 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Yeni...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Düzenle...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Ön &Tanımlı Yap", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Varsayılan Yap", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "İ&ndirdikten sonra açmayı onayla", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Her zaman uzantıyı göster", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Aynı pencere içinde göz at", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Aynı pencere içinde görüntüle", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 95, 170, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Eyle&mi gerçekleştirmek için kullanılan uygulama:", -1, 5, 42, 150, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Gözat...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&DDE Kullan", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 160, 20, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
|
||||
|
@ -708,18 +708,18 @@ CAPTION "Özelleştir"
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ne dizin türü istersiniz?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Hangi dizin türünü istersiniz?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Bu dizini bir şablon olarak kullan:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
|
||||
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Bu şablonu tüm &alt dizinlere de uygula", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
|
||||
GROUPBOX "Dizin resimleri", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Küçük Resimler görünümü için, içerikleri hatırlamanız için bu dizin üzerine bir resim yerleştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
|
||||
PUSHBUTTON "&Resim Seç...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıyı Geri Getir", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
|
||||
LTEXT "Ön İzleme:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
|
||||
PUSHBUTTON "&Varsayılanı Geri Getir", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
|
||||
LTEXT "Önizleme:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
|
||||
GROUPBOX "Dizin Simgeleri", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Küçük Resimler görünümü dışında tüm görünümler için standart ""dizin"" simgesini başka bir simgeyle değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
|
||||
LTEXT "Küçük Resimler görünümü dışında, tüm görünümler için standart ""dizin"" simgesini başka bir simgeyle değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
|
||||
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
|
||||
PUSHBUTTON "&Simge Değiştir...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
|
||||
END
|
||||
|
@ -730,9 +730,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
|
||||
LTEXT "Bu kısayolun başvurduğu '%s' öğesi değiştirildi veya taşındı, bu nedenle bu kısayol artık düzgün çalışmayacak.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
|
||||
LTEXT "Bu kısayolun başvurduğu '%s' ögesi değiştirildi veya taşındı, bu nedenle bu kısayol artık düzgün çalışmayacak.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
|
||||
LTEXT "Ada, türe, boyuta ve tarihe göre en yakın eşleşme: ", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
|
||||
LTEXT "Bu kısayolu bu hedefi gösterecek şekilde düzeltmek mi yoksa sadece silmek mi istiyorsunuz?", -1, 35, 85, 210, 30
|
||||
LTEXT "Bu kısayolu bu hedefi gösterecek şekilde düzeltmek mi, yoksa sadece silmek mi istiyorsunuz?", -1, 35, 85, 210, 30
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Düzelt", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil", IDYES, 120, 120, 60, 15
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
|
||||
|
@ -744,9 +744,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Ad"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Boyut"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tür"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Değiştirildi"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Öz Nitelikler"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Boyut"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Değiştirilme"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Öznitelikler"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Toplam Boyut"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Kullanılabilir Boyut"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Sahip"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grup"
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Özgün Konum"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Silinme Zamanı"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Yazı Tipi Türü"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Çalışma Takımı"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Çalışma Grubu"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Ağ Konumu"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Belgeler"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Durum"
|
||||
|
@ -771,9 +771,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Yönetim Araçları"
|
||||
|
||||
/* special folders descriptions */
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Bilgisayarınız için yönetim ayarlarını yapılandır."
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Dosyaların ve dizinlerin görünümünü özelleştir ve dosya ilişkilendirmelerini değiştir."
|
||||
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Bilgisayarınızdaki yazı tiplerini ekle, değiştir ve yönet."
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Bilgisayarınız için yönetim ayarlarını yapılandırın."
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Dosyaların ve dizinlerin görünümünü özelleştirin ve dosya ilişkilendirmelerini değiştirin."
|
||||
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Bilgisayarınızdaki yazı tiplerini ekleyin, değiştirin ve yönetin."
|
||||
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Kurulu yazıcıları ve faks yazıcılarını gösterir ve bunların yenilerini eklemenize yardımcı olur."
|
||||
|
||||
/* About shell dialog version string */
|
||||
|
@ -796,17 +796,17 @@ BEGIN
|
|||
IDS_RENAME "Yeniden adlandır"
|
||||
IDS_PASTE "Yapıştır"
|
||||
IDS_EJECT "Çıkar"
|
||||
IDS_DISCONNECT "Bağlantıyı Kes"
|
||||
IDS_DISCONNECT "Bağlantıyı kes"
|
||||
IDS_OPENFILELOCATION "&Dosya konumunu aç"
|
||||
IDS_SENDTO_MENU "&Gönder"
|
||||
|
||||
IDS_MOVEERRORTITLE "Dosya veya Dizin Taşıma Hatası"
|
||||
IDS_COPYERRORTITLE "Dosya veya Dizin Kopyalama Hatası"
|
||||
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "'%s' taşınamıyor: Hedef dizin, kaynak dizin ile aynı."
|
||||
IDS_MOVEERRORSAME "'%s' taşınamıyor: Kaynak ve hedef dosya adları aynı"
|
||||
IDS_MOVEERRORSAME "'%s' taşınamıyor: Kaynak ve hedef dosya adları aynı."
|
||||
IDS_COPYERRORSAME "'%s' kopyalanamıyor: Kaynak ve hedef dosya adları aynı."
|
||||
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "'%s' taşınamıyor: Hedef dizin, kaynak dizinin bir alt dizinidür."
|
||||
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "'%s' kopyalanamıyor: Hedef dizin, kaynak dizinin bir alt dizinidür."
|
||||
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "'%s' taşınamıyor: Hedef dizin, kaynak dizinin bir alt dizinidir."
|
||||
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "'%s' kopyalanamıyor: Hedef dizin, kaynak dizinin bir alt dizinidir."
|
||||
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED """%1"" dizini oluşturulamıyor."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Dizin Oluşturulamıyor"
|
||||
|
@ -818,16 +818,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TRASHITEM_TEXT """%1"" ögesini Geri Dönüşüm Kutusu'na göndermek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT """%1"" ögesini ve onun tüm içeriğini Geri Dönüşüm Kutusu'na göndermek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Bu %1 ögeyi Geri Dönüşüm Kutusu'na göndermek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT """%1"" ögesi Geri Dönüşüm Kutusu'na gönderilemiyor. Karşılık olarak onu silmek ister misiniz?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Bu dizin önceden ""%1"" adlı bir dosya içeriyor.\n\nOnu yenisiyle değiştirmek ister misiniz?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT """%1"" ögesi Geri Dönüşüm Kutusu'na gönderilemiyor. Onu kalıcı olarak silmek ister misiniz?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Bu dizin zaten ""%1"" adlı bir dosya içeriyor.\n\nOnu yenisiyle değiştirmek ister misiniz?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Dosya Üzerine Yazmayı Onayla"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Bu dizin önceden ""%1"" adlı bir dizin içeriyor.\n\nVarış dizininde dosyalar seçili dizindeki dosyalara göre aynı adlara bulunuyorsa onlar yenileriyle değiştirilecektir. Dizini taşımayı veya kopyalamayı istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Bu dizin zaten ""%1"" adlı bir dizin içeriyor.\n\nHedef dizinindeki dosyalar, seçili dizindeki dosyalarla aynı adlı ise, onlar yenileriyle değiştirilecektir. Dizini taşımak veya kopyalamak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
IDS_FILEOOP_COPYING "Çoğaltılıyor..."
|
||||
IDS_FILEOOP_COPYING "Kopyalanıyor..."
|
||||
IDS_FILEOOP_MOVING "Taşınıyor..."
|
||||
IDS_FILEOOP_DELETING "Siliniyor..."
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1 yerinden %2 yerine"
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM "%1 yerinden"
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1 konumundan %2 konumuna"
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM "%1 konumundan"
|
||||
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Ön Denetim"
|
||||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
|
@ -839,11 +839,11 @@ BEGIN
|
|||
/* Format Dialog Strings */
|
||||
IDS_FORMAT_TITLE "Yerel Diski Formatla"
|
||||
IDS_FORMAT_WARNING "UYARI: Biçimlendirme bu diskteki TÜM verileri silecektir.\nDiski biçimlendirmek için Tamam'ı tıklayın. Çıkmak için İPTAL'i tıklayın."
|
||||
IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Tamamlandı"
|
||||
IDS_FORMAT_COMPLETE "Biçimlendirme Tamamlandı"
|
||||
|
||||
/* Warning format system drive dialog strings */
|
||||
IDS_NO_FORMAT_TITLE "Bu birim biçimlendirilemiyor"
|
||||
IDS_NO_FORMAT "Bu birim biçimlendirilemez! ReactOS'un çalışması için önemli sistem dosyalarını içerir."
|
||||
IDS_NO_FORMAT "Bu birim biçimlendirilemez! Birim, ReactOS'un çalışması için önemli sistem dosyalarını içerir."
|
||||
|
||||
/* Run File dialog */
|
||||
IDS_RUNDLG_ERROR "Dosya Çalıştır iletişim kutusu görüntülenemiyor (iç hata)."
|
||||
|
@ -886,7 +886,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DRIVE_FIXED "Yerel Disk"
|
||||
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
|
||||
IDS_DRIVE_NETWORK "Ağ Diski"
|
||||
IDS_DRIVE_FLOPPY "3,5 Yumuşak"
|
||||
IDS_DRIVE_FLOPPY "3,5 Disket"
|
||||
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Çıkarılabilir Disk"
|
||||
IDS_FS_UNKNOWN "Bilinmeyen"
|
||||
|
||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_OPEN_WITH "Birlikte Aç"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Program Seç..."
|
||||
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Önerilen Programlar:"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Başka Programlar:"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Diğer Programlar:"
|
||||
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Yazarlar"
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Geri"
|
||||
|
@ -912,25 +912,25 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CANTLOCKVOLUME "Disk birimi kilitlenemiyor (Hata Kodu: %lu)."
|
||||
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Birim çıkarılamıyor (Hata Kodu: %lu)."
|
||||
IDS_CANTEJECTMEDIA "Birim ayrılamıyor (Hata Kodu: %lu)."
|
||||
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Özellikler gösterilemedi (Hata Kodu: %lu)."
|
||||
IDS_CANTDISCONNECT "Bağlanamadı (Hata Kodu: %lu)."
|
||||
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Özellikler gösterilemiyor (Hata Kodu: %lu)."
|
||||
IDS_CANTDISCONNECT "Bağlanılamıyor (Hata Kodu: %lu)."
|
||||
IDS_NONE "(Hiçbir Şey)"
|
||||
|
||||
/* Friendly File Type Names */
|
||||
IDS_DIRECTORY "Dizin"
|
||||
IDS_BAT_FILE "ReactOS Toplu İş Kütüğü"
|
||||
IDS_BAT_FILE "ReactOS Toplu İş Dosyası"
|
||||
IDS_CMD_FILE "ReactOS Komut Betiği"
|
||||
IDS_COM_FILE "DOS Uygulaması"
|
||||
IDS_CPL_FILE "Denetim Masası Ögesi"
|
||||
IDS_CUR_FILE "İşaretçi"
|
||||
IDS_CUR_FILE "Fare İşaretçisi"
|
||||
IDS_DB__FILE "Veritabanı Dosyası"
|
||||
IDS_DLL_FILE "Uygulama Uzantısı"
|
||||
IDS_DRV_FILE "Aygıt Sürücüsü"
|
||||
IDS_EFI_FILE "Genişletilebilir Donanım Sürücüsü Arabirimi Yürütümü"
|
||||
IDS_EFI_FILE "Genişletilebilir Donanım Sürücüsü Arabirimi Çalıştırılabilir Dosyası"
|
||||
IDS_EXE_FILE "Uygulama"
|
||||
IDS_NLS_FILE "Yerel Dil Desteği Dosyası"
|
||||
IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
|
||||
IDS_TLB_FILE "Type Library"
|
||||
IDS_OCX_FILE "ActiveX Denetimi"
|
||||
IDS_TLB_FILE "Tip Kitaplığı"
|
||||
IDS_FON_FILE "YazıTipi"
|
||||
IDS_TTF_FILE "TrueType Yazı Tipi Dosyası"
|
||||
IDS_OTF_FILE "OpenType Yazı Tipi Dosyası"
|
||||
|
@ -938,10 +938,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ICO_FILE "Simge"
|
||||
IDS_INI_FILE "Yapılandırma Ayarları"
|
||||
IDS_LNK_FILE "Kısayol"
|
||||
IDS_NT__FILE "NT DOS32 Konfigürasyon Dosyası"
|
||||
IDS_PIF_FILE "NT VDM İzlence Bilgi Dosyası"
|
||||
IDS_NT__FILE "NT DOS32 Yapılandırma Dosyası"
|
||||
IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Bilgi Dosyası"
|
||||
IDS_SCR_FILE "Ekran Koruyucu"
|
||||
IDS_SYS_FILE "Sisten Dosyası"
|
||||
IDS_SYS_FILE "Sistem Dosyası"
|
||||
IDS_VXD_FILE "Sanal Aygıt Sürücüsü"
|
||||
IDS_ANY_FILE "%s Dosyası"
|
||||
|
||||
|
@ -958,7 +958,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FONTS "Yazı Tipleri"
|
||||
IDS_INSTALLNEWFONT "Yeni Yazı Tipi Yükle..."
|
||||
|
||||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Ön tanımlı ayırma boyutu"
|
||||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Varsayılan ayırma boyutu"
|
||||
IDS_COPY_OF "Kopyası: "
|
||||
|
||||
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Bu dosya türünü açmak için yapılandırılmış ReactOS programı yok."
|
||||
|
@ -970,9 +970,9 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
|
||||
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
|
||||
IDS_FILE_EXT_TYPE "%s Dosya"
|
||||
IDS_FILE_EXT_TYPE "%s Dosyası"
|
||||
|
||||
IDS_BYTES_FORMAT "çoklu"
|
||||
IDS_BYTES_FORMAT "bit"
|
||||
IDS_UNKNOWN_APP "Bilinmeyen Uygulama"
|
||||
IDS_EXE_DESCRIPTION "Tanım:"
|
||||
|
||||
|
@ -981,30 +981,30 @@ BEGIN
|
|||
IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Nesne Seçili"
|
||||
|
||||
IDS_ADVANCED_FOLDER "Dosyalar ve Dizinler"
|
||||
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Ağ dizinlerini ve yazıcıları kendiliğinden ara"
|
||||
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Ağ dizinlerini ve yazıcıları otomatik ara"
|
||||
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Dizin bilgi kutularında dosya boyutu bilgisini göster"
|
||||
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Gezgin'in Dizinler listesinde bayağı dizin görünümünü göster"
|
||||
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Gezginin Dizinler listesinde basit dizin görünümünü göster"
|
||||
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Sistem dizinlerinin içeriğini göster"
|
||||
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Konum çubuğunda tüm yolu göster"
|
||||
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Başlık çubuğunda tüm yolu göster"
|
||||
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Küçük resimleri saklama"
|
||||
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Küçük resimleri önbelleğe kaydetme"
|
||||
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Gizli dosyalar ve dizinler"
|
||||
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Gizli dosyalar ve dizinleri gösterme"
|
||||
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Gizli dosyalar ve dizinleri göster"
|
||||
IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Bilinen dosya türleri için eklentileri gizle"
|
||||
IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Korunan işletim sistemi dosyalarını gizle (önerilir)"
|
||||
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Dosya penceresini ayrı bir işlemde başlat"
|
||||
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Tüm dizinlerin görünüm ayarlarını anımsa"
|
||||
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Oturum açmada daha önceki dizin pencerelerini geri getir"
|
||||
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Dizin pencerelerini ayrı bir işlemde başlat"
|
||||
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Her dizinin görünüm ayarlarını hatırla"
|
||||
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Oturum açarken önceki dizin pencerelerini geri getir"
|
||||
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Bilgisayarım'da Denetim Masası'nı göster"
|
||||
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Şifrelenmiş veya sıkıştırılmış NTFS dosyalerini renkli göster"
|
||||
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Şifrelenmiş veya sıkıştırılmış NTFS dosyalarını renkli göster"
|
||||
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Dizin ve masaüstü ögeleri için açılan tanım göster"
|
||||
|
||||
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ge&lişmiş"
|
||||
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< G&elişmiş"
|
||||
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ge&lişmiş >>"
|
||||
IDS_NEWEXT_NEW "<Yeni>"
|
||||
IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Bir uzantı belirtmelisiniz"
|
||||
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "%s uzantısı zaten %s Dosya Türü ile ilişkilendirilmiş. %s ile %s arasındaki ilişkiyi kesmek ve bunun için yeni bir Dosya Türü oluşturmak istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "%s uzantısı zaten %s dosya türü ile ilişkilendirilmiş. %s ile %s arasındaki ilişkiyi kesmek ve bunun için yeni bir dosya türü oluşturmak istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Uzantı kullanılıyor"
|
||||
|
||||
IDS_REMOVE_EXT "Kayıtlı bir dosya adı uzantısını kaldırırsanız, bu uzantıya sahip dosyaları simgelerine çift tıklayarak açamazsınız.\n\nBu uzantıyı silmek ister misiniz?"
|
||||
|
@ -1016,21 +1016,21 @@ BEGIN
|
|||
IDS_EDITING_ACTION "Tür için eylemi düzenleme: "
|
||||
IDS_NO_ICONS "'%s' dosyası simge içermiyor.\n\nListeden bir simge seçin veya farklı bir dosya belirtin."
|
||||
IDS_FILE_NOT_FOUND "'%s' dosyası bulunamadı."
|
||||
IDS_LINK_INVALID "Bu kısayolun başvurduğu '%s' öğesi değiştirildi veya taşındı, bu nedenle bu kısayol artık düzgün çalışmayacak."
|
||||
IDS_LINK_INVALID "Bu kısayolun başvurduğu '%s' ögesi değiştirildi veya taşındı, bu nedenle bu kısayol artık düzgün çalışmayacak."
|
||||
IDS_COPYTOMENU "Dizine &kopyala..."
|
||||
IDS_COPYTOTITLE "'%s'i' kopyalamak istediğiniz yeri seçin. Ardından Kopyala düğmesine tıklayın."
|
||||
IDS_COPYITEMS "Öğeleri Kopyala"
|
||||
IDS_COPYTOTITLE "'%s'i' kopyalamak istediğiniz yeri seçin. Ardından Kopyala butonuna tıklayın."
|
||||
IDS_COPYITEMS "Ögeleri Kopyala"
|
||||
IDS_COPYBUTTON "Kopyala"
|
||||
IDS_MOVETOMENU "Di&zini kopyala..."
|
||||
IDS_MOVETOTITLE "'%s'i taşımak istediğiniz yeri seçin. Ardından Taşı düğmesine tıklayın."
|
||||
IDS_MOVEITEMS "Öğeleri Taşı"
|
||||
IDS_MOVETOTITLE "'%s'i taşımak istediğiniz yeri seçin. Ardından Taşı butonuna tıklayın."
|
||||
IDS_MOVEITEMS "Ögeleri Taşı"
|
||||
IDS_MOVEBUTTON "Taşı"
|
||||
|
||||
IDS_SYSTEMFOLDER "Sistem Dizini"
|
||||
|
||||
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
|
||||
IDS_LOG_OFF_DESC "Programlarınızı kapatır ve ReactOS oturumunuzu sonlandırır."
|
||||
IDS_SWITCH_USER_DESC "Programlarınız ve dosyalarınız açıkken başka bir kullanıcının oturum açmasına izin verir. \r\n\r\n (Windows logo tuşu + L'ye basarak da kullanıcılar arasında geçiş yapabilirsiniz.)"
|
||||
IDS_SWITCH_USER_DESC "Programlarınız ve dosyalarınız açıkken başka bir kullanıcının oturum açmasına izin verir. \r\n\r\n (Windows tuşu + L'ye basarak da kullanıcılar arasında geçiş yapabilirsiniz.)"
|
||||
IDS_LOG_OFF_TITLE "Oturumu Kapat"
|
||||
IDS_SWITCH_USER_TITLE "Kullanıcı Değiştir"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -6,21 +6,21 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS Resim ve Faks Görüntüleyicisi"
|
||||
IDS_SETASDESKBG "Masaüstü Arka Planı Olarak Ayarla"
|
||||
IDS_NOPREVIEW "Ön İzleme Mevcut Değil"
|
||||
IDS_PREVIEW "Ön İzleme"
|
||||
IDS_NOPREVIEW "Kullanılabilir önizleme yok."
|
||||
IDS_PREVIEW "Önizleme"
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
IDS_TOOLTIP_NEXT_PIC "Sonraki Resim"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PREV_PIC "Önceki Resim"
|
||||
IDS_TOOLTIP_BEST_FIT "Pencereye en iyi uyum (Ctrl+B)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REAL_SIZE "Gerçek boyut (Ctrl+A)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SLIDE_SHOW "Slayt Gösterisine Başla (F11)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SLIDE_SHOW "Slayt gösterisine başla (F11)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ZOOM_IN "Yakınlaştır (+)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ZOOM_OUT "Uzaklaştır (-)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "Saat Yönünde Döndür (Ctrl+K)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "Saat Yönünün Tersi Yönünde Döndür (Ctrl+L)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_DELETE "Sil (DEL)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PRINT "Yazdır (Ctrl+P)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SAVEAS "Farklı Sakla... (Ctrl+S)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SAVEAS "Farklı Kaydet... (Ctrl+S)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Değiştir (Ctrl+E)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_HELP_TOC "Yardım konuları (F1)"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -4,28 +4,28 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Kurulum Sihirbazı'na Hoşgeldiniz.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Bu sihirbaz ReactOS'u bilgisayarınıza kurar. ReactOS Kurulum Sihirbaz'ı, ReactOS'u düzgünce kurmak için siz ve bilgisayarınız hakkında bazı bilgiler toplamaya gerek duymaktadır.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "ReactOS Kurulum Sihirbazı'na hoşgeldiniz.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Bu sihirbaz ReactOS'u bilgisayarınıza kurar. ReactOS Kurulum Sihirbazı, ReactOS'u düzgünce kurmak için siz ve bilgisayarınız hakkında bazı bilgiler toplamaya gerek duymaktadır.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Kuruluma devam etmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 145
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS geliştiricileri, ReactOS'u (ve parçalarını) oluşturmak için kullanılmış aşağıdaki Açık Kaynak projelerine teşekkür etmek istiyorlar:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
||||
LTEXT "ReactOS geliştiricileri, ReactOS'u (ve bileşenlerini) oluşturmak için kullanılan, aşağıdaki açık kaynaklı projelere teşekkür etmek istiyorlar:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
||||
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "ReactOS, GPL altında lisanslanmıştır, bu yüzden onu (ve onun parçalarını) yeniden kullanmak veya yeniden dağıtmak isterseniz GPL'ye uymalısınız.", IDC_STATIC, 15, 110, 220, 25
|
||||
LTEXT "ReactOS, GPL altında lisanslanmıştır, bu yüzden onu (ve bileşenlerini) yeniden kullanmak veya dağıtmak isterseniz GPL'ye uymalısınız.", IDC_STATIC, 15, 110, 220, 25
|
||||
PUSHBUTTON "&GPL'yi Görüntüle...", IDC_VIEWGPL, 236, 110, 65, 19
|
||||
LTEXT "Kuruluma devam etmek için İleri'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PRODUCT DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -40,20 +40,20 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Tam adınızı ve şirketinizin ya da organizasyonunuzun adını yazınız.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
||||
LTEXT "Tam adınızı ve şirketinizin ya da kuruluşunuzun adını yazınız.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
||||
LTEXT "&Ad:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Organizasyon:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
|
||||
LTEXT "&Kuruluş:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
|
@ -61,23 +61,23 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "&Bilgisayar Adı:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
|
||||
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
|
||||
LTEXT "Kurulum yöneticisi, bilgisayarınızda Yönetici adlı bir kullanıcı hesabı oluşturacaktır. Bilgisayarınıza tam erişime gerek duyarsanız bu hesabı kullanabilirsiniz.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
|
||||
LTEXT "127 ya da daha az karakterlik bir Yönetici parolası yazınız.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
|
||||
LTEXT "&Yönetici Parolası:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
|
||||
LTEXT "Kur, bilgisayarınızda Yönetici adlı bir kullanıcı hesabı oluşturacaktır. Bilgisayarınıza tam erişime gerek duyarsanız bu hesabı kullanabilirsiniz.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
|
||||
LTEXT "127 ya da daha az karakterlik bir Yönetici şifresi yazınız.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
|
||||
LTEXT "&Yönetici Şifresi:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
LTEXT "&Parolayı Doğrula:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
|
||||
LTEXT "&Şifreyi Doğrula:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Sistem yerel ayarı, kullanmak istediğiniz uygulamaların diliyle eşleşmelidir. Kullanıcı yerel ayarı; sayıların, para birimlerinin ve zamanların nasıl görüneceğini denetler.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
|
||||
LTEXT "Sistem veya kullanıcı yerel ayarlarını değiştirmek için Özelleştir'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
|
||||
LTEXT "Sistem yerel ayarı, kullanmak istediğiniz uygulamaların diliyle eşleşmelidir. Kullanıcı yerel ayarı; sayıların, para birimlerinin ve zamanların nasıl görüneceğini denetler.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 60
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 54, 34, 250, 16
|
||||
LTEXT "Sistem veya kullanıcı yerel ayarlarını değiştirmek için Özelleştir'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Ö&zelleştir...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
|
||||
LTEXT "Klavye düzeni, yazdığınızda gözüken karakterleri denetler.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||||
|
@ -96,12 +96,12 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
|
||||
LTEXT "Saat Dilimi:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Gündönümü değişiklikleri için saati kendiliğinden ayarla.", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Gündönümü değişiklikleri için saati otomatik ayarla.", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Setup"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS'u Kur"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "ReactOS Kurulum Sihirbazı, Kurulumu Tamamladı", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "ReactOS Kurulumu başarı ile tamamlandı.\n\nBitir'e tıkladığınızda bilgisayarınız yeniden başlatılacaktır.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
|
||||
LTEXT "Eğer bir sürücüde bir CD/USB varsa, onu çıkarınız. Sonra bilgisayarınızı yeniden başlatmak için Bitir'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
LTEXT "Eğer bir sürücüde herhangi bir CD veya USB bellek varsa, onu çıkarınız. Sonra bilgisayarınızı yeniden başlatmak için Bitir'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 30
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
|
||||
|
@ -154,16 +154,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", IDC_PS2STATIC, 5, 20, 242, 110
|
||||
RTEXT "Ö&rnekleme hızı:", -1, 27, 35, 90, 8
|
||||
LTEXT "saniyede bildirme", -1, 169, 35, 76, 8
|
||||
LTEXT "saniyede bir bildirme", -1, 169, 35, 76, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
RTEXT "&Tekerlek algılaması:", -1, 27, 55, 90, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
RTEXT "&Girdi tampon uzunluğu:", -1, 27, 75, 90, 8
|
||||
LTEXT "paketler", -1, 169, 75, 26, 8
|
||||
LTEXT "paket", -1, 169, 75, 26, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
|
||||
CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Hızlı Başlatma", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlılar", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Varsayılanlar", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -171,9 +171,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ACKTITLE "Teşekkürler"
|
||||
IDS_ACKSUBTITLE "ReactOS'u ayakta tutanlar ve lisans bilgisi:"
|
||||
IDS_OWNERTITLE "Yazılımınızı Kişiselleştirin"
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "Kurulum Sihirbazı, ReactOS'u kişiselleştirmek için kendiniz üzerine bu bilgiyi kullanır."
|
||||
IDS_COMPUTERTITLE "Bilgisayar Adı ve Yönetici Parolası"
|
||||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Bilgisayarınız için bir ad ve bir Yönetici Parolası sağlamalısınız."
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "Kurulum Sihirbazı, ReactOS'u kişiselleştirmek için kendiniz hakkında bu bilgiyi kullanır."
|
||||
IDS_COMPUTERTITLE "Bilgisayar Adı ve Yönetici Şifresi"
|
||||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Bilgisayarınız için bir ad ve bir Yönetici Şifresi sağlamalısınız."
|
||||
IDS_LOCALETITLE "Yerel Ayarlar"
|
||||
IDS_LOCALESUBTITLE "Farklı bölgeler ve diller için ReactOS'u özelleştirebilirsiniz."
|
||||
IDS_DATETIMETITLE "Tarih ve Saat"
|
||||
|
@ -181,12 +181,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROCESSTITLE "Bileşenler Kaydediliyor"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Lütfen bekleyiniz..."
|
||||
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Görünüm"
|
||||
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Tercih ettiğiniz temayı seçiniz."
|
||||
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "İstediğiniz temayı seçiniz."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS'u Kur"
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Kur"
|
||||
IDS_UNKNOWN_ERROR "Bilinmeyen hata"
|
||||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Bileşenler kaydediliyor..."
|
||||
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary başarısız oldu: "
|
||||
|
@ -207,12 +207,12 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WZD_NAME "Kurulum Sihirbazı, adınızı girene kadar devam edemez."
|
||||
IDS_WZD_NAME "Kurulum Sihirbazı, siz adınızı girene kadar devam edemez."
|
||||
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Kurulum Sihirbazı, bilgisayar adını ayarlamada başarısız oldu."
|
||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Kurulum Sihirbazı, bilgisayarınızın adını girene kadar devam edemez."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Bir parola girmelisiniz!"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Girdiğiniz parolalar uyuşmuyor. Lütfen istenen parolayı yeniden giriniz."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Girdiğiniz parola geçersiz karakterler içeriyor. Lütfen geçersiz karakter içermeyen bir şifre giriniz."
|
||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Kurulum Sihirbazı, siz bilgisayarınızın adını girene kadar devam edemez."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Bir şifre girmelisiniz!"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Girdiğiniz şifreler uyuşmuyor. Lütfen istenen şifreyi yeniden giriniz."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Girdiğiniz şifre geçersiz karakterler içeriyor. Lütfen geçersiz karakter içermeyen bir şifre giriniz."
|
||||
IDS_WZD_LOCALTIME "Kurulum Sihirbazı, yerel saati ayarlayamadı."
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DETECTIONDISABLED "Algılama devre dışı"
|
||||
IDS_LOOKFORWHEEL "Tekerlek için bakınız"
|
||||
IDS_LOOKFORWHEEL "Tekerleği denetle"
|
||||
IDS_ASSUMEPRESENT "Tekerleği var say"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -251,5 +251,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS İş İstasyonu"
|
||||
IDS_PRODUCTSERVERINFO "Sistem bir sunucu olarak tanınacaktır. ""Resimlerim"", ""Videolarım"" ve ""Müziklerim"" özel dizinleri, ""Belgelerim""den bağımsızdır."
|
||||
IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "Sistem bir iş istasyonu olarak tanınacaktır. ""Resimlerim"", ""Videolarım"" ve ""Müziklerim"" özel dizinleri ""Belgelerim""in içindedir."
|
||||
IDS_DEFAULT "(Ön Tanımlı)"
|
||||
IDS_DEFAULT "(Varsayılan)"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ CAPTION "Çevirme Protokolleri"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki tablo, belirttiğiniz konumları gösterir. İçinden çevirdiğiniz konumu seçiniz.", -1, 35, 7, 210, 16
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki liste, belirttiğiniz konumları gösterir. İçinden çevirdiğiniz konumu seçiniz.", -1, 35, 7, 210, 16
|
||||
LTEXT "&Konumlar:", -1, 7, 35, 210, 8
|
||||
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&Yeni...", 1030, 87, 155, 50, 14
|
||||
|
@ -24,27 +24,27 @@ CAPTION "Genel"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "&Konum Adı:", -1, 35, 11, 56, 8, SS_CENTERIMAGE
|
||||
LTEXT "&Konum adı:", -1, 35, 11, 56, 8, SS_CENTERIMAGE
|
||||
EDITTEXT 1038, 96, 8, 149, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "İçinden çevireceğiniz konumu belirtiniz.", 2001, 7, 33, 238, 8
|
||||
LTEXT "&Ülke ya da Bölge:", -1, 7, 49, 161, 8
|
||||
LTEXT "&Ülke ya da bölge:", -1, 7, 49, 161, 8
|
||||
COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Alan Kodu:", -1, 190, 49, 48, 8
|
||||
LTEXT "&Alan kodu:", -1, 190, 49, 48, 8
|
||||
EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Çevirme Protokolleri", 2002, 7, 80, 238, 92
|
||||
LTEXT "Bu Konumdan Çevrildiğinde Aşağıdaki Protokolleri Kullan:", 2003, 14, 92, 224, 8
|
||||
LTEXT "&Yerel Aramalar İçin, Bir Dış Geçeğe Erişmek İçin Şunu Çevir:", -1, 14, 106, 170, 8
|
||||
GROUPBOX "Çevirme kuralları", 2002, 7, 80, 238, 92
|
||||
LTEXT "Bu konumdan çevrildiğinde, aşağıdaki kuralları kullan:", 2003, 14, 92, 224, 8
|
||||
LTEXT "&Yerel aramalar için, bir dış modeme erişmek için şunu çevir:", -1, 14, 106, 170, 8
|
||||
EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Uzun Aralıklı Aramalar İçin, Bir Dış Geçeğe Erişmek İçin Şunu Çevir:", -1, 14, 122, 170, 8
|
||||
LTEXT "&Uzun mesafeli aramalar için, bir dış modeme erişmek için şunu çevir:", -1, 14, 122, 170, 8
|
||||
EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "U&zun Aralıklı Aramalar Yapmak İçin Şu Taşıyıcı Kodu Kullan:", -1, 14, 138, 170, 8
|
||||
LTEXT "U&zun mesafeli aramalar yapmak için şu taşıyıcı kodu kullan:", -1, 14, 138, 170, 8
|
||||
EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "U&luslararası Aramalar Yapmak İçin Şu Taşıyıcı Kodu Kullan:", -1, 14, 154, 170, 8
|
||||
LTEXT "U&luslararası aramalar yapmak için şu taşıyıcı kodu kullan:", -1, 14, 154, 170, 8
|
||||
EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "A&rama Bekletmeyi Devre Dışı Bırakmak İçin Şunu Çevir:", 1035, 14, 177, 170, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "A&rama bekletmeyi devre dışı bırakmak için şunu çevir:", 1035, 14, 177, 170, 10
|
||||
COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Şunu Kullanarak Çevir:", -1, 14, 195, 40, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Titrem", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Şunu kullanarak çevir:", -1, 14, 195, 40, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Ton", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Vuruş", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Telefon numarası şöyle çevrilecek:", 1052, 7, 219, 100, 8
|
||||
LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16
|
||||
|
@ -55,8 +55,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Alan Kodu Kuralları"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bir alan kodu kuralı, şimdiki alan kodunuzdan başka alan kodlarına ve alan kodunuz içinde telefon numaralarının ne biçimde çevrileceğini belirtir.", 2000, 7, 7, 238, 16
|
||||
LTEXT "&Alan Kodu Kuralları:", -1, 7, 31, 238, 8
|
||||
LTEXT "Bir alan kodu kuralı, şimdiki alan kodunuzdan başka alan kodlarına ve alan kodunuz içinde telefon numaralarının nasıl çevrileceğini belirtir.", 2000, 7, 7, 238, 16
|
||||
LTEXT "&Alan kodu kuralları:", -1, 7, 31, 238, 8
|
||||
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&Yeni...", 1030, 87, 147, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1031, 141, 147, 50, 14
|
||||
|
@ -76,16 +76,16 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Yeni...", 1030, 87, 103, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1031, 141, 103, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil", 1032, 195, 103, 50, 14
|
||||
LTEXT "&Hesap Numarası:", -1, 7, 127, 91, 8
|
||||
LTEXT "&Hesap numarası:", -1, 7, 127, 91, 8
|
||||
EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Özel Kimlik Numarası (PIN):", -1, 7, 145, 91, 8
|
||||
LTEXT "&Özel kimlik numarası (PIN):", -1, 7, 145, 91, 8
|
||||
EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Şunlar İçin Erişim Telefon Numaraları", 2001, 7, 158, 238, 53
|
||||
LTEXT "Uzun Aralıklı Aramalar:", -1, 14, 172, 84, 8
|
||||
GROUPBOX "Şunlar için erişim telefon numaraları", 2001, 7, 158, 238, 53
|
||||
LTEXT "Uzun mesafeli aramalar:", -1, 14, 172, 84, 8
|
||||
LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8
|
||||
LTEXT "Uluslararası Aramalar:", -1, 14, 184, 84, 8
|
||||
LTEXT "Uluslararası aramalar:", -1, 14, 184, 84, 8
|
||||
LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8
|
||||
LTEXT "Yerel Aramalar:", -1, 14, 196, 84, 8
|
||||
LTEXT "Yerel aramalar:", -1, 14, 196, 84, 8
|
||||
LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -95,14 +95,14 @@ CAPTION "Genel"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "&Arama Kartı Adı:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE
|
||||
LTEXT "&Arama kartı adı:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE
|
||||
EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Hesap Numarası:", -1, 7, 35, 238, 8
|
||||
LTEXT "&Hesap numarası:", -1, 7, 35, 238, 8
|
||||
EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Şahsî Kimlik Numarası (PIN):", -1, 7, 68, 238, 8
|
||||
LTEXT "&Özel kimlik numarası (PIN):", -1, 7, 68, 238, 8
|
||||
EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Şuyken bu arama kartı kullanılacak:", 1056, 14, 117, 224, 8
|
||||
GROUPBOX "Arama Kartı Ayrıntıları", 2001, 7, 105, 238, 66
|
||||
LTEXT "Bu arama kartı, şu zamanda kullanılacak:", 1056, 14, 117, 224, 8
|
||||
GROUPBOX "Arama kartı ayrıntıları", 2001, 7, 105, 238, 66
|
||||
LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
|
||||
LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
|
||||
LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8
|
||||
|
@ -110,13 +110,13 @@ END
|
|||
|
||||
106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Uzun Aralıklı"
|
||||
CAPTION "Uzun Mesafeli"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Uzun Aralıklı Aramalar İçin Erişim Numarası:", -1, 7, 7, 238, 8
|
||||
LTEXT "&Uzun mesafeli aramalar için erişim numarası:", -1, 7, 7, 238, 8
|
||||
EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Uzun aralıklı aramalar yapmak için, çevirme adımlarını girmek için aşağıdaki tuşları kullanınız. Bu adımları, arama kartınızda göründüğü gibi doğru diziyle giriniz.", 2000, 7, 40, 238, 24
|
||||
LTEXT "&Arama Kartı Çevirme Adımları:", -1, 7, 72, 80, 8
|
||||
LTEXT "Uzun aralıklı aramalar yapmak için, çevirme adımlarını girmek için aşağıdaki tuşları kullanınız. Bu adımları, arama kartınızda göründüğü gibi doğru sırayla giriniz.", 2000, 7, 40, 238, 24
|
||||
LTEXT "&Arama kartı çevirme adımları:", -1, 7, 72, 80, 8
|
||||
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", 1022, 195, 83, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&şağı Taşı", 1023, 195, 101, 50, 14
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Hesap Numarası", 1018, 101, 161, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "H&edef Numarası...", 1020, 101, 179, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Erişim İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İ&stek İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Basamakları Belirt...", 1021, 101, 197, 90, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -134,10 +134,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Uluslararası"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Uluslararası Aramalar İçin Erişim Numarası:", -1, 7, 7, 238, 8
|
||||
LTEXT "&Uluslararası aramalar için erişim numarası:", -1, 7, 7, 238, 8
|
||||
EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Uluslararası aramalar yapmak için, çevirme adımlarını girmek için aşağıdaki tuşları kullanınız. Bu adımları, arama kartınızda göründüğü gibi doğru diziyle giriniz.", 2000, 7, 40, 244, 24
|
||||
LTEXT "&Arama Kartı Çevirme Adımları:", -1, 7, 72, 80, 8
|
||||
LTEXT "Uluslararası aramalar yapmak için, çevirme adımlarını girmek için aşağıdaki tuşları kullanınız. Bu adımları, arama kartınızda göründüğü gibi doğru sırayla giriniz.", 2000, 7, 40, 244, 24
|
||||
LTEXT "&Arama kartı çevirme adımları:", -1, 7, 72, 80, 8
|
||||
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", 1022, 195, 83, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&şağı Taşı", 1023, 195, 101, 50, 14
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Hesap Numarası", 1018, 101, 161, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "H&edef Numarası...", 1020, 101, 179, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Erişim İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İ&stek İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Basamakları Belirt...", 1021, 101, 197, 90, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Yer&el Aramalar İçin Erişim Numarası:", -1, 7, 7, 238, 8
|
||||
EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Yerel aramalar yapmak için, çevirme adımlarını girmek için aşağıdaki tuşları kullanınız. Bu adımları, arama kartınızda göründüğü gibi doğru diziyle giriniz. Arama kartınızı kullanmadan yerel aramalar yapmak için bu bölümü boş bırakınız.", 2000, 7, 40, 238, 24
|
||||
LTEXT "&Arama Kartı Çevirme Adımları:", -1, 7, 72, 238, 8
|
||||
LTEXT "&Arama kartı çevirme adımları:", -1, 7, 72, 238, 8
|
||||
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", 1022, 195, 83, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&şağı Taşı", 1023, 195, 101, 50, 14
|
||||
|
@ -167,40 +167,40 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Hesap Numarası", 1018, 101, 161, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "H&edef Numarası...", 1020, 101, 179, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Erişim İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İ&stek İçin Bekle...", 1017, 7, 197, 90, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Basamakları Belirt...", 1021, 101, 197, 90, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Yeni Alan Kodu Protokolü"
|
||||
CAPTION "Yeni Alan Kodu Kuralı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bu alan kodu protokolü, yalnızca alan koduna yapılan aramalara ve aşağıda belirttiğiniz ön ek düzenine uygulayacaktır.", 2000, 7, 6, 238, 16
|
||||
LTEXT "Aradığınız Alan Kodu:", -1, 7, 31, 110, 8
|
||||
LTEXT "&Alan Kodu:", -1, 7, 47, 36, 8
|
||||
LTEXT "Bu alan kodu kuralı, yalnızca alan koduna yapılan aramalara ve aşağıda belirttiğiniz ön ek düzenine uygulayacaktır.", 2000, 7, 6, 238, 16
|
||||
LTEXT "Aradığınız alan kodu:", -1, 7, 31, 110, 8
|
||||
LTEXT "&Alan kodu:", -1, 7, 47, 36, 8
|
||||
EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Bu alan kodu protokolü için kullanılan ön ekleri belirtiniz.", -1, 14, 78, 224, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bu Alan Kodu İçine Tüm Ön Ekleri Ekle", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Yalnızca Aşağıdaki Tablodaki Ön Ekleri Ekle", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Eklemek İçin Ön Ekler:", 1057, 26, 117, 119, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bu alan koduna tüm ön ekleri ekle", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Yalnızca aşağıdaki listekdeki ön ekleri ekle", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Eklenecek ön ekler:", 1057, 26, 117, 119, 8
|
||||
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "E&kle...", 1005, 95, 128, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil", 1024, 95, 146, 50, 14
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki Ön Ekleri İçeren Telefon Numaraları Çevrildiğinde:", -1, 14, 184, 224, 8
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki ön ekleri içeren telefon numaraları çevrildiğinde:", -1, 14, 184, 224, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Çevir:", 1012, 14, 198, 30, 12
|
||||
EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "A&lan Kodunu Ekle", 1029, 14, 214, 85, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "A&lan kodunu ekle", 1029, 14, 214, 85, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 141, 236, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 195, 236, 50, 14
|
||||
RTEXT "Alan Kodu", 2001, 133, 31, 51, 8
|
||||
LTEXT "Ön Ek", 2002, 200, 31, 45, 8
|
||||
RTEXT "Alan kodu", 2001, 133, 31, 51, 8
|
||||
LTEXT "Ön ek", 2002, 200, 31, 45, 8
|
||||
CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6
|
||||
CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6
|
||||
RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8
|
||||
GROUPBOX "Ön Ekler", -1, 7, 64, 238, 102
|
||||
GROUPBOX "Protokoller", -1, 7, 170, 238, 60
|
||||
GROUPBOX "Ön ekler", -1, 7, 64, 238, 102
|
||||
GROUPBOX "Kurallar", -1, 7, 170, 238, 60
|
||||
END
|
||||
|
||||
110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82
|
||||
|
@ -218,13 +218,13 @@ END
|
|||
111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Şunun İçin Bekle"
|
||||
CAPTION "Şunun için bekle"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Çevirme dizisiyle sürdürmeden önce beklemek için istemin türünü seçiniz.", 2000, 7, 7, 238, 16
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bir Çevirme Sesi İçin Bekle", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "B&itirmek İçin Bir Ses İletisi İçin Bekle", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Bi&r Belirli Uzunluktaki Süre İçin Bekle:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Çevirme sırasıyla devam etmeden önce beklemek için istemin türünü seçiniz.", 2000, 7, 7, 238, 16
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bir çevirme sesini bekle", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "B&itirmek için bir ses iletisini bekle", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Belirli bi&r uzunluktaki süreyi bekle:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14
|
||||
LTEXT "&saniye", -1, 58, 79, 187, 8
|
||||
|
@ -235,13 +235,13 @@ END
|
|||
112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "Varış Numarası"
|
||||
CAPTION "Hedef numarası"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bu adım, arama kartı dizisi içine çevireceğiniz varış numarasını yerleştirecektir. Varış numarasını çevirdiğinizde numaranın hangi bölümlerini çevirmek istersiniz?", 2000, 7, 7, 238, 24
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ülke ya da Bölge Kodunu Çevir", 1027, 7, 39, 238, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Alan Kodunu Çevir", 1034, 7, 55, 238, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Numarayı Çevir", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Bu adım, arama kartı dizisi içine, çevireceğiniz hedef numarasını yerleştirecektir. Hedef numarasını çevirdiğinizde numaranın hangi bölümlerini çevirmek istersiniz?", 2000, 7, 7, 238, 24
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ülke ya da bölge kodunu çevir", 1027, 7, 39, 238, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Alan kodunu çevir", 1034, 7, 55, 238, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Numarayı çevir", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 141, 92, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 195, 92, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -279,17 +279,17 @@ CAPTION "Konum Bilgisi"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
|
||||
LTEXT "Bir telefon ya da modem bağlantısı yapabilmenizden önce ReactOS'un şimdiki konumunuz üzerine aşağıdaki bilgilere gereksinimi vardır.", 2000, 107, 15, 188, 25
|
||||
LTEXT "Bir telefon ya da modem bağlantısı yapabilmenizden önce ReactOS'un şimdiki konumunuz hakkıdna aşağıdaki bilgilere gereksinimi vardır.", 2000, 107, 15, 188, 25
|
||||
LTEXT "&Şimdi içinde bulunduğunuz ülke ya da bölge nedir?", -1, 107, 43, 189, 10
|
||||
COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Ş&imdi içinde bulunduğunuz alan kodu ya da kent kodu nedir?", -1, 107, 74, 189, 10
|
||||
EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Bi&r taşıyıcı kod belirlemeye gereksiniminiz varsa o nedir?", -1, 107, 105, 189, 10
|
||||
LTEXT "Bi&r taşıyıcı kod belirlemeniz gerekiyorsa, varsa o nedir?", -1, 107, 105, 189, 10
|
||||
EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Bir dış hatta erişmek için bir numarayı çevirirseniz o nedir?", -1, 107, 137, 189, 10
|
||||
LTEXT "&Bir dış hatta erişmek için bir numarayı çeviriyorsanız, o nedir?", -1, 107, 137, 189, 10
|
||||
EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Bu konumdaki telefon hattı şunu kullanır:", -1, 107, 168, 189, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Titremli Çevirme", 1036, 107, 178, 64, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Tonlu Çevirme", 1036, 107, 178, 64, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Vuruşlu Çevirme", 1037, 175, 178, 64, 14, NOT WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 192, 204, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", 2, 246, 204, 50, 14
|
||||
|
@ -305,10 +305,10 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Ş&imdi içinde bulunduğunuz alan kodu ya da kent kodu nedir?", -1, 95, 61, 188, 10
|
||||
EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Bir dış hatta erişmek için bir numarayı çevirirseniz o nedir?", -1, 95, 96, 188, 10
|
||||
LTEXT "&Bir dış hatta erişmek için bir numarayı çeviriyorsanız, o nedir?", -1, 95, 96, 188, 10
|
||||
EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Bu konumdaki telefon hattı şunu kullanır:", -1, 95, 129, 159, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Titremli Çevirme", 1036, 95, 139, 65, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Tonlu Çevirme", 1036, 95, 139, 65, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Vuruşlu Çevirme", 1037, 165, 139, 65, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20
|
||||
LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Gelecekte Sürekli Bu Sayfaya Güven", 503, 50, 47, 147, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Gelecekte her zaman bu sayfaya güven", 503, 50, 47, 147, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 505, 110, 65, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", 506, 164, 65, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
1 "Telefon ve Modem Seçenekleri"
|
||||
2 "Modeminizi kullanmak için çevirme protokollerini ve özellikleri yapılandır."
|
||||
2 "Modeminizi kullanmak için çevirme kurallarını ve özellikleri yapılandırır."
|
||||
3 "Konum"
|
||||
4 "Yeni bir konum oluşturmak için Yeni'ye tıklayınız."
|
||||
5 "Yeni Konum"
|
||||
|
@ -337,9 +337,9 @@ BEGIN
|
|||
9 "Alan Kodu"
|
||||
10 "Ön Ekler"
|
||||
11 "Protokol"
|
||||
12 "Girdiğiniz karakter geçersiz.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a dek, *, #, ve virgüldür."
|
||||
13 "Girdiğiniz karakter geçersiz.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a dek, *, #, boşluk ve virgüldür."
|
||||
14 "Girdiğiniz karakter geçersiz.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a dektir."
|
||||
12 "Girdiğiniz karakter geçersiz.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a kadar, *, #, ve virgüldür."
|
||||
13 "Girdiğiniz karakter geçersiz.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a kadar, *, #, boşluk ve virgüldür."
|
||||
14 "Girdiğiniz karakter geçersiz.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a kadardır."
|
||||
15 "Girdiğiniz karakter geçersiz."
|
||||
16 "Çevir: %1"
|
||||
17 "Çevir: %1 ve alan kodu."
|
||||
|
@ -347,8 +347,8 @@ BEGIN
|
|||
19 "Yalnızca numarayı çevir."
|
||||
20 "Tümü"
|
||||
21 "Seçili"
|
||||
22 "Alan Kodu Protokolü'nü Düzenle"
|
||||
23 "Özellikleri görüntülemek için yukarıdaki tablodan bir protokol seçiniz ya da bir protokol eklemek için Yeni'ye tıklayınız."
|
||||
22 "Alan Kodu Kuralını Düzenle"
|
||||
23 "Özellikleri görüntülemek için yukarıdaki listeden bir kural seçiniz ya da bir kural eklemek için Yeni'ye tıklayınız."
|
||||
24 "%1 alan kodu içindeki tüm aramalar için numaradan önce ""%2"" kodunu ve alan kodunu çeviriniz."
|
||||
25 "%1 alan kodu içindeki tüm aramalar için numaradan önce ""%2"" kodunu çeviriniz."
|
||||
26 "%1 alan kodu içindeki tüm aramalar için numaradan önce alan kodunu çeviriniz."
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ BEGIN
|
|||
34 "Bir ya da daha çok, boşluklarla ya da virgüllerle ayrılan ön ek giriniz."
|
||||
35 "Basamakları Belirle"
|
||||
36 "Çevrilmek için * ve # içinde olmak üzere bir ya da daha çok basamak giriniz."
|
||||
37 "Geçersiz bir karakter girmeye çalıştınız.\n\nGeçerli damgalar, 0'dan 9'a dek ve boşluktur."
|
||||
37 "Geçersiz bir karakter girmeye çalıştınız.\n\nGeçerli karakter, 0'dan 9'a kadar ve boşluktur."
|
||||
38 "%1!d! saniye bekleyiniz."
|
||||
39 "Erişim numarasını çeviriniz."
|
||||
40 "Hesap numarasını çeviriniz."
|
||||
|
@ -375,19 +375,19 @@ BEGIN
|
|||
47 "Ülke ya da bölge kodunu çeviriniz."
|
||||
48 "Alan kodunu çeviriniz."
|
||||
49 "Numarayı çeviriniz."
|
||||
50 "uzun aralıklı aramalar çevriliyor."
|
||||
50 "uzun mesafeli aramalar çevriliyor."
|
||||
51 "uluslararası aramalar çevriliyor."
|
||||
52 "yerel aramalar çevriliyor."
|
||||
53 "Bu arama kartının ne biçimde kullanılması üzerine bir protokol tanımlanmamış."
|
||||
53 "Bu arama kartının nasıl kullanıldığı hakkında bir kural tanımlanmamış."
|
||||
54 "Bu konum için uzun aralıklı taşıyıcı kodu girmelisiniz."
|
||||
55 "Bu konum için bir ad girmelisiniz."
|
||||
56 "Bu konum için alan kodunu girmelisiniz."
|
||||
57 "Arama bekletmeyi devre dışı bırakmak için çevirmeye numara seçmelisiniz."
|
||||
57 "Arama bekletmeyi devre dışı bırakmak için çevirmeye, numara seçmelisiniz."
|
||||
58 "İçinden çevirdiğiniz ülkeyi ya da bölgeyi seçmelisiniz."
|
||||
59 "Eksik Bilgi"
|
||||
60 "Girdiğiniz konum adı önceden kullanımda. Lütfen eşsiz bir ad giriniz."
|
||||
61 "Bu arama kartında birtakım gerekli bilgiler eksik. Bu kartı kullanmak için, daha çok bilgi sağlamak için Düzenle'ye tıklayınız ya da ayrı bir kart seçiniz."
|
||||
62 "Bir ön tanımlı arama kartı seçmelisiniz. Listeden bir kart seçiniz ya da yeni bir kart oluşturmak için Yeni'ye tıklayınız."
|
||||
60 "Girdiğiniz konum adı zaten kullanılıyor. Lütfen eşsiz bir ad giriniz."
|
||||
61 "Bu arama kartında bazı gerekli bilgiler eksik. Bu kartı kullanmak için, daha çok bilgi sağlamak için Düzenle'ye tıklayınız ya da ayrı bir kart seçiniz."
|
||||
62 "Bir varsayılan arama kartı seçmelisiniz. Listeden bir kart seçiniz ya da yeni bir kart oluşturmak için Yeni'ye tıklayınız."
|
||||
63 "Arama kartı adını girmelisiniz."
|
||||
64 "Hesap numarasını girmelisiniz."
|
||||
65 "PIN numarasını girmelisiniz."
|
||||
|
@ -396,31 +396,31 @@ BEGIN
|
|||
68 "Uluslararası protokolünüz, arama kartınızın uluslararası erişim numarasını gerektiriyor."
|
||||
69 "Yerel protokolünüz, arama kartınızın yerel erişim numarasını gerektiriyor."
|
||||
70 "Yok"
|
||||
71 "Seçili Telefon Hizmeti Sağlayıcısı'nı silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
71 "Seçili Telefon Hizmeti Sağlayıcısı'nı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
72 "<Kurulu hizmet sağlayıcısı yok.>"
|
||||
73 "Bu protokolün uyguladığı ön ekleri girmelisiniz."
|
||||
74 "&Basamaklar:"
|
||||
75 "&Ön Ekler:"
|
||||
76 "Geçersiz bir karakter girmeye çalıştınız.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a dek, boşluk ve virgüldür."
|
||||
76 "Geçersiz bir karakter girmeye çalıştınız.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a kadar, boşluk ve virgüldür."
|
||||
77 "Silmeyi Doğrula"
|
||||
78 "Bu konumu silmeyi istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
79 "Bu arama kartını silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
80 "Bu alan kodu protokolünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
81 "Çevirmek için basamakları girmelisiniz."
|
||||
82 "Girdiğiniz arama kartı adı önceden kullanımda. Lütfen eşsiz bir ad giriniz."
|
||||
83 "ReactOS, içinden çevireceğiniz konum üzerine telefon bilgisine gereksinim duyar. Bu bilgiyi sağlamadan iptal ederseniz, bu izlence çevirirken doğru çalışmayabilir. Ek olarak, birtakım uygulamalar onu gecikmeden yeniden göndererek bu iletişim kutusunu iptal ettiğinize yanıt verir.\nİptal etmek istedğinizden emin misiniz?"
|
||||
82 "Girdiğiniz arama kartı adı zaten kullanımda. Lütfen eşsiz bir ad giriniz."
|
||||
83 "ReactOS, içinden çevireceğiniz konum hakkında telefon bilgisine gereksinim duyar. Bu bilgiyi sağlamadan iptal ederseniz, bu program çevirirken doğru çalışmayabilir. Ek olarak, bazı uygulamalar onu gecikmeden yeniden göndererek bu iletişim kutusunu iptal ettiğinize yanıt verir.\nİptal etmek istedğinizden emin misiniz?"
|
||||
84 "Doğrulamayı İptal Et"
|
||||
85 "Konumum"
|
||||
86 "<Kurulum için hizmet sağlayıcısı yok.>"
|
||||
87 "Girdiğiniz karakter geçersiz.\n\nGeçerli karakterler; 0'dan 9'a dek, A'dan D'ye dek, *, #, +, !, boşluk ve virgüldür."
|
||||
88 "Bu konum için uluslararası taşıyıcı kodu girmelisiniz."
|
||||
89 "Bu konum için taşıyıcı kodu girmelisiniz."
|
||||
90 "Bu sayfa, bilgisayarınızda telefon aramalarını veya başka çoklu ortam bağlantılarını yapmaya veya izlemeye çalışıyor.\nSürdürmek için ona izin vermek istiyor musunuz?"
|
||||
91 "Bu sayfa, ağınızda dizin bilgisine erişmeye çalışıyor.\nSürdürmek için ona izin vermek istiyor musunuz?"
|
||||
92 "Bu sayfa, ağ toplantı bilgisine erişmeye veya bunu değiştirmeye çalışıyor.\nSürdürmek için ona izin vermek istiyor musunuz?"
|
||||
93 "Bu sayfa, değer defteri bilgisine erişmeye veya bunu değiştirmeye çalışıyor.\nSürdürmek için ona izin vermek istiyor musunuz?"
|
||||
1064 "Telefon ve Modem denetim masası açılamıyor. Bir telefon hizmetini başlatma sorununuz olabilir."
|
||||
1065 "Sağlayıcı Sil"
|
||||
90 "Bu sayfa, bilgisayarınızda telefon aramalarını veya başka çoklu ortam bağlantılarını yapmaya veya izlemeye çalışıyor.\nDevam etmek için ona izin vermek istiyor musunuz?"
|
||||
91 "Bu sayfa, ağınızda dizin bilgisine erişmeye çalışıyor.\nDevam etmek için ona izin vermek istiyor musunuz?"
|
||||
92 "Bu sayfa, ağ toplantı bilgisine erişmeye veya bunu değiştirmeye çalışıyor.\nDevam etmek için ona izin vermek istiyor musunuz?"
|
||||
93 "Bu sayfa, aygıt yöneticisi bilgisine erişmeye veya bunu değiştirmeye çalışıyor.\nDevam etmek için ona izin vermek istiyor musunuz?"
|
||||
1064 "Telefon ve Modem denetim masası açılamıyor. Telefon hizmetini başlatmada sorun olabilir."
|
||||
1065 "Sağlayıcıyı Kaldır"
|
||||
15800 "23"
|
||||
15801 "0,""Yok (Doğrudan Çevir) ("","""","""","""","""","""","""","""","""",1)"
|
||||
15802 "1,""AT&T Doğrudan Çevir (1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1)"
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ BEGIN
|
|||
15816 "15,""İngiliz Telekom (BK) ("","""",""J$H,0FG"",""J$H,0FG"",""J$H,00EFG"","""",""144"",""144"".""144"",1)"
|
||||
15817 "16,""CLEAR İletişim (Yeni Zelanda) ("","""",""J$TH,0FG"",""J$TH,0FG"",""J$TH,00EFG"","""",""0502333"",""0502333"",""0502333"",1)"
|
||||
15818 "17,""Telekom Yeni Zelanda ("","""",""J,0FG?H"",""J,0FG?H"",""J,00EFG?H"","""",""012"",""012"",""012"",1)"
|
||||
15819 "18,""Yeryüzülük Kart (Tayvan'dan ABD'ye) ("","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1)"
|
||||
15819 "18,""Küresel Kart (Tayvan'dan ABD'ye) ("","""",""G"",""0FG"",""J,102880$TFG$H"","""","""","""",""0080"",1)"
|
||||
15820 "19,""Telstra (Avustralya), 1818 ile (ses) ("","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0011EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1)"
|
||||
15821 "20,""Telstra (Avustralya), 1818 ile (belgegeçer) ("","""",""J$TH,FG#"",""J$TH,FG#"",""J$TH,0015EFG#"","""",""1818"",""1818"",""1818"",1)"
|
||||
15822 "21,""Optus (Avustralya), 1812 ile ("","""",""FG"",""FG"",""J@TH,0011EFG"","""","""","""",""1812"",1)"
|
||||
|
|
|
@ -598,17 +598,17 @@ DESC_LOCAL="Bilgisayarınız"
|
|||
ZICON_LOCAL="explorer.exe#0100"
|
||||
|
||||
NAME_INTRANET="Yerli İç Ağ"
|
||||
DESC_INTRANET="Bu yer, kurumunuzun iç ağı üzerinde olan tüm Umûmî Ağ sitelerini içerir."
|
||||
DESC_INTRANET="Bu yer, kurumunuzun iç ağı üzerinde olan tüm Genel Ağ sitelerini içerir."
|
||||
ZICON_INTRANET="shell32.dll#0018"
|
||||
|
||||
NAME_TRUSTED="Güvenli Siteler"
|
||||
DESC_TRUSTED="Bu yer, bilgisayarınıza veyâ verinize zarar vermemeye güvendiğiniz Umûmî Ağ sitelerini içerir."
|
||||
DESC_TRUSTED="Bu yer, bilgisayarınıza veya verinize zarar vermemeye güvendiğiniz Genel Ağ sitelerini içerir."
|
||||
ZICON_TRUSTED="inetcpl.cpl#00004480"
|
||||
|
||||
NAME_INTERNET="Umûmî Ağ"
|
||||
DESC_INTERNET="Bu yer, başka yerlerde koymadığınız tüm Umûmî Ağ sitelerini içerir."
|
||||
NAME_INTERNET="Genel Ağ"
|
||||
DESC_INTERNET="Bu yer, başka yerlerde koymadığınız tüm Genel Ağ sitelerini içerir."
|
||||
ZICON_INTERNET="inetcpl.cpl#001313"
|
||||
|
||||
NAME_UNTRUSTED="Kısıtlanmış Siteler"
|
||||
DESC_UNTRUSTED="Bu yer, bilgisayarınıza veyâ verinize potansiyel olarak zarar verebilecek Umûmî Ağ sitelerini içerir."
|
||||
DESC_UNTRUSTED="Bu yer, bilgisayarınıza veya verinize potansiyel olarak zarar verebilecek Genel Ağ sitelerini içerir."
|
||||
ZICON_UNTRUSTED="inetcpl.cpl#00004481"
|
||||
|
|
|
@ -23,21 +23,21 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LANCONNECTION "LAN Bağlantısı"
|
||||
IDS_CERT_CA_INVALID "Onay belgesi, bilinmeyen ya da güvenilmeyen bir yayımcı eliyle yayımlandı."
|
||||
IDS_CERT_DATE_INVALID "Onay belgesindeki zaman geçersiz."
|
||||
IDS_CERT_CN_INVALID "Onay belgesindeki ad siteyle uyuşmuyor."
|
||||
IDS_CERT_ERRORS "Bu onay belgesiyle en az bir belirtilmemiş güvenlik sorunu var."
|
||||
IDS_CERT_SUBJECT "Subject"
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Issuer"
|
||||
IDS_CERT_EFFECTIVE "Effective Date"
|
||||
IDS_CERT_EXPIRATION "Expiration Date"
|
||||
IDS_CERT_PROTOCOL "Security Protocol"
|
||||
IDS_CERT_SIGNATURE "Signature Type"
|
||||
IDS_CERT_ENCRYPTION "Encryption Type"
|
||||
IDS_CERT_PRIVACY "Privacy Strength"
|
||||
IDS_CERT_HIGH "High"
|
||||
IDS_CERT_LOW "Low"
|
||||
IDS_CERT_BITS "bits"
|
||||
IDS_CERT_CA_INVALID "Sertifika, bilinmeyen ya da güvenilmeyen bir yayımcı tarafından yayımlandı."
|
||||
IDS_CERT_DATE_INVALID "Sertifikadaki tarih geçersiz."
|
||||
IDS_CERT_CN_INVALID "Sertifikadaki ad siteyle uyuşmuyor."
|
||||
IDS_CERT_ERRORS "Bu sertifikayla en az bir belirtilmemiş güvenlik sorunu var."
|
||||
IDS_CERT_SUBJECT "Konu"
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Yayımcı"
|
||||
IDS_CERT_EFFECTIVE "Veriliş Tarihi"
|
||||
IDS_CERT_EXPIRATION "Geçerlilik Tarihi"
|
||||
IDS_CERT_PROTOCOL "Güvenlik Protokolü"
|
||||
IDS_CERT_SIGNATURE "İmza Türü"
|
||||
IDS_CERT_ENCRYPTION "Şifreleme Türü"
|
||||
IDS_CERT_PRIVACY "Gizlilik Gücü"
|
||||
IDS_CERT_HIGH "Yüksek"
|
||||
IDS_CERT_LOW "Düşük"
|
||||
IDS_CERT_BITS "bit"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_PROXYDLG DIALOGEX 36, 24, 220, 146
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
LTEXT "", IDC_REALM, 60, 46, 150, 14, 0
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
CHECKBOX "&Bu Şifreyi Sakla (Güvensiz)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||
CHECKBOX "&Bu Şifreyi Kaydet (Güvensiz)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||
60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
LTEXT "", IDC_REALM, 60, 46, 150, 14, 0
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
CHECKBOX "&Bu Şifreyi Sakla (Güvensiz)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||
CHECKBOX "&Bu Şifreyi Kaydet (Güvensiz)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||
60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -85,9 +85,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
CAPTION "Güvenlik Uyarısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Bu site için onay belgesiyle ilgili bir sorun var.", -1, 40, 6, 200, 20
|
||||
LTEXT "Bu site için sertifikayla ilgili bir sorun var.", -1, 40, 6, 200, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
|
||||
LTEXT "Yine de sürdürmek istiyor musunuz?", -1, 40, 46, 200, 20
|
||||
LTEXT "Yine de devam etmek istiyor musunuz?", -1, 40, 46, 200, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Evet", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Hayır", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -20,107 +20,107 @@ STRINGTABLE LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
BEGIN
|
||||
|
||||
/* MMSYS errors */
|
||||
MMSYSERR_NOERROR, "Belirtilen komut yürütüldü."
|
||||
MMSYSERR_ERROR, "Tanımlamamış dış yanlışlık."
|
||||
MMSYSERR_BADDEVICEID, "Dizgeniz için alan dışı olan bir aygır kimliği kullanıldı."
|
||||
MMSYSERR_NOTENABLED, "Sürücü etkin değildi."
|
||||
MMSYSERR_ALLOCATED, "Belirtilen aygıt önceden kullanımda. Boş olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Belirtilen aygıt yönetimi geçersiz."
|
||||
MMSYSERR_NODRIVER, "Dizgenizde kurulu sürücü yok!\n"
|
||||
MMSYSERR_NOMEM, "Bu görev için yeterli bellek yok. Kullanılabilir belleği arttırmak için bir ya da daha çok uygulamadan çıkınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Bu işlev desteklenmiyor. Sürücünün hangi işlevleri ve iletileri desteklediğini belirlemek için Yetenekler işlevini kullanınız."
|
||||
MMSYSERR_BADERRNUM, "Dizgenizde tanımlanmamış bir yanlışlık numarası belirtildi."
|
||||
MMSYSERR_INVALFLAG, "Bir geçersiz im bir dizge işlevine geçirilmiş."
|
||||
MMSYSERR_INVALPARAM, "Bir geçersiz değişken bir dizge işlevine geçirilmiş."
|
||||
MMSYSERR_NOERROR, "Belirtilen komut yürütüldü."
|
||||
MMSYSERR_ERROR, "Tanımlamamış dış hata."
|
||||
MMSYSERR_BADDEVICEID, "Sisteminiz için aralık dışında olan bir aygıt kimliği kullanıldı."
|
||||
MMSYSERR_NOTENABLED, "Sürücü etkin değildi."
|
||||
MMSYSERR_ALLOCATED, "Belirtilen aygıt zaten kullanımda. Boş olana kadar bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Belirtilen aygıt yönetimi geçersiz."
|
||||
MMSYSERR_NODRIVER, "Sisteminizde kurulu sürücü yok!\n"
|
||||
MMSYSERR_NOMEM, "Bu görev için yeterli bellek yok. Kullanılabilir belleği arttırmak için bir ya da daha çok uygulamadan çıkınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Bu işlev desteklenmiyor. Sürücünün hangi işlevleri ve iletileri desteklediğini belirlemek için Yetenekler işlevini kullanınız."
|
||||
MMSYSERR_BADERRNUM, "Sisteminizde tanımlanmamış bir hata numarası belirtildi."
|
||||
MMSYSERR_INVALFLAG, "Bir geçersiz işaret bir sistem işlevine geçirilmiş."
|
||||
MMSYSERR_INVALPARAM, "Bir geçersiz değişken bir sistem işlevine geçirilmiş."
|
||||
|
||||
/* WAVE errors */
|
||||
WAVERR_BADFORMAT, "Belirtilen biçim desteklenmiyor ya da çevrilemiyor. Desteklenen biçimleri belirlemek için Yetenekler işlevini kullanınız."
|
||||
WAVERR_STILLPLAYING, "Ortam verisi yürütülürken bu işlem yürütülemez. Aygıtı sıfırlayınız ya da verinin yürütülmesi bitene dek bekleyiniz."
|
||||
WAVERR_UNPREPARED, "Dalga başlığı anıklanmamış. Başlığı anıklamak için Anıkla işlevini kullanınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
WAVERR_SYNC, "WAVE_ALLOWSYNC imi kullanmadan bu aygıt açılamıyor. İmi kullanınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
WAVERR_BADFORMAT, "Belirtilen biçim desteklenmiyor ya da çevrilemiyor. Desteklenen biçimleri belirlemek için Yetenekler işlevini kullanınız."
|
||||
WAVERR_STILLPLAYING, "Ortam verisi yürütülürken bu işlem yürütülemez. Aygıtı sıfırlayınız ya da verinin yürütülmesi bitene dek bekleyiniz."
|
||||
WAVERR_UNPREPARED, "Dalga başlığı hazırlanmamış. Başlığı hazırlamak için Hazırla işlevini kullanınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
WAVERR_SYNC, "WAVE_ALLOWSYNC işareti kullanmadan bu aygıt açılamıyor. İşareti kullanınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
|
||||
/* MIDI errors */
|
||||
MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI başlığı anıklanmamış. Başlığı anıklamak için Anıkla işlevini kullanınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MIDIERR_STILLPLAYING, "Ortam verisi yürütülürken bu işlem yürütülemez. Aygıtı sıfırlayınız ya da verinin yürütülmesi bitene dek bekleyiniz."
|
||||
MIDIERR_NOMAP, "Bir MIDI haritası bulunamadı. Sürücüyle ilgili bir sorun olabilir ya da MIDIMAP.CFG kütüğü bozuk ya da eksik olabilir."
|
||||
MIDIERR_NOTREADY, "Giriş, aygıta veri gönderiyor. Veri gönderilene dek bekleyiniz, sonra yenide deneyiniz."
|
||||
MIDIERR_NODEVICE, "Şimdiki MIDI Haritalayıcısı kurulumu dizgenizde kurulmamış bir MIDI aygıtını belirtiyor. Kurulumu düzenlemek için MIDI Haritalayıcısı'nı kullanınız."
|
||||
MIDIERR_INVALIDSETUP, "Şimdiki MIDI kurulumu bozulmuş. Özgün MIDIMAP.CFG kütüğünü ReactOS'un SYSTEM dizinine çoğaltınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI başlığı hazırlanmamış. Başlığı hazırlamak için Hazırla işlevini kullanınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MIDIERR_STILLPLAYING, "Ortam verisi yürütülürken bu işlem yürütülemez. Aygıtı sıfırlayınız ya da verinin yürütülmesi bitene dek bekleyiniz."
|
||||
MIDIERR_NOMAP, "Bir MIDI haritası bulunamadı. Sürücüyle ilgili bir sorun olabilir ya da MIDIMAP.CFG dosyası bozuk veya eksik olabilir."
|
||||
MIDIERR_NOTREADY, "Giriş, aygıta veri gönderiyor. Veri gönderilene dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MIDIERR_NODEVICE, "Şimdiki MIDI Haritalayıcısı kurulumu sisteminizde kurulmamış bir MIDI aygıtını belirtiyor. Kurulumu düzenlemek için MIDI Haritalayıcısı'nı kullanınız."
|
||||
MIDIERR_INVALIDSETUP, "Şimdiki MIDI kurulumu bozuk. Özgün MIDIMAP.CFG dosyasını ReactOS'un SYSTEM dizinine kopyalayınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
|
||||
/* MCI errors */
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Geçersiz MCI aygıtı kimliği. MCI aygıtı açıldığında döndürülen kimliği kullanınız."
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Geçersiz MCI aygıtı kimliği. MCI aygıtı açıldığında döndürülen kimliği kullanınız."
|
||||
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Bu sürücü belirtilen komut değişkenini tanıyamıyor."
|
||||
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Bu sürücü belirtilen komutu tanıyamıyor."
|
||||
MCIERR_HARDWARE, "Ortam aygıtınzla ilgili bir sorun var. Doğru çalıştığından emin olunuz ya da aygıt üreticisiyle iletişime geçiniz."
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Belirtilen aygıt açık değil ya da MCI eliyle tanınmadı."
|
||||
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Bu görev için yeterli bellek yok.\nKullanılabilir belleği arttırmak için bir ya da daha çok uygulamadan çıkınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_DEVICE_OPEN, "Aygıt adı bu uygulama eliyle bir başka ad olarak önceden kullanılıyor. Eşsiz bir başka ad kullanınız."
|
||||
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Belirtilen aygıt sürücüsünün yüklenmesinde saptanamayan bir sorun var."
|
||||
MCIERR_HARDWARE, "Ortam aygıtınzla ilgili bir sorun var. Doğru çalıştığından emin olunuz ya da aygıt üreticisiyle iletişime geçiniz."
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Belirtilen aygıt açık değil ya da MCI tarafından tanınmadı."
|
||||
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Bu görev için yeterli bellek yok.\nKullanılabilir belleği arttırmak için bir ya da daha çok uygulamadan çıkınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_DEVICE_OPEN, "Aygıt adı bu uygulama tarafından bir başka ad olarak zaten kullanılıyor. Eşsiz bir başka ad kullanınız."
|
||||
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Belirtilen aygıt sürücüsünün yüklenmesinde saptanamayan bir sorun var."
|
||||
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Komut belirtilmedi."
|
||||
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Çıkış dizgisi, dönüş ara belleğine sığması için çok büyük. Ara belleğin büyüklüğünü arttırınız."
|
||||
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Belirtilen komut bir damga dizgisi değişkeni gerektiriyor. Lütfen bir tâne giriniz."
|
||||
MCIERR_BAD_INTEGER, "Belirtilen tam sayı bu komut için geçersiz."
|
||||
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Aygıt sürücüsü geçersiz bir dönüş türü döndürdü. Yeni bir sürücü elde etme üzerine aygıt üreticisine danışınız."
|
||||
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Aygıt sürücüsüyle ilgili bir sorun var. Yeni bir sürücü elde etme üzerine aygıt üreticisine danışınız."
|
||||
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Belirtilen komut bir değişken gerektiriyor. Lütfen bir tâne giriniz."
|
||||
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Çıkış dizgisi, dönüş ara belleğine sığmak için çok büyük. Ara belleğin büyüklüğünü arttırınız."
|
||||
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Belirtilen komut bir karakter dizesi değişkeni gerektiriyor. Lütfen bir tane giriniz."
|
||||
MCIERR_BAD_INTEGER, "Belirtilen tam sayı bu komut için geçersiz."
|
||||
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Aygıt sürücüsü geçersiz bir dönüş türü döndürdü. Yeni bir sürücü edinmek için aygıt üreticisine danışınız."
|
||||
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Aygıt sürücüsüyle ilgili bir sorun var. Yeni bir sürücü edinmek için aygıt üreticisine danışınız."
|
||||
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Belirtilen komut bir değişken gerektiriyor. Lütfen bir tane giriniz."
|
||||
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Kullandığınız MCI aygıtı belirtilen komutu desteklemiyor."
|
||||
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Belirtilen kütük bulunamıyor. Yolun ve kütük adının doğru olduğundan emin olunuz."
|
||||
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Aygıt sürücüsü anık değil."
|
||||
MCIERR_INTERNAL, "MCI'yı başlatmada bir sorun oluştu. ReactOS'u yeniden başlatmayı deneyiniz."
|
||||
MCIERR_DRIVER, "Aygıt sürücüsüyle ilgili bir sorun var. Sürücü kapatıldı. Erişilemiyor yanlışlığı."
|
||||
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Belirtilen komutla aygıt adı olarak ""all"" kullanılamıyor."
|
||||
MCIERR_MULTIPLE, "Birden çok aygıtta yanlışlıklar oluştu. Hangi aygıtların yanlışlığa neden olduğunu belirlemek için tüm komutları ve tüm aygıtları ayrı ayrı belirtiniz."
|
||||
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Verilen kütük adı uzantısından aygıt türü belirlenemiyor."
|
||||
MCIERR_OUTOFRANGE, "Belirtilen değişken belirtilen komut için alan dışında."
|
||||
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Belirtilen dosya bulunamıyor. Yolun ve dosya adının doğru olduğundan emin olunuz."
|
||||
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Aygıt sürücüsü hazır değil."
|
||||
MCIERR_INTERNAL, "MCI'yı başlatmada bir sorun oluştu. ReactOS'u yeniden başlatmayı deneyiniz."
|
||||
MCIERR_DRIVER, "Aygıt sürücüsüyle ilgili bir sorun var. Sürücü kapatıldı. Erişilememe hatası."
|
||||
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Belirtilen komutla aygıt adı olarak ""all"" kullanılamıyor."
|
||||
MCIERR_MULTIPLE, "Birden çok aygıtta hatalar oluştu. Hangi aygıtların hataya neden olduğunu belirlemek için tüm komutları ve tüm aygıtları ayrı ayrı belirtiniz."
|
||||
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Verilen dosya adı uzantısından aygıt türü belirlenemiyor."
|
||||
MCIERR_OUTOFRANGE, "Belirtilen değişken belirtilen komut için aralık dışında."
|
||||
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Belirtilen değişkenler birlikte kullanılamıyor."
|
||||
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Belirtilen kütük saklanamıyor. Yeterli disk boşluğunuz olduğundan veyâ ağa bağlı olduğunuzdan emin olunuz."
|
||||
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Beirtilen aygıt bulunamıyor. Kurulduğundan veyâ aygıt adının doğru belirtildiğinden emin olunuz."
|
||||
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Belirtilen aygıt şimdi kapatılıyor. Birkaç sâniye bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Belirtilen başka ad bu uygulamada önceden kullanılıyor. Eşsiz bir başka ad kullanınız."
|
||||
MCIERR_BAD_CONSTANT, "Belirtilen değişken bu komut için geçersiz."
|
||||
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Aygıt sürücüsü önceden kullanımda. Onu paylaşmak için her ""open"" komutuyla ""shareable"" değişkenini kullanınız."
|
||||
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Belirtilen komut bir başka ad, bir kütük, bir sürücü ya da bir aygıt adı gerektirir. Lütfen bir tâne giriniz."
|
||||
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Zaman biçimi için belirtilen değer geçersiz. Geçerli biçimler için MCI belgelerine bakınız."
|
||||
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Değişken değerinde bir kapatan çift tırnak imi eksik. Lütfen bir tâne giriniz."
|
||||
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Bir değişken ya da bir değer iki kez belirtilmiş. Onu yalnızca bir kez belirtiniz."
|
||||
MCIERR_INVALID_FILE, "Belirtilen kütük belirtilen MCI aygıtında yürütülemiyor. Kütük, bozuk olabilir ya da doğru biçimde değildir."
|
||||
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Belirtilen dosya kaydedilemiyor. Yeterli disk alanınız olduğundan veya ağa bağlı olduğunuzdan emin olunuz."
|
||||
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Beirtilen aygıt bulunamıyor. Kurulduğundan veya aygıt adının doğru belirtildiğinden emin olunuz."
|
||||
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Belirtilen aygıt şimdi kapatılıyor. Birkaç saniye bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Belirtilen başka ad bu uygulamada zaten kullanılıyor. Eşsiz bir başka ad kullanınız."
|
||||
MCIERR_BAD_CONSTANT, "Belirtilen değişken bu komut için geçersiz."
|
||||
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Aygıt sürücüsü önceden kullanımda. Onu paylaşmak için her ""open"" komutuyla ""shareable"" değişkenini kullanınız."
|
||||
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Belirtilen komut bir başka ad, bir dosya, bir sürücü ya da bir aygıt adı gerektirir. Lütfen bir tane giriniz."
|
||||
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Tarih biçimi için belirtilen değer geçersiz. Geçerli biçimler için MCI belgelerine bakınız."
|
||||
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Değişken değerinde bir kapatan çift tırnak işareti eksik. Lütfen bir tane giriniz."
|
||||
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Bir değişken ya da bir değer iki kez belirtilmiş. Onu yalnızca bir kez belirtiniz."
|
||||
MCIERR_INVALID_FILE, "Belirtilen dosya belirtilen MCI aygıtında yürütülemiyor. Dosya, bozuk olabilir ya da doğru biçimde değildir."
|
||||
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "MCI'ya bir boş değişken kalıbı geçirildi."
|
||||
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Adsız bir kütük saklanamaz. Bir kütük adı giriniz."
|
||||
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, """new"" değişkenini kullanırken bir başka ad belirtmelisiniz."
|
||||
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Kendiliğinden açık aygıtlarla ""notify"" imi kullanılamıyor."
|
||||
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Belirtilen aygıtla bir kütük adı kullanılamıyor."
|
||||
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Adsız bir dosya kaydedilemez. Bir dosya adı giriniz."
|
||||
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, """new"" değişkenini kullanırken bir başka ad belirtmelisiniz."
|
||||
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Kendiliğinden açık aygıtlarla ""notify"" işareti kullanılamıyor."
|
||||
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Belirtilen aygıtla bir dosya adı kullanılamıyor."
|
||||
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Belirtilen dizideki komutlar yürütülemiyor. Komut dizisini düzeltiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Bir kendiliğinden açık aygıt üzerinde belirtilen komut yürütülemiyor. Aygıt kapalı olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Kütük adı geçersiz. Kütük adının 8 damgadan daha uzun olmadığından, bir nokta ve bir uzantıyla izlendiğinden emin olunuz."
|
||||
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Tırnak imleriyle kapatılan bir dizgiden sonra ek damgalar belirtilemez."
|
||||
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Belirtilen aygıt dizgede kurulmamış. Aygıtı kurmak için Denetim Masası'nda Sürücüler seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_GET_CD, "Belirtilen kütüğe ya da MCI aygıtına erişilemiyor. Dizinleri değiştirmeyi deneyiniz ya da bilgisayarınızı yenide başlatınız."
|
||||
MCIERR_SET_CD, "Uygulama, dizinleri değiştirememesinden dolayı belirtilen kütüğe ya da MCI aygıtına erişilemiyor."
|
||||
MCIERR_SET_DRIVE, "Uygulama, sürücüleri değiştirememesinden dolayı belirtilen kütüğe ya da MCI aygıtına erişilemiyor."
|
||||
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "79 damgadan daha az bir aygıt ya da sürücü adı belirtiniz."
|
||||
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "69 damgadan daha az bir aygıt ya da sürücü adı belirtiniz."
|
||||
MCIERR_NO_INTEGER, "Belirtilen komut bir tam sayı değişken gerektiriyor. Lütfen bir tâne giriniz."
|
||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Şimdiki biçimdeki kütükleri oynatabilen tüm dalga aygıtları kullanımda. Bir dalga aygıtı boş olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Bir otomatik açık aygıt üzerinde belirtilen komut yürütülemiyor. Aygıt kapalı olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Dosya adı geçersiz. Dosya adının 8 karakterden daha uzun olmadığından, bir nokta ve bir uzantıyla devam ettiğinden emin olunuz."
|
||||
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Tırnak işaretleriyle kapatılan bir dizeden sonra ek karakterler belirtilemez."
|
||||
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Belirtilen aygıt sistemde kurulmamış. Aygıtı kurmak için Denetim Masası'nda Sürücüler seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_GET_CD, "Belirtilen dosyaya veya MCI aygıtına erişilemiyor. Dizinleri değiştirmeyi deneyiniz ya da bilgisayarınızı yeniden başlatınız."
|
||||
MCIERR_SET_CD, "Uygulama, dizinleri değiştiremediğinden dolayı belirtilen kütüğe ya da MCI aygıtına erişilemiyor."
|
||||
MCIERR_SET_DRIVE, "Uygulama, sürücüleri değiştiremediğinden dolayı belirtilen kütüğe ya da MCI aygıtına erişilemiyor."
|
||||
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "79 karakterden daha az bir aygıt ya da sürücü adı belirtiniz."
|
||||
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "69 karakterden daha az bir aygıt ya da sürücü adı belirtiniz."
|
||||
MCIERR_NO_INTEGER, "Belirtilen komut bir tam sayı değişken gerektiriyor. Lütfen bir tane giriniz."
|
||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Şimdiki biçimdeki dosyaları oynatabilen tüm dalga aygıtları kullanımda. Bir dalga aygıtı boş olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Kullanımda olduğundan dolayı yeniden çalma için şimdiki dalga aygıtı ayarlanamıyor. Aygıt boş olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Şimdiki biçimde kütükler saklayabilen tüm dalga aygıtları kullanımda. Bir dalga aygıtı boş olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Kullanımda olduğundan dolayı saklama için şimdiki dalga aygıtı ayarlanamıyor. Aygıt boş olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Şimdiki biçimde dosyaları saklayabilen tüm dalga aygıtları kullanımda. Bir dalga aygıtı boş olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Kullanımda olduğundan dolayı saklama için şimdiki dalga aygıtı ayarlanamıyor. Aygıt boş olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Bir uyumlu dalga biçimi yeniden çalma aygıtı kullanılabilir."
|
||||
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Bir uyumlu dalga biçimi saklama aygıtı kullanılabilir."
|
||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Şimdiki biçimde kütükler çalabilen kurulu dalga aygıtı yok. Dalga aygıtını kurmak için Sürücüler seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Çalmaya çalıştığınız aygıt şimdiki kütük biçimini tanıyamıyor."
|
||||
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Şimdiki biçimde kütükler saklayabilen kurulu dalga aygıtı yok. Dalga aygıtını kurmak için Sürücüler seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Saklamaya çalıştığınız aygıt şimdiki kütük biçimini tanıyamıyor."
|
||||
MCIERR_NO_WINDOW, "Görüntü penceresi yok."
|
||||
MCIERR_CREATEWINDOW, "Pencere oluşturulamadı ya da kullanılamadı."
|
||||
MCIERR_FILE_READ, "Belirtilen kütük okunamıyor. Kütüğün şimdi bile var olduğundan emin olunuz ya da diskinizi ya da ağ bağlantınızı denetleyiniz."
|
||||
MCIERR_FILE_WRITE, "Belirtilen kütüğe yazılamıyor. Yeterli disk boşluğunuz olduğundan ya da şimdi bile ağa bağlı olduğunuzdan emin olunuz."
|
||||
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, """song pointer"" ve SMPTE zaman biçimleri karşılıklı olarak husûsîdir. Onları birlikte kullanamazsınız."
|
||||
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Dizgenin kurulu MIDI aygıtları yok. Bir MIDI sürücüsü kurmak için Denetim Masası'ndan Sürücüler seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Belirtilen MIDI girişi önceden kullanımda. Boş olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Şimdiki MIDI Haritalayıcısı kurulumu dizgede kurulmamış bir MIDI aygıtı belirtiyor. Kurulumu düzenlemek için Denetim Masası'ndan MIDI Haritalayıcısı seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Belirtilen girişle ilgili bir yanlışlık oluştu."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Belirtilen MIDI aygıtı dizgede kurulmamış. Bir MIDI aygıtı kurmak için Denetim Masası'ndan Sürücüler seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Dizge, belirtilen bir şimdiki MIDI girişine iye değil."
|
||||
MCIERR_SEQ_TIMER, "Tüm çoklu ortam zamanlayıcıları başka uygulamalar eliyle kullanılıyor. Bu uygulamaların birinden çıkınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Şimdiki biçimde dosyaları çalabilen kurulu dalga aygıtı yok. Dalga aygıtını kurmak için Sürücüler seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Çalmaya çalıştığınız aygıt şimdiki dosya biçimini tanıyamıyor."
|
||||
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Şimdiki biçimde dosya saklayabilen kurulu dalga aygıtı yok. Dalga aygıtını kurmak için Sürücüler seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Kayıt yapmaya çalıştığınız aygıt şimdiki dosya biçimini tanıyamıyor."
|
||||
MCIERR_NO_WINDOW, "Görüntü penceresi yok."
|
||||
MCIERR_CREATEWINDOW, "Pencere oluşturulamadı ya da kullanılamadı."
|
||||
MCIERR_FILE_READ, "Belirtilen dosya okunamıyor. Dosyanın şu anda var olduğundan emin olunuz ya da diskinizi veya ağ bağlantınızı denetleyiniz."
|
||||
MCIERR_FILE_WRITE, "Belirtilen dosyaya yazılamıyor. Yeterli disk boşluğunuz olduğundan ya da şimdi ağa bağlı olduğunuzdan emin olunuz."
|
||||
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, """song pointer"" ve SMPTE zaman biçimleri karşılıklı olarak özeldir. Onları birlikte kullanamazsınız."
|
||||
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Sisteminin kurulu MIDI aygıtları yok. Bir MIDI sürücüsü kurmak için Denetim Masası'ndan Sürücüler seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Belirtilen MIDI girişi önceden kullanımda. Boş olana dek bekleyiniz, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Şimdiki MIDI Haritalayıcısı kurulumu sistemde kurulmamış bir MIDI aygıtı belirtiyor. Kurulumu düzenlemek için Denetim Masası'ndan MIDI Haritalayıcısı seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Belirtilen girişle ilgili bir hata oluştu."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Belirtilen MIDI aygıtı sistemde kurulmamış. Bir MIDI aygıtı kurmak için Denetim Masası'ndan Sürücüler seçeneğini kullanınız."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Sistem, belirtilen bir şimdiki MIDI girişine ait değil."
|
||||
MCIERR_SEQ_TIMER, "Tüm çoklu ortam zamanlayıcıları başka uygulamalar tarafından kullanılıyor. Bu uygulamaların birinden çıkınız, sonra yeniden deneyiniz."
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -23,27 +23,27 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "Başarılı"
|
||||
1 "İşlem Yanlışlığı"
|
||||
2 "İletişim Kâidesi Yanlışlığı"
|
||||
3 "Zaman Hududu Aşıldı"
|
||||
4 "Boyut Hududu Aşıldı"
|
||||
5 "Karşılaştırma Yanlış"
|
||||
6 "Karşılaştırma Doğru"
|
||||
1 "İşlem Hatası"
|
||||
2 "Protokol Hatası"
|
||||
3 "Zaman Sınırı Aşıldı"
|
||||
4 "Boyut Sınırı Aşıldı"
|
||||
5 "Karşılaştırma Değeri Yanlış"
|
||||
6 "Karşılaştırma Değeri Doğru"
|
||||
7 "Kimlik Doğrulaması Yöntemi Desteklenmiyor"
|
||||
8 "Güçlü Kimlik Doğrulaması Gerekli"
|
||||
9 "Başvuru (Sürüm 2)"
|
||||
10 "Başvuru"
|
||||
11 "Yönetim Hududu Aşıldı"
|
||||
11 "Yönetim Sınırı Aşıldı"
|
||||
12 "Olmayan Önemli Eklenti"
|
||||
13 "Gizlilik Gerekli"
|
||||
14 "SASL Bağlaması Sürmekte"
|
||||
14 "SASL Bağlaması Devam Ediyor"
|
||||
15 ""
|
||||
16 "Böyle Öz Nitelik Yok"
|
||||
16 "Böyle Öznitelik Yok"
|
||||
17 "Tanımlanmamış Tür"
|
||||
18 "Uygunsuz Eşleşme"
|
||||
19 "Kısıtlama Çiğnemi"
|
||||
20 "Var Olan Öz Nitelik ya da Değer"
|
||||
21 "Geçersiz Söz Dizimi"
|
||||
19 "Kısıtlama İhliali"
|
||||
20 "Var Olan Öznitelik ya da Değer"
|
||||
21 "Geçersiz Sözdizimi"
|
||||
22 ""
|
||||
23 ""
|
||||
24 ""
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
30 ""
|
||||
31 ""
|
||||
32 "Böyle Nesne Yok"
|
||||
33 "Başka Ad Sorunu"
|
||||
33 "Takma Ad Sorunu"
|
||||
34 "Geçersiz DN Söz Dizimi"
|
||||
35 "Alt Düzey"
|
||||
36 "Başka Ad Başvurudan Ayırma Sorunu"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
48 "Uygunsuz Kimlik Doğrulaması"
|
||||
49 "Geçersiz Kimlik Bilgileri"
|
||||
50 "Eksik Yetkiler"
|
||||
51 "Dolu"
|
||||
51 "Meşgul"
|
||||
52 "Kullanılamaz"
|
||||
53 "Yürütmeye İsteksiz"
|
||||
54 "Döngü Algılandı"
|
||||
|
@ -82,15 +82,15 @@ STRINGTABLE
|
|||
57 ""
|
||||
58 ""
|
||||
59 ""
|
||||
60 "Dizme Denetimi Eksik"
|
||||
61 "Dizin Aralığı Yanlışlığı"
|
||||
60 "Sınıflandırma Denetimi Eksik"
|
||||
61 "Dizin Aralığı Hatası"
|
||||
62 ""
|
||||
63 ""
|
||||
64 "Adlandırma Çiğnemi"
|
||||
65 "Nesne Sınıfı Çiğnemi"
|
||||
64 "Adlandırma İhlali"
|
||||
65 "Nesne Sınıfı İhlali"
|
||||
66 "Alt Düzey Olmayan Üzerinde İzinli Değil"
|
||||
67 "RDN üzerinde İzinli Değil"
|
||||
68 "Önceden Var"
|
||||
68 "Zaten Var"
|
||||
69 "Nesne Sınıfı Kipleri Yok"
|
||||
70 "Sonuçlar Çok Büyük"
|
||||
71 "Çoklu DSA'ları Etkiler"
|
||||
|
@ -103,21 +103,21 @@ STRINGTABLE
|
|||
78 ""
|
||||
79 ""
|
||||
80 "Başka"
|
||||
81 "Sunucu Edilgin"
|
||||
82 "Yerli Yanlışlık"
|
||||
83 "Kodlama Yanlışlığı"
|
||||
84 "Çözme Yanlışlığı"
|
||||
81 "Sunucu Devre Dışı"
|
||||
82 "Yerel Hata"
|
||||
83 "Kodlama Hatası"
|
||||
84 "Çözme Hatası"
|
||||
85 "Süre Aşımı"
|
||||
86 "Yetkili Bilinmiyor"
|
||||
87 "Süzgeç Yanlışlığı"
|
||||
87 "Süzgeç Hatası"
|
||||
88 "Kullanıcı İptal Etti"
|
||||
89 "Değişken Yanlışlığı"
|
||||
89 "Değişken Hatası"
|
||||
90 "Bellek Yok"
|
||||
91 "LDAP Sunucusuna Bağlanılamıyor"
|
||||
92 "İşlem LDAP İletişim Kâidesinin Bu Sürümünce Desteklenmiyor"
|
||||
92 "İşlem, LDAP Protokolünün Bu Sürümünce Desteklenmiyor"
|
||||
93 "İletide Belirtilen Denetim Bulunamadı"
|
||||
94 "İletide Sonuç Yok"
|
||||
95 "Daha Çok Sonuç Dönürüldü"
|
||||
96 "Başvuruları İşlerken Dön"
|
||||
97 "Başvuru Atlama Hududu Aşıldı"
|
||||
97 "Başvuru Atlama Sınırı Aşıldı"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ GenericMfg = "(Generické systémové zariadenia)"
|
|||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî Dizge Aygıtları)"
|
||||
GenericMfg = "(Genel Sistem Aygıtları)"
|
||||
*PNP0C08.DeviceDesc = "ACPI Donanım"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
|
|
|
@ -125,7 +125,7 @@ GenericMfg = "(Generické sieťové karty)"
|
|||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî Ağ Kartları)"
|
||||
GenericMfg = "(Genel Ağ Kartları)"
|
||||
*PNP80D6.DeviceDesc = "NE2000 Uyumlu"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
|
|
|
@ -95,7 +95,7 @@ GenericBulkOnlyTransport.DeviceDesc = "USB úložné zariadenie"
|
|||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî USB Aygıtları)"
|
||||
GenericMfg = "(Genel USB Aygıtları)"
|
||||
GenericBulkOnlyTransport.DeviceDesc = "USB Depolama Aygıtı"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ AUDIOClassName = "Аудио и видео контроллер"
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
AUDIOClassName = "Ses ve Vidyo Denetleyicisi"
|
||||
AUDIOClassName = "Ses ve Video Denetleyicisi"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -144,9 +144,9 @@ ACPI\ACPI0003.DeviceDesc = "AC адаптер"
|
|||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
BatteryClassName = "Piller"
|
||||
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî Piler)"
|
||||
GenericMfg = "(Genel Piller)"
|
||||
ACPI\PNP0C0A.DeviceDesc = "ACPI Uyumlu Denetim Yöntemi Pili"
|
||||
ACPI\ACPI0003.DeviceDesc = "AC Uyarlayıcı"
|
||||
ACPI\ACPI0003.DeviceDesc = "AC Adaptörü"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ BluetoothClassName="Радиомодули Bluetooth"
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS="ReactOS Takımı"
|
||||
BTUSB.DeviceDesc="Umûmî USB Bluetooth Radyo"
|
||||
BTUSB.DeviceDesc="Genel USB Bluetooth Radyo"
|
||||
BluetoothClassName="Bluetooth Radyoları"
|
||||
|
||||
[Strings.0804]
|
||||
|
|
|
@ -178,7 +178,7 @@ SceInfUsers = "Përdoruesit"
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
SceInfAuthUsers = "Kimliği Doğrulanmış Kullanıcılar"
|
||||
SceInfInteractive = "ETKLİEŞİMLİ"
|
||||
SceInfInteractive = "ETKİLEŞİMLİ"
|
||||
SceInfGuest = "Konuk"
|
||||
SceInfUsers = "Kullanıcılar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -177,7 +177,7 @@ SceInfUsers = "Përdoruesit"
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
SceInfAuthUsers = "Kimliği Doğrulanmış Kullanıcılar"
|
||||
SceInfInteractive = "ETKLİEŞİMLİ"
|
||||
SceInfInteractive = "ETKİLEŞİMLİ"
|
||||
SceInfGuest = "Konuk"
|
||||
SceInfUsers = "Kullanıcılar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -151,8 +151,8 @@ VGA.DeviceDesc = "VGA kompatibilná grafická karta"
|
|||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
DisplayClassName = "Görüntü Bağdaştırıcıları"
|
||||
|
||||
StdMfg = "(Ölçünlü Görüntü Bağdaştırıcıları)"
|
||||
VGA.DeviceDesc = "VGA Uyumlu Çizge Kartı"
|
||||
StdMfg = "(Standart Görüntü Bağdaştırıcıları)"
|
||||
VGA.DeviceDesc = "VGA Uyumlu Grafik Kartı"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -140,10 +140,10 @@ GenericMfg = "(Generické radiče disketových mechaník)"
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
FDCClassName = "Yumuşak Disk Denetleyicileri"
|
||||
FDCClassName = "Disket Denetleyicileri"
|
||||
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî Yumuşak Disk Denetleyicileri)"
|
||||
*PNP0700.DeviceDesc = "Umûmî Yumuşak Disk Denetleyicisi"
|
||||
GenericMfg = "(Genel Disket Denetleyicileri)"
|
||||
*PNP0700.DeviceDesc = "Genel Disket Denetleyicisi"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -106,9 +106,9 @@ Floppy.DeviceDesc = "Универсальный дисковод гибких д
|
|||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
|
||||
FloppyClassName = "Yumuşak Disk Sürücüleri"
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî Yumuşak Disk Sürücüleri)"
|
||||
Floppy.DeviceDesc = "Umûmî Yumuşak Disk Sürücüsü"
|
||||
FloppyClassName = "Disket Sürücüleri"
|
||||
GenericMfg = "(Genel Disket Sürücüleri)"
|
||||
Floppy.DeviceDesc = "Genel Disket Sürücüsü"
|
||||
|
||||
[Strings.0804]
|
||||
GenericMfg = "(通用软盘驱动器)"
|
||||
|
|
|
@ -143,14 +143,14 @@ ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
|||
|
||||
ComputerClassName = "Bilgisayar"
|
||||
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî Bilgisayarlar)"
|
||||
GenericMfg = "(Genel Bilgisayarlar)"
|
||||
acpipic_up.DeviceDesc = "ACPI Tek İşlemcili PC"
|
||||
e_isa_up.DeviceDesc = "Ölçünlü Tek İşlemcili PC"
|
||||
e_isa_up.DeviceDesc = "Standart Tek İşlemcili PC"
|
||||
|
||||
MsftMfg = "Microsoft Corporation"
|
||||
xbox.DeviceDesc = "Original Xbox (x86 based)"
|
||||
xbox.DeviceDesc = "Özgün Xbox (x86 tabanlı)"
|
||||
|
||||
pc98_up.DeviceDesc = "Uniprocessor NEC PC-98"
|
||||
pc98_up.DeviceDesc = "Tek İşlemcili NEC PC-98"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -2570,10 +2570,12 @@ PCI\CC_0101.DeviceDesc = "Двухканальный PCI BusMaster IDE конт
|
|||
PCI\CC_0104.DeviceDesc = "Универсальный RAID IDE контроллер"
|
||||
PCI\CC_0105.DeviceDesc = "Универсальный ATA контроллер"
|
||||
PCI\CC_0106.DeviceDesc = "Универсальный Serial ATA контроллер"
|
||||
|
||||
; Turkish
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
HDCClassName = "IDE ATA/ATAPI Denetleyicileri"
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî Sâbit Disk Denetleyicileri)"
|
||||
GenericMfg = "(Genel Sabit Disk Denetleyicileri)"
|
||||
PCI\VEN_1191&DEV_0005.DeviceDesc="Acard ATP850 ATA-33 Denetleyicisi"
|
||||
PCI\VEN_1191&DEV_0006.DeviceDesc="Acard ATP860A ATA-66 Denetleyicisi"
|
||||
PCI\VEN_1191&DEV_0007.DeviceDesc="Acard ATP860R ATA-66 Denetleyicisi"
|
||||
|
@ -2877,13 +2879,13 @@ PCI\VEN_ffff&DEV_ffff&REV_ff.DeviceDesc="IDE Denetleyicisi"
|
|||
|
||||
;Compatible adapters
|
||||
|
||||
UniATA_Name = "Evrenlik ATA Sürücüsü"
|
||||
UniATA_Name = "Evrensel ATA Sürücüsü"
|
||||
*PNP0600.PriDeviceDesc = "Birinci IDE Kanalı"
|
||||
*PNP0600.SecDeviceDesc = "İkinci IDE Kanalı"
|
||||
PCI\CC_0101.DeviceDesc = "İkili Kanal PCI BusMaster IDE Denetleyicisi"
|
||||
PCI\CC_0104.DeviceDesc = "Umûmî RAID IDE Denetleyicisi"
|
||||
PCI\CC_0105.DeviceDesc = "Umûmî ATA Denetleyicisi"
|
||||
PCI\CC_0106.DeviceDesc = "Umûmî Dizilik ATA Denetleyicisi"
|
||||
PCI\CC_0104.DeviceDesc = "Genel RAID IDE Denetleyicisi"
|
||||
PCI\CC_0105.DeviceDesc = "Genel ATA Denetleyicisi"
|
||||
PCI\CC_0106.DeviceDesc = "Genel Seri ATA Denetleyicisi"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -145,7 +145,7 @@ HID.ClassName = "İnsan Arabirimi Aygıtları"
|
|||
HID.DeviceDesc = "USB İnsan Arabirimi Aygıtı"
|
||||
|
||||
HID_DEVICE = "HID Uyumlu Aygıt"
|
||||
StdMfg = "(Ölçünlü İnsan Arabirimi Aygıtları)"
|
||||
StdMfg = "(Standart İnsan Arabirimi Aygıtları)"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -185,11 +185,11 @@ StdMfg = "(Štandardné klávesnice)"
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
KeyboardClassName = "Düğme Takımları"
|
||||
HID.KeyboardDevice = "HID Düğme Takımı"
|
||||
StdMfg = "(Ölçünlü Düğme Takımları)"
|
||||
LocationOverride = "düğme takımı girişine takılı"
|
||||
*PNP0303.DeviceDesc = "IBM PC/AT Düğme Takımı"
|
||||
KeyboardClassName = "Klavyeler"
|
||||
HID.KeyboardDevice = "HID Klavyeler"
|
||||
StdMfg = "(Standart Klavyeler)"
|
||||
LocationOverride = "klavye girişine takılı"
|
||||
*PNP0303.DeviceDesc = "IBM PC/AT Klavye"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
107
media/inf/ks.inf
107
media/inf/ks.inf
|
@ -1406,29 +1406,30 @@ AudFName.VideoMute="Amuțește video"
|
|||
AudFName.Video="Video"
|
||||
AudFName.Peakmeter="Vârf-metru"
|
||||
|
||||
; Turkish
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
|
||||
StreamingClass="Akış Aygıtları/Süzgeçleri"
|
||||
Proxy.FilterDesc="Umûmî WDM Süzgeç Vekil Sunucusu"
|
||||
Proxy.FilterDesc="Genel WDM Süzgeç Vekil Sunucusu"
|
||||
Category_CaptureDevices="WDM Akış Yakalama Aygıtları"
|
||||
Category_CommunicationTransforms="WDM Akış İletişim Dönüşümleri"
|
||||
Category_DataTransforms="WDM Akış Veri Dönüşümleri"
|
||||
Category_InterfaceTransforms="WDM Akış Arayüz Dönüşümleri"
|
||||
Category_RenderingDevices="WDM Akış İşleme Aygıtları"
|
||||
Category_DecompressorDevices="WDM Akış Açma Aygıtları"
|
||||
Category_AudioDevices="WDM Akış Dizge Ses Aygıtları"
|
||||
Category_AudioDevices="WDM Akış Sistem Ses Aygıtları"
|
||||
Category_MixerDevices="WDM Akış Karıştırıcı Aygıtlar"
|
||||
Category_SplitterDevices="WDM Akış T Bölücü Aygıtları"
|
||||
PlugIn_InterfaceHandler="WDM Akış Ölçünlü Arayüz İşleyicisi"
|
||||
PlugIn_DataHandler="WDM Akış Ölçünlü Veri Türü İşleyicisi"
|
||||
PlugIn_InterfaceHandler="WDM Akış Standart Arayüz İşleyicisi"
|
||||
PlugIn_DataHandler="WDM Akış Standart Veri Türü İşleyicisi"
|
||||
PlugIn_IKsClock="Takılabilir Dağıtıcı: IKsClock"
|
||||
PlugIn_IKsQualityForwarder="Takılabilir Dağıtıcı: IKsQualityForwarder"
|
||||
PlugIn_VPE="WDM Akış VPE Husûsiyet Kümesi Arayüz İşleyicisi"
|
||||
PlugIn_VPEVBI="WDM Akış VPE VBI Husûsiyet Kümesi Arayüz İşleyicisi"
|
||||
PlugIn_VPE="WDM Akış VPE Özellik Kümesi Arayüz İşleyicisi"
|
||||
PlugIn_VPEVBI="WDM Akış VPE VBI Özellik Kümesi Arayüz İşleyicisi"
|
||||
Node.Bridge="Köprü"
|
||||
Node.Capture="Yakalama"
|
||||
Node.Render="İşleyici"
|
||||
Node.Render="İşleme"
|
||||
Node.Mixer="Karıştırıcı"
|
||||
Node.Splitter="Bölücü"
|
||||
Node.Compress="Sıkıştırıcı"
|
||||
|
@ -1440,78 +1441,78 @@ Node.MediumTrans="Ortam Dönüştürücüsü"
|
|||
Node.DAC="DAC"
|
||||
Node.ADC="ADC"
|
||||
Node.SRC="Örnek Hız Dönüştürücüsü"
|
||||
Node.SuperMix="SuperMix"
|
||||
Node.SuperMix="Süper Karıştırıcı"
|
||||
Node.Mux="Çoklayıcı"
|
||||
Node.Demux="Çoklama Çözücü"
|
||||
Node.Sum="Toplam"
|
||||
Node.Mute="Sessiz"
|
||||
Node.Volume="Ses Düzeyi"
|
||||
Node.Tone="Titrem"
|
||||
Node.Equalizer="Eşitleyici"
|
||||
Node.Tone="Ton"
|
||||
Node.Equalizer="Ekolayzır"
|
||||
Node.AGC="AGC"
|
||||
Node.Delay="Gecikme"
|
||||
Node.Loudness="Gürültü"
|
||||
Node.ProLogicDecode="Dolby ProLogic Çözücü"
|
||||
Node.StereoWide="Geniş Çok Yollu"
|
||||
Node.StereoEnhance="Gelişmiş Çok Yollu"
|
||||
Node.StereoWide="Geniş Stereo"
|
||||
Node.StereoEnhance="Gelişmiş Stereo"
|
||||
Node.Reverb="Yankı"
|
||||
Node.Chorus="Koro"
|
||||
Node.3DEffects="3D Etkiler"
|
||||
Node.AEC="Yankılanımlı Yankı İptâli"
|
||||
Node.AEC="Akustik Yankı İptali"
|
||||
Node.DevSpecific="Aygıta Özgü"
|
||||
|
||||
Pin.Microphone="Mikrofon"
|
||||
Pin.DesktopMicrophone="Masaüstü Mikrofon"
|
||||
Pin.PersonalMicrophone="Şahsî Mikrofon"
|
||||
Pin.PersonalMicrophone="Özel Mikrofon"
|
||||
Pin.OmniMicrophone="Tüm Yönlerde Mikrofon"
|
||||
Pin.MicrophoneArray="Mikrofon Dizisi"
|
||||
Pin.Speaker="Hoparlör"
|
||||
Pin.Headphones="Kulaklıklar"
|
||||
Pin.HeadDisplayAudio="Başa Takılı Görüntülük Sesi"
|
||||
Pin.HeadDisplayAudio="Başa Takılı Ekran Sesi"
|
||||
Pin.DesktopSpeaker="Masaüstü Hoparlörü"
|
||||
Pin.RoomSpeaker="Oda Hoparlörü"
|
||||
Pin.CommSpeaker="İletişim Hoparlörü"
|
||||
Pin.LFESpeaker="Düşük Sıklıklı Etkiler Hoparlörü"
|
||||
Pin.Handset="Almaç"
|
||||
Pin.LFESpeaker="Düşük Frekans Efekt Hoparlörü"
|
||||
Pin.Handset="Mikrofon"
|
||||
Pin.Headset="Kulaklık"
|
||||
Pin.SPhone="Hoparlörlü Telefon"
|
||||
Pin.SPhoneSup="Yankı Önlemeli Hoparlörlü Telefon"
|
||||
Pin.SPhoneCan="Yankı Gidermeli Hoparlörlü Telefon"
|
||||
Pin.PhoneLine="Telefon Geçeği"
|
||||
Pin.PhoneLine="Telefon Hattı"
|
||||
Pin.Telephone="Telefon"
|
||||
Pin.DownLinePhone="Düşen Geçekli Telefon"
|
||||
Pin.AnalogConn="Örneklik Bağlayıcı"
|
||||
Pin.DigitalAudioInterface="Sayılık Ses Arayüzü"
|
||||
Pin.Line="Geçek"
|
||||
Pin.DownLinePhone="Alt Hat Telefonu"
|
||||
Pin.AnalogConn="Analog Bağlayıcı"
|
||||
Pin.DigitalAudioInterface="Dijital Ses Arayüzü"
|
||||
Pin.Line="Hat"
|
||||
Pin.LegacyAudio="Dalga"
|
||||
Pin.SPDIFInterface="SPDIF Arayüzü"
|
||||
Pin.DA1394Stream="1394 Sayılık Ses Akışı"
|
||||
Pin.DV1394Soundtrack="1394 Sayılık Vidyo Mûsiki Dizisi"
|
||||
Pin.LevelCal="Düzey Ölçümlemesi Gürültüsü Kaynağı"
|
||||
Pin.DA1394Stream="1394 Dijital Ses Akışı"
|
||||
Pin.DV1394Soundtrack="1394 Dijital Video Ses Parçası"
|
||||
Pin.LevelCal="Düzey Kalibrasyonu Gürültüsü Kaynağı"
|
||||
Pin.EQNoise="Eşitleme Gürültüsü"
|
||||
Pin.CDPlayer="CD Oynatıcı"
|
||||
Pin.DAT="Sayılık Ses Kaseti (DAT)"
|
||||
Pin.DCC="Sayılık Yoğun Kaset (DCC)"
|
||||
Pin.DAT="Dijital Ses Kaseti (DAT)"
|
||||
Pin.DCC="Dijital Kompakt Kaset (DCC)"
|
||||
Pin.Minidisk="Minidisk"
|
||||
Pin.AnalogTape="AnalogTape"
|
||||
Pin.Phonograph="Sesyazar"
|
||||
Pin.AnalogTape="Analog Kaset"
|
||||
Pin.Phonograph="Fonograf"
|
||||
Pin.VCRAudio="VCR Sesi"
|
||||
Pin.VDiskAudio="Vidyo Disk Sesi"
|
||||
Pin.VDiskAudio="Video Disk Sesi"
|
||||
Pin.DVDAudio="DVD Sesi"
|
||||
Pin.TVAudio="TV Tarayıcısı Sesi"
|
||||
Pin.TVAudio="TV Ayarlayıcısı Sesi"
|
||||
Pin.SatAudio="Uydu Sesi"
|
||||
Pin.CableAudio="Kablo Sesi"
|
||||
Pin.DSSAudio="DSS Sesi"
|
||||
Pin.RadioRecv="Radyo Alıcısı"
|
||||
Pin.RadioXmit="Radyo Vericisi"
|
||||
Pin.MultitrackRecorder="Çok Kanallı Kaydedici"
|
||||
Pin.Synthesizer="Birleştirici"
|
||||
Pin.SWSynth="Birleştirici Yazılım"
|
||||
Pin.SWMidi="ReactOS GS Dalga Çizelgesi Birleştirici Yazılım"
|
||||
Pin.Synthesizer="Sentezleyici"
|
||||
Pin.SWSynth="Sentezleyici Yazılım"
|
||||
Pin.SWMidi="ReactOS GS Dalga Tablosu Birleştirici Yazılım"
|
||||
|
||||
AudFName.Bass="Bas"
|
||||
AudFName.Treble="Tiz"
|
||||
AudFName.3DStereo="3D Çok Yollu"
|
||||
AudFName.3DStereo="3D Stereo"
|
||||
AudFName.MasterVol="Ana Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.MasterMute="Ana Sessiz"
|
||||
AudFName.WaveVol="Dalga Ses Düzeyi"
|
||||
|
@ -1520,8 +1521,8 @@ AudFName.MIDIVol="MIDI Ses Düzeyi"
|
|||
AudFName.MIDIMute="MIDI Sessiz"
|
||||
AudFName.CDVol="CD Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.CDMute="CD Sessiz"
|
||||
AudFName.LineVol="Geçek Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.LineMute="Geçek Sessiz"
|
||||
AudFName.LineVol="Hat Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.LineMute="Hat Sessiz"
|
||||
AudFName.MicVol="Mikrofon Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.MicMute="Mikrofon Sessiz"
|
||||
AudFName.PcSpkVol="PC Hoparlörü Ses Düzeyi"
|
||||
|
@ -1529,12 +1530,12 @@ AudFName.PcSpkMute="PC Hoparlörü Sessiz"
|
|||
AudFName.RecSource="Kaydetme Kaynağı"
|
||||
AudFName.MIDIInVol="MIDI Giriş Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.CDInVol="CD Giriş Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.LineInVol="Geçek Giriş Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.LineInVol="Hat Giriş Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.MicInVol="Mikrofon Giriş Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.WaveInVol="Dalga Giriş Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.VolControl="Ses Düzeyi Denetimi"
|
||||
AudFName.MIDI="MIDI"
|
||||
AudFName.LineIn="Geçek Giriş"
|
||||
AudFName.LineIn="Hat Giriş"
|
||||
AudFName.RecControl="Kaydetme Denetimi"
|
||||
AudFName.CDAudio="CD Sesi"
|
||||
AudFName.AuxVolume="Yardımcı Ses Düzeyi"
|
||||
|
@ -1542,22 +1543,22 @@ AudFName.AuxMute="Yardımcı Sessiz"
|
|||
AudFName.Aux="Yardımcı"
|
||||
AudFName.PcSpeaker="PC Hoparlörü"
|
||||
AudFName.WaveOutMix="Dalga Çıkış Karıştırıcı"
|
||||
AudFName.MonoOut="Tek Yollu Çıkış"
|
||||
AudFName.StereoMix="Çok Yollu Karıştırıcı"
|
||||
AudFName.MonoMix="Tek Yollu Karıştırıcı"
|
||||
AudFName.MonoOutVol="Tek Yollu Çıkış Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.MonoOutMute="Tek Yollu Çıkış Sessiz"
|
||||
AudFName.StereoMixVol="Çok Yollu Karıştırıcı Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.StereoMixMute="Çok Yollu Karıştırıcı Sessiz"
|
||||
AudFName.MonoMixVol="Tek Yollu Karıştırıcı Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.MonoMixMute="Tek Yollu Karıştırıcı Sessiz"
|
||||
AudFName.MonoOut="Mono Çıkış"
|
||||
AudFName.StereoMix="Stereo Karıştırıcı"
|
||||
AudFName.MonoMix="Mono Karıştırıcı"
|
||||
AudFName.MonoOutVol="Mono Çıkış Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.MonoOutMute="Mono Çıkış Sessiz"
|
||||
AudFName.StereoMixVol="Stereo Karıştırıcı Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.StereoMixMute="Stereo Karıştırıcı Sessiz"
|
||||
AudFName.MonoMixVol="Mono Karıştırıcı Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.MonoMixMute="Mono Karıştırıcı Sessiz"
|
||||
AudFName.MicBoost="Mikrofon Yükseltme"
|
||||
AudFName.AltMic="Başka Mikrofon"
|
||||
AudFName.AltMic="Diğer Mikrofon"
|
||||
AudFName.3DDepth="3D Derinlik"
|
||||
AudFName.3DCenter="3D Özek"
|
||||
AudFName.VideoVol="Vidyo Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.VideoMute="Vidyo Sessiz"
|
||||
AudFName.Video="Vidyo"
|
||||
AudFName.3DCenter="3D Merkez"
|
||||
AudFName.VideoVol="Video Ses Düzeyi"
|
||||
AudFName.VideoMute="Video Sessiz"
|
||||
AudFName.Video="Video"
|
||||
AudFName.Peakmeter="Tepe Noktası Ölçücüsü"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
|
|
|
@ -515,9 +515,9 @@ Filter_Crossbar="WDM Örneklik-Çubuk"
|
|||
Filter_TVAudio="WDM TV-Ses"
|
||||
Filter_TVTuner="WDM TV-Alıcı"
|
||||
Node.Crossbar="Çubuk"
|
||||
Node.Preview="Ön İzleme"
|
||||
Node.Preview="Önizleme"
|
||||
Node.CapturePin="Yakalama"
|
||||
Node.AnalogVideoIn="Örneklik Vidyo Giriş"
|
||||
Node.AnalogVideoIn="Analog Video Giriş"
|
||||
Node.VBI="VBI"
|
||||
Node.VP="VP"
|
||||
Node.NABTS="NABTS"
|
||||
|
@ -529,13 +529,13 @@ Node.Timecode="Zaman Kodu"
|
|||
Node.VPVBI="VPVBI"
|
||||
Node.Encoder="Şifreleyici"
|
||||
Node.Multiplexer="Çoklayıcı"
|
||||
PropPage_XBar="Örneklik Çubuk İçin Husûsiyet Sayfası"
|
||||
PropPage_TVAudio="TV-Ses Husûsiyet Sayfası"
|
||||
PropPage_TVTuner="TV-Alıcı Husûsiyet Sayfası"
|
||||
PropPage_VideoProcAmp="VideoProcAmp Husûsiyet Sayfası"
|
||||
PropPage_CameraControl="CameraControl Husûsiyet Sayfası"
|
||||
PropPage_VideoDecoder="VideoDecoder Husûsiyet Sayfası"
|
||||
PropPage_VideoStreamConfig="VideoStreamConfig Husûsiyet Sayfası"
|
||||
PropPage_XBar="Analog Çubuk İçin Özellik Sayfası"
|
||||
PropPage_TVAudio="TV-Ses Özellik Sayfası"
|
||||
PropPage_TVTuner="TV-Alıcı Özellik Sayfası"
|
||||
PropPage_VideoProcAmp="VideoProcAmp Özellik Sayfası"
|
||||
PropPage_CameraControl="CameraControl Özellik Sayfası"
|
||||
PropPage_VideoDecoder="VideoDecoder Özellik Sayfası"
|
||||
PropPage_VideoStreamConfig="VideoStreamConfig Özellik Sayfası"
|
||||
PlugIn_VideoInfoHeaderHandler="WDM Akış-Yakalama-VideoInfoHeader-Veri Türü İşleyicisi"
|
||||
PlugIn_VideoInfoHeader2Handler="WDM Akış-Yakalama-VideoInfoHeader2-Veri Türü İşleyicisi"
|
||||
PlugIn_AnalogVideoHandler="WDM Akış-Yakalama-AnalogVideo-Veri Türü İşleyicisi"
|
||||
|
|
|
@ -709,39 +709,39 @@ PCI\VEN_8086&DEV_7192.DeviceDesc = "Most Intel 82443BX/ZX/DX Pentium(R) II CPU n
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
SystemClassName = "Dizge Aygıtları"
|
||||
SystemClassName = "Sistem Aygıtları"
|
||||
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî Dizge Aygıtları)"
|
||||
*PNP0000.DeviceDesc = "İzlencelenebilir Kesme Denetleyicisi"
|
||||
*PNP0001.DeviceDesc = "EISA İzlencelenebilir Kesme Denetleyicisi"
|
||||
*PNP0100.DeviceDesc = "Dizge Saati"
|
||||
GenericMfg = "(Genel Sistem Aygıtları)"
|
||||
*PNP0000.DeviceDesc = "Programlanabilir Kesme Denetleyicisi"
|
||||
*PNP0001.DeviceDesc = "EISA Programlanabilir Kesme Denetleyicisi"
|
||||
*PNP0100.DeviceDesc = "Sistem Saati"
|
||||
*PNP0103.DeviceDesc = "Yüksek Duyarlıklı Olay Saati"
|
||||
*PNP0200.DeviceDesc = "DMA Denetleyicisi"
|
||||
*PNP0800.DeviceDesc = "Dizge Hoparlörü"
|
||||
*PNP0800.DeviceDesc = "Sistem Hoparlörü"
|
||||
*PNP0A00.DeviceDesc = "ISA Veriyolu"
|
||||
*PNP0A03.DeviceDesc = "PCI Veriyolu"
|
||||
*PNP0A05.DeviceDesc = "Umûmî ACPI Veriyolu"
|
||||
*PNP0A05.DeviceDesc = "Genel ACPI Veriyolu"
|
||||
*PNP0A08.DeviceDesc = "PCI Veriyolu"
|
||||
*PNP0B00.DeviceDesc = "AT Gerçek Zamanlı Saat"
|
||||
*PNP0C01.DeviceDesc = "Dizge Kartı"
|
||||
*PNP0C01.DeviceDesc = "Sistem Kartı"
|
||||
*PNP0C02.DeviceDesc = "Anakart Kaynakları"
|
||||
*PNP0C04.DeviceDesc = "Uz Bilimlik Yardımcı İşlemci"
|
||||
*PNP0C0B.DeviceDesc = "ACPI Pervâne"
|
||||
*PNP0C04.DeviceDesc = "Matematiksel Yardımcı İşlemci"
|
||||
*PNP0C0B.DeviceDesc = "ACPI Pervane"
|
||||
*PNP0C0C.DeviceDesc = "ACPI Güç Düğmesi Aygıtı"
|
||||
*PNP0C0D.DeviceDesc = "ACPI Kapak"
|
||||
*PNP0C0D.DeviceDesc = "ACPI Işığı"
|
||||
*PNP0C0E.DeviceDesc = "ACPI Uyku Düğmesi Aygıtı"
|
||||
*PNP0C0F.DeviceDesc = "PCI Kesme Bağlantı Aygıtı"
|
||||
*PNP0C15.DeviceDesc = "Docking Station"
|
||||
ACPI\FixedButton.DeviceDesc = "ACPI Sâbit Husûsîyet Düğmesi"
|
||||
PCI\CC_0500.DeviceDesc = "Standard PCI RAM controller"
|
||||
PCI\CC_0600.DeviceDesc = "Ölçünlü CPU'dan PCI'ya Köprü"
|
||||
PCI\CC_0601.DeviceDesc = "Ölçünlü PCI'dan ISA'ya Köprü"
|
||||
PCI\CC_0604.DeviceDesc = "Ölçünlü PCI'dan PCI'ya Köprü"
|
||||
*PNP0C15.DeviceDesc = "Yerleştirme İstasyonu"
|
||||
ACPI\FixedButton.DeviceDesc = "ACPI Sabit Özellik Düğmesi"
|
||||
PCI\CC_0500.DeviceDesc = "Standart PCI RAM Denetleyicisi"
|
||||
PCI\CC_0600.DeviceDesc = "Standart CPU'dan PCI'ya Köprü"
|
||||
PCI\CC_0601.DeviceDesc = "Standart PCI'dan ISA'ya Köprü"
|
||||
PCI\CC_0604.DeviceDesc = "Standart PCI'dan PCI'ya Köprü"
|
||||
*ThermalZone.DeviceDesc = "ACPI Isı Bölgesi"
|
||||
PCI\CC_0C05.DeviceDesc = "SMBus Denetleyicisi"
|
||||
SWENUM.DeviceDesc = "Tak ve Çalıştır Yazılım Veriyolu Numaralandırıcısı"
|
||||
|
||||
*INT0800.DeviceDesc = "Intel 82802 Bellenim Göbek Aygıtı"
|
||||
*INT0800.DeviceDesc = "Intel 82802 Yerleşik Yazılım Göbek Aygıtı"
|
||||
PCI\VEN_8086&DEV_1237.DeviceDesc = "Intel 440FX - 82441FX PMC [Natoma]"
|
||||
PCI\VEN_8086&DEV_2413.DeviceDesc = "Intel 82801AA SMBus"
|
||||
PCI\VEN_8086&DEV_7000.DeviceDesc = "Intel 82371SB PIIX3 PCI'dan ISA'ya Köprü"
|
||||
|
|
|
@ -108,11 +108,11 @@ PnPMonitor.DeviceDesc = "Монитор Plug and Play"
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
MonitorClassName = "Göstergeçler"
|
||||
MonitorClassName = "Monitörler"
|
||||
|
||||
StdMfg = "(Ölçünlü Göstergeç Türleri)"
|
||||
DefaultMonitor.DeviceDesc = "Ön Tanımlı Göstergeç"
|
||||
PnPMonitor.DeviceDesc = "Tak ve Çalıştır Göstergeç"
|
||||
StdMfg = "(Standart Monitör Türleri)"
|
||||
DefaultMonitor.DeviceDesc = "Varsayılan Monitör"
|
||||
PnPMonitor.DeviceDesc = "Tak ve Çalıştır Monitör"
|
||||
|
||||
[Strings.0804]
|
||||
StdMfg = "(标准监视器类型)"
|
||||
|
|
|
@ -480,29 +480,29 @@ HID_MOUSE.DeviceDesc = "HID myš"
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
MouseClassName = "Fâre ve Başka İmleme Aygıtları"
|
||||
LocationOverride = "PS/2 fâre girişine takılı"
|
||||
MouseClassName = "Fare ve Diğer İşaretçi Aygıtları"
|
||||
LocationOverride = "PS/2 fare girişine takılı"
|
||||
|
||||
StdMfg = "(Ölçünlü Fâre)"
|
||||
SERIAL_MOUSE.DeviceDesc = "Ölçünlü Dizilik Fâre"
|
||||
PS2_MOUSE.DeviceDesc = "Ölçünlü PS/2 Fâre"
|
||||
HID_MOUSE.DeviceDesc = "HID Fâre"
|
||||
*PNP0F0D.DeviceDesc = "Standard InPort Mouse"
|
||||
*PNP0F11.DeviceDesc = "Standard Bus Mouse"
|
||||
*PNP0F13.DeviceDesc = "PS/2 Türünde Fâre İçin PS/2 Girişi"
|
||||
StdMfg = "(Standart Fare)"
|
||||
SERIAL_MOUSE.DeviceDesc = "Standart Seri Fare"
|
||||
PS2_MOUSE.DeviceDesc = "Standart PS/2 Fare"
|
||||
HID_MOUSE.DeviceDesc = "HID Fare"
|
||||
*PNP0F0D.DeviceDesc = "Standart InPort Fare"
|
||||
*PNP0F11.DeviceDesc = "Standart Veriyolu Faresi"
|
||||
*PNP0F13.DeviceDesc = "PS/2 Fare İçin PS/2 Girişi"
|
||||
|
||||
*IBM3780.DeviceDesc = "IBM PS/2 Trackpoint"
|
||||
*IBM3780.DeviceDesc = "IBM PS/2 Nokta Fare"
|
||||
|
||||
*PNP0F08.DeviceDesc = "Logitech Dizilik Fâre"
|
||||
*PNP0F12.DeviceDesc = "Logitech PS/2 Türünde Fâre"
|
||||
*PNP0F15.DeviceDesc = "Logitech Bus Mouse"
|
||||
*PNP0F08.DeviceDesc = "Logitech Seri Fare"
|
||||
*PNP0F12.DeviceDesc = "Logitech PS/2 Fare"
|
||||
*PNP0F15.DeviceDesc = "Logitech Veriyolu Faresi"
|
||||
|
||||
*PNP0F00.DeviceDesc = "Microsoft Bus Mouse"
|
||||
*PNP0F01.DeviceDesc = "Microsoft Dizilik Fâre"
|
||||
*PNP0F02.DeviceDesc = "Microsoft InPort Mouse"
|
||||
*PNP0F03.DeviceDesc = "Microsoft PS/2 Türünde Fâre"
|
||||
*PNP0F00.DeviceDesc = "Microsoft Veriyolu Faresi"
|
||||
*PNP0F01.DeviceDesc = "Microsoft Seri Fare"
|
||||
*PNP0F02.DeviceDesc = "Microsoft InPort Fare"
|
||||
*PNP0F03.DeviceDesc = "Microsoft PS/2 Fare"
|
||||
|
||||
*nEC1F00.DeviceDesc = "NEC PC-98 Bus Mouse"
|
||||
*nEC1F00.DeviceDesc = "NEC PC-98 Veriyolu Faresi"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -344,6 +344,12 @@ TCPIP_DEF = "Протокол контроля передачи/Протокол
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
MS_TCPIP.DisplayName = "Genel Ağ Protokolü Sürüm 4 (TCP/IPv4)"
|
||||
DNSCLIENT_NAME = "DNS İstemcisi"
|
||||
DNSCLIENT_DESC = "Yerel DNS sorgularını önbelleğe alan hizmet"
|
||||
DHCPCLIENT_NAME = "DHCP İstemcisi"
|
||||
DHCPCLIENT_DESC = "Kullanılabilir bir DHCP sunucusundan otomatik olarak ağ ayarlarını almayı dener"
|
||||
TCPIP_DEF = "Aktarım Denetim Protokolü/Genel Ağ Protokolü"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -195,13 +195,13 @@ StdMfg = "(Štandardné porty)"
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
PortsClassName = "Dizilik ve Koşut Girişler"
|
||||
PortsClassName = "Seri ve Paralel Bağlantı Noktaları"
|
||||
|
||||
StdMfg = "(Ölçünlü Girişler)"
|
||||
*PNP0500.DeviceDesc = "Dizilik Bağlantı Girişi"
|
||||
*PNP0501.DeviceDesc = "Dizilik Bağlantı Girişi"
|
||||
*PNP0400.DeviceDesc = "Ölçünlü LPT Yazıcı Girişi"
|
||||
*PNP0401.DeviceDesc = "ECP Yazıcı Girişi"
|
||||
*PNP0500.DeviceDesc = "Seri Bağlantı Noktası"
|
||||
*PNP0501.DeviceDesc = "Seri Bağlantı Noktası"
|
||||
*PNP0400.DeviceDesc = "Standart LPT Yazıcı Bağlantı Noktası"
|
||||
*PNP0401.DeviceDesc = "ECP Yazıcı Bağlantı Noktası"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команди ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -150,7 +150,8 @@ PCI\VEN_104B&CC_0100.DeviceDesc = "BusLogic SCSI radič"
|
|||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
SCSIClassName = "SCSI ve RAID Denetleyicileri"
|
||||
|
||||
GenericMfg = "(Ölçünlü SCSI ve RAID Denetleyicileri)"
|
||||
GenericMfg = "(Standart SCSI ve RAID Denetleyicileri)"
|
||||
GEN_SCSIADAPTER.DeviceDesc = "SCSI/RAID Ana Denetleyicisi"
|
||||
PCI\VEN_104B&CC_0100.DeviceDesc = "BusLogic SCSI Denetleyicisi"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
|
|
|
@ -1501,7 +1501,7 @@ SPIDER_DESC=Pavúčí solitér
|
|||
; Turkish
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ACCESSORIES=Donatılar
|
||||
SYSTOOLS=Dizge Araçları
|
||||
SYSTOOLS=Sistem Araçları
|
||||
ACCESSIBILITY=Erişilebilirlik
|
||||
ENTERTAINMENT=Eğlence
|
||||
COMMUNICATIONS=İletişim
|
||||
|
@ -1523,8 +1523,8 @@ DEVMGMT_TITLE=Aygıt Yöneticisi
|
|||
DEVMGMT_DESC=Aygıt Yöneticisi'ni başlat
|
||||
EVENTVWR_TITLE=Olay Görüntüleyicisi
|
||||
EVENTVWR_DESC=Olay Görüntüleyicisi'ni başlat
|
||||
MSCONFIG_TITLE=Dizge Yapılandırma İzlencesi
|
||||
MSCONFIG_DESC=Dizge Yapılandırma İzlencesi'ni başlat
|
||||
MSCONFIG_TITLE=Sistem Yapılandırma Programı
|
||||
MSCONFIG_DESC=Sistem Yapılandırma Programı'nı başlat
|
||||
CALC_TITLE=Hesap Makinesi
|
||||
CALC_DESC=Hesap Makinesi'ni başlat
|
||||
NOTEPAD_TITLE=Not Defteri
|
||||
|
@ -1535,20 +1535,20 @@ WORDPAD_TITLE=WordPad
|
|||
WORDPAD_DESC=Belge Düzenleyicisi'ni başlat
|
||||
MSPAINT_TITLE=Paint
|
||||
MSPAINT_DESC=Paint'i başlat
|
||||
CHARMAP_TITLE=Damga Eşlem
|
||||
CHARMAP_DESC=Damga Eşlem'i başlat
|
||||
CHARMAP_TITLE=Karakter Eşlem
|
||||
CHARMAP_DESC=Karakter Eşlem'i başlat
|
||||
CLIPBRD_TITLE=Pano Görüntüleyicisi
|
||||
CLIPBRD_DESC=Pano Görüntüleyicisi
|
||||
KBSWITCH_TITLE=Düğme Takımı Düzeni Değiştiricisi
|
||||
KBSWITCH_DESC=Düğme Takımı Düzeni Değiştiricisi
|
||||
REGEDIT_TITLE=Değer Defteri Düzenleyicisi
|
||||
REGEDIT_DESC=Değer Defteri Düzenleyicisi'ni başlat
|
||||
KBSWITCH_TITLE=Klavye Düzeni Değiştiricisi
|
||||
KBSWITCH_DESC=Klavye Düzeni Değiştiricisi
|
||||
REGEDIT_TITLE=Kayıt Defteri Düzenleyicisi
|
||||
REGEDIT_DESC=Kayıt Defteri Düzenleyicisi'ni başlat
|
||||
DXDIAG_TITLE=ReactX Tanı Aracı
|
||||
DXDIAG_DESC=ReactX Tanı Aracı'nı başlat
|
||||
MAGNIFY_TITLE=Büyüteç
|
||||
MAGNIFY_DESC=Büyüteç
|
||||
OSK_TITLE=Görüntülük Düğme Takımı
|
||||
OSK_DESC=Görüntülük Düğme Takımı'nı başlat
|
||||
OSK_TITLE=Ekran Klavyesi
|
||||
OSK_DESC=Ekran Klavyesi'ni başlat
|
||||
MPLAY_TITLE=Çoklu Ortam Oynatıcısı
|
||||
MPLAY_DESC=Çoklu Ortam Oynatıcısı'nı başlat
|
||||
SNDVOL_TITLE=Ses Denetimi
|
||||
|
@ -1561,6 +1561,10 @@ WINMINE_TITLE=Mayın Tarlası
|
|||
WINMINE_DESC=Mayın Tarlası
|
||||
SPIDER_TITLE=Örümcek Solitaire
|
||||
SPIDER_DESC=Örümcek Solitaire
|
||||
UTILMAN_TITLE=Erişilebilirlik Araçları Yöneticisi
|
||||
UTILMAN_DESC=Erişilebilirlik Araçları Yöneticisi'ni başlat
|
||||
IEXPLORE_TITLE=Wine Internet Explorer
|
||||
IEXPLORE_DESC=Wine Web Tarayıcısı
|
||||
|
||||
; Ukrainian
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
|
|
|
@ -51,7 +51,7 @@ UnknownClassName = "Другие устройства"
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
UnknownClassName = "Başka Aygıtlar"
|
||||
UnknownClassName = "Diğer Aygıtlar"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -124,9 +124,9 @@ USB\CLASS_09.DeviceDesc = "Generický rozbočovač USB"
|
|||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî USB Göbekleri)"
|
||||
GenericMfg = "(Genel USB Göbekleri)"
|
||||
USB\COMPOSITE.DeviceDesc = "USB Bileşik Aygıt"
|
||||
USB\CLASS_09.DeviceDesc = "Umûmî USB Göbeği"
|
||||
USB\CLASS_09.DeviceDesc = "Genel USB Göbeği"
|
||||
|
||||
[Strings.0422]
|
||||
ReactOS = "Команда ReactOS"
|
||||
|
|
|
@ -279,7 +279,7 @@ PCI\VEN_8086&DEV_7112&CC_0C0300.DeviceDesc = "Intel 82371AB/EB/MB PIIX4 USB vald
|
|||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
USBClassName = "USB Denetleyicileri"
|
||||
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî USB Aygıtları)"
|
||||
GenericMfg = "(Genel USB Aygıtları)"
|
||||
PCI\CC_0C0300.DeviceDesc = "UHCI USB Denetleyicisi"
|
||||
PCI\CC_0C0310.DeviceDesc = "OHCI USB Denetleyicisi"
|
||||
PCI\CC_0C0320.DeviceDesc = "EHCI USB Denetleyicisi"
|
||||
|
|
|
@ -241,9 +241,9 @@ wdmaud.SvcDesc = "Modúl-pilot pentru WINMM-WDM-Audio ReactOS"
|
|||
WDM_KMIXER.DeviceDesc = "ReactOS Dalga Ses Karıştırıcısı"
|
||||
WDM_KMIXER.FriendlyName = "ReactOS Dalga Ses Karıştırıcısı"
|
||||
kmixer.SvcDesc = "ReactOS Dalga Ses Karıştırıcısı"
|
||||
WDM_SYSAUDIO.DeviceDesc = "ReactOS Dizge Ses Aygıtı"
|
||||
WDM_SYSAUDIO.FriendlyName = "ReactOS Dizge Ses Aygıtı"
|
||||
sysaudio.SvcDesc = "ReactOS Dizge Ses Aygıtı"
|
||||
WDM_SYSAUDIO.DeviceDesc = "ReactOS Sistem Ses Aygıtı"
|
||||
WDM_SYSAUDIO.FriendlyName = "ReactOS Sistem Ses Aygıtı"
|
||||
sysaudio.SvcDesc = "ReactOS Sistem Ses Aygıtı"
|
||||
WDM_DRMKAUD.DeviceDesc = "ReactOS Güvenilen Ses Sürücüleri"
|
||||
WDM_DRMKAUD.FriendlyName = "ReactOS Güvenilen Ses Sürücüleri"
|
||||
drmkaud.SvcDesc = "ReactOS Güvenilen Ses Sürücüleri"
|
||||
|
|
|
@ -64,7 +64,7 @@ GenericMfg = "(Универсальные системные устройств
|
|||
|
||||
[Strings.041f]
|
||||
ReactOS = "ReactOS Takımı"
|
||||
GenericMfg = "(Umûmî Dizge Aygıtları)"
|
||||
GenericMfg = "(Genel Sistem Aygıtları)"
|
||||
*PNP0C14.DeviceDesc = "ACPI için WMI"
|
||||
|
||||
[Strings.0804]
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue