[TRANSLATION] Update Indonesian Translation (#2268)

- Update Indonesian translation for:
  BROWSEUI.DLL, COMCTL32.DLL, DEVMGR.DLL, IEFRAME.DLL, NETID.DLL, SHELL32.DLL,
  SYSSETUP.DLL, TIMEDATE.CPL, APPWIZ.CPL, ACCESS.CPL, DESK.CPL and TASKMGR.EXE.

- Add Indonesian translation for: MSHTML.DLL, OLEAUT32.DLL, INPUT.CPL and NTVDM.EXE.
This commit is contained in:
Mas4hmad 2020-01-27 00:29:38 +07:00 committed by Hermès BÉLUSCA - MAÏTO
parent dac560f81a
commit 228eeb7d79
20 changed files with 541 additions and 169 deletions

View file

@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "&Akhiri Proses", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
CONTROL "&Tunjukkan proses dari semua pengguna", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 111, 10
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 138, 10
END
/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
@ -284,40 +284,40 @@ BEGIN
CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 195, 199
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 210, 199
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Pilih Kolom"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 99, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 153, 178, 50, 14
LTEXT "Pilih kolom yang akan muncul di halaman Proses pada Task Manager.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
CONTROL "Nama C&itra", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10
CONTROL "&PID (Process Identifier)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10
CONTROL "Pemakaian &CPU", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
CONTROL "&Waktu CPU", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10
CONTROL "Penggunaan &Memori", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
CONTROL "Penggunaan Memori &Delta", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 82, 10
CONTROL "Punca&k Penggunaan Memori", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10
CONTROL "K&esalahan Halaman", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 53, 10
CONTROL "Nama C&itra", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 100, 10
CONTROL "&PID (Process Identifier)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 100, 10
CONTROL "Pemakaian &CPU", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 100, 10
CONTROL "&Waktu CPU", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 100, 10
CONTROL "Penggunaan &Memori", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 100, 10
CONTROL "Penggunaan Memori &Delta", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 100, 10
CONTROL "Punca&k Penggunaan Memori", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 100, 10
CONTROL "K&esalahan Halaman", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 100, 10
CONTROL "Obyek Pengg&una", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
CONTROL "I/O Baca", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 49, 10
CONTROL "I/O Baca", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 100, 10
CONTROL "I/O Byte Baca", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 65, 10
CONTROL "&Sesi ID", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10
CONTROL "&Nama Pengguna", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 51, 10
CONTROL "Kes&alahan Halaman Delta", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 28, 72, 10
CONTROL "Ukuran Memori Ma&ya", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 39, 77, 10
CONTROL "Pa&ged Pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 50, 53, 10
CONTROL "N&on-paged Pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 61, 67, 10
CONTROL "P&rioritas Dasar", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 72, 55, 10
CONTROL "&Jumlah Tuas", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 83, 59, 10
CONTROL "&Jumlah U&tas", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 94, 59, 10
CONTROL "Obyek GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 105, 55, 10
CONTROL "I/O Tulis", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 116, 49, 10
CONTROL "I/O Byte Tulis", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10
CONTROL "I/O Lainnya", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
CONTROL "I/O Byte Lainnya", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
CONTROL "&Baris Perintah", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10
CONTROL "&Sesi ID", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 100, 10
CONTROL "&Nama Pengguna", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 100, 10
CONTROL "Kes&alahan Halaman Delta", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 28, 95, 10
CONTROL "Ukuran Memori Ma&ya", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 39, 95, 10
CONTROL "Pa&ged Pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 50, 95, 10
CONTROL "N&on-paged Pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 61, 95, 10
CONTROL "P&rioritas Dasar", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 72, 95, 10
CONTROL "&Jumlah Tuas", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 83, 95, 10
CONTROL "&Jumlah U&tas", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 94, 95, 10
CONTROL "Obyek GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 105, 95, 10
CONTROL "I/O Tulis", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 116, 95, 10
CONTROL "I/O Byte Tulis", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 127, 95, 10
CONTROL "I/O Lainnya", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 138, 95, 10
CONTROL "I/O Byte Lainnya", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 149, 95, 10
CONTROL "&Baris Perintah", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 110, 160, 95, 10
END
/* String Tables */
@ -366,19 +366,19 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Tells the selected tasks to close"
ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task"
ID_RESTORE "Restores the Task Manager from its hidden state"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Removes the process from the system"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Removes this process and all descendants from the system"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attaches the debugger to this process"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Controls which processors the process will be allowed to run on"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Sets process to the REALTIME priority class"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Sets process to the HIGH priority class"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Sets process to the NORMAL priority class"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Sets process to the LOW priority class"
ID_ENDTASK "Memberitahu tugas terpilih untuk tutup"
ID_GOTOPROCESS "Beralih fokus proses ke tugas terpilih"
ID_RESTORE "Mengembalikan Manajer Tugas dari persembunyiannya"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Menghapus suatu proses dari sistem"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Menghapus suatu proses beserta turunannya dari sistem"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Melampirkan debugger ke proses ini"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Mengatur prosesor mana yang diizinkan untuk menjalankan suatu proses"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Menyetel proses ke kelas prioritas WAKTU NYATA"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Menyetel proses ke kelas prioritas TINGGI"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Menyetel proses ke kelas prioritas DI ATAS NORMAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Menyetel proses ke kelas prioritas NORMAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Menyetel proses ke kelas prioritas DI BAWAH NORMAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Menyetel proses ke kelas prioritas RENDAH"
END
STRINGTABLE

View file

@ -201,17 +201,17 @@ BEGIN
12, 49, 222, 14
GROUPBOX "Kecepatan penunjuk", -1, 6, 83, 234, 83
LTEXT "Kecepatan &puncak:", -1, 12, 96, 48, 11
LTEXT "Rendah", -1, 66, 96, 18, 11
LTEXT "Rendah", -1, 62, 96, 24, 11
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
90, 94, 114, 20
LTEXT "Tinggi", -1, 204, 96, 18, 11
LTEXT "Tinggi", -1, 204, 96, 20, 11
LTEXT "&Akselerasi:", -1, 12, 123, 48, 11
LTEXT "Lambat", -1, 66, 123, 18, 11
LTEXT "Lambat", -1, 62, 123, 24, 11
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
90, 121, 114, 20
LTEXT "Cepat", -1, 204, 123, 18, 11
LTEXT "Cepat", -1, 204, 123, 20, 11
AUTOCHECKBOX "&Tekan dan tahan Ctrl untuk mempercepat dan Shift untuk memperlambat", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,
12, 142, 222, 14
12, 142, 222, 20
LTEXT "Gunakan MouseKeys ketika NumLock:", -1, 6, 171, 120, 11
AUTORADIOBUTTON "&Nyala", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, 162, 171, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "&Mati", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, 198, 171, 30, 11

View file

@ -24,7 +24,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Buat Pintasan"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Penuntun ini membantu membuat pintasan pada lokal atau\njaringan berupa program, berkas, folder, Komputer, atau Internet\nalamat.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Penuntun ini membantu membuat pintasan pada lokal atau\njaringan berupa program, berkas, folder, Komputer, atau Alamat Internet.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Ketik lokasi butir:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Cari...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
@ -46,7 +46,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Hapus Pintasan/Folder"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Untuk menghapus butir dari menu Mulai , pilih butir dan klik Hapus .", -1, 10, 10, 192, 16
LTEXT "&Untuk menghapus butir dari menu Mulai, pilih butir dan klik Hapus.", -1, 10, 10, 192, 16
CONTROL "List1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 32, 192, 138
PUSHBUTTON "&Hapus", IDC_REMOVE_ENTRIES, 98, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 56, 123, 12, 13
LTEXT "menit", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
CONTROL "Pintai &kata sandi saat melanjutkan", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 106, 120, 119, 19
GROUPBOX "Fitur pen&yimpan Daya monitor", IDC_SCREENS_DUMMY2, 8, 150, 230, 41
LTEXT "Untuk mengatur setelan daya monitor, klik Daya.", IDC_STATIC, 16, 161, 146, 27
PUSHBUTTON "&Daya...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 167, 165, 61, 15
@ -127,8 +127,8 @@ BEGIN
LTEXT "<tidak ada>", IDC_SETTINGS_DEVICE, 3, 116, 224, 9
GROUPBOX "Area &Layar", 1818, 3, 127, 115, 43
CONTROL "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
LTEXT "Kurangi", 1815, 9, 137, 25, 9, NOT WS_GROUP
LTEXT "Lebihkan", 1816, 93, 137, 20, 9, NOT WS_GROUP
LTEXT "Kurang", 1815, 9, 137, 25, 9, NOT WS_GROUP
LTEXT "Lebih", 1816, 93, 137, 20, 9, NOT WS_GROUP
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 10, 157, 100, 10, NOT WS_GROUP | SS_CENTER
GROUPBOX "&Warna", 1817, 125, 127, 115, 43
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP, 131, 137, 103, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@ -190,8 +190,8 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STANDARDEFFECT "Standard"
IDS_CLEARTYPEEFFECT "FreeType Antialiased"
IDS_STANDARDEFFECT "Standar"
IDS_CLEARTYPEEFFECT "Antialias FreeType"
END
STRINGTABLE
@ -266,6 +266,6 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Pengaturan Tampilan"
IDS_APPLY_FAILED "Gagal menerapkan setelan baru..."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "You need to restart your computer to apply changes."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Anda harus memulai ulang komputer untuk menerapkan perubahan."
IDS_TIMEOUTTEXT "Mengembalikan setelan sebelumnya dalam %d detik."
END

View file

@ -43,6 +43,9 @@ IDI_KEY_SHORT_ICO ICON "resources/keyboard-shortcuts.ico"
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ID_ID
#include "lang/id-ID.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif

254
dll/cpl/input/lang/id-ID.rc Normal file
View file

@ -0,0 +1,254 @@
LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Setelan"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Pilih layanan yang anda inginkan untuk setiap bahasa masukan untuk ditampilkan dalam daftar.\nGunakan tombol Tambah atau Hapus untuk mengubah daftar.", -1, 9, 6, 238, 25
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_REPORT, 8, 36, 237, 101
PUSHBUTTON "&Setelan Asal", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
PUSHBUTTON "&Tambah...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Hapus", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Properti...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
GROUPBOX "Preferensi", -1, 7, 185, 240, 36
PUSHBUTTON "Setelan To&mbol...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
END
IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Setelan Lanjutan"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Konfigurasi Sistem", -1, 7, 7, 240, 70
AUTOCHECKBOX "&Matikan layanan teks lanjutan", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
LTEXT "Pilih kotak cek ini untuk mematikan layanan teks lanjutan pada semua program.\nHal ini tidak dianjurkan untuk pengguna Asia Timur karena akan menutup bilah bahasa.", -1, 14, 40, 230, 35
END
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Setelan Kunci Lanjutan"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Mematikan Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Tekan tombol CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Tekan tombol SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Tombol cepat untuk bahasa masukan", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Tindakan", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "Urutan To&mbol", -1, 177, 47, 79, 9
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Ubah Urutan Tombol...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Tambah Bahasa Masukan"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Bahasa masukan:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "Tata leta&k papan ketik/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Ubah Urutan Tombol"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
AUTOCHECKBOX "Penggantian baha&sa masukan", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "&ALT kiri", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
AUTOCHECKBOX "&Penggantian tata letak papan ketik", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "A&LT kiri", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Properti Bahasa Masukan"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bahasa masukan:", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
LTEXT "Tata leta&k papan ketik/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Layanan Teks dan Bahasa Masukan"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Sesuaikan pengaturan untuk teks bahasa masukan."
IDS_KEYBOARD "Papan ketik"
IDS_NONE "(Tidak ada)"
IDS_UNKNOWN "(Tidak diketahui)"
IDS_RESTART "Anda ingin memulai ulang komputer sekarang?"
IDS_WHATS_THIS "Apa ini?"
IDS_LANGUAGE "Bahasa"
IDS_LAYOUT "Tata Letak Papan Ketik"
IDS_REM_QUESTION "Anda ingin menghapus tata letak papan ketik terpilih?"
IDS_CONFIRMATION "Konfirmasi"
IDS_LAYOUT_EXISTS "Tata letak ini sudah ada."
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Tata letak ini sudah ada dan tidak bisa ditambahkan."
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Alt kiri+Shift"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Mengganti salah satu bahasa masukan"
IDS_REBOOT_NOW, "Mulai ulang sekarang?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Albania"
IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arab (101)"
IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arab (102)"
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arab (102) AZERTY"
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Armenia Timur"
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Armenia Barat"
IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assam"
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azeri Cyrillic"
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azeri Latin"
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Belarusian"
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belgia (Koma)"
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belgia Prancis"
IDS_BELGIAN_LAYOUT "Belgian (Titik)"
IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengali"
IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Bulgaria"
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bulgaria BDS 5237-1978"
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Bulgaria (Latin)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bulgaria Fonetik (BDS 5237-1978)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bulgaria Fonetik (Classic)"
IDS_BURMESE_LAYOUT "Burma"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Kanada Prancis"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Kanada Prancis (Warisan)"
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Kanada Multi Bahasa Standar"
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Kanton Fonetik"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Cina (Sederhana) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Cina (Sederhana) - NeiMa"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Cina (Sederhana) - QuanPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Cina (Sederhana) - ShuangPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Cina (Sederhana) - Papan Ketik AS"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Cina (Sederhana) - ZhengMa"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Cina (Tradisional) - Alfanumerik"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Cina (Tradisional) - Array"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Cina (Tradisional) - Kode Big5"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Cina (Tradisional) - ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Cina (Tradisional) - DaYi"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Cina (Tradisional) - ChangJie Baru"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Cina (Tradisional) - Fonetik Baru"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Cina (Tradisional) - Fonetik"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Cina (Tradisional) - Cepat"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Cina (Tradisional) - Unikode"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Cina (Tradisional) - Papan Ketik AS"
IDS_CROATIAN_LAYOUT "Kroasia"
IDS_CZECH_LAYOUT "Ceko"
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Ceko Programmer"
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Ceko (QWERTY)"
IDS_DANISH_LAYOUT "Denmark"
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari - INSCRIPT"
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Fonetik"
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Mesin Tik"
IDS_DUTCH_LAYOUT "Belanda"
IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Esperanto"
IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Estonia"
IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faeroese"
IDS_FARSI_LAYOUT "Farsi"
IDS_FINNISH_LAYOUT "Finlandia"
IDS_FRENCH_LAYOUT "Prancis"
IDS_GAELIC_LAYOUT "Gaelik"
IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Georgia"
IDS_GERMAN_LAYOUT "Jerman"
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "Jerman (de_ergo)"
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Jerman (IBM)"
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "Jerman (NEO-1.1)"
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "Jerman (RISTOME)"
IDS_GREEK_LAYOUT "Yunani"
IDS_GREEK_220_LAYOUT "Yunani (220)"
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Yunani (220) Latin"
IDS_GREEK_319_LAYOUT "Yunani (319)"
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Yunani (319) Latin"
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Yunani Latin"
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Yunani Politonik"
IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gujarat"
IDS_HEBREW_LAYOUT "Ibrani"
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hindi Tradisional"
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Hungaria"
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Hungaria 101 Kunci"
IDS_ICELANDIC_LAYOUT "Islandia"
IDS_IRISH_LAYOUT "Irlandia"
IDS_ITALIAN_LAYOUT "Italia"
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "Italia (142)"
IDS_JAPANESE_LAYOUT "Jepang"
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Sistem Masukan Jepang (MS-IME2002)"
IDS_KANNADA_LAYOUT "Kannada"
IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazakh"
IDS_KOREAN_LAYOUT "Korea"
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Sistem Masukan Korea (MS-IME2002)"
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Cyrillic Kirgistan"
IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Amerika Latin"
IDS_LATVIAN_LAYOUT "Latvia"
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Latvia (QWERTY)"
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Lithuanian"
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Lithuanian IBM"
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "Makedonia FYRO"
IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam"
IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi"
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Cyrillic Mongolia"
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Norwegia"
IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya"
IDS_POLISH_214_LAYOUT "Polandia (214)"
IDS_POLISH_LAYOUT "Polandia (Programmer)"
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Portugis"
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portugis (Brazilia ABNT)"
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Portugis (Brazilia ABNT2)"
IDS_PUNJABI_LAYOUT "Punjabi"
IDS_ROMANIAN_LEGACY_LAYOUT "Romania (Warisan)"
IDS_ROMANIAN_STANDARD_LAYOUT "Romania (Standar)"
IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Rusia"
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Rusia (Mesin Tik)"
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Serbia (Cyrillic)"
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Serbia (Latin)"
IDS_SLOVAK_LAYOUT "Slovakia"
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Slovakia (QWERTY)"
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Slovenia"
IDS_SPANISH_LAYOUT "Spanyol"
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "Spanyol Variasi"
IDS_SWEDISH_LAYOUT "Swedia"
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "Swiss Prancis"
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "Swiss Jerman"
IDS_SYRIAC_LAYOUT "Syria"
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Syria Fonetik"
IDS_TAMIL_LAYOUT "Tamil"
IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar"
IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu"
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Thai Kedmanee"
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Thai Pattachote"
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Turki F"
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Turki Q"
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ukrainian"
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukraina (Murid)"
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "Britania Raya"
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "Amerika Serikat-Dvorak"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "Amerika Serikat-Dvorak untuk Tangan Kiri"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "Amerika Serikat-Dvorak untuk Tangan Kanan"
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "Amerika Serikat-Internasional"
IDS_URDU_LAYOUT "Urdu"
IDS_US_LAYOUT "US"
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "Tabel Inggris AS untuk IBM Arab 238_L"
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Cyrillic Uzbekistan"
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnam"
END

View file

@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "Otomatis selaraskan dengan server waktu Internet",
IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
PUSHBUTTON "Perbarui Sekarang", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
PUSHBUTTON "Perbarui Sekarang", IDC_UPDATEBUTTON, 184, 22, 64, 14
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
LTEXT "Penyelarasan hanya bisa dilakukan ketika komputer anda tersambung ke internet.", -1, 12, 114, 225, 25

View file

@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "Tombol &Standar", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Blah &Alamat", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Bilah &Alamat", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Ta&utan", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Kunci &Bilah Alat", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
@ -154,21 +154,21 @@ IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "Cari dengan salah satu atau semua kriteria berikut ini.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
LTEXT "&Semua atau bagian dari nama berkas:", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10
LTEXT "&Kata atau kalimat dalam berkas:", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10
LTEXT "&Cari di:", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Ca&ri", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Berhenti", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
AUTOCHECKBOX "Cari Berkas dan Folder Tersembunyi",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
@ -345,11 +345,11 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
IDS_COL_NAME "Name"
IDS_COL_LOCATION "In Folder"
IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
IDS_SEARCHINVALID "'%1' bukan folder yang sah."
IDS_SEARCH_FOLDER "Mencari %s"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u berkas ditemukan"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Buka &Folder Terkait"
IDS_COL_NAME "Nama"
IDS_COL_LOCATION "Dalam Folder"
IDS_COL_RELEVANCE "Relevansi"
END

View file

@ -54,7 +54,7 @@ STRINGTABLE
IDD_PROPSHEET DIALOG 0, 0, 220, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "Properties for %s"
CAPTION "Properti untuk %s"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP

View file

@ -136,7 +136,7 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
PUSHBUTTON "Pecahkan &Masalah...", IDC_TROUBLESHOOT, 85, 140, 54, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pecahkan &Masalah...", IDC_TROUBLESHOOT, 68, 140, 74, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "P&roperti", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
END
@ -178,7 +178,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Rincian &Driver...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
LTEXT "Untuk melihat rincian tentang berkas driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Perbarui Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
LTEXT "Update the device driver.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
LTEXT "Memperbarui driver perangkat.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "P&utar kembali Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
LTEXT "Jika terjadi kegagalan perangkat setelah diperbarui, putar ulang ke driver yang telah dipasang sebelumnya.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Bongkar", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
@ -244,14 +244,14 @@ END
IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
CAPTION "Confirm Device Removal"
CAPTION "Konfirmasi Penghapusan Perangkat"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Warning: You are about to uninstall this device from your system.", -1, 7, 37, 204, 50
LTEXT "Peringatan: anda akan mencopot perangkat ini dari sistem anda.", -1, 7, 37, 204, 50
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 110, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
END
@ -288,9 +288,9 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "ReactOS Device Manager"
IDS_CONFIRM_DISABLE "Disabling this device will cause it to stop functioning.\r\nDo you really want to disable it?"
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Warning: You are about to uninstall this device from your system.\r\nDo you want to continue?"
IDS_APPNAME "Manajer Perangkat ReactOS"
IDS_CONFIRM_DISABLE "Mematikan perangkat ini akan menyebabkan fungsionalitasnya berhenti.\r\nYakin ingin mematikannya?"
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Peringatan: Anda akan mencopot perangkat ini dari sistem anda.\r\nIngin melanjutkan?"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -21,7 +21,7 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
}
POPUP "&Tampilan"
{
POPUP "Bilah&Alat"
POPUP "Bilah &Alat"
{
MENUITEM "Bilah &Standar", ID_BROWSE_BAR_STD
MENUITEM "Bilah &Alamat", ID_BROWSE_BAR_ADDR

View file

@ -0,0 +1,56 @@
/*
* Indonesian resource for mshtml
* Copyright 2019 Mas Ahmad Muhammad
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_STATUS_DONE "Selesai"
IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Mengunduh dari %s..."
}
STRINGTABLE
{
IDS_HTMLDOCUMENT "Dokumen HTML"
}
IDD_HYPERLINK DIALOGEX 0, 0, 255, 65
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hyperlink"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "Informasi Hyperlink", -1, 5, 5, 190, 55
LTEXT "&Jenis:", -1, 10, 22, 24, 10
COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 24, 10
EDITTEXT IDC_URL, 35, 40, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 200, 10, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 200, 28, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
ID_PROMPT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 200, 90
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "", ID_PROMPT_PROMPT, 10, 10, 180, 30
EDITTEXT ID_PROMPT_EDIT, 10, 45, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 65, 50, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 110, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}

View file

@ -64,6 +64,9 @@
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "lang/Hu.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ID_ID
#include "lang/Id.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/It.rc"
#endif

View file

@ -22,46 +22,46 @@ END
IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Computer Name Changes"
CAPTION "Pengubahan Nama Komputer"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "(message goes here)", 1017, 7, 5, 218, 30
LTEXT "&Computer name:", -1, 7, 41, 219, 8
LTEXT "(masukkan pesan di sini)", 1017, 7, 5, 218, 30
LTEXT "Nama &komputer:", -1, 7, 41, 219, 8
EDITTEXT 1002, 7, 53, 218, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
LTEXT "Full computer name:", 1016, 7, 72, 218, 10
LTEXT "Nama lengkap komputer:", 1016, 7, 72, 218, 10
EDITTEXT 1001, 7, 82, 219, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&More...", 1003, 150, 102, 75, 14
GROUPBOX "Member of", 1018, 7, 119, 219, 73
PUSHBUTTON "&Lebih...", 1003, 150, 102, 75, 14
GROUPBOX "Anggota dari", 1018, 7, 119, 219, 73
AUTORADIOBUTTON "&Domain:", 1008, 17, 132, 192, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Workgroup:", 1004, 17, 161, 191, 10
EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Find my domain", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Cari domain saya", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
EDITTEXT 1007, 28, 172, 181, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 121, 203, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancel", 2, 176, 203, 50, 14
PUSHBUTTON "Batal", 2, 176, 203, 50, 14
END
IDD_PROPPAGEDNSANDNETBIOS DIALOGEX 0, 0, 266, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "DNS Suffix and NetBIOS Computer Name"
CAPTION "DNS Suffix and Nama Komputer NetBIOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Primary DNS suffix of this computer:", -1, 7, 5, 253, 8
LTEXT "DNS suffix &primer komputer ini:", -1, 7, 5, 253, 8
EDITTEXT 1011, 7, 17, 252, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Change primary DNS suffix when domain membership changes", 115, 11, 39, 250, 10
LTEXT "&NetBIOS computer name:", -1, 7, 57, 148, 8
AUTOCHECKBOX "&Ubah DNS suffix primer ketika mengubah domain keanggotaan", 115, 11, 39, 250, 10
LTEXT "&Nama komputer NetBIOS:", -1, 7, 57, 148, 8
EDITTEXT 1013, 7, 69, 150, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 153, 104, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", 2, 209, 104, 50, 14
LTEXT "This name is used for interoperability with older computers and services.", 13, 7, 88, 253, 8
PUSHBUTTON "Batal", 2, 209, 104, 50, 14
LTEXT "Nama ini telah digunakan untuk interopabilitas dengan komputer dan layanan sebelumnya.", 13, 7, 88, 253, 8
END
STRINGTABLE
BEGIN
1 "* Unknown *"
1 "* Tidak diketahui *"
2 "WORKGROUP"
3 "The following error occurred while attempting to read domain membership information:"
4 "Computer Name Changes"
4 "Ubah Nama Komputer"
5 "Workgroup:"
6 "Domain:"
22 "Welcome to the %1 workgroup."
@ -71,8 +71,8 @@ BEGIN
1021 "Note: Only Administrators can change the identification of this computer."
1022 "Note: The identification of the computer cannot be changed because:"
1030 "The new computer name ""%s"" contains characters which are not allowed. Characters which are not allowed include ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / and ?"
3210 "&Details >>"
3220 "<< &Details"
4000 "Information"
4001 "Can't set new a computer name!"
3210 "&Rincian >>"
3220 "<< &Rincian"
4000 "Informasi"
4001 "Tidak bisa menyetel nama komputer yang baru!"
END

View file

@ -0,0 +1,31 @@
/*
* Indonesian resources for oleaut32
*
* Copyright 2020 Mas Ahmad Muhammad
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_TRUE "Benar"
IDS_FALSE "Salah"
IDS_YES "Ya"
IDS_NO "Tidak"
IDS_ON "Nyala"
IDS_OFF "Mati"
}

View file

@ -55,6 +55,9 @@
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "lang/oleaut32_Hu.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ID_ID
#include "lang/oleaut32_Id.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/oleaut32_It.rc"
#endif

View file

@ -241,10 +241,10 @@ BEGIN
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Atribut:", 14020, 8, 152, 46, 10
AUTOCHECKBOX "&Hanya-baca", 14021, 58, 151, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Tersembunyi", 14022, 126, 151, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Arsip", 14023, 181, 151, 70, 10
PUSHBUTTON "Tin&gkat Lanjut...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Hanya-baca", 14021, 58, 188, 53, 10
AUTOCHECKBOX "&Tersembunyi", 14022, 112, 188, 53, 10
AUTOCHECKBOX "&Arsip", 14023, 181, 188, 49, 10
PUSHBUTTON "Tin&gkat Lanjut...", 14028, 166, 185, 64, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@ -276,11 +276,11 @@ BEGIN
LTEXT "Diakses:", 14018, 8, 163, 45, 10
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Atribut:", 14020, 8, 189, 45, 10
AUTOCHECKBOX "&Hanya-baca", 14021, 58, 188, 67, 10
AUTOCHECKBOX "&Tersembunyi", 14022, 126, 188, 50, 10
AUTOCHECKBOX "&Arsip", 14023, 181, 188, 49, 10
PUSHBUTTON "Tin&gkat Lanjut...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "Atribut:", 14020, 8, 189, 53, 10
AUTOCHECKBOX "&Hanya-baca", 14021, 58, 151, 53, 10
AUTOCHECKBOX "&Tersembunyi", 14022, 112, 151, 50, 10
AUTOCHECKBOX "&Arsip", 14023, 181, 151, 70, 10
PUSHBUTTON "Tin&gkat Lanjut...", 14028, 165, 150, 63, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
@ -367,7 +367,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Akun pengguna mana yang ingin anda gunakan untuk menjalankan program ini?", -1, 10, 20, 220, 20
CHECKBOX "Pengguna Saat Ini %s", 14000, 10, 45, 150, 10
LTEXT "Lindungi komputer dan data saya dari aktivitas program tanpa izin", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
LTEXT "Lindungi komputer dan data dari aktivitas program tanpa izin", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Opsi ini dapat mencegah virus komputer yang dapat membahayakan komputer atau data pribadi Anda, tetapi memilihnya dapat menyebabkan program berfungsi tidak semestinya.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "Pengguna berikut:", 14002, 10, 100, 90, 10
LTEXT "Nama pengguna:", -1, 20, 118, 54, 10
@ -423,13 +423,13 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "Buka setiap folder di jendela yang sa&ma", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Buka setiap folder di jen&dela sendiri", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
GROUPBOX "Klik item sebagai berikut", -1, 7, 110, 249, 60
GROUPBOX "Klik item sebagai berikut", -1, 7, 110, 249, 76
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "S&atu klik untuk membuka butir (arahkan untuk pilih)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "D&ua klik untuk membuka butir (satu klik untuk pilih)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
AUTORADIOBUTTON "Garis bawahi judul ikon yang konsisten dengan browser saya", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Garis bawahi judul ikon hanya ketika saya &mengarahkan ke judul tersebut", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
PUSHBUTTON "&Kembalikan asal", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "D&ua klik untuk membuka butir (satu klik untuk pilih)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 172, 170, 10
AUTORADIOBUTTON "Garis bawahi judul ikon yang konsisten dengan browser saya", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 203, 16, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Garis bawahi judul ikon hanya ketika saya &mengarahkan ke judul tersebut", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 152, 203, 16
PUSHBUTTON "&Kembalikan asal", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 190, 90, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
@ -440,8 +440,8 @@ BEGIN
GROUPBOX "Tampilan folder", -1, 7, 10, 249, 60
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
LTEXT "Anda bisa menerapkan (baik Rinci maupun Ubin) yang\nanda gunakan untuk folder ini ke semua folder.", -1, 60, 20, 180, 20
PUSHBUTTON "&Terapkan ke Semua Folder", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reset Semua Folder", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Terapkan ke Semua Folder", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 90, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reset Semua Folder", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 75, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Pengaturan tingkat lanjut:", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
PUSHBUTTON "&Kembalikan asal", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
@ -455,14 +455,14 @@ BEGIN
LTEXT "Jenis berkas &terdaftar:", -1, 7, 10, 70, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
PUSHBUTTON "&Baru", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hapus", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hapus", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 52, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Rincian untuk ekstensi '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
LTEXT "Buka dengan:", -1, 12, 140, 40, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
LTEXT "Appname", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
PUSHBUTTON "&Ganti...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ganti...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 52, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 30
PUSHBUTTON "Tin&gkat Lanjut", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Tin&gkat Lanjut", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 52, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
@ -513,13 +513,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLIN
CAPTION "Putar Otomatis"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Pilih jenis konten, kemudian pilih tindakan untuk ReactOS agar menjalankan secara otomatis ketika jenis tersebut digunakan pada perangkat ini:", 1000, 7, 7, 215, 20
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
GROUPBOX "Tindakan", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Pilih &Tindakan untuk menjalankan:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
AUTORADIOBUTTON "Anjurkan saya setiap waktu untuk &memilih tindakan", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
LTEXT "&Pilih jenis konten, kemudian pilih tindakan untuk ReactOS agar menjalankan secara otomatis ketika jenis tersebut digunakan pada perangkat ini:", 1000, 7, 7, 215, 26
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 33, 212, 200
GROUPBOX "Tindakan", -1, 7, 48, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Pilih &Tindakan untuk menjalankan:", 1005, 14, 57, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 24, 69, 192, 107
AUTORADIOBUTTON "Anjurkan saya setiap waktu untuk &memilih tindakan", 1006, 14, 180, 202, 10
PUSHBUTTON "&Kembalikan Asal", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
END
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
@ -542,9 +542,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS dapat melakukan tindakan yang sama setiap kali Anda memasukkan disk atau menghubungkan perangkat dengan jenis berkas ini:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Apa yang ingin ReactOS lakukan?", 1002, 32, 41, 190, 8
ICON "", 1005, 32, 30, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 31, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Apa yang ingin ReactOS lakukan?", 1002, 32, 43, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Selalu lakukan tindakan terpilih.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
@ -608,8 +608,8 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Mulai", IDOK, 63, 95, 60, 14
GROUPBOX "Pilihan pengecekan disk", -1, 7, 6, 179, 40
PUSHBUTTON "Batal", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
AUTOCHECKBOX "P&erbaiki kesalahan sistem berkas secara otomatis", 14000, 12, 15, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Pindai dan coba pemulihan sektor yang buruk", 14001, 12, 30, 165, 10
AUTOCHECKBOX "P&erbaiki kesalahan sistem berkas secara otomatis", 14000, 12, 15, 170, 10
AUTOCHECKBOX "&Pindai dan coba pemulihan sektor yang buruk", 14001, 12, 30, 170, 10
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
END
@ -634,12 +634,9 @@ CAPTION "Peringatan"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
LTEXT "Berkas ini dapat digunakan oleh sistem operasi atau aplikasi lain.\n\
Memodifikasi berkas ini dapat merusak sistem atau membuatnya \n\
kurang berfungsi.\n\n\
Anda yakin ingin membuka berkas ini?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
LTEXT "Berkas ini dapat digunakan oleh sistem operasi atau aplikasi\nlain. Memodifikasi berkas ini dapat merusak sistem atau\nmembuat fungsinya berkurang.\n\nAnda yakin ingin membuka berkas ini?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
DEFPUSHBUTTON "Ya", IDYES, 125, 55, 50, 14
PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
PUSHBUTTON "Tidak", IDNO, 180, 55, 50, 14
END
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
@ -684,7 +681,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Tindakan:", -1, 5, 7, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Aplikasi yang digunakan untuk melakukan tindakan:", -1, 5, 42, 150, 10
LTEXT "&Aplikasi yang digunakan untuk melakukan tindakan:", -1, 5, 37, 150, 16
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Jelajah...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
AUTOCHECKBOX "&Gunakan DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
@ -769,17 +766,17 @@ BEGIN
IDS_PASTE "Tempel"
IDS_EJECT "Keluarkan"
IDS_DISCONNECT "Putuskan"
IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
IDS_DESKLINK "Desktop (Create shortcut)"
IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
IDS_OPENFILELOCATION "&Buka lokasi berkas"
IDS_DESKLINK "Desktop (Buat pintasan)"
IDS_SENDTO_MENU "Kiri&m Ke"
IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder"
IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder"
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder."
IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same."
IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same."
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
IDS_MOVEERRORTITLE "Kesalahan memindahkan Berkas atau Folder"
IDS_COPYERRORTITLE "Kesalahan menyalin Berkas atau Folder"
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Tidak bisa memindahkan '%s': Folder tujuan sama dengan folder asal."
IDS_MOVEERRORSAME "Tidak bisa memindahkan '%s': Nama berkas asal dan tujuan sama."
IDS_COPYERRORSAME "Tidak bisa menyalin '%s': Nama berkas asal dan tujuan sama."
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Tidak bisa memindahkan '%s': Folder tujuan merupakan subfolder dari folder asal."
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Tidak bisa menyalin '%s': Folder tujuan merupakan subfolder dari folder asal."
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Tidak bisa membuat folder folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Tidak bisa membuat folder"
@ -794,7 +791,7 @@ BEGIN
IDS_CANTTRASH_TEXT "Butir ini '%1' tidak bisa dikirim ke Tampungan Daur Ulang. Anda ingin menghapusnya?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Folder ini sudah berisi berkas bernama '%1'.\n\nAnda ingin menggantinya?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Konfirmasi Penggantian Berkas"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Folder ini sudah berisi folder bernama '%1'.\n\nJika berkas dalam folder tujuan memiliki nama yang sama dengan berkas dalam folder\nterpilih mereka akan diganti. Anda masih ingin memindahkan atau menyalin\n folder?"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Folder ini sudah berisi folder bernama '%1'.\n\nJika berkas dalam folder tujuan memiliki nama yang sama dengan berkas dalam folder\nterpilih mereka akan diganti. Anda masih ingin memindahkan atau menyalin\nfolder?"
IDS_FILEOOP_COPYING "Menyalin..."
IDS_FILEOOP_MOVING "Memindahkan..."
@ -815,10 +812,10 @@ BEGIN
IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Selesai."
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
IDS_RUNDLG_ERROR "Tidak bisa menampilkan kotak dialog Jalankan Berkas (kesalahan internal)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Tidak bisa menampilkan kotak dialog Jelajah (kesalahan internal)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Jelajah"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Berkas Eksekusi (*.exe)\0*.exe\0Semua Berkas (*.*)\0*.*\0"
/* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
IDS_PROGRAMS "Menu Mulai\\Program"
@ -878,12 +875,12 @@ BEGIN
IDS_PICK_ICON_FILTER "Berkas Ikon (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Semua Berkas (*.*)\0*.*\0"
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Berkas Eksekusi (*.exe)\0*.exe\0Semua Berkas (*.*)\0*.*\0"
IDS_CANTLOCKVOLUME "Tidak bisa mengunci volume (Error Code: %lu)."
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Tidak bisa mengeluarkan volume (Error Code: %lu)."
IDS_CANTEJECTMEDIA "Tidak bisa mengeluarkan media (Error Code: %lu)."
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Tidak bisa menampilkan properti (Error Code: %lu)."
IDS_CANTDISCONNECT "Tidak bisa memutuskan (Error Code: %lu)."
IDS_NONE "(None)"
IDS_CANTLOCKVOLUME "Tidak bisa mengunci volume (Kode Kesalahan: %lu)."
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Tidak bisa mengeluarkan volume (Kode Kesalahan: %lu)."
IDS_CANTEJECTMEDIA "Tidak bisa mengeluarkan media (Kode Kesalahan: %lu)."
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Tidak bisa menampilkan properti (Kode Kesalahan: %lu)."
IDS_CANTDISCONNECT "Tidak bisa memutuskan (Kode Kesalahan: %lu)."
IDS_NONE "(Tidak ada)"
/* Friendly File Type Names */
IDS_DIRECTORY "Folder"
@ -920,7 +917,7 @@ BEGIN
IDS_EDIT_VERB "Edit"
IDS_FIND_VERB "Cari"
IDS_PRINT_VERB "Cetak"
IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
IDS_CMD_VERB "Perintah Cepat di sini"
IDS_FILE_FOLDER "%u Berkas, %u Folder"
IDS_PRINTERS "Printer"
@ -930,7 +927,7 @@ BEGIN
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Ukuran alokasi asli"
IDS_COPY_OF "Salinan"
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "There is no ReactOS program configured to open this type of file."
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Tidak ada proram ReactOS yang diatur untuk membuka berkas tipe ini."
IDS_FILE_DETAILS "Rincian untuk ekstensi '%s'"
IDS_FILE_DETAILSADV "Berkas dengan ekstensi '%s' adalah untuk jenis '%s'. Mengubah setelan akan berpengaruh ke berkas '%s', klik Tingkat Lanjut."

View file

@ -17,8 +17,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Pengembang ReactOS ingin berterima kasih kepada beberapa proyek Sumber Terbuka berikut, yang (bagiannya) digunakan untuk membuat ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
LTEXT "ReactOS terdaftar di bawah GPL, jadi jika anda ingin menggunakan atau menyalurkan (bagian) itu harus menghargai GPL tersebut.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
PUSHBUTTON "&Tunjukkan GPL...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
LTEXT "ReactOS terdaftar di bawah GPL, jadi jika anda ingin menggunakan atau menyalurkan (bagian) itu harus menghargai GPL tersebut.", IDC_STATIC, 15, 110, 222, 19
PUSHBUTTON "&Tunjukkan GPL...", IDC_VIEWGPL, 239, 110, 63, 19
LTEXT "Klik Lanjut untuk melanjutkan Penyetelan.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
END
@ -41,7 +41,7 @@ CAPTION "Penyetelan ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "Ketikkan nama komputer anda maksimal 15 karakter. Jika anda si dalam jaringan, nama komputer anda haruslah unik.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
LTEXT "Ketikkan nama komputer anda maksimal 15 karakter. Jika anda berada dalam jaringan, nama komputer anda haruslah unik.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
LTEXT "Nama &Komputer:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "Bahasa sistem lokal harus sama dengan aplikasi yang ingin anda gunakan. Pengguna lokal mengontrol tampilan angka, kurs, dan tanggal.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
LTEXT "Untuk mengubah setelan lokal sistem atau pengguna, klik Sesuaikan.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
LTEXT "Untuk mengubah setelan lokal sistem atau pengguna, klik Sesuaikan.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 16
PUSHBUTTON "&Sesuaikan...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
LTEXT "Tata letak papan ketik mengontrol tampilan karakter yang muncul ketika anda ketik.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
@ -80,7 +80,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
LTEXT "Zona waktu", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "Otomatis menyesuaikan waktu atas perubahan &daylight saving", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
AUTOCHECKBOX "Otomatis menyesuaikan waktu atas perubahan &daylight saving", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 211, 10
END
IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
@ -140,11 +140,11 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "Deteksi &Roda:", -1, 27, 55, 90, 8
COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "&Panjang oenyangga masukan:", -1, 27, 75, 90, 8
RTEXT "&Panjang penyangga masukan:", -1, 27, 71, 90, 16
LTEXT "paket", -1, 169, 75, 26, 8
EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
AUTOCHECKBOX "&Fast Initialization", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
AUTOCHECKBOX "Inisialisasi &Cepat", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
PUSHBUTTON "&Asli", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
END
@ -152,7 +152,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACKTITLE "Berterima kasih"
IDS_ACKSUBTITLE "Tempat berdiri ReactOS dan informasi lisensi"
IDS_OWNERTITLE "Personalisai Perangkat Lunak anda"
IDS_OWNERTITLE "Personalisasi Perangkat Lunak anda"
IDS_OWNERSUBTITLE "Penyetelan ini menggunakan informasi terkait diri anda untuk menyesuaikan ReactOS."
IDS_COMPUTERTITLE "Nama Komputer dan Kata sandi Administrator"
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Anda harus menyediakan nama dan Kata sandi Administrator untuk komputer anda."

View file

@ -0,0 +1,22 @@
LANGUAGE LANG_INDONESIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CAPTURE_MOUSE, "&Tangkap penunjuk tetikus"
IDS_RELEASE_MOUSE, "&Lepas penunjuk tetikus"
IDS_VDM_MENU , "ReactOS &VDM"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VDM_DUMPMEM_TXT , "Tampung Memori (&Teks)"
IDS_VDM_DUMPMEM_BIN , "Tampung Memori (&Biner)"
IDS_VDM_MOUNT_FLOPPY, "Masukkan floppy pada drive %d <%s>..."
IDS_VDM_EJECT_FLOPPY, "Keluarkan floppy pada drive %d"
IDS_VDM_QUIT , "&Keluar dari ReactOS VDM"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NO_MEDIA, "Tidak ada media"
END

View file

@ -48,6 +48,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ID_ID
#include "lang/id-ID.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif