reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc

1070 lines
54 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* PROJECT: ReactOS Shell32
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
* PURPOSE: Polish resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2015 Adam Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>
* Copyright 2018 Kamil Smoliński <blackdragondev85@gmail.com>
* Copyright 2021-2024 Piotr Hetnarowicz <piotrhwz@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENUEX
BEGIN
MENUITEM "&Duże ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Małe ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Szczegóły", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "Rozmieść &ikony według", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Autorozmieszczanie", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
MENUITEM "&Wyrównaj do siatki", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
END
END
/* shellview background menu */
MENU_002 MENUEX
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "&Widok", FCIDM_SHVIEW_VIEW
BEGIN
MENUITEM "&Duże ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Małe ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Szczegóły", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "Rozmieść &ikony według", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Autorozmieszczanie", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
MENUITEM "&Wyrównaj do siatki", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
END
MENUITEM "&Odśwież", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "W&klej", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Wklej s&krót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
END
END
/* menubar EDIT menu */
MENU_003 MENU
BEGIN
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Wklej &skrót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopiuj &do folderu...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
MENUITEM "P&rzenieś do folderu...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Z&aznacz wszystko\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
MENUITEM "&Odwróć zaznaczenie", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
END
/* shellview item menu */
MENU_SHV_FILE MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
[SHELL32] - CDefaultContextMenu: Make it respect the IContextMenu interface and expect menu id offsets instead of real menu ids and actually use the idCmdFirst and idCmdLast parameters in QueryContextMenu. Make the default part use and existed menu from the resources but changed accordingly so the ids of its elements can be adjusted to the next free id of the constructed menu. Rename InsertMenuItemsOfDynamicContextMenuExtension to AddShellExtensionsToMenu, DoDynamicShellExtensions to InvokeShellExt, and DoStaticShellExtensions to InvokeRegVerb. Make AddShellExtensionsToMenu and AddStaticContextMenusToMenu behave like QueryContextMenu to return the number of ids they occupy. Add two helpers SHGetMenuIdFromMenuMsg and SHSetMenuIdInMenuMsg to change the id that is contained in the lparam of WM_DRAWITEM and WM_MEASUREITEM before forwarding them. - CDefView: When calling QueryContextMenu before using TrackPopupMenu, use 1 as the first id that will filled by the IContextMenu because we want 0 to be used as an indicator that the menu was canceled. Use SHGetMenuIdFromMenuMsg and SHSetMenuIdInMenuMsg to change the lparam of the messages forwarded to the IContextMenu accordingly. - CDefViewBckgrndMenu: Add a hack so as to keep the code as simple as possible while respecting idCmdFirst and idCmdLast. - CNewMenu: Remove a hack that was needed because WM_DRAWITEM didn't come with the menu id offset but with the real menu id. - CDesktopFolder, CFSFolder: Make the callbacks avoid adding an extra separators. After that shell extensions in menus should work better and callbacks to shell folders should really be able to add several menu items. svn path=/trunk/; revision=75533
2017-08-14 15:25:58 +00:00
MENUITEM "&Wytnij", IDM_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
MENUITEM "Wklej", IDM_INSERT
MENUITEM SEPARATOR
[SHELL32] - CDefaultContextMenu: Make it respect the IContextMenu interface and expect menu id offsets instead of real menu ids and actually use the idCmdFirst and idCmdLast parameters in QueryContextMenu. Make the default part use and existed menu from the resources but changed accordingly so the ids of its elements can be adjusted to the next free id of the constructed menu. Rename InsertMenuItemsOfDynamicContextMenuExtension to AddShellExtensionsToMenu, DoDynamicShellExtensions to InvokeShellExt, and DoStaticShellExtensions to InvokeRegVerb. Make AddShellExtensionsToMenu and AddStaticContextMenusToMenu behave like QueryContextMenu to return the number of ids they occupy. Add two helpers SHGetMenuIdFromMenuMsg and SHSetMenuIdInMenuMsg to change the id that is contained in the lparam of WM_DRAWITEM and WM_MEASUREITEM before forwarding them. - CDefView: When calling QueryContextMenu before using TrackPopupMenu, use 1 as the first id that will filled by the IContextMenu because we want 0 to be used as an indicator that the menu was canceled. Use SHGetMenuIdFromMenuMsg and SHSetMenuIdInMenuMsg to change the lparam of the messages forwarded to the IContextMenu accordingly. - CDefViewBckgrndMenu: Add a hack so as to keep the code as simple as possible while respecting idCmdFirst and idCmdLast. - CNewMenu: Remove a hack that was needed because WM_DRAWITEM didn't come with the menu id offset but with the real menu id. - CDesktopFolder, CFSFolder: Make the callbacks avoid adding an extra separators. After that shell extensions in menus should work better and callbacks to shell folders should really be able to add several menu items. svn path=/trunk/; revision=75533
2017-08-14 15:25:58 +00:00
MENUITEM "Utwórz &Skrót", IDM_CREATELINK
MENUITEM "&Usuń", IDM_DELETE
MENUITEM "&Zmień nazwę", IDM_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
[SHELL32] - CDefaultContextMenu: Make it respect the IContextMenu interface and expect menu id offsets instead of real menu ids and actually use the idCmdFirst and idCmdLast parameters in QueryContextMenu. Make the default part use and existed menu from the resources but changed accordingly so the ids of its elements can be adjusted to the next free id of the constructed menu. Rename InsertMenuItemsOfDynamicContextMenuExtension to AddShellExtensionsToMenu, DoDynamicShellExtensions to InvokeShellExt, and DoStaticShellExtensions to InvokeRegVerb. Make AddShellExtensionsToMenu and AddStaticContextMenusToMenu behave like QueryContextMenu to return the number of ids they occupy. Add two helpers SHGetMenuIdFromMenuMsg and SHSetMenuIdInMenuMsg to change the id that is contained in the lparam of WM_DRAWITEM and WM_MEASUREITEM before forwarding them. - CDefView: When calling QueryContextMenu before using TrackPopupMenu, use 1 as the first id that will filled by the IContextMenu because we want 0 to be used as an indicator that the menu was canceled. Use SHGetMenuIdFromMenuMsg and SHSetMenuIdInMenuMsg to change the lparam of the messages forwarded to the IContextMenu accordingly. - CDefViewBckgrndMenu: Add a hack so as to keep the code as simple as possible while respecting idCmdFirst and idCmdLast. - CNewMenu: Remove a hack that was needed because WM_DRAWITEM didn't come with the menu id offset but with the real menu id. - CDesktopFolder, CFSFolder: Make the callbacks avoid adding an extra separators. After that shell extensions in menus should work better and callbacks to shell folders should really be able to add several menu items. svn path=/trunk/; revision=75533
2017-08-14 15:25:58 +00:00
MENUITEM "Wł&aściwości", IDM_PROPERTIES
END
END
IDM_DRAGFILE MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Kopiuj tutaj", IDM_COPYHERE
MENUITEM "&Przenieś tutaj", IDM_MOVEHERE
MENUITEM "Utwórz &skróty tutaj", IDM_LINKHERE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Anuluj", 0
END
END
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wybierz folder"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 170, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 134, 170, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
END
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wybierz katalog"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
PUSHBUTTON "&Utwórz katalog", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Komunikat"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Tak", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Tak na &wszystkie", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nie", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
END
IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "%s - informacje"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
LTEXT "Ta kopia systemu ReactOS jest zarejestrowana na:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
LTEXT "Zainstalowana pamięć fizyczna:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
END
IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "System ReactOS powstał dzięki:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
END
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Uruchamianie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Wpisz nazwę programu, folderu, dokumentu lub zasobu internetowego, a zostanie on otwarty przez system ReactOS.", 12289, 36, 11, 185, 24
LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 44, 25, 10
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 43, 184, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Skrót"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Typ docelowy:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 7, 38, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 38, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Lokalizacja docelowa:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 7, 55, 71, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 55, 150, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Element docelowy:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 7, 71, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "&Rozpocznij w:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 7, 98, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Klawisz &skrótu:", IDC_SHORTCUT_KEY, 7, 117, 68, 10
CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
LTEXT "U&ruchom:", IDC_SHORTCUT_RUN, 7, 136, 68, 10
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "K&omentarz:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 7, 154, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Znajdź element docelowy...", IDC_SHORTCUT_FIND, 7, 172, 96, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Zmień &ikonę...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 107, 172, 55, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Z&aawansowane...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 166, 172, 63, 14, ES_LEFT
END
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Właściwości zaawansowane"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
LTEXT "Wybierz właściwości zaawansowane dla tego skrótu.", -1, 5, 30, 210, 10
CHECKBOX "Uruchom z innymi poświadczeniami", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
LTEXT "Ta opcja umożliwia Ci uruchamianie tego skrótu pod inną nazwą użytkownika lub nadal samodzielnie przy jednoczesnej ochronie komputera i danych przed działaniem nieautoryzowanych programów.", -1, 50, 60, 175, 40
CHECKBOX "Uruchom w oddzielnym obszarze pamięci", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
LTEXT "Typ:", 14004, 8, 40, 42, 10
CONTROL "Katalog", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Lokalizacja:", 14008, 8, 56, 55, 10
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 72, 55, 10
EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Na dysku:", 140101, 8, 88, 55, 10
EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Zawiera:", 14026, 8, 104, 55, 10
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Utworzony:", 14014, 8, 128, 55, 10
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Atrybuty:", 14020, 8, 152, 46, 10
AUTOCHECKBOX "&Tylko do odczytu", 14021, 58, 151, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Ukryty", 14022, 130, 151, 50, 10
AUTOCHECKBOX "&Archiwalny", 14023, 181, 151, 50, 10
PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Typ:", 14004, 8, 35, 42, 10
CONTROL "Plik", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
LTEXT "Program:", 14006, 8, 53, 50, 10
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Zmień...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Lokalizacja:", 14008, 8, 75, 45, 10
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 91, 45, 10
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Na dysku:", 140112, 8, 107, 45, 10
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Utworzony:", 14014, 8, 131, 45, 10
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Zmieniony:", 14016, 8, 147, 45, 10
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Ostatnio użyty:", 14018, 8, 163, 60, 10
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Atrybuty:", 14020, 8, 189, 45, 10
AUTOCHECKBOX "&Tylko do odczytu", 14021, 58, 188, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Ukryty", 14022, 130, 188, 36, 10
AUTOCHECKBOX "&Archiwalny", 14023, 181, 188, 49, 10
PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane...", 14028, 168, 205, 67, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Wersja"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
[SHELL32] *.rc: accelerator fixes, FIXMEs, drive-properties bg-BG and fr-FR (#6591) * en-US.rc: create the TODO-list for the required menu-accel-changes * some accelerator fixes, and add many FIXMEs for stuff that still needs to be improved * beg the translators to shorten the "On Disk:" string in IDD_FILE_PROPERTIES and IDD_FOLDER_PROPERTIES * strip superfluous spaces at some strings end and ':' within groupboxes, MS never does that * bg-BG.rc & fr-FR.rc: Fix text-truncation, It got worse by 0.4.15-dev-5993-g a5bff2457a1014c266ce9c808d22a9967a4baca2 (#5239) A suggestion of Stasm, personally I dislike moving/resizing controls to dimenstions != en-US * zh-CN.rc: China is the new land of capitalism, so CAPITALIZE the S. Grab another &W used in en-US/zh-TW * he-IL.rc: strip a useless comment which just does repeat the string 1:1 * zh-TW: This taiwanese question-mark here is wrong, because the question spans over multiple controls, and the last one already ends with such a question mark. * pt-PT.rc: Name the attributes-column 'Atributos', as that is the same name that is used in the file-properties-dlg * sk-SK.rc: strip a comment that does not exist in any other lang * Fix some lines which had 2 accelerators each, e.g. de-DE. IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL has 100% correct german accelerators now (checked against german XPSP3). * es-ES.rc: remove a stone-age-workaround, and use the height from en-US again here. The text fits the single line fine now. * no-NO.rc: Fix a regression of 0.4.9-dev-794-g bf88116252071487289235ca803540e61d685d84 which added the 70 to the 3 PUSHBUTTONS for all languages, but for no-NO.rc the third button was forgotten * pt-PT.rc: Fix 2 wrong accelerators. They have been added by a pt-PT.rc translator, but Windows doesn't have them. Windows uses ENTER and ESCAPE just here. And other translators are aware of that. The thing that actually SHOULD have an accelerator in that dialog is the LTEXT "Abrir", but ironically that one was forgotten / intentionally removed by the pt-PT.rc translator upon translation. A pity! * pt-PT.rc: pt-PT.rc was crippled regarding accelerators, mostly during 0.4.14-dev'ing. Wisdom of the elders was trampled down here. * pt-PT.rc: fix unintended "::" * tr-TR.rc: During 0.4.15-dev'ing a lot of accelerators and capitalization were changed in this file, and during that the IDS_* accelerators at the bottom in that file in the /* context menus */ section were changed, but the reminder-menu-layouts IDM_* and FCIDM_SHVIEW_* were forgotten to be kept in sync. That is such a common pitfall. Happened to all of us more than one time already. Sync the capitalization for that file at least. While knowing that there is still a lot of async left for other files. * tr-TR.rc: Point with 2 FIXMEs to some accelerator-issues that only somebody with a real turkish Windows will be able to fix properly. Actually most likely at least 6 lines in this file are involved into that collision. Try to mention them within the comment at least. IDM_COPY IDM_CREATELINK IDM_DELETE and IDS_COPY IDS_CREATELINK IDS_DELETE This bug does only affect master, and no older releases in this form. * en-US.rc: And finally add a big fat TODO comment for my future self, regarding dlg redesign where attrubutes will need to be laid out vertically in IDD_FILE_PROPERTIES and IDD_FOLDER_PROPERTIES
2024-03-26 16:07:33 +00:00
LTEXT "Wersja pliku:", 14000, 10, 10, 55, 10
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
[SHELL32] *.rc: accelerator fixes, FIXMEs, drive-properties bg-BG and fr-FR (#6591) * en-US.rc: create the TODO-list for the required menu-accel-changes * some accelerator fixes, and add many FIXMEs for stuff that still needs to be improved * beg the translators to shorten the "On Disk:" string in IDD_FILE_PROPERTIES and IDD_FOLDER_PROPERTIES * strip superfluous spaces at some strings end and ':' within groupboxes, MS never does that * bg-BG.rc & fr-FR.rc: Fix text-truncation, It got worse by 0.4.15-dev-5993-g a5bff2457a1014c266ce9c808d22a9967a4baca2 (#5239) A suggestion of Stasm, personally I dislike moving/resizing controls to dimenstions != en-US * zh-CN.rc: China is the new land of capitalism, so CAPITALIZE the S. Grab another &W used in en-US/zh-TW * he-IL.rc: strip a useless comment which just does repeat the string 1:1 * zh-TW: This taiwanese question-mark here is wrong, because the question spans over multiple controls, and the last one already ends with such a question mark. * pt-PT.rc: Name the attributes-column 'Atributos', as that is the same name that is used in the file-properties-dlg * sk-SK.rc: strip a comment that does not exist in any other lang * Fix some lines which had 2 accelerators each, e.g. de-DE. IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL has 100% correct german accelerators now (checked against german XPSP3). * es-ES.rc: remove a stone-age-workaround, and use the height from en-US again here. The text fits the single line fine now. * no-NO.rc: Fix a regression of 0.4.9-dev-794-g bf88116252071487289235ca803540e61d685d84 which added the 70 to the 3 PUSHBUTTONS for all languages, but for no-NO.rc the third button was forgotten * pt-PT.rc: Fix 2 wrong accelerators. They have been added by a pt-PT.rc translator, but Windows doesn't have them. Windows uses ENTER and ESCAPE just here. And other translators are aware of that. The thing that actually SHOULD have an accelerator in that dialog is the LTEXT "Abrir", but ironically that one was forgotten / intentionally removed by the pt-PT.rc translator upon translation. A pity! * pt-PT.rc: pt-PT.rc was crippled regarding accelerators, mostly during 0.4.14-dev'ing. Wisdom of the elders was trampled down here. * pt-PT.rc: fix unintended "::" * tr-TR.rc: During 0.4.15-dev'ing a lot of accelerators and capitalization were changed in this file, and during that the IDS_* accelerators at the bottom in that file in the /* context menus */ section were changed, but the reminder-menu-layouts IDM_* and FCIDM_SHVIEW_* were forgotten to be kept in sync. That is such a common pitfall. Happened to all of us more than one time already. Sync the capitalization for that file at least. While knowing that there is still a lot of async left for other files. * tr-TR.rc: Point with 2 FIXMEs to some accelerator-issues that only somebody with a real turkish Windows will be able to fix properly. Actually most likely at least 6 lines in this file are involved into that collision. Try to mention them within the comment at least. IDM_COPY IDM_CREATELINK IDM_DELETE and IDS_COPY IDS_CREATELINK IDS_DELETE This bug does only affect master, and no older releases in this form. * en-US.rc: And finally add a big fat TODO comment for my future self, regarding dlg redesign where attrubutes will need to be laid out vertically in IDD_FILE_PROPERTIES and IDD_FOLDER_PROPERTIES
2024-03-26 16:07:33 +00:00
LTEXT "Opis:", 14002, 10, 27, 45, 10
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
[SHELL32] *.rc: accelerator fixes, FIXMEs, drive-properties bg-BG and fr-FR (#6591) * en-US.rc: create the TODO-list for the required menu-accel-changes * some accelerator fixes, and add many FIXMEs for stuff that still needs to be improved * beg the translators to shorten the "On Disk:" string in IDD_FILE_PROPERTIES and IDD_FOLDER_PROPERTIES * strip superfluous spaces at some strings end and ':' within groupboxes, MS never does that * bg-BG.rc & fr-FR.rc: Fix text-truncation, It got worse by 0.4.15-dev-5993-g a5bff2457a1014c266ce9c808d22a9967a4baca2 (#5239) A suggestion of Stasm, personally I dislike moving/resizing controls to dimenstions != en-US * zh-CN.rc: China is the new land of capitalism, so CAPITALIZE the S. Grab another &W used in en-US/zh-TW * he-IL.rc: strip a useless comment which just does repeat the string 1:1 * zh-TW: This taiwanese question-mark here is wrong, because the question spans over multiple controls, and the last one already ends with such a question mark. * pt-PT.rc: Name the attributes-column 'Atributos', as that is the same name that is used in the file-properties-dlg * sk-SK.rc: strip a comment that does not exist in any other lang * Fix some lines which had 2 accelerators each, e.g. de-DE. IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL has 100% correct german accelerators now (checked against german XPSP3). * es-ES.rc: remove a stone-age-workaround, and use the height from en-US again here. The text fits the single line fine now. * no-NO.rc: Fix a regression of 0.4.9-dev-794-g bf88116252071487289235ca803540e61d685d84 which added the 70 to the 3 PUSHBUTTONS for all languages, but for no-NO.rc the third button was forgotten * pt-PT.rc: Fix 2 wrong accelerators. They have been added by a pt-PT.rc translator, but Windows doesn't have them. Windows uses ENTER and ESCAPE just here. And other translators are aware of that. The thing that actually SHOULD have an accelerator in that dialog is the LTEXT "Abrir", but ironically that one was forgotten / intentionally removed by the pt-PT.rc translator upon translation. A pity! * pt-PT.rc: pt-PT.rc was crippled regarding accelerators, mostly during 0.4.14-dev'ing. Wisdom of the elders was trampled down here. * pt-PT.rc: fix unintended "::" * tr-TR.rc: During 0.4.15-dev'ing a lot of accelerators and capitalization were changed in this file, and during that the IDS_* accelerators at the bottom in that file in the /* context menus */ section were changed, but the reminder-menu-layouts IDM_* and FCIDM_SHVIEW_* were forgotten to be kept in sync. That is such a common pitfall. Happened to all of us more than one time already. Sync the capitalization for that file at least. While knowing that there is still a lot of async left for other files. * tr-TR.rc: Point with 2 FIXMEs to some accelerator-issues that only somebody with a real turkish Windows will be able to fix properly. Actually most likely at least 6 lines in this file are involved into that collision. Try to mention them within the comment at least. IDM_COPY IDM_CREATELINK IDM_DELETE and IDS_COPY IDS_CREATELINK IDS_DELETE This bug does only affect master, and no older releases in this form. * en-US.rc: And finally add a big fat TODO comment for my future self, regarding dlg redesign where attrubutes will need to be laid out vertically in IDD_FILE_PROPERTIES and IDD_FOLDER_PROPERTIES
2024-03-26 16:07:33 +00:00
LTEXT "Prawa autorskie:", 14004, 10, 46, 66, 10
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
[SHELL32] *.rc: accelerator fixes, FIXMEs, drive-properties bg-BG and fr-FR (#6591) * en-US.rc: create the TODO-list for the required menu-accel-changes * some accelerator fixes, and add many FIXMEs for stuff that still needs to be improved * beg the translators to shorten the "On Disk:" string in IDD_FILE_PROPERTIES and IDD_FOLDER_PROPERTIES * strip superfluous spaces at some strings end and ':' within groupboxes, MS never does that * bg-BG.rc & fr-FR.rc: Fix text-truncation, It got worse by 0.4.15-dev-5993-g a5bff2457a1014c266ce9c808d22a9967a4baca2 (#5239) A suggestion of Stasm, personally I dislike moving/resizing controls to dimenstions != en-US * zh-CN.rc: China is the new land of capitalism, so CAPITALIZE the S. Grab another &W used in en-US/zh-TW * he-IL.rc: strip a useless comment which just does repeat the string 1:1 * zh-TW: This taiwanese question-mark here is wrong, because the question spans over multiple controls, and the last one already ends with such a question mark. * pt-PT.rc: Name the attributes-column 'Atributos', as that is the same name that is used in the file-properties-dlg * sk-SK.rc: strip a comment that does not exist in any other lang * Fix some lines which had 2 accelerators each, e.g. de-DE. IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL has 100% correct german accelerators now (checked against german XPSP3). * es-ES.rc: remove a stone-age-workaround, and use the height from en-US again here. The text fits the single line fine now. * no-NO.rc: Fix a regression of 0.4.9-dev-794-g bf88116252071487289235ca803540e61d685d84 which added the 70 to the 3 PUSHBUTTONS for all languages, but for no-NO.rc the third button was forgotten * pt-PT.rc: Fix 2 wrong accelerators. They have been added by a pt-PT.rc translator, but Windows doesn't have them. Windows uses ENTER and ESCAPE just here. And other translators are aware of that. The thing that actually SHOULD have an accelerator in that dialog is the LTEXT "Abrir", but ironically that one was forgotten / intentionally removed by the pt-PT.rc translator upon translation. A pity! * pt-PT.rc: pt-PT.rc was crippled regarding accelerators, mostly during 0.4.14-dev'ing. Wisdom of the elders was trampled down here. * pt-PT.rc: fix unintended "::" * tr-TR.rc: During 0.4.15-dev'ing a lot of accelerators and capitalization were changed in this file, and during that the IDS_* accelerators at the bottom in that file in the /* context menus */ section were changed, but the reminder-menu-layouts IDM_* and FCIDM_SHVIEW_* were forgotten to be kept in sync. That is such a common pitfall. Happened to all of us more than one time already. Sync the capitalization for that file at least. While knowing that there is still a lot of async left for other files. * tr-TR.rc: Point with 2 FIXMEs to some accelerator-issues that only somebody with a real turkish Windows will be able to fix properly. Actually most likely at least 6 lines in this file are involved into that collision. Try to mention them within the comment at least. IDM_COPY IDM_CREATELINK IDM_DELETE and IDS_COPY IDS_CREATELINK IDS_DELETE This bug does only affect master, and no older releases in this form. * en-US.rc: And finally add a big fat TODO comment for my future self, regarding dlg redesign where attrubutes will need to be laid out vertically in IDD_FILE_PROPERTIES and IDD_FOLDER_PROPERTIES
2024-03-26 16:07:33 +00:00
GROUPBOX "Pozostałe informacje o wersji", 14006, 6, 70, 222, 115
LTEXT "Nazwa elementu:", 14007, 13, 82, 58, 10
LTEXT "Wartość:", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
END
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Typ:", -1, 8, 38, 95, 10
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "System plików:", -1, 8, 51, 95, 10
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
LTEXT "Zajęte miejsce:", -1, 25, 69, 80, 10
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
LTEXT "Wolne miejsce:", -1, 25, 82, 80, 10
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Pojemność:", -1, 25, 103, 80, 10
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
CTEXT "Napęd %c", 14009, 95, 162, 50, 10
PUSHBUTTON "Oczyszczanie &dysku", 14010, 160, 159, 70, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
CHECKBOX "Kompresuj dysk, aby zaoszczędzić miejsce na dysku", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Zezwalaj na indeksowanie tego dysku, aby przyspieszyć\nwyszukiwanie plików", 14012, 8, 204, 230, 17, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
END
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Narzędzia"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Sprawdzanie błędów", -1, 5, 5, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 22, 21, 20
LTEXT "Ta opcja sprawdzi wolumin w poszukiwaniu błędów.", -1, 40, 22, 190, 17
PUSHBUTTON "&Sprawdź...", 14000, 130, 43, 100, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Defragmentacja", -1, 5, 69, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 86, 21, 20
LTEXT "Ta opcja dokona defragmentacji plików woluminu.", -1, 40, 86, 190, 17
PUSHBUTTON "&Defragmentuj...", 14001, 130, 107, 100, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Kopia zapasowa", -1, 5, 133, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
LTEXT "Ta opcja wykona kopię zapasową plików tego woluminu.", -1, 40, 150, 190, 17
PUSHBUTTON "Wykonaj kopię zapasową...", 14002, 130, 171, 100, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Sprzęt"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
END
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Uruchom jako"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Które konto użytkownika chcesz użyć do uruchomienia tego programu?", -1, 10, 15, 220, 16
CHECKBOX "Bieżący użytkownik %s", 14000, 10, 40, 178, 10
LTEXT "Zabezpiecz mój komputer i dane przed nieautoryzowanym działaniem programów.", -1, 25, 52, 200, 16, WS_DISABLED
CHECKBOX "Ta opcja może zabezpieczyć twój komputer lub dane na nim przed szkodliwymi programami, ale użycie jej może spowodować nieprawidłowe działanie programów.", 14001, 25, 69, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "Następujący użytkownik:", 14002, 10, 101, 97, 10
LTEXT "Nazwa użytkownika:", -1, 20, 119, 74, 10
COMBOBOX 14003, 95, 116, 80, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 116, 30, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Hasło:", -1, 20, 144, 53, 10
EDITTEXT 14005, 95, 141, 80, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 141, 30, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Właściwości Kosza"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
GROUPBOX "Ustawienia dla wybranej lokalizacji", -1, 10, 72, 220, 70
RADIOBUTTON "&Rozmiar niestandardowy", 14001, 20, 90, 100, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "R&ozmiar maksymalny (MB):", -1, 20, 105, 90, 10
RADIOBUTTON "Nie przenoś plików do &Kosza. Usuń pliki natychmiast", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Wyświetl okno dialogowe potwierdzające usuwanie", 14004, 20, 155, 180, 10, WS_TABSTOP
END
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Otwieranie za pomocą"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 7, 7, 21, 20
LTEXT "Wybierz program, którego chcesz użyć do otwarcia tego pliku:", -1, 36, 7, 215, 10
LTEXT "Plik: ", 14001, 36, 23, 212, 14
GROUPBOX "&Programy", -1, 7, 36, 249, 192
CONTROL "Programy", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,49, 230, 130
AUTOCHECKBOX "&Zawsze używaj wybranego programu do otwierania tego typu plików", 14003, 16, 186, 234, 10
PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", 14004, 188, 206, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
END
[SHELL32] *.rc 640x480-ify IDD_FOLDER_OPTIONS_* (#6165) CORE-1762 This makes the 3 dlgs fit the screen in y for 640x480 desktop resolution like their MS role-models. Beside that also fixes: - the wrong vertical position of IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON and wrong horizontal position of ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 for all translations - fix some accelerator collisions for de-DE and place many FIXMEs for other translations that still have some - improve the distance on the lower end (height) of the 3 groupboxes to look much better than before in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL for all langs - bg-BC.rc in 1st dlg IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL the text of the radiobuttons was historically shifted to the left (as part of an ancient workaround for the too long strings) and as a consquence the text was at the same area where the icons are. Fixed now. - en-US: text truncation for IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK string (affected also many other langs) - es-ES: fix text truncation on button IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - id-ID: BS_MULTILINE in IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER and IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT. Added missing spacing between IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL and IDC_VIEW_RESET_ALL buttons - it-IT.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - ro-RO.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - uk-UA.rc lacked the ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 entirely (as a consequence of a historic workaround) - fix text truncation for many languages for the radiobuttons in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL (1st dlg) - fix text truncation for all languages for the "Opens with:" text in IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES (3rd dlg) - strip unneeded dummy texts for IDC_FILETYPES_APPNAME - take over "Free Space" instead of "Size available" for IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE which was done for en-US.rc some years ago, but was forgotten to do as well for other languages back then - ... and so on CORE-1762
2023-12-18 06:05:07 +00:00
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
[SHELL32] *.rc 640x480-ify IDD_FOLDER_OPTIONS_* (#6165) CORE-1762 This makes the 3 dlgs fit the screen in y for 640x480 desktop resolution like their MS role-models. Beside that also fixes: - the wrong vertical position of IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON and wrong horizontal position of ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 for all translations - fix some accelerator collisions for de-DE and place many FIXMEs for other translations that still have some - improve the distance on the lower end (height) of the 3 groupboxes to look much better than before in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL for all langs - bg-BC.rc in 1st dlg IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL the text of the radiobuttons was historically shifted to the left (as part of an ancient workaround for the too long strings) and as a consquence the text was at the same area where the icons are. Fixed now. - en-US: text truncation for IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK string (affected also many other langs) - es-ES: fix text truncation on button IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - id-ID: BS_MULTILINE in IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER and IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT. Added missing spacing between IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL and IDC_VIEW_RESET_ALL buttons - it-IT.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - ro-RO.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - uk-UA.rc lacked the ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 entirely (as a consequence of a historic workaround) - fix text truncation for many languages for the radiobuttons in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL (1st dlg) - fix text truncation for all languages for the "Opens with:" text in IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES (3rd dlg) - strip unneeded dummy texts for IDC_FILETYPES_APPNAME - take over "Free Space" instead of "Size available" for IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE which was done for en-US.rc some years ago, but was forgotten to do as well for other languages back then - ... and so on CORE-1762
2023-12-18 06:05:07 +00:00
GROUPBOX "Zadania", -1, 7, 10, 249, 40
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "Pokaż popularne zadania w &katalogach", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Użyj klasycznych katalogów systemu &ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
GROUPBOX "Przeglądanie katalogów", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "Otwórz każdy katalog w tym &samym oknie", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Otwórz każdy katalog w &osobnym oknie", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
GROUPBOX "Działanie przycisków myszki", -1, 7, 110, 249, 64
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "&Pojedyncze kliknięcie by otworzyć cel (najechanie by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 215, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Dwukrotne kliknięcie by otworzyć (pojedyncze by wskazać)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 //FIXME: accelerator collision &D
AUTORADIOBUTTON "Podkreśl tytuły ikon zgodnych z używ&aną przeglądarką", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Podkreślaj &tytuły ikon tylko po ich wskazaniu", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10
PUSHBUTTON "Przywróć &domyślne", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14, WS_TABSTOP //FIXME: accelerator collision &D
END
[SHELL32] *.rc 640x480-ify IDD_FOLDER_OPTIONS_* (#6165) CORE-1762 This makes the 3 dlgs fit the screen in y for 640x480 desktop resolution like their MS role-models. Beside that also fixes: - the wrong vertical position of IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON and wrong horizontal position of ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 for all translations - fix some accelerator collisions for de-DE and place many FIXMEs for other translations that still have some - improve the distance on the lower end (height) of the 3 groupboxes to look much better than before in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL for all langs - bg-BC.rc in 1st dlg IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL the text of the radiobuttons was historically shifted to the left (as part of an ancient workaround for the too long strings) and as a consquence the text was at the same area where the icons are. Fixed now. - en-US: text truncation for IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK string (affected also many other langs) - es-ES: fix text truncation on button IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - id-ID: BS_MULTILINE in IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER and IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT. Added missing spacing between IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL and IDC_VIEW_RESET_ALL buttons - it-IT.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - ro-RO.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - uk-UA.rc lacked the ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 entirely (as a consequence of a historic workaround) - fix text truncation for many languages for the radiobuttons in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL (1st dlg) - fix text truncation for all languages for the "Opens with:" text in IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES (3rd dlg) - strip unneeded dummy texts for IDC_FILETYPES_APPNAME - take over "Free Space" instead of "Size available" for IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE which was done for en-US.rc some years ago, but was forgotten to do as well for other languages back then - ... and so on CORE-1762
2023-12-18 06:05:07 +00:00
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Widok"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
[SHELL32] *.rc 640x480-ify IDD_FOLDER_OPTIONS_* (#6165) CORE-1762 This makes the 3 dlgs fit the screen in y for 640x480 desktop resolution like their MS role-models. Beside that also fixes: - the wrong vertical position of IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON and wrong horizontal position of ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 for all translations - fix some accelerator collisions for de-DE and place many FIXMEs for other translations that still have some - improve the distance on the lower end (height) of the 3 groupboxes to look much better than before in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL for all langs - bg-BC.rc in 1st dlg IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL the text of the radiobuttons was historically shifted to the left (as part of an ancient workaround for the too long strings) and as a consquence the text was at the same area where the icons are. Fixed now. - en-US: text truncation for IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK string (affected also many other langs) - es-ES: fix text truncation on button IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - id-ID: BS_MULTILINE in IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER and IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT. Added missing spacing between IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL and IDC_VIEW_RESET_ALL buttons - it-IT.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - ro-RO.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - uk-UA.rc lacked the ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 entirely (as a consequence of a historic workaround) - fix text truncation for many languages for the radiobuttons in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL (1st dlg) - fix text truncation for all languages for the "Opens with:" text in IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES (3rd dlg) - strip unneeded dummy texts for IDC_FILETYPES_APPNAME - take over "Free Space" instead of "Size available" for IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE which was done for en-US.rc some years ago, but was forgotten to do as well for other languages back then - ... and so on CORE-1762
2023-12-18 06:05:07 +00:00
GROUPBOX "Widoki folderu", -1, 7, 10, 249, 60
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
LTEXT "Widok, którego używasz dla tego folderu (taki jak Szczegóły lub Kafelki), możesz zastosować do wszystkich folderów.", -1, 40, 20, 213, 20
PUSHBUTTON "Zastosuj do w&szystkich folderów", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Resetuj wszystkie foldery", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Ustawienia zaawansowane:", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
PUSHBUTTON "Przywróć &domyślne", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14, WS_TABSTOP
END
[SHELL32] *.rc 640x480-ify IDD_FOLDER_OPTIONS_* (#6165) CORE-1762 This makes the 3 dlgs fit the screen in y for 640x480 desktop resolution like their MS role-models. Beside that also fixes: - the wrong vertical position of IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON and wrong horizontal position of ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 for all translations - fix some accelerator collisions for de-DE and place many FIXMEs for other translations that still have some - improve the distance on the lower end (height) of the 3 groupboxes to look much better than before in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL for all langs - bg-BC.rc in 1st dlg IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL the text of the radiobuttons was historically shifted to the left (as part of an ancient workaround for the too long strings) and as a consquence the text was at the same area where the icons are. Fixed now. - en-US: text truncation for IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK string (affected also many other langs) - es-ES: fix text truncation on button IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - id-ID: BS_MULTILINE in IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER and IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT. Added missing spacing between IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL and IDC_VIEW_RESET_ALL buttons - it-IT.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - ro-RO.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - uk-UA.rc lacked the ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 entirely (as a consequence of a historic workaround) - fix text truncation for many languages for the radiobuttons in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL (1st dlg) - fix text truncation for all languages for the "Opens with:" text in IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES (3rd dlg) - strip unneeded dummy texts for IDC_FILETYPES_APPNAME - take over "Free Space" instead of "Size available" for IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE which was done for en-US.rc some years ago, but was forgotten to do as well for other languages back then - ... and so on CORE-1762
2023-12-18 06:05:07 +00:00
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Typy plików"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
[SHELL32] *.rc 640x480-ify IDD_FOLDER_OPTIONS_* (#6165) CORE-1762 This makes the 3 dlgs fit the screen in y for 640x480 desktop resolution like their MS role-models. Beside that also fixes: - the wrong vertical position of IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON and wrong horizontal position of ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 for all translations - fix some accelerator collisions for de-DE and place many FIXMEs for other translations that still have some - improve the distance on the lower end (height) of the 3 groupboxes to look much better than before in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL for all langs - bg-BC.rc in 1st dlg IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL the text of the radiobuttons was historically shifted to the left (as part of an ancient workaround for the too long strings) and as a consquence the text was at the same area where the icons are. Fixed now. - en-US: text truncation for IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK string (affected also many other langs) - es-ES: fix text truncation on button IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - id-ID: BS_MULTILINE in IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER and IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT. Added missing spacing between IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL and IDC_VIEW_RESET_ALL buttons - it-IT.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - ro-RO.rc fix text truncation in IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE - uk-UA.rc lacked the ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2 entirely (as a consequence of a historic workaround) - fix text truncation for many languages for the radiobuttons in IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL (1st dlg) - fix text truncation for all languages for the "Opens with:" text in IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES (3rd dlg) - strip unneeded dummy texts for IDC_FILETYPES_APPNAME - take over "Free Space" instead of "Size available" for IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE which was done for en-US.rc some years ago, but was forgotten to do as well for other languages back then - ... and so on CORE-1762
2023-12-18 06:05:07 +00:00
LTEXT "Zarejestrowane &typy plików:", -1, 7, 10, 180, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
PUSHBUTTON "&Nowy", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Szczegóły dla rozszerzenia '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
LTEXT "Otwierane za pomocą:", -1, 12, 153, 73, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
PUSHBUTTON "Z&mień", IDC_FILETYPES_CHANGE, 191, 153, 60, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
PUSHBUTTON "Zaawa&nsowane", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 191, 188, 60, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Potwierdź zastąpienie pliku"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Tak", IDYES, 16, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Tak na &wszystkie", 12807, 81, 122, 64, 14
PUSHBUTTON "&Nie", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Ten katalog zawiera już plik o nazwie '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Ten katalog zawiera już plik tylko do odczytu, o nazwie '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Ten katalog zawiera już plik systemowy o nazwie '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Czy chcesz zastąpić istniejący plik?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(nieznana data i rozmiar)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "nowym plikiem?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(nieznana data i rozmiar)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
END
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Wylogowywanie z systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Czy na pewno chcesz się wylogować?", -1, 49, 15, 132, 8
DEFPUSHBUTTON "&Wyloguj", IDOK, 49, 38, 43, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
END
2021-03-06 18:13:05 +00:00
IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 278, 122
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2021-03-06 18:13:05 +00:00
CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 278, 122
CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 245, 1, 32, 26
PUSHBUTTON "&Przełącz użytkownika", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 86, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Wyloguj", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 169, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 232, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
LTEXT "Wylogowywanie z systemu ReactOS", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 232, 19
CTEXT "Przełącz użytkownika", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 52, 70, 90, 11
CTEXT "Wyloguj", IDC_LOG_OFF_STATIC, 155, 70, 51, 11
END
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Odłączanie systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Czy na pewno chcesz odłączyć?", -1, 49, 15, 131, 8
DEFPUSHBUTTON "&Odłącz", IDOK, 47, 38, 47, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
END
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Autoodtwarzanie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Zaznacz &typ zawartości i wybierz akcję, którą system ReactOS wykona automatycznie, gdy ten typ zostanie użyty w tym urządzeniu:", 1000, 7, 7, 215, 24
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 31, 212, 20
GROUPBOX "Akcje", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Wybierz akcję do &wykonania:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
AUTORADIOBUTTON "&Monituj za każdym razem, aby wybrać akcję", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "&Przywróć domyślne", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
END
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Zawartość mieszana"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "Ten dysk lub urządzenie zawiera więcej niż jeden typ zawartości.", 1001, 32, 7, 191, 20
LTEXT "Co ma zrobić system ReactOS?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 187, 60, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 187, 60, 14
END
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Zawartość mieszana"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "System ReactOS może wykonać tę samą akcję po każdym włożeniu dysku lub podłączeniu urządzenia z takim plikiem:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Co ma zrobić system ReactOS?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Zawsze wykonuj wybraną akcję.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Autoodtwarzanie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "System ReactOS może przeprowadzać tę samą akcję za każdym razem po podłączeniu tego urządzenia.", 1001, 32, 7, 190, 22
LTEXT "&Co ma zrobić system ReactOS?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "&Zawsze przeprowadzaj wybraną akcję", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
END
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Zamykanie systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
LTEXT "Jaką czynność komputer ma wykonać?", -1, 39, 7, 153, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
LTEXT "Podtrzymuje sesję, utrzymując komputer uruchomiony przy niskim stanie zasilania i z danymi nadal znajdującymi się w pamięci. Praca komputera zostanie wznowiona po naciśnięciu klawisza lub poruszeniu myszą.", 8225, 39, 37, 167, 40
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 39, 85, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 94, 85, 50, 14
PUSHBUTTON "&Pomoc", IDHELP, 149, 85, 50, 14
END
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Formatowanie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Rozpocznij", IDOK, 53, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Zamknij", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "&Pojemność:", -1, 7, 6, 169, 9
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&System plików", -1, 7, 35, 170, 9
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
LTEXT "R&ozmiar jednostki alokacji", -1, 7, 64, 170, 9
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Etykieta woluminu", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Opcje", 4610, 7, 121, 170, 49
AUTOCHECKBOX "Szy&bkie formatowanie", 28674, 16, 135, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Włącz kompresję", 28675, 16, 152, 155, 10
END
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 197, 115
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Sprawdzanie dysku"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Rozpocznij", IDOK, 66, 95, 60, 14
GROUPBOX "Opcje sprawdzania dysku", -1, 7, 7, 183, 40
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 131, 95, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Automatycznie napraw błędy systemu plików", 14000, 12, 20, 157, 10
AUTOCHECKBOX "&Skanuj dysk i próbuj odzyskać uszkodzone sektory", 14001, 12, 31, 176, 10
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 57, 183, 8
LTEXT "", 14003, 60, 79, 170, 12
END
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Zmienianie Ikony"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Szukaj ikon w pliku:", -1, 7, 7, 179, 10
PUSHBUTTON "Przeglądaj...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Wybierz ikonę z poniższej listy:", -1, 7, 36, 179, 10
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
END
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 250, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Uwaga"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
LTEXT "Ten plik może być używany przez system operacyjny lub przez\n\
inną aplikację. Modyfikacja tego pliku może spowodować\n\
uszkodzenie twojego systemu lub uczynić go mniej funkcjonalnym.\n\n\
Czy na pewno chcesz otworzyć ten plik?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
DEFPUSHBUTTON "Tak", IDYES, 125, 55, 50, 14
PUSHBUTTON "Nie", IDNO, 180, 55, 50, 14
END
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
CAPTION "Tworzenie nowego rozszerzenia"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Rozszerzenie pliku:", -1, 10, 10, 85, 14
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
PUSHBUTTON "<< &Zaawansowane", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 180, 8, 70, 15
LTEXT "&Skojarzony typ pliku:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
END
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
CAPTION "Edytowanie typu pliku"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Z&mień ikonę...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
LTEXT "&Akcje:", -1, 5, 37, 70, 10
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nowa...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
PUSHBUTTON "&Edytuj...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
PUSHBUTTON "Ustaw &domyślną", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
AUTOCHECKBOX "&Potwierdź otwarcie po pobraniu", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
AUTOCHECKBOX "&Zawsze pokazuj rozszerzenia", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
AUTOCHECKBOX "Przeglądaj w tym &samym oknie", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
END
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
CAPTION "Nowa akcja"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Akcja:", -1, 5, 7, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Aplikacja używana do &wykonania akcji:", -1, 5, 42, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
AUTOCHECKBOX "&Użyj DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
END
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
CAPTION "Dostosowywanie"
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Jakiego rodzaju folderu potrzebujesz?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
LTEXT "&Użyj tego typu folderu jako szablonu:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Z&astosuj ten szablon także do wszystkich podfolderów", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
GROUPBOX "Obrazy folderów", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
LTEXT "Dla widoku miniatur możesz umieścić na tym folderze obraz, który będzie przypominał o zawartości folderu.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
PUSHBUTTON "&Wybierz obraz...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
PUSHBUTTON "&Przywróć domyślny", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
LTEXT "Podgląd:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
GROUPBOX "Ikony folderów", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
LTEXT "Dla wszystkich widoków z wyjątkiem widoku miniatur możesz zmienić standardową ikonę ""folderu"" na inną.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
PUSHBUTTON "Z&mień ikonę...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
END
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
CAPTION "Problem ze skrótem"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
LTEXT "Element '%s', do którego odwołuje się ten skrót, został zmieniony lub przeniesiony i dlatego skrót ten nie będzie działał poprawnie.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
LTEXT "Najbliższy odpowiednik pod względem nazwy, typu, rozmiaru i daty:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
LTEXT "Chcesz naprawić ten skrót, tak aby wskazywał ten element docelowy, czy chcesz go usunąć?", -1, 35, 85, 210, 30
DEFPUSHBUTTON "&Napraw", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Usuń", IDYES, 120, 120, 60, 15
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
END
STRINGTABLE
BEGIN
/* columns in the shellview */
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nazwa"
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Rozmiar"
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Typ"
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Data modyfikacji"
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atrybuty"
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Całkowity rozmiar"
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Wolne miejsce"
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Właściciel"
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupa"
IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nazwa pliku"
IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategoria"
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Lokalizacja oryginalna"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data usunięcia"
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Czcionka"
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupa robocza"
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Lokalizacja sieciowa"
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumenty"
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stan"
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komentarze"
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Lokalizacja"
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model"
/* special folders */
IDS_DESKTOP "Pulpit"
IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Kosz"
IDS_CONTROLPANEL "Panel sterowania"
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Narzędzia administracyjne"
/* special folders descriptions */
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Konfiguruje ustawienia administracyjne dla tego komputeratera."
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Dostosowuje wygląd plików i folderów, zmienia skojarzenia plików."
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Dodaj lub zmień czcionki zainstalowane na tym komputerze oraz zarządzaj nimi."
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Dodawaj lub usuwaj drukarki, wyświetlaj kolejki wydruku lub zarządzaj nimi, zmieniaj ustawienia drukarek i preferencje drukowania."
/* About shell dialog version string */
IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Wersja %S (%S)"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "&Duże ikony"
IDS_VIEW_SMALL "&Małe ikony"
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
IDS_VIEW_DETAILS "&Szczegóły"
IDS_SELECT "Zaznacz"
IDS_OPEN "Otwórz"
IDS_CREATELINK "Utwórz &Skrót"
IDS_COPY "Kopiuj"
IDS_DELETE "Usuń"
IDS_PROPERTIES "Właściwości"
IDS_CUT "Wytnij"
IDS_RESTORE "Przywróć"
IDS_FORMATDRIVE "Formatuj..."
IDS_RENAME "Zmień nazwę"
IDS_PASTE "Włóż"
IDS_EJECT "Wysuń"
IDS_DISCONNECT "Odłącz"
IDS_OPENFILELOCATION "O&twórz lokalizację pliku"
IDS_SENDTO_MENU "Wyślij d&o"
IDS_COPYASPATHMENU "Copy as path"
IDS_MOVEERRORTITLE "Błąd przenoszenia pliku lub folderu"
IDS_COPYERRORTITLE "Błąd kopiowania pliku lub folderu"
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Nie można przenieść '%s': Folder docelowy jest taki sam jak folder źródłowy."
IDS_MOVEERRORSAME "Nie można przenieść '%s': Nazwy plików źródłowego i docelowego są takie same."
IDS_COPYERRORSAME "Nie można skopiować '%s': Nazwy plików źródłowego i docelowego są takie same."
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Nie można przenieść '%s': Folder docelowy jest podfolderem folderu źródłowego."
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Nie można skopiować '%s': Folder docelowy jest podfolderem folderu źródłowego."
IDS_MOVEERROR "Nie można przenieść '%s': %s"
IDS_COPYERROR "Nie można skopiować '%s': %s"
IDS_CREATEFILE_DENIED "Nie można utworzyć pliku %1"
IDS_CREATEFILE_CAPTION "Błąd podczas tworzenia pliku"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie można utworzyć folderu '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nie można utworzyć folderu"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierdź usunięcie pliku"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierdź usunięcie katalogu"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy na pewno chcesz usunąć '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy na pewno chcesz usunąć te %1 pliki?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane elementy?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Czy na pewno chcesz umieścić plik '%1' w Koszu?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Czy na pewno chcesz umieścić folder '%1' i całą jego zawartość w koszu"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Elementów: %1 - czy na pewno chcesz je umieścić w Koszu?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Nie można przenieść elementu '%1' do Kosza. Czy chcesz go zamiast tego usunąć?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder zawiera już plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zastąpić?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierdź zastąpienie pliku"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder zawiera już katalog o nazwie '%1'.\n\nJeżeli w docelowym folderze wystąpią pliki o takich samych nazwach jak\nw wybranym folderze, to zostaną one zastąpione. Czy chcesz mimo to przenieść\nlub skopiować folder?"
IDS_FILEOOP_COPYING "Trwa kopiowanie..."
IDS_FILEOOP_MOVING "Trwa przenoszenie..."
IDS_FILEOOP_DELETING "Trwa usuwanie..."
IDS_FILEOOP_FROM_TO "Z %1 do %2"
IDS_FILEOOP_FROM "Z %1"
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Przygotowywanie operacji"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Uruchom ponownie"
IDS_RESTART_PROMPT "Czy chcesz ponownie uruchomić system?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Zamknij system"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Czy chcesz zamknąć system?"
/* Format Dialog Strings */
IDS_FORMAT_TITLE "Formatuj dysk lokalny"
IDS_FORMAT_WARNING "OSTRZEŻENIE: Formatowanie wymaże WSZYSTKIE dane na tym dysku.\nWybierz przycisk OK, aby sformatować dysk lub przycisk ANULUJ, aby zamknąć."
IDS_FORMAT_COMPLETE "Formatowanie zakończone."
/* Warning format system drive dialog strings */
IDS_NO_FORMAT_TITLE "Nie można sformatować tego dysku"
IDS_NO_FORMAT "Nie można sformatować tego dysku! Zawiera ważne pliki systemowe wymagane do uruchamiania i pracy systemu ReactOS."
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Nie można wyświetlić okna Uruchom (błąd wewnętrzny)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Nie można wyświetlić okna Przeglądaj (błąd wewnętrzny)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Przeglądanie"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programy (*.exe)\0*.exe\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
/* Shortcut property sheet */
IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normalne okno"
IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Zminimalizowane"
IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Zmaksymalizowane"
/* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
IDS_PROGRAMS "Menu Start\\Programy"
IDS_PERSONAL "Moje dokumenty"
IDS_FAVORITES "Ulubione"
IDS_STARTUP "Menu Start\\Programy\\Autostart"
IDS_RECENT "Ostatnie"
IDS_SENDTO "Wyślij do"
IDS_STARTMENU "Menu Start"
IDS_MYMUSIC "Moja muzyka"
IDS_MYVIDEO "Moje wideo"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Pulpit"
IDS_NETHOOD "Sieci"
IDS_TEMPLATES "Szablony"
IDS_APPDATA "Dane aplikacji"
IDS_PRINTHOOD "Drukarki"
IDS_LOCAL_APPDATA "Ustawienia lokalne\\Dane aplikacji"
IDS_INTERNET_CACHE "Ustawienia lokalne\\Temporary Internet Files"
IDS_COOKIES "Ciasteczka"
IDS_HISTORY "Ustawienia Lokalne\\Historia"
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
IDS_MYPICTURES "Moje obrazy"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumenty"
IDS_ADMINTOOLS "Menu Start\\Programy\\Narzędzia administracyjne"
IDS_COMMON_MUSIC "Dokumenty\\Moja muzyka"
IDS_COMMON_PICTURES "Dokumenty\\Moje obrazy"
IDS_COMMON_VIDEO "Dokumenty\\Moje wideo"
IDS_CDBURN_AREA "Ustawienia lokalne\\Dane aplikacji\\Microsoft\\Nagrywanie dysków CD"
IDS_NETWORKPLACE "Moje miejsca sieciowe"
IDS_NEWFOLDER "Nowy folder"
IDS_NEWITEMFORMAT "Nowy %s"
IDS_DRIVE_FIXED "Dysk lokalny"
IDS_DRIVE_CDROM "Stacja dysków CD"
IDS_DRIVE_NETWORK "Dysk sieciowy"
IDS_DRIVE_FLOPPY "Stacja dyskietek 3.5"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Dysk wymienny"
IDS_FS_UNKNOWN "Nieznany"
/* Open With */
IDS_OPEN_WITH "Otwórz za pomocą"
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Wybierz program..."
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Zalecane programy:"
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Inne programy:"
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorzy"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Wstecz"
FCIDM_SHVIEW_NEW "&Nowy" /* A menu item with an ampersand */
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Folder"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Skrót"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opcje folderów"
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Lokalizacja kosza"
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Pozostało wolnego miejsca"
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Opróżnij Kosz"
IDS_PICK_ICON_TITLE "Wybierz ikonę"
IDS_PICK_ICON_FILTER "Pliki ikon (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Programy (*.exe)\0*.exe\0Wszystkie pliki (*.*)\0*.*\0"
IDS_CANTLOCKVOLUME "Nie można zablokować woluminu (kod błędu: %lu)."
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Nie można odmontować woluminu (kod błędu: %lu)."
IDS_CANTEJECTMEDIA "Nie można wysunąć nośnika (kod błędu: %lu)."
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Nie można pokazać właściwości (kod błędu: %lu)."
IDS_CANTDISCONNECT "Nie można odłączyć (kod błędu: %lu)."
IDS_NONE "(brak)"
/* Friendly File Type Names */
IDS_DIRECTORY "Folder"
IDS_BAT_FILE "Plik wsadowy ReactOS"
IDS_CMD_FILE "Skrypt konsoli ReactOS"
IDS_COM_FILE "Aplikacja DOS"
IDS_CPL_FILE "Element Panelu sterowania"
IDS_CUR_FILE "Kursor"
IDS_DB__FILE "Plik bazy danych"
IDS_DLL_FILE "Rozszerzenie aplikacji"
IDS_DRV_FILE "Sterownik urządzenia"
IDS_EFI_FILE "Aplikacja EFI (Extensible Firmware Interface)"
IDS_EXE_FILE "Aplikacja"
IDS_NLS_FILE "Plik obsługi języków narodowych"
IDS_OCX_FILE "Kontrolka ActiveX"
IDS_TLB_FILE "Biblioteka typów"
IDS_FON_FILE "Plik czcionki"
IDS_TTF_FILE "Plik czcionki TrueType"
IDS_OTF_FILE "Plik czcionki OpenType"
IDS_HLP_FILE "Plik pomocy"
IDS_ICO_FILE "Ikona"
IDS_INI_FILE "Ustawienia konfiguracyjne"
IDS_LNK_FILE "Skrót"
IDS_NT__FILE "Plik konfiguracji NT DOS32"
IDS_PIF_FILE "Plik informacyjny o programie NT VDM"
IDS_SCR_FILE "Wygaszacz ekranu"
IDS_SYS_FILE "Plik systemowy"
IDS_VXD_FILE "Sterownik urządzenia wirtualnego"
IDS_ANY_FILE "%s-plik"
IDS_OPEN_VERB "Otwórz"
IDS_EXPLORE_VERB "Eksploruj"
IDS_RUNAS_VERB "Uruchom jako..."
IDS_EDIT_VERB "Edytuj"
IDS_FIND_VERB "Wyszukaj"
IDS_PRINT_VERB "Drukuj"
IDS_CMD_VERB "&Otwórz wiersz polecenia tutaj"
IDS_FILE_FOLDER "%u Plików, %u Katalogów"
IDS_PRINTERS "Drukarki"
IDS_FONTS "Czcionki"
IDS_INSTALLNEWFONT "Zainstaluj nową czcionkę..."
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Domyślny rozmiar jednostki alokacji"
IDS_COPY_OF "Kopia"
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Żaden program nie jest skonfigurowany, by otwierać pliki tego typu."
IDS_FILE_DETAILS "Szczegóły dla rozszerzenia '%s'"
IDS_FILE_DETAILSADV "Pliki z rozszerzeniem '%s' są typu '%s'. Aby zmienić ustawienia odnoszące się do wszystkich plików '%s', kliknij przycisk Zaawansowane."
IDS_FILE_TYPES "Typy plików"
IDS_COLUMN_EXTENSION "Rozszerzenia"
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
IDS_FILE_EXT_TYPE "Plik %s"
IDS_BYTES_FORMAT "bajtów"
IDS_UNKNOWN_APP "Nieznana aplikacja"
IDS_EXE_DESCRIPTION "Opis:"
IDS_MENU_EMPTY "(Puste)"
IDS_OBJECTS "Elementów: %d"
IDS_OBJECTS_SELECTED "Zaznaczonych elementów: %d"
IDS_TITLE_MYCOMP "Mój komputer"
IDS_TITLE_MYNET "Moje miejsca sieciowe"
IDS_TITLE_BIN_1 "Kosz (pełny)"
IDS_TITLE_BIN_0 "Kosz (pusty)"
IDS_ADVANCED_FOLDER "Pliki i Foldery"
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatycznie wyszukuj foldery sieciowe i drukarki"
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Wyświetl informacje o rozmiarze plików w etykietach folderów"
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Wyświetl listę folderów Eksploratora w prostym widoku folderów"
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Wyświetl zawartość folderów systemowych"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Wyświetl pełną ścieżkę na pasku adresu"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Wyświetl pełną ścieżkę na pasku tytułu"
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Nie buforuj miniatur"
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Ukryte pliki i foldery"
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Nie pokazuj ukrytych plików i folderów"
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Pokaż ukryte pliki i foldery"
IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ukryj rozszerzenia znanych typów plików"
IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ukryj chronione pliki systemu operacyjnego (zalecane)"
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Uruchom okna folderów w osobnych procesach"
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Zapamiętaj ustawienia wyświetlania każdego folderu"
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Przywróć poprzednie okna folderów po zalogowaniu"
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Pokaż Panel sterowania w oknie Mój komputer"
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Pokaż zaszyfrowane lub skompresowane pliki NTFS w kolorze"
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Pokaż podręczny opis elementów folderów i pulpitu"
IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Wyświetl polecenie Ulubione"
IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Wyświetl polecenie Wyloguj"
IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Rozwiń polecenie Panel sterowania"
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Rozwiń polecenie Moje dokumenty"
IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Rozwiń polecenie Drukarki"
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Rozwiń polecenie Moje obrazy"
IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Rozwiń polecenie Połączenia sieciowe"
IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Wyświetl polecenie Uruchom"
IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Wyświetl polecenie Narzędzia administracyjne"
IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< &Zaawansowane"
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "&Zaawansowane >>"
IDS_NEWEXT_NEW "<Nowy>"
IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "Musisz podać rozszerzenie."
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Rozszerzenie %s jest już związane z typem plików %s. Czy chcesz usunąć powiązanie %s z %s i utworzyć dla niego nowy typ plików?"
IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Rozszerzenie jest w użyciu"
IDS_REMOVE_EXT "Jeśli usuniesz zarejestrowane rozszerzenie nazwy pliku, nie będzie można otwierać plików o tym rozszerzeniu przez dwukrotne kliknięcie ich ikon.\n\nCzy na pewno chcesz usunąć to rozszerzenie?"
IDS_SPECIFY_ACTION "Musisz określić akcję."
IDS_INVALID_PROGRAM "Nie można odnaleźć podanego programu. Upewnij się, że nazwa pliku i ścieżka są poprawne."
IDS_REMOVE_ACTION "Czy na pewno chcesz usunąć tę akcję?"
IDS_ACTION_EXISTS "Akcja '%s' jest już zarejestrowana dla tego typu plików. Wpisz inną nazwę i spróbuj ponownie."
IDS_EXE_FILTER "Programy\0*.exe\0Wszystkie pliki\0*.*\0"
IDS_EDITING_ACTION "Edytowanie akcji dla typu: "
IDS_NO_ICONS "Plik '%s' nie zawiera ikon.\n\nWybierz ikonę z listy lub określ inny plik."
IDS_FILE_NOT_FOUND "Nie odnaleziono pliku '%s'."
IDS_LINK_INVALID "Element '%s', do którego odwołuje się ten skrót, został zmieniony lub przeniesiony i dlatego skrót ten nie będzie działał poprawnie."
IDS_COPYTOMENU "Kopiuj &do folderu..."
IDS_COPYTOTITLE "Zaznacz miejsce, w które chcesz skopiować '%s', a następnie kliknij przycisk Kopiuj."
IDS_COPYITEMS "Kopiowanie elementów"
IDS_COPYBUTTON "Kopiuj"
IDS_MOVETOMENU "P&rzenieś do folderu..."
IDS_MOVETOTITLE "Zaznacz miejsce, w które chcesz przenieść '%s', a następnie kliknij przycisk Przenieś."
IDS_MOVEITEMS "Przenoszenie elementów"
IDS_MOVEBUTTON "Przenieś"
IDS_SYSTEMFOLDER "Folder systemowy"
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
IDS_LOG_OFF_DESC "Zamyka programy i kończy sesję systemu ReactOS."
IDS_SWITCH_USER_DESC "Umożliwia innemu użytkownikowi zalogowanie się, podczas gdy Twoje programy i pliki są otwarte.\r\n\r\n(Możesz także przełączać użytkowników naciskając klawisze logo + L.)"
IDS_LOG_OFF_TITLE "Wyloguj"
IDS_SWITCH_USER_TITLE "Przełącz użytkownika"
END