[TRANSLATION]

Polish translation update by Adam Stachowicz
CORE-9964 #resolve #comment Committed, thx for help ^^

svn path=/trunk/; revision=68641
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2015-08-09 07:28:19 +00:00
parent bb4f36c7ce
commit 0d3e0a5dfe
41 changed files with 590 additions and 494 deletions

View file

@ -11,11 +11,11 @@ IDM_CONSOLE_SMALL MENU
BEGIN
POPUP "Pl&ik"
BEGIN
MENUITEM "New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
MENUITEM "Nowa\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
END
POPUP "&Pomoc"
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
MENUITEM "Konsola Zarządzania ReactOS - i&nformacje...", IDM_HELP_ABOUT
END
@ -25,15 +25,15 @@ IDM_CONSOLE_LARGE MENU
BEGIN
POPUP "Pl&ik"
BEGIN
MENUITEM "New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
MENUITEM "Nowa\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
END
POPUP "&Windows"
POPUP "&Okno"
BEGIN
MENUITEM "List", IDM_WINDOWS_LIST
MENUITEM "Lista", IDM_WINDOWS_LIST
END
POPUP "&Pomoc"
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
MENUITEM "Konsola Zarządzania ReactOS - i&nformacje...", IDM_HELP_ABOUT
END

View file

@ -17,9 +17,9 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&kończ", IDM_EXIT
END
POPUP "&Graj"
POPUP "&Odtwarzanie"
BEGIN
MENUITEM "Play/&Pauza\tCtrl+P", IDC_PLAY
MENUITEM "Odtwarzanie/&Pauza\tCtrl+P", IDC_PLAY
MENUITEM "St&op\tCtrl+S", IDC_STOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pow&tarzaj\tCtrl+T", IDM_REPEAT
@ -52,14 +52,14 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MODE_UNKNOWN "Unknown"
IDS_MODE_OPEN "Opened"
IDS_MODE_STOP "Stopped"
IDS_MODE_PLAY "Playing"
IDS_MODE_PAUSE "Paused"
IDS_MODE_RECORD "Recording"
IDS_MODE_SEEK "Seeking"
IDS_MODE_NOT_READY "Not ready"
IDS_MODE_UNKNOWN "Nieznany"
IDS_MODE_OPEN "Otwierany"
IDS_MODE_STOP "Zatrzymany"
IDS_MODE_PLAY "Odtwarzanie"
IDS_MODE_PAUSE "Wstrzymany"
IDS_MODE_RECORD "Nagrywanie"
IDS_MODE_SEEK "Szukam"
IDS_MODE_NOT_READY "Nie gotowy"
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Wszystkie formaty"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Odtwarzaj"
IDS_TOOLTIP_STOP "Zatrzymaj"
@ -68,7 +68,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Przewiń do tyłu"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Przewiń do przodu"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Przeskocz do przodu"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pause"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pauza"
IDS_APPTITLE "Odtwarzacz multimedialny ReactOS"
IDS_PLAY "Odtwórz"
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "Brak dostępnego opisu dla tego błędu."

View file

@ -16,37 +16,37 @@ BEGIN
MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Zapisz &jako...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM "Z&apisz jako...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ustaw jako tapetę (sąsiadujące)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Ustaw jako tapetę (wyśrodkowana)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Ustaw jako tapetę (rozciągnięta)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM "Ustaw jako &tło (sąsiadująco)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "U&staw jako tło (wyśrodkowane)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Ustaw jako tło (rozciągnięte)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wyjdź\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Edytuj"
POPUP "&Edycja"
BEGIN
MENUITEM "Cofnij\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "Ponów\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Wklej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Usuń zaznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Wyczyść z&aznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Odwróć zaznaczenie", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopiuj do...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Wklej z...", IDM_EDITPASTEFROM
MENUITEM "Kopiuj &do...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Wk&lej z...", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
MENUITEM "Pasek narzędzi\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Paleta kolorów\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Pasek stanu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Pasek tekstu", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM "&Przybornik\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Pole &koloru\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Pasek &narzędzi tekstowych", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Powiększenie"
POPUP "Powięks&zenie"
BEGIN
POPUP "Zdefiniowane przez użytkownika"
BEGIN
@ -59,33 +59,33 @@ BEGIN
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pokaż siatkę\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Pokaż miniaturkę", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
MENUITEM "&Pokaż siatkę\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Pokaż &miniaturę", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Pełny ekran\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
MENUITEM "Pokaż &mapę bitową\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "&Obraz"
BEGIN
MENUITEM "Obrót/Odbicie...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "&Przerzuć/Obróć...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Roz&ciągnij/Pochyl...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "Kadrowanie", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "Odwrócenie kolorów\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "Atrybuty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Wyczyść obraz\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Rysuj nieprzezroczyste", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
MENUITEM "&Odwróć kolory\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Atrybuty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "&Wyczyść obraz\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "&Rysuj nieprzezroczyste", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "&Kolory"
BEGIN
MENUITEM "Edytuj kolory...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
MENUITEM "Nowoczesna paleta", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Stara paleta", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "&Pomoc"
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
MENUITEM "Tematy pomocy", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM "&Tematy pomocy", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Informacje", IDM_HELPINFO
MENUITEM "I&nformacje", IDM_HELPINFO
END
END
@ -115,12 +115,12 @@ END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Obrót i odbicie lustrzane"
CAPTION "Przerzucanie i obracanie"
BEGIN
GROUPBOX "Obrót lub odbicie", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Odbicie poziome", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Odbicie pionowe", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Obrót o kąt:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
GROUPBOX "Przerzucanie lub obracanie", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "&Przerzuć w poziomie", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Przerzuć w pio&nie", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&Obróć o kąt:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
@ -135,49 +135,49 @@ CAPTION "Atrybuty"
BEGIN
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "Szerokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "Wysokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "&Szerokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "&Wysokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "Data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Rozmiar:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Rozdzielczość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Niedostępny", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Niedostępny", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Niedostępny", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
GROUPBOX "Jednostki", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Cale", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Centymetry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "Piksele", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "&Cale", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Centy&metry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "&Piksele", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Kolory", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Czarno-biały", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Kolory", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
AUTORADIOBUTTON "Czarno-&biały", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "K&olory", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "Domyślne", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
PUSHBUTTON "&Domyślne", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Stretch and skew image"
CAPTION "Rozciąganie i pochylanie"
BEGIN
GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
GROUPBOX "Rozciąganie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "W poziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
LTEXT "W po&ziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
LTEXT "W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
LTEXT "&W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
GROUPBOX "Pochylanie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "W poziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
LTEXT "W pozio&mie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
LTEXT "W pi&onie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
@ -206,13 +206,13 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP13 "Prostokąt"
IDS_TOOLTIP14 "Wielokąt"
IDS_TOOLTIP15 "Elipsa"
IDS_TOOLTIP16 "Zaokrąglony Prostokąt"
IDS_TOOLTIP16 "Zaokrąglony prostokąt"
IDS_OPENFILTER "Pliki Bitmapy (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Wszystkie pliki (*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER "Bitmapa 24 bit (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_SAVEFILTER "Bitmapa 24-bitowa (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_FILESIZE "%d bajtów"
IDS_PRINTRES "%d x %d pikseli na metr"
IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!"
IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded."
IDS_INTNUMBERS "Wprowadź liczbę całkowitą."
IDS_PERCENTAGE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 500."
IDS_ANGLE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od -89 do 89."
IDS_LOADERRORTEXT "Plik %s nie może być załadowany."
END

View file

@ -16,41 +16,41 @@ BEGIN
MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Zapisz &jako...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM "Z&apisz jako...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Page View", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "Page Setup...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "Print...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM "&Podgląd wydruku", IDM_FILEPAGEVIEW
MENUITEM "&Ustawienia strony...", IDM_FILEPAGESETUP
MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", IDM_FILEPRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ustaw jako tapetę (sąsiadujące)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Ustaw jako tapetę (wyśrodkowana)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Ustaw jako tapetę (rozciągnięta)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM "Ustaw jako &tło (sąsiadująco)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "U&staw jako tło (wyśrodkowane)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Ustaw jako tło (rozciągnięte)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wyjdź\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
MENUITEM "Za&kończ\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END
POPUP "&Edytuj"
POPUP "&Edycja"
BEGIN
MENUITEM "Cofnij\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "Ponów\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "&Powtórz\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Wklej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Usuń zaznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Wyczyść z&aznaczenie\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Odwróć zaznaczenie", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM "&Zaznacz wszystko\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopiuj do...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Wklej z...", IDM_EDITPASTEFROM
MENUITEM "Kopiuj &do...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "Wk&lej z...", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
MENUITEM "Pasek narzędzi\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Paleta kolorów\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Pasek stanu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Pasek tekstu", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM "&Przybornik\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Pole &koloru\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Pasek &stanu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Pasek &narzędzi tekstowych", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Powiększenie"
POPUP "Powięks&zenie"
BEGIN
POPUP "Zdefiniowane przez użytkownika"
BEGIN
@ -63,33 +63,33 @@ BEGIN
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pokaż siatkę\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Pokaż miniaturkę", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
MENUITEM "&Pokaż siatkę\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Pokaż &miniaturę", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Pełny ekran\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
MENUITEM "Pokaż &mapę bitową\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
POPUP "&Obraz"
BEGIN
MENUITEM "Obrót/Odbicie...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Stretch/Skew...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "&Przerzuć/Obróć...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Roz&ciągnij/Pochyl...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
MENUITEM "Kadrowanie", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "Odwrócenie kolorów\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "Atrybuty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Wyczyść obraz\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Rysuj nieprzezroczyste", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
MENUITEM "&Odwróć kolory\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Atrybuty...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "&Wyczyść obraz\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "&Rysuj nieprzezroczyste", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "&Kolory"
BEGIN
MENUITEM "Edytuj kolory...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Modern palette", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Old palette", IDM_COLORSOLDPALETTE
MENUITEM "Nowoczesna paleta", IDM_COLORSMODERNPALETTE
MENUITEM "Stara paleta", IDM_COLORSOLDPALETTE
END
POPUP "&Pomoc"
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
MENUITEM "Tematy pomocy", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM "&Tematy pomocy", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Informacje", IDM_HELPINFO
MENUITEM "I&nformacje", IDM_HELPINFO
END
END
@ -119,12 +119,12 @@ END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Obrót i odbicie lustrzane"
CAPTION "Przerzucanie i obracanie"
BEGIN
GROUPBOX "Obrót lub odbicie", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Odbicie poziome", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Odbicie pionowe", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Obrót o kąt:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
GROUPBOX "Przerzucanie lub obracanie", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "&Przerzuć w poziomie", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Przerzuć w pio&nie", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&Obróć o kąt:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
@ -139,49 +139,49 @@ CAPTION "Atrybuty"
BEGIN
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "Szerokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "Wysokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "&Szerokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "&Wysokość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "Data:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Rozmiar:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Rozdzielczość:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Niedostępny", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Niedostępny", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Niedostępny", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Brak danych", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
GROUPBOX "Jednostki", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Cale", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Centymetry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "Piksele", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "&Cale", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Centy&metry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "&Piksele", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Kolory", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Czarno-biały", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Kolory", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
AUTORADIOBUTTON "Czarno-&biały", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "K&olory", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "Domyślne", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
PUSHBUTTON "&Domyślne", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Stretch and skew image"
CAPTION "Rozciąganie i pochylanie"
BEGIN
GROUPBOX "Stretch", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
GROUPBOX "Rozciąganie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32
LTEXT "W poziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
LTEXT "W po&ziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSTRETCH, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSTRETCH, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTHPERCENT, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONVSTRETCH, 12, 43, 32, 32
LTEXT "W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
LTEXT "&W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10
GROUPBOX "Skew", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
GROUPBOX "Pochylanie", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66
ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32
LTEXT "W poziomie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
LTEXT "W pozio&mie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTHDEG, 125, 94, 30, 10
ICON IDI_VERTSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONVSKEW, 12, 113, 32, 32
LTEXT "W pionie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
LTEXT "W pi&onie:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSKEW, 45, 119, 40, 10
EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSKEW, 90, 118, 32, 12
LTEXT "degrees", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
LTEXT "stopni", IDD_STRETCHSKEWTEXTVDEG, 125, 119, 30, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
@ -210,14 +210,14 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP13 "Prostokąt"
IDS_TOOLTIP14 "Wielokąt"
IDS_TOOLTIP15 "Elipsa"
IDS_TOOLTIP16 "Zaokrąglony Prostokąt"
IDS_TOOLTIP16 "Zaokrąglony prostokąt"
IDS_OPENFILTER "Pliki Bitmapy (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Wszystkie pliki (*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER "Bitmapa 24 bit (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_SAVEFILTER "Bitmapa 24-bitowa (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_FILESIZE "%d bajtów"
IDS_PRINTRES "%d x %d pikseli na metr"
IDS_INTNUMBERS "Please enter integral numbers only!"
IDS_PERCENTAGE "The percentage must be between 1 and 500."
IDS_ANGLE "The angle must be between -89 and 89."
IDS_LOADERRORTEXT "The file %s could not be loaded."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?"
IDS_INTNUMBERS "Wprowadź liczbę całkowitą."
IDS_PERCENTAGE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 500."
IDS_ANGLE "Wprowadź liczbę całkowitą z zakresu od -89 do 89."
IDS_LOADERRORTEXT "Plik %s nie może być załadowany."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "Obraz w schowku jest większy niż bitmapa.\nChciałbyś powiększyć bitmapę?"
END

View file

@ -23,12 +23,12 @@ BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Nowy\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Otwórz\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Zapisz\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "&Otwórz...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "Zapi&sz\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Z&apisz jako...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ustawienia strony...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Drukuj\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "&Drukuj...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zakoń&cz", CMD_EXIT
END
@ -43,20 +43,20 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Znajdź\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Z&najdź następny\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Zamień\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Idź do...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM "Za&mień...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Przejdź d&o...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Godzina/&Data\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM "Godzina/&data\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "F&ormat"
POPUP "For&mat"
BEGIN
MENUITEM "&Zawijanie wierszy", CMD_WRAP
MENUITEM "Czci&onka...", CMD_FONT
MENUITEM "&Czcionka...", CMD_FONT
END
POPUP "P&odgląd"
POPUP "&Widok"
BEGIN
MENUITEM "Pasek &stanu", CMD_STATUSBAR
MENUITEM "&Pasek stanu", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
@ -73,16 +73,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Page Setup"
BEGIN
GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
GROUPBOX "Podgląd", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
GROUPBOX "Papier", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
GROUPBOX "Orientacja", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
@ -98,9 +98,9 @@ BEGIN
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "Pomoc", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
END
@ -175,5 +175,5 @@ BEGIN
STRING_LF "Unix (LF)"
STRING_CR "Mac (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "Linia %d, kolumna %d"
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
STRING_PRINTERROR "Nie można wydrukować pliku '%s'.\n\nUpewnij się, że drukarka jest włączona i poprawnie skonfigurowana."
END

View file

@ -75,11 +75,11 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Wybierz", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Usuń instalatory programów po ich zainstalowaniu", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76
CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
CONTROL "Ustawienia systemowe proxy", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
CONTROL "Bezpośrednio (bez proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "No proxy for", -1, 27, 175, 64, 10
LTEXT "Bez proxy dla", -1, 27, 175, 64, 10
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Domyślne", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14
@ -203,6 +203,6 @@ BEGIN
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Wybrałeś nieistniejący katalog! Czy chcesz utworzyć nowy?"
IDS_APP_REG_REMOVE "Czy na pewno chcesz usunąć wpis tego programu z rejestru?"
IDS_INFORMATION "Informacja"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Nie można pobrać pakietu! Nie znaleziono adresu!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nie można było usunąć wpisu z rejestru!"
END

View file

@ -75,11 +75,11 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Wybierz", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Usuń instalatory programów po ich zainstalowaniu", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76
CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
CONTROL "Ustawienia systemowe proxy", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10
CONTROL "Bezpośrednio (bez proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10
CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "No proxy for", -1, 27, 175, 64, 10
LTEXT "Bez proxy dla", -1, 27, 175, 64, 10
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 175, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Domyślne", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 195, 60, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 195, 60, 14
@ -203,6 +203,6 @@ BEGIN
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Wybrałeś nieistniejący katalog! Czy chcesz utworzyć nowy?"
IDS_APP_REG_REMOVE "Czy na pewno chcesz usunąć wpis tego programu z rejestru?"
IDS_INFORMATION "Informacja"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Nie można pobrać pakietu! Nie znaleziono adresu!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nie można było usunąć wpisu z rejestru!"
END

View file

@ -41,7 +41,7 @@ MAIN_MENU MENU
POPUP "&Zakładka" {
MENUITEM "&Zdefiniuj...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Options" {
POPUP "&Opcje" {
MENUITEM "Historia", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Czcionki"
BEGIN

View file

@ -154,6 +154,6 @@ BEGIN
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Sprawdź ustawienia instalacji przed dokonaniem zmian na dysku"
IDS_ABORTSETUP "Instalacja ReactOS nie została ukończona na tym komputerze. Jeśli teraz zakończysz instalację, będziesz musiał uruchomić Instalator ponownie, aby zainstalować ReactOS. Na pewno zakończyć?"
IDS_ABORTSETUP2 "Przerwać instalację?"
IDS_NO_TXTSETUP_SIF "Unable to find 'txtsetup.sif'\nSetup is unable to continue."
IDS_NO_TXTSETUP_SIF "Nie można znaleźć 'txtsetup.sif'\nInstalator nie może kontynuować."
IDS_CAPTION "Instalator ReactOS"
END

View file

@ -1331,14 +1331,14 @@ MUI_ERROR enUSErrorEntries[] =
},
{
//ERROR_WARN_PARTITION,
"Setup found that at least one harddisk contains an incompatible\n"
"partition table that can not be handled properly!\n"
"\n"
"Creating or deleting partitions can destroy the partition table.\n"
"\n"
" \x07 Press F3 to quit Setup.\n"
" \x07 Press ENTER to continue.",
"F3= Quit ENTER = Continue"
"Setup found that at least one harddisk contains an incompatible\n"
"partition table that can not be handled properly!\n"
"\n"
"Creating or deleting partitions can destroy the partition table.\n"
"\n"
" \x07 Press F3 to quit Setup.\n"
" \x07 Press ENTER to continue.",
"F3= Quit ENTER = Continue"
},
{
//ERROR_NEW_PARTITION,

View file

@ -3,7 +3,8 @@
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
* Updated by Saibamen and Wojo664 (July, 2014)
* Updated by Wojo664 (July, 2014)
* Updated by Saibamen (July, 2015)
*/
#pragma once
@ -21,7 +22,7 @@ static MUI_ENTRY plPLLanguagePageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -67,7 +68,7 @@ static MUI_ENTRY plPLWelcomePageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -143,7 +144,7 @@ static MUI_ENTRY plPLIntroPageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -207,7 +208,7 @@ static MUI_ENTRY plPLLicensePageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -331,7 +332,7 @@ static MUI_ENTRY plPLDevicePageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -424,7 +425,7 @@ static MUI_ENTRY plPLRepairPageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -487,7 +488,7 @@ static MUI_ENTRY plPLComputerPageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -539,7 +540,7 @@ static MUI_ENTRY plPLFlushPageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -579,7 +580,7 @@ static MUI_ENTRY plPLQuitPageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -625,7 +626,7 @@ static MUI_ENTRY plPLDisplayPageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -676,7 +677,7 @@ static MUI_ENTRY plPLSuccessPageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -722,7 +723,7 @@ static MUI_ENTRY plPLBootPageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -769,7 +770,7 @@ static MUI_ENTRY plPLSelectPartitionEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -811,7 +812,7 @@ static MUI_ENTRY plPLSelectPartitionEntries[] =
{
8,
19,
"\x07 Press L to create a logical partition.",
"\x07 Naci˜nij L, by stworzy† partycj© logiczn¥.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -839,7 +840,7 @@ static MUI_ENTRY plPLFormatPartitionEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -873,7 +874,7 @@ static MUI_ENTRY plPLInstallDirectoryEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -925,7 +926,7 @@ static MUI_ENTRY plPLFileCopyEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -965,7 +966,7 @@ static MUI_ENTRY plPLBootLoaderEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -989,13 +990,13 @@ static MUI_ENTRY plPLBootLoaderEntries[] =
{
8,
14,
" Wgraj bootloader na dyskietk©.",
"Wgraj bootloader na dyskietk©.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
15,
" Pomiä wgrywanie bootloadera.",
"Pomiä wgrywanie bootloadera.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1017,7 +1018,7 @@ static MUI_ENTRY plPLKeyboardSettingsEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -1069,7 +1070,7 @@ static MUI_ENTRY plPLLayoutSettingsEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -1122,7 +1123,7 @@ static MUI_ENTRY plPLPrepareCopyEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -1151,7 +1152,7 @@ static MUI_ENTRY plPLSelectFSEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -1198,7 +1199,7 @@ static MUI_ENTRY plPLDeletePartitionEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -1244,7 +1245,7 @@ static MUI_ENTRY plPLRegistryEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Instalator ReactOS ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
@ -1480,14 +1481,14 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
},
{
//ERROR_DIRECTORY_NAME,
"Invalid directory name.\n"
"Nieprawidˆowa nazwa katalogu.\n"
"\n"
" * Press any key to continue."
" * Naci˜nij dowolny klawisz, aby kontynuowa†."
},
{
//ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
"The selected partition is not large enough to install ReactOS.\n"
"The install partition must have a size of at least %lu MB.\n"
"Wybrana partycja nie jest wystarczaj¥co du¾a, aby zainstalowa† ReactOS.\n"
"Instalacyjna partycja musi mie† rozmiar co najmniej %lu MB.\n"
"\n"
" * Naci˜nij dowolny klawisz, aby kontynuowa†.",
NULL
@ -1507,10 +1508,10 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
},
{
//ERROR_FORMATTING_PARTITION,
"Setup is unable to format the partition:\n"
"Instalator nie m¢gˆ sformatowa† partycji:\n"
" %S\n"
"\n"
"ENTER = Reboot computer"
"ENTER = Restart komputera"
},
{
NULL,
@ -1518,7 +1519,6 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
}
};
MUI_PAGE plPLPages[] =
{
{
@ -1648,9 +1648,9 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
{STRING_NONFORMATTEDPART,
"Mo¾esz zainstalowa† ReactOS na nowej lub niesformatowanej partycji."},
{STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
"The system partition is not formatted yet."},
"Partycja systemowa nie jest jeszcze sformatowana."},
{STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
"The new partition is not formatted yet."},
"Nowa partycja nie jest jeszcze sformatowana."},
{STRING_INSTALLONPART,
"Instalator kopiuje pliki systemu na wybran¥ partycj©."},
{STRING_CHECKINGPART,
@ -1725,6 +1725,8 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
" %sMiejsce poza partycjami%s %6lu %s"},
{STRING_MAXSIZE,
"MB (maks. %lu MB)"},
{STRING_EXTENDED_PARTITION,
"Partycja Rozszerzona"},
{STRING_UNFORMATTED,
"Nowa (Niesformatowana)"},
{STRING_FORMATUNUSED,

View file

@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Menedżer zadań", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zablokuj Pasek zadań", ID_LOCKTASKBAR
MENUITEM "&Zablokuj pasek zadań", ID_LOCKTASKBAR
MENUITEM "&Właściwości", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
END
END
@ -54,7 +54,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Za&bezpieczenia...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "P&ołączenia sieciowe", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Drukarki i faksy", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "P&asek zadań i Menu Start", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "P&asek zadań i menu Start", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
POPUP "&Szukaj", IDM_SEARCH
BEGIN
@ -78,10 +78,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Wygląd paska zadań", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 104
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 13, 18, 224, 21
AUTOCHECKBOX "&Zablokuj pasek zadań", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13, 45, 200, 10
AUTOCHECKBOX "A&utomatyczne ukrywanie paska zadań", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Zawsze &na wierzchu", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Grupuj programy w pasku zadań", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Za&blokuj pasek zadań", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13, 45, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Włącz autoukrywanie paska zadań", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Trzymaj pasek zadań na wierzchu", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Grupuj podobne przyciski paska zadań", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Pokaż pasek &Szybkiego uruchamiania", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
END
@ -91,7 +91,7 @@ CAPTION "Menu Start"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Menu Start", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 7, 105, 10
LTEXT "Ten styl menu pozwala na łatwy dostąp do Twoich folderów, ulubionych programów i wyszukiwania.", IDC_STATIC, 20, 17, 150, 24, WS_DISABLED
LTEXT "Ten styl menu pozwala na łatwy dostęp do twoich folderów, ulubionych programów i wyszukiwania.", IDC_STATIC, 20, 17, 150, 24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Dostosuj...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 4, 53, 14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&Klasyczne Menu Start", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 47, 105, 10, WS_DISABLED
LTEXT "Ten styl menu zawiera klasyczny wygląd i funkcjonalność", -1, 20, 57, 150, 24, WS_DISABLED
@ -134,7 +134,7 @@ CAPTION "Zaawansowane"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Opcje zaawansowane", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 121
AUTOCHECKBOX "Show s&econds", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Pokaż s&ekundy", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Pokaż podgląd okien (miniaturki)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13, 31, 200, 10
END
@ -149,5 +149,5 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Właściwości paska zadań i Menu Start"
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Właściwości paska zadań i menu Start"
END

View file

@ -64,7 +64,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Dodaj/Usuń Programy"
IDS_CPLSYSTEMNAME "Dodaj lub usuń programy"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instaluje bądź usuwa programy oraz tworzy skróty."
IDS_CREATE_SHORTCUT "Utwórz skrót"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Plik %s nie został znaleziony."

View file

@ -75,20 +75,20 @@ BEGIN
LTEXT "&Element", 8, 5, 160, 50, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Rozmiar", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 39, 9
LTEXT "&Rozmiar:", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 39, 9
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
LTEXT "Ko&lor 1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
LTEXT "Ko&lor 1:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "Kolor &2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
LTEXT "Kolor &2:", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "&Czcionka", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Roz&miar", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9
LTEXT "Roz&miar:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
LTEXT "Kol&or", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 28, 9
LTEXT "K&olor:", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 28, 9
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
AUTOCHECKBOX "B", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
AUTOCHECKBOX "I ", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
@ -102,21 +102,21 @@ EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
CAPTION "Efekty"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "&Użyj następującego efektu przejścia dla menu i etykiet narzędzi",
CONTROL "&Użyj następującego efektu przejścia dla menu i etykiet narzędzi:",
IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 267, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Uż&yj następującej metody wygładzania krawędzi czcionek ekranowych", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,
CONTROL "Użyj n&astępującej metody wygładzania krawędzi czcionek ekranowych:", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 267, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "Uży&j dużych ikon", IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS, "button",
CONTROL "Użyj &dużych ikon", IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 267, 19
CONTROL "Pok&aż cienie pod menu", IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,
CONTROL "&Pokaż cienie pod menu", IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 267, 19
CONTROL "Pokaż za&wartość okna podczas przeciągania", IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,
CONTROL "Pokaż &zawartość okna podczas przeciągania", IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 267, 19
CONTROL "U&kryj podkreślenie liter do nawigacji klawiaturą o ile klawisz Alt nie jest wciśnięty",
CONTROL "Ukryj podkreślenie liter do nawigacji &klawiaturą, dopóki nie nacisnę klawisza Alt",
IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 267, 19
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
@ -156,7 +156,7 @@ BEGIN
LTEXT "Niektóre programy mogą działać niepoprawnie, jeśli po zmianie ustawień ekranu nie zrestartujesz systemu.\r\n\nPo zmianie ustawień ekranu", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Zrestartuj system przed wprowadzeniem zmian.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 228, 10
AUTORADIOBUTTON "Zastosuj nowe ustawienia ekranu bez restartu systemu.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 228, 10
AUTORADIOBUTTON "Zapytaj mnie przed wprowadzeniem zmian w ustawieniach ekranu.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 228, 10
AUTORADIOBUTTON "Pytaj przed zastosowaniem nowych ustawień ekranu.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 228, 10
END
IDR_PREVIEW_MENU MENU

View file

@ -26,7 +26,7 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPL_NAME "Ustawienia Internetowe"
IDS_CPL_NAME "Opcje internetowe"
IDS_CPL_INFO "Konfiguracja przeglądarki internetowej Wine"
IDS_SEC_SETTINGS "Ustawienia bezpieczeństwa na poziomie: "
IDS_SEC_LEVEL0 "Własnym"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ustawienia regionalne"
CAPTION "Opcje regionalne i językowe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Standardy i formaty", -1, 5, 5, 234, 162
@ -39,13 +39,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Języki"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Języki i usługi tekstowe", -1, 5, 5, 234, 52
LTEXT "Aby przejrzeć bądź zmienić zainstalowane języki lub usługi tekstowe, naciśnij ""Szczegóły...""", -1, 12, 15, 220, 18
PUSHBUTTON "Szcze&góły...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
GROUPBOX "Dodatkowe wsparcie języków", -1, 5, 62, 234, 82
LTEXT "Większość języków jest instalowana domyślnie. Aby zainstalować dodatkowe języki, zaznacz odpowiednią opcję poniżej.", -1, 12, 72, 220, 18
CHECKBOX "I&nstalacja języków o złożonej składni i języków pisanych od prawej do lewej", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE
CHECKBOX "In&stalacja języków wschodnioazjatyckich", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE
GROUPBOX "Usługi tekstowe i języki", -1, 5, 5, 234, 52
LTEXT "Aby wyświetlić lub zmienić języki i metody, których można używać do wprowadzania tekstu, kliknij przycisk ""Szczegóły...""", -1, 12, 15, 220, 18
PUSHBUTTON "&Szczegóły...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
GROUPBOX "Obsługa języków dodatkowych", -1, 5, 62, 234, 82
LTEXT "Większość języków jest instalowana domyślnie. Aby zainstalować języki dodatkowe, zaznacz poniżej odpowiednie pole wyboru.", -1, 12, 72, 220, 18
CHECKBOX "Instalacja języków &o złożonej pisowni i języków z pisownią od prawej do lewej", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE
CHECKBOX "Instalacja języków &wschodnioazjatyckich", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE
END
IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
@ -57,10 +57,10 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Te ustawienia umożliwiają programom niewspierających Unicode wyświetlanie menu i dialogów w odpowiednich językach. Nie ma to wpływu na programy Unicode ale dotyczy profili domyślnych.", -1, 14, 18, 223, 33
LTEXT "Wybierz taki język, który ma być używany przez programy bez Unicode:", -1, 14, 55, 223, 18
GROUPBOX "Tablice konwersji stron kodowych", -1, 5, 101, 234, 88
GROUPBOX "Tabele konwersji stron kodowych", -1, 5, 101, 234, 88
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
GROUPBOX "Ustawienia domyślne użytkownika", -1, 5, 193, 234, 30
CHECKBOX "Zastosuj ustawienia dla obecnego konta jak i dla profilu domyślnego.", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
GROUPBOX "Domyślne ustawienia konta użytkownika", -1, 5, 193, 234, 30
CHECKBOX "Zastosuj wszystkie ustawienia do bieżącego konta użytkownika i do domyślnego profilu użytkownika.", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
END
IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
@ -73,23 +73,23 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 48, 19, 67, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Ujemne:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Symbol dziesiętny:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Symbol &dziesiętny:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Liczba cyfr &po symbolu dziesiętnym:", -1, 8, 83, 124, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Liczba cyfr po symbolu dziesiętnym:", -1, 8, 83, 124, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Symbol grupowania &cyfr:", -1, 8, 100, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Symbol grupowania cyfr:", -1, 8, 100, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 137, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Grupowanie cyfr:", -1, 8, 117, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 137, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Sy&mbol wartości ujemnych:", -1, 8, 134, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Sy&mbol znaku minus:", -1, 8, 134, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Format liczb ujemnych:", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Wyświetlanie &zer wiodących:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Wyświetlanie zer wiodących:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Separator &listy:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Sep&arator listy:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "S&ystem miar:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Syst&em miar:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
@ -103,15 +103,15 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Ujemne:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Symbol waluty:", -1, 10, 51, 111, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Symbol &waluty:", -1, 10, 51, 111, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Format ilości dodatnich:", -1, 10, 68, 111, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "F&ormat liczb dodatnich:", -1, 10, 68, 111, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "F&ormat ilości ujemnych:", -1, 10, 85, 111, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Format liczb ujemnych:", -1, 10, 85, 111, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "S&ymbol dziesiętny:", -1, 10, 111, 111, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Symbol &dziesiętny:", -1, 10, 111, 111, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Liczba cyfr &po symbolu dziesiętnym:", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Liczba cyfr po symbolu dziesiętnym:", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Symbol grupowania &cyfr:", -1, 10, 156, 111, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
@ -127,13 +127,13 @@ BEGIN
GROUPBOX "Przykład", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Przykład czasu:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Format czasu:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "F&ormat czasu:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Separator:", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "S&eparator:", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "S&ymbol AM ""Przed Południem"":", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Symbol &AM ""Przed Południem"":", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Sy&mbol PM ""Po Południu"":", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Symbol &PM ""Po Południu"":", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
LTEXT "Notacja formatu czasu\n\n\
@ -148,7 +148,7 @@ CAPTION "Data"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Kalendarz", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Jeżeli rok zostanie zapisany w postaci dwóch cyfr, intepretuj go jako rok z przedziału:", -1, 13, 18, 215, 8
LTEXT "&Jeżeli wprowadzony zostanie rok w postaci dwóch cyfr, interpretuj go jako rok z zakresu od:", -1, 13, 18, 215, 8
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "do", -1, 55, 32, 17, 8
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
@ -188,7 +188,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Dostosuj Ustawienia regionalne"
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Dostosuj opcje regionalne"
IDS_SPAIN "Hiszpański (Hiszpania)"
IDS_METRIC "Metryczne"
IDS_IMPERIAL "Imperialne"
@ -196,21 +196,21 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Ustawienia regionalne"
IDS_CPLNAME "Opcje regionalne i językowe"
IDS_CPLDESCRIPTION "Ustawienia języków oraz formaty liczb, walut, daty i czasu."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Error"
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "The short date components separator contains incorrect symbol(s)"
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "The short date format contains incorrect symbol(s)"
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "The long date format contains incorrect symbol(s)"
IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "There was a problem reading the OEM code page"
IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "There was a problem reading the ANSI code page"
IDS_ERROR_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKCU\\Control Panel\\International"
IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
IDS_ERROR_INPUT_DLL "Unable to start input.dll"
IDS_ERROR "Błąd"
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "Separator krótkiej daty zawiera nieprawidłowy symbol"
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "Format daty krótkiej zawiera nieprawidłowe symbole"
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "Format daty długiej zawiera nieprawidłowe symbole"
IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "Wystąpił problem podczas czytania strony kodowej OEM"
IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "Wystąpił problem podczas czytania strony kodowej ANSI"
IDS_ERROR_INT_KEY_REG "Problem z otwarciem klucza: HKCU\\Control Panel\\International"
IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "Problem z otwarciem klucza: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "Problem z otwarciem klucza: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Problem z otwarciem klucza: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
IDS_ERROR_INPUT_DLL "Nie można uruchomić input.dll"
END

View file

@ -54,7 +54,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Data/Godzina"
IDS_CPLNAME "Data i godzina"
IDS_CPLDESCRIPTION "Ustaw datę, godzinę i strefę czasową komputera."
IDS_TIMEZONETEXT "Aktualna strefa czasowa: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Nieprawidłowa"

View file

@ -39,6 +39,6 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "WineD3D Options"
IDS_CPLNAME "Opcje WineD3D"
IDS_CPLDESCRIPTION "Konfiguracja środowiska WineD3D."
END

View file

@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Ustawienia monitora", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
LTEXT "&Częstotliwośći odświeżania ekranu:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
AUTOCHECKBOX "&Ukryj tryby których monitor nie może wyświetlić", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
AUTOCHECKBOX "&Ukryj tryby, których ten monitor nie może wyświetlić", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
END
STRINGTABLE

View file

@ -91,7 +91,7 @@ BEGIN
IDS_WINS_SERVERS "Serwery WINS"
IDS_PROPERTY "Właściwości"
IDS_VALUE "Wartość"
IDS_NETWORKCONNECTION "Połączenie sieciowe"
IDS_NETWORKCONNECTION "Połączenia sieciowe"
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nazwa"
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Typ"
IDS_SHV_COLUMN_STATE "Status"
@ -111,7 +111,7 @@ BEGIN
IDS_NET_REPAIR "Napraw"
IDS_NET_CREATELINK "Utwórz skrót"
IDS_NET_DELETE "Usuń"
IDS_NET_RENAME "Rename"
IDS_NET_RENAME "Zmień nazwę"
IDS_NET_PROPERTIES "Właściwości"
IDS_FORMAT_BIT "%u Bit/s"
IDS_FORMAT_KBIT "%u KBit/s"

View file

@ -14,9 +14,9 @@ IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "&Przyciski standardowe", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Pasek &Adresu", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Odnośniki", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Przyciski &standardowe", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Pasek &adresu", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Łą&cza", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Zablokuj paski narzędzi", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Dostosuj...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
@ -38,12 +38,12 @@ BEGIN
END
POPUP "&Widok", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
POPUP "Paski &Narzędzi", IDM_VIEW_TOOLBARS
POPUP "&Paski narzędzi", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "Pasek &Stanu", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "Pasek &Exploratora", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
MENUITEM "Pasek sta&nu", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "Pasek &exploratora", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "W&yszukaj\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "&Ulubione\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
@ -53,46 +53,46 @@ BEGIN
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
END
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "&Idź do", FCIDM_MENU_EXPLORE
POPUP "Prz&ejdź do", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN
MENUITEM "&Wstecz\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "&Naprzód\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "&Wstecz\tAlt+Strzałka w lewo", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "&Dalej\tAlt+Strzałka w prawo", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "W &górę", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Strona Domowa\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
MENUITEM "&Strona główna\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END
MENUITEM "&Odśwież", IDM_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Ulubione", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "&Dodaj do Ulubionych...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "&Organizuj Ulubione...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "&Organizuj ulubione...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(Pusty)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "&Narzędzia", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "Mapuj &Dysk Sieciowy...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Odłącz Dysk Sieciowy...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Mapuj dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Odłącz dysk sieciowy...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Synchronizuj...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Opcje Katalogów...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
MENUITEM "Opcje &folderów...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "&Pomoc", FCIDM_MENU_HELP
POPUP "Pomo&c", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "Czy ta kopia ReactOS jest &legalna?", IDM_HELP_ISTHISCOPYLEGAL
MENUITEM "Czy ta &kopia ReactOS jest legalna?", IDM_HELP_ISTHISCOPYLEGAL
MENUITEM "&O ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
BEGIN
POPUP "&Toolbars", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
POPUP "P&aski narzędzi", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
BEGIN
MENUITEM "&Desktop", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "&Quick Launch", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "&Pulpit", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "&Szybkie uruchamianie", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "&New Toolbar...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "&Nowy pasek narzędzi...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
END
@ -108,7 +108,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
}
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
@ -144,8 +144,8 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CANCELLING "Canceling..."
IDS_REMAINING "Remaining"
IDS_CANCELLING "Anulowanie..."
IDS_REMAINING "Pozostało"
END
STRINGTABLE
@ -245,8 +245,8 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GOBUTTONLABEL "|Idź||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Idź do ""%s"""
IDS_GOBUTTONLABEL "|Przejdź||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Przejdź do ""%s"""
END
STRINGTABLE
@ -257,7 +257,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FOLDERSLABEL "Katalogi"
IDS_FOLDERSLABEL "Foldery"
END
STRINGTABLE
@ -273,10 +273,10 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "Wstecz"
IDS_FORWARD "Naprzód"
IDS_FORWARD "Dalej"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Back|Forward|Up|Search|Folders|Move To|Copy To|Delete|Undo|Views|Stop|Refresh|Home|Map Drive|Disconnect|Favorites|History|Full Screen|Properties|Cut|Copy|Paste|Folder Options||"
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Wstecz|Dalej|W górę|Wyszukaj|Foldery|Przemieść do|Kopiuj do|Usuń|Cofnij|Widoki|Stop|Odśwież|Strona główna|Mapa dysków|Rozłącz|Ulubione|Historia|Pełny ekran|Właściwości|Wytnij|Kopiuj|Wklej|Opcje folderów||"
END

View file

@ -137,7 +137,7 @@ STRINGTABLE
IDS_SAVE "Zapisz"
IDS_SAVE_AS "Zapisz jako"
IDS_OPEN_FILE "Otwórz plik"
IDS_SELECT_FOLDER "Select Folder"
IDS_SELECT_FOLDER "Wybierz folder"
}
/*
@ -274,20 +274,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kolor"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "&Podstawowe kolory:", stc1, 4, 4, 140, 10
LTEXT "Dowolne &kolory:", stc2, 4, 106, 140, 10
LTEXT "Kolor", stc3, 150, 151, 48, 10
LTEXT "&Czerw:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
LTEXT "&Kolory podstawowe:", stc1, 4, 4, 140, 10
LTEXT "Kolory nie&standardowe:", stc2, 4, 106, 140, 10
LTEXT "Kolor|&Pełny", stc3, 150, 151, 48, 10
LTEXT "&Czerw.:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Ziel:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
LTEXT "&Ziel.:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Nieb:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
LTEXT "&Nieb.:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Odcie:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
LTEXT "&Odc.:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Nasyc:" , IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
LTEXT "&Nas.:" , IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&Jaskr:", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
LTEXT "&Jaskr.:", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
@ -297,8 +297,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pomoc", pshHelp,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "&Dodaj do dowolnych", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Z&definiuj kolor >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Dodaj do kolorów niestandardowych", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "D&efiniuj kolory niestandardowe >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Kolor", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14 /* just a dummy */
}

View file

@ -29,8 +29,8 @@ BEGIN
IDS_SEARCH "&Wyszukaj"
IDS_FAVORITES "&Ulubione"
IDS_HIDETABS "Hide &Tabs"
IDS_SHOWTABS "Show &Tabs"
IDS_HIDETABS "Ukryj &zakładki"
IDS_SHOWTABS "Pokaż z&akładki"
END
STRINGTABLE
@ -52,13 +52,13 @@ MENU_POPUP MENU
POPUP "" /* Options */
{
MENUITEM "", IDTB_EXPAND
MENUITEM "S&ync", IDTB_SYNC
MENUITEM "&Back", IDTB_BACK
MENUITEM "&Forward", IDTB_FORWARD
MENUITEM "&Home", IDTB_HOME
MENUITEM "&Stop", IDTB_STOP
MENUITEM "&Refresh", IDTB_REFRESH
MENUITEM "&Print...", IDTB_PRINT
MENUITEM "S&ynchronizuj", IDTB_SYNC
MENUITEM "&Wstecz", IDTB_BACK
MENUITEM "&Naprzód", IDTB_FORWARD
MENUITEM "&Strona domowa", IDTB_HOME
MENUITEM "&Zatrzymaj", IDTB_STOP
MENUITEM "&Odśwież", IDTB_REFRESH
MENUITEM "&Drukuj...", IDTB_PRINT
}
}
@ -66,24 +66,24 @@ MENU_WEBBROWSER MENU
{
POPUP ""
{
MENUITEM "&Back", IDTB_BACK
MENUITEM "&Forward", IDTB_FORWARD
MENUITEM "&Wstecz", IDTB_BACK
MENUITEM "&Naprzód", IDTB_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &All", MIID_SELECTALL
MENUITEM "&Zaznacz wszystko", MIID_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&View Source", MIID_VIEWSOURCE
MENUITEM "&Pokaż źródło", MIID_VIEWSOURCE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Print...", IDTB_PRINT
MENUITEM "&Refresh", IDTB_REFRESH
MENUITEM "&Drukuj...", IDTB_PRINT
MENUITEM "&Odśwież", IDTB_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Proper&ties", MIID_PROPERTIES
MENUITEM "Właś&ciwości", MIID_PROPERTIES
}
POPUP ""
{
MENUITEM "Cu&t", MIID_CUT
MENUITEM "&Copy", MIID_COPY
MENUITEM "Paste", MIID_PASTE
MENUITEM "Select &All", MIID_SELECTALL
MENUITEM "&Print", IDTB_PRINT
MENUITEM "Wy&tnij", MIID_CUT
MENUITEM "&Kopiuj", MIID_COPY
MENUITEM "Wklej", MIID_PASTE
MENUITEM "&Zaznacz wszystko", MIID_SELECTALL
MENUITEM "&Drukuj", IDTB_PRINT
}
}

View file

@ -44,6 +44,9 @@
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,78 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Plik"
{
POPUP "&Nowy"
{
MENUITEM "O&kno", ID_BROWSE_NEW_WINDOW
}
MENUITEM "&Otwórz...", ID_BROWSE_OPEN
MENUITEM "&Zapisz", ID_BROWSE_SAVE
MENUITEM "Zapisz &jako...", ID_BROWSE_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ustawienia strony...", ID_BROWSE_PRINT_FORMAT
MENUITEM "&Drukuj...", ID_BROWSE_PRINT
MENUITEM "Podgląd wydruku...", ID_BROWSE_PRINT_PREVIEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Właś&ciwości", ID_BROWSE_PROPERTIES
MENUITEM "Z&akończ", ID_BROWSE_QUIT
}
POPUP "&Widok"
{
POPUP "Paski &narzędzi"
{
MENUITEM "&Pasek menu", ID_BROWSE_BAR_STD
MENUITEM "Pasek &adresu", ID_BROWSE_BAR_ADDR
}
}
POPUP "&Ulubione"
{
MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", ID_BROWSE_ADDFAV
MENUITEM SEPARATOR
}
POPUP "Pomo&c"
{
MENUITEM "&Internet Explorer - informacje", ID_BROWSE_ABOUT
}
}
STRINGTABLE
{
IDS_TB_BACK "Wstecz"
IDS_TB_FORWARD "Dalej"
IDS_TB_STOP "Zatrzymaj"
IDS_TB_REFRESH "Odśwież"
IDS_TB_HOME "Strona główna"
IDS_TB_PRINT "Drukuj..."
}
STRINGTABLE
{
IDS_ADDRESS "Adres"
}
STRINGTABLE
{
IDS_FINDINGRESOURCE "Szukanie %s"
IDS_BEGINDOWNLOADDATA "Rozpocznij pobieranie %s"
IDS_ENDDOWNLOADDATA "Pobieranie %s"
IDS_SENDINGREQUEST "Pytanie o %s"
}
IDD_BROWSE_OPEN DIALOGEX 10, 10, 200, 70
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION
CAPTION "Otwieranie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Wpisz adres internetowy dokumentu, a program Internet Explorer otworzy go automatycznie.",-1, 35,5,160,25
LTEXT "&Otwórz:", -1, 5, 32, 30, 15
#ifdef __REACTOS__
ICON IDC_PAGEICO, IDC_PAGEICO, 2, 5, 21, 20, SS_ICON
#endif
EDITTEXT IDC_BROWSE_OPEN_URL, 35, 30, 160, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 145, 50, 50, 14
}

View file

@ -124,7 +124,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Próba komunikacji z modemem. To może zająć wiele sekund.", -1, 42, 7, 146, 28
DEFPUSHBUTTON "Cancel", 2, 72, 52, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Anuluj", 2, 72, 52, 50, 14
END
IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
@ -227,7 +227,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
CAPTION "Proszę czekać..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Stop", 2, 74, 53, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "&Zatrzymaj", 2, 74, 53, 50, 14
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Usuwanie", -1, 40, 8, 151, 8
LTEXT "Modemu", 1005, 40, 16, 151, 25

View file

@ -56,7 +56,7 @@ BEGIN
LTEXT "<Message>", IDC_LOGONMSG, 15, 73, 245, 18
LTEXT "<Logon date>", IDC_LOGONDATE, 15, 94, 245, 8
CTEXT "Co chcesz teraz zrobić?", IDC_STATIC, 10, 119, 255, 8
PUSHBUTTON "Blokada komputera", IDC_LOCK, 10, 135, 70, 14
PUSHBUTTON "Zablokuj komputer", IDC_LOCK, 10, 135, 76, 14
PUSHBUTTON "Wyloguj", IDC_LOGOFF, 90, 135, 70, 14
PUSHBUTTON "Wyłącz", IDC_SHUTDOWN, 170, 135, 70, 14
PUSHBUTTON "Zmień hasło", IDC_CHANGEPWD, 10, 154, 76, 14
@ -71,7 +71,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
LTEXT "Ten komputer jest w użyciu i został zablokowany.", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
LTEXT "Ten komputer jest używany i został zablokowany.", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
LTEXT "Wiadomość", IDC_LOCKMSG, 37, 75, 231, 26
LTEXT "Naciśnij Ctrl-Alt-Del aby odblokować ten komputer.", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8
END
@ -83,7 +83,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
LTEXT "Ten komputer jest w użyciu i został zablokowany.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
LTEXT "Ten komputer jest używany i został zablokowany.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
LTEXT "Wiadomość", IDC_LOCKMSG, 36, 75, 232, 26
LTEXT "Nazwa użytkownika:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
EDITTEXT IDC_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL

View file

@ -22,8 +22,8 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_STATUS_DONE "Done"
IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Downloading from %s..."
IDS_STATUS_DONE "Gotowe"
IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Pobieranie z %s..."
}
STRINGTABLE

View file

@ -32,12 +32,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ustawienia portu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Filter Resource Method", -1, 6, 6, 237, 75, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Try not to use an interrupt", IDC_TRY_INTERRUPT, 11, 22, 227, 10
AUTORADIOBUTTON "Never use an interrupt", IDC_NEVER_INTERRUPT, 11, 44, 227, 10
AUTORADIOBUTTON "Use any interrupt assigned to the port", IDC_ANY_INTERRUPT, 11, 66, 227, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Enable legacy Plug and Play detection", -1, 6, 90, 237, 10
LTEXT "LPT Port Number:", -1, 6, 107, 140, 10, WS_GROUP
GROUPBOX "Metoda sposobu filtrowania", -1, 6, 6, 237, 75, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Spróbuj nie używać przerwania", IDC_TRY_INTERRUPT, 11, 22, 227, 10
AUTORADIOBUTTON "Nigdy nie używaj przerwania", IDC_NEVER_INTERRUPT, 11, 44, 227, 10
AUTORADIOBUTTON "Użyj dowolnego przerwania przypisanego do portu", IDC_ANY_INTERRUPT, 11, 66, 227, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Włącz wykrywanie starszego sprzętu Plug and Play", -1, 6, 90, 237, 10
LTEXT "Numer portu LPT:", -1, 6, 107, 140, 10, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_PARALLEL_NAME, 65, 105, 75, 20, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
END

View file

@ -0,0 +1,6 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MANAGE "Zarządzaj"
END

View file

@ -24,6 +24,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -9,22 +9,22 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_TCPIP_BASIC_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "OgĂłlne"
CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "MoĹĽesz automatycznie pobrać ustawienia sieciowe protokoĹu IP, jeĹĽeli Twoja sieć obsĹuguje te funkcje. W innym przypadku musisz skontaktować siÄ™ z administratorem sieci w celu zdobycia odpowiednich ustawieĹ„.", -1, 9, 9, 235, 27
LTEXT "Możesz automatycznie pobrać ustawienia sieciowe protokołu IP, jeżeli Twoja sieć obsługuje te funkcje. W innym przypadku musisz skontaktować się z administratorem sieci w celu zdobycia odpowiednich ustawień.", -1, 9, 9, 235, 27
CONTROL "Pobierz adres IP automatycznie", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
CONTROL "&Użyj następującego adresu IP:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12
CONTROL "&Użyj następującego adresu IP:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12
LTEXT "Adres IP:", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 75 - 2, 80, 12
LTEXT "Maska podsieci:", -1, 14, 90, 135, 8
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 90 - 2, 80, 12
LTEXT "Brama domyślna:", -1, 14, 105, 135, 8
LTEXT "Brama domyślna:", -1, 14, 105, 135, 8
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 105 - 2, 80, 12
CONTROL "Pobierz adresy serwerĂłw DNS automatycznie", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
CONTROL "Pobierz adresy serwerów DNS automatycznie", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
CONTROL "&UĹĽyj poniĹĽszych adresĂłw serwera DNS", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 152, 12
CONTROL "&Użyj poniższych adresów serwera DNS", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 152, 12
LTEXT "Pierwszy serwer DNS:", -1, 14, 171, 135, 8
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 171 - 2, 80, 12
LTEXT "Alternatywny serwer DNS:", -1, 14, 186, 135, 8
@ -37,15 +37,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Konfiguracja alternatywna"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "JeĹli ten komputer jest uĹĽywany w wiÄ™cej niĹĽ jednej sieci, wprowadĹş poniĹĽej alternatywne ustawienia protokoĹu IP", -1, 9, 9, 220, 20
LTEXT "Jeśli ten komputer jest używany w więcej niż jednej sieci, wprowadź poniżej alternatywne ustawienia protokołu IP", -1, 9, 9, 220, 20
CONTROL "Au&tomatyczny prywatny adres IP", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
CONTROL "&Ustawienia konfigurowane przez uĹĽytkownika", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
CONTROL "&Ustawienia konfigurowane przez użytkownika", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
LTEXT "Adres &IP:", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 75, 80, 12
LTEXT "&Maska podsieci:", -1, 14, 95, 135, 8
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 95, 80, 12
LTEXT "&Brama domyślna:", -1, 14, 115, 135, 8
LTEXT "&Brama domyślna:", -1, 14, 115, 135, 8
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 115, 80, 12
LTEXT "&Preferowany serwer DNS:", -1, 14, 150, 135, 8
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 150, 80, 12
@ -55,19 +55,19 @@ END
IDD_TCPIP_ADVIP_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Ustawienia protokołu IP"
CAPTION "Ustawienia protokołu IP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Adresy IP", -1, 5, 5, 240, 90
CONTROL "", IDC_IPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 15, 215, 55
PUSHBUTTON "Dodaj...", IDC_IPADD, 60, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Edytuj...", IDC_IPMOD, 120, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Bramy domyślne:", -1, 5, 100, 240, 90
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Bramy domyślne:", -1, 5, 100, 240, 90
CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 215, 55
PUSHBUTTON "Dodaj...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Edytuj...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30
CHECKBOX "Metryka automatyczna", IDC_AUTOMETRIC, 9, 200, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "Metryka interfejsu:", -1, 15, 215, 90, 12
@ -80,26 +80,26 @@ CAPTION "DNS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_DNSADDRLIST, 5, 17, 180, 50, LBS_NOTIFY
LTEXT "Adresy serwerĂłw D&NS wedĹug kolejnoĹci uĹĽywania:", -1, 5, 5, 180, 12
PUSHBUTTON "W gĂłrÄ™", IDC_DNSADDRUP, 190, 25, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "W dół", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 45, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Adresy serwerów D&NS według kolejności używania:", -1, 5, 5, 180, 12
PUSHBUTTON "W górę", IDC_DNSADDRUP, 190, 25, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "W dół", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 45, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Dodaj...", IDC_DNSADDRADD, 15, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Edytuj...", IDC_DNSADDRMOD, 75, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_DNSADDRDEL, 135, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Trzy poniĹĽsze ustawienia dotyczÄ… wszystkich poĹÄ…czeĹ„ o wĹÄ…czonym protokole TCP/IP. W celu rozpoznawania nazw niekwalifikowanych:", -1, 5, 90, 220, 24
CONTROL "D&oĹÄ…cz sufiksy DNS: podstawowy i konkretnego poĹÄ…czenia", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 220, 12
CHECKBOX "DoĹÄ…cz su&fiksy nadrzÄ™dne podstawowego sufiksu DNS", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CONTROL "DoĹ‚Ä…&cz poniĹĽsze sufiksy DNS (w podanej kolejnoĹci):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 220, 12
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_DNSADDRDEL, 135, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Trzy poniższe ustawienia dotyczą wszystkich połączeń o włączonym protokole TCP/IP. W celu rozpoznawania nazw niekwalifikowanych:", -1, 5, 90, 220, 24
CONTROL "D&ołącz sufiksy DNS: podstawowy i konkretnego połączenia", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 220, 12
CHECKBOX "Dołącz su&fiksy nadrzędne podstawowego sufiksu DNS", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CONTROL "Dołą&cz poniższe sufiksy DNS (w podanej kolejności):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 220, 12
LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 50, LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "W gĂłrÄ™", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 163, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "W dół", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "W górę", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 163, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "W dół", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Dod&aj...", IDC_DNSSUFFIXADD, 15, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ed&ytuj...", IDC_DNSSUFFIXMOD, 75, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "U&suń", IDC_DNSSUFFIXDEL, 135, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Sufiks DNS dla &tego połączenia:", -1, 5, 228, 110, 14
PUSHBUTTON "U&suń", IDC_DNSSUFFIXDEL, 135, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Sufiks DNS dla &tego połączenia:", -1, 5, 228, 110, 14
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 120, 225, 100, 12, WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Zarejestruj adresy tego połączenia w DNS", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "UĹĽy&j sufiksu DNS tego poĹÄ…czenia do rejestracji w DNS", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Zarejestruj adresy tego połączenia w DNS", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Uży&j sufiksu DNS tego połączenia do rejestracji w DNS", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 220, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
END
IDD_TCPIP_ADVOPT_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
@ -109,7 +109,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70
LTEXT "&Ustawienia opcjonalne", -1, 5, 15, 130, 12
PUSHBUTTON "&WĹciwoĹci", IDC_OPTPROP, 165, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Właściwości", IDC_OPTPROP, 165, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Opis:", -1, 5, 120, 240, 70
LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33
END
@ -168,25 +168,25 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Filtrowanie TCP/IP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CHECKBOX "WĹ‚Ä…cz filtrowanie TCP/IP (wszystkie karty)", IDC_USE_FILTER, 15, 5, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Włącz filtrowanie TCP/IP (wszystkie karty)", IDC_USE_FILTER, 15, 5, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 5, 30, 90, 150
CONTROL "Pozwalaj wszystkim", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12
CONTROL "Pozwalaj tylko", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_TCP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 11, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "Dodaj", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 105, 30, 90, 150
CONTROL "Pozwalaj wszystkim", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 70, 12
CONTROL "Pozwalaj tylko", IDC_UDP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_UDP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 111, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "Dodaj", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 205, 30, 90, 150
CONTROL "Pozwalaj wszystkim", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 70, 12
CONTROL "Pozwalaj tylko", IDC_IP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_IP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 211, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "Dodaj", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_IP_DEL, 215, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Usuń", IDC_IP_DEL, 215, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDC_OK, 150, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 210, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
END
@ -204,32 +204,32 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NET_CONNECT "Połączenie sieciowe"
IDS_NO_IPADDR_SET "Ta karta wymaga co najmniej jednego adresu IP. WprowadĹş adres IP."
IDS_NO_SUBMASK_SET "Wprowadzono adres, w ktĂłrym brakuje maski podsieci. WprowadĹş maskÄ™ podsieci."
IDS_TCPFILTERDESC "Filtrowanie pakietĂłw TCP/IP pozwala na kontrolowanie w sieci tego typu ruchu TCP/IP, ktĂłry dociera do danego komputera."
IDS_TCPFILTER "Filtrowanie protokołu TCP/IP"
IDS_NET_CONNECT "Połączenie sieciowe"
IDS_NO_IPADDR_SET "Ta karta wymaga co najmniej jednego adresu IP. Wprowadź adres IP."
IDS_NO_SUBMASK_SET "Wprowadzono adres, w którym brakuje maski podsieci. Wprowadź maskę podsieci."
IDS_TCPFILTERDESC "Filtrowanie pakietów TCP/IP pozwala na kontrolowanie w sieci tego typu ruchu TCP/IP, który dociera do danego komputera."
IDS_TCPFILTER "Filtrowanie protokołu TCP/IP"
IDS_IPADDR "Adres IP"
IDS_SUBMASK "Maska podsieci"
IDS_GATEWAY "Brama"
IDS_METRIC "Metryka"
IDS_DHCPACTIVE "DHCP włączone"
IDS_DHCPACTIVE "DHCP włączone"
IDS_AUTOMATIC "Automatyczna"
IDS_NOITEMSEL "Nie wybrano ĹĽadnego elementu. Najpierw wybierz element."
IDS_NOITEMSEL "Nie wybrano żadnego elementu. Najpierw wybierz element."
IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
IDS_ADD "Dodaj"
IDS_MOD "OK"
IDS_TCP_PORTS "Porty TCP"
IDS_UDP_PORTS "Porty UDP"
IDS_IP_PROTO "Protokoły IP"
IDS_PORT_RANGE "Numery portów muszą być większe od 0 i mniejsze od 65536. Wprowadź liczbę z tego zakresu."
IDS_PROT_RANGE "Numery protokoĹĂłw muszÄ… być wiÄ™ksze od 0 i mniejsze od 256. WprowadĹş liczbÄ™ z tego zakresu."
IDS_DUP_NUMBER "Podana liczba znajduje siÄ™ juĹĽ na liĹcie. WprowadĹş innÄ… liczbÄ™."
IDS_DISABLE_FILTER "WyĹÄ…czenie tego globalnego ustawienia protokoĹu TCP/IP bÄ™dzie miaĹo wpĹyw na wszystkie karty."
IDS_NO_SUFFIX "Aktualne ustawienie przeszukiwania wymaga podania przynajmniej jednego sufiksu DNS. Wprowadź sufiks DNS lub zmień ustawienia."
IDS_DOMAIN_SUFFIX "Podany sufiks domeny jest nieprawidłowy."
IDS_DNS_SUFFIX "Nazwa domeny DNS ""%s"" jest nieprawidłowa."
IDS_DUP_SUFFIX "Sufiks DNS znajduje siÄ™ juĹĽ na liĹcie."
IDS_DUP_IPADDR "Adres IP znajduje siÄ™ juĹĽ na liĹcie."
IDS_DUP_GW "DomyĹlna brama znajduje siÄ™ juĹĽ na liĹcie."
IDS_IP_PROTO "Protokoły IP"
IDS_PORT_RANGE "Numery portów muszą być większe od 0 i mniejsze od 65536. Wprowadź liczbę z tego zakresu."
IDS_PROT_RANGE "Numery protokołów muszą być większe od 0 i mniejsze od 256. Wprowadź liczbę z tego zakresu."
IDS_DUP_NUMBER "Podana liczba znajduje się już na liście. Wprowadź inną liczbę."
IDS_DISABLE_FILTER "Wyłączenie tego globalnego ustawienia protokołu TCP/IP będzie miało wpływ na wszystkie karty."
IDS_NO_SUFFIX "Aktualne ustawienie przeszukiwania wymaga podania przynajmniej jednego sufiksu DNS. Wprowadź sufiks DNS lub zmień ustawienia."
IDS_DOMAIN_SUFFIX "Podany sufiks domeny jest nieprawidłowy."
IDS_DNS_SUFFIX "Nazwa domeny DNS ""%s"" jest nieprawidłowa."
IDS_DUP_SUFFIX "Sufiks DNS znajduje się już na liście."
IDS_DUP_IPADDR "Adres IP znajduje się już na liście."
IDS_DUP_GW "Domyślna brama znajduje się już na liście."
END

View file

@ -96,9 +96,9 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INSTALLWIZARDTITLE "New hardware wizard"
IDS_UPDATEWIZARDTITLE "Update driver wizard"
IDS_CHSOURCE_TITLE "Choose search and install options"
IDS_SEARCHDRV_TITLE "Searching..."
IDS_INSTALLDRV_TITLE "Installing..."
IDS_INSTALLWIZARDTITLE "Kreator dodawania sprzętu"
IDS_UPDATEWIZARDTITLE "Kreator aktualizacji sprzętu"
IDS_CHSOURCE_TITLE "Wybierz opcje wyszukiwania i instalacji"
IDS_SEARCHDRV_TITLE "Szukanie..."
IDS_INSTALLDRV_TITLE "Instalowanie..."
END

View file

@ -26,8 +26,8 @@ STRINGTABLE
IDS_BROWSE "Przeglądaj"
IDS_NOTOLEMOD "Plik nie wydaje się być poprawnym modułem OLE. Nie udało się zarejestrować kontrolki OLE."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Dodaj kontrolkę"
IDS_VERBMENU_OBJECT "&Object"
IDS_VERBMENU_CONVERT "&Convert..."
IDS_VERBMENU_OBJECT "&Obiekt"
IDS_VERBMENU_CONVERT "&Konwertuj..."
}
STRINGTABLE

View file

@ -82,7 +82,7 @@ END
106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Connection Complete"
CAPTION "Połączenie aktywne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 97, 91, 60, 14
@ -316,7 +316,7 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Dzwoń", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anuluj", 1591, 72, 180, 60, 14
PUSHBUTTON "Wł&aściwości", 1107, 134, 180, 60, 14
PUSHBUTTON "&Help", 1592, 197, 180, 60, 14
PUSHBUTTON "&Pomoc", 1592, 197, 180, 60, 14
END
121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
@ -329,7 +329,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Negocjacja typu linii", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Użyj starego, zastrzeżonego protokołu", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "&Channels to use:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Użyj &kanałów:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Włącz kompresję sprzętową", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "OK", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
@ -1265,14 +1265,14 @@ END
560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Połączenie Wstępne"
CAPTION "Połączenie wstępne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Tak", 6, 68, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "&Nie", 7, 125, 68, 50, 14
ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
AUTOCHECKBOX "&Nie wyświetlaj więcej tego komunikatu", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Nie &wyświetlaj więcej tego komunikatu", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
END
567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
@ -1630,7 +1630,7 @@ END
1660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Internet Connection Firewall"
CAPTION "Zapora połączenia internetowego"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
@ -1724,10 +1724,10 @@ END
7033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Wła"
CAPTION "Właściwości protokołu przychodzącego"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Allow &callers to access my local area network", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Zezwól dzwoniącym na dostęp do mojej sieci lokalnej", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 86, 30, 60, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 151, 30, 60, 14
END

View file

@ -1,3 +1,7 @@
/*
* Updated by Saibamen (July, 2015)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENU
@ -44,18 +48,18 @@ END
/* menubar EDIT menu */
MENU_003 MENU
BEGIN
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM "Wy&tnij\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Wklej &skrót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM "Kopiuj &do folderu...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
MENUITEM "P&rzenieś do folderu...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
MENUITEM "Z&aznacz wszystko\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
MENUITEM "&Odwróć zaznaczenie", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
END
/* shellview item menu */
@ -153,7 +157,7 @@ END
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Run"
CAPTION "Uruchamianie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_RUN, IDC_STATIC, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
@ -221,7 +225,7 @@ BEGIN
EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 72, 55, 10
EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
LTEXT "Rozmiar na dysku:", 140101, 8, 88, 60, 10
EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Zawiera:", 14026, 8, 104, 55, 10
EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
@ -255,14 +259,14 @@ BEGIN
EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Rozmiar:", 14010, 8, 91, 45, 10
EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
LTEXT "Rozmiar na dysku:", 140112, 8, 107, 60, 10
EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Utworzony:", 14014, 8, 131, 45, 10
EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Zmodyfikowany:", 14016, 8, 147, 45, 10
LTEXT "Zmodyfikowany:", 14016, 8, 147, 60, 10
EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Ostatnio użyty:", 14018, 8, 163, 45, 10
LTEXT "Ostatnio użyty:", 14018, 8, 163, 60, 10
EDITTEXT 14019, 68, 163, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Atrybuty:", 14020, 8, 189, 45, 10
@ -537,7 +541,7 @@ BEGIN
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Zawsze wykonuj wybraną czynność.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
@ -619,16 +623,16 @@ END
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Caution"
CAPTION "Uwaga"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
another application. Modifying this file might damage your\n\
system or make it less functional.\n\n\
Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
LTEXT "Plik ten może być używany przez system operacyjny lub przez\n\
inną aplikację. Modyfikacja tego pliku może spowodować uszkodzenie twojego\n\
systemu lub uczynić go mniej funkcjonalnym.\n\n\
Czy na pewno chcesz otworzyć ten plik?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
DEFPUSHBUTTON "Tak", IDYES, 125, 55, 50, 14
PUSHBUTTON "Nie", IDNO, 180, 55, 50, 14
END
STRINGTABLE
@ -650,8 +654,8 @@ BEGIN
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Lokalizacja oryginalna"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data usunięcia"
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Czcionka"
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupa Robocza"
IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Lokalizacja Sieciowa"
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupa robocza"
IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Lokalizacja sieciowa"
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumenty"
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Stan"
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komentarze"
@ -662,8 +666,8 @@ BEGIN
IDS_DESKTOP "Pulpit"
IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Kosz"
IDS_CONTROLPANEL "Panel Sterowania"
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Narzędzia Administracyjne"
IDS_CONTROLPANEL "Panel sterowania"
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Narzędzia administracyjne"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "&Duże Ikony"
@ -697,11 +701,11 @@ BEGIN
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierdź zastąpienie pliku"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder zawiera już katalog o nazwie '%1'.\n\nJeżeli w docelowym folderze wystąpią pliki o takich samych nazwach jak\nw wybranym folderze, to zostaną one zastąpione. Czy chcesz mimo to przenieść\nlub skopiować folder?"
IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
IDS_FILEOOP_COPYING "Kopiowanie..."
IDS_FILEOOP_MOVING "Przenoszenie..."
IDS_FILEOOP_DELETING "Usuwanie..."
IDS_FILEOOP_FROM_TO "Z %1 do %2"
IDS_FILEOOP_FROM "Z %1"
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
/* message box strings */
@ -751,11 +755,11 @@ BEGIN
IDS_NEWFOLDER "Nowy katalog"
IDS_DRIVE_FIXED "Dysk lokalny"
IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
IDS_DRIVE_CDROM "Stacja dysków CD"
IDS_DRIVE_NETWORK "Dysk sieciowy"
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
IDS_DRIVE_FLOPPY "Stacja dyskietek 3.5"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Dysk wymienny"
IDS_FS_UNKNOWN "Nieznany"
/* Open With */
IDS_OPEN_WITH "Otwórz za pomocą"
@ -817,5 +821,5 @@ BEGIN
IDS_UNKNOWN_APP "Nieznana aplikacja"
IDS_EXE_DESCRIPTION "Opis:"
IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
IDS_MENU_EMPTY "(Puste)"
END

View file

@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN
IDS_OWNERSUBTITLE "Program konfiguracyjny wykorzysta te informacje, aby spersonalizować system."
IDS_COMPUTERTITLE "Nazwa komputera i hasło administratora"
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Musisz podać nazwę swojego komputera a także hasło administratora."
IDS_LOCALETITLE "Ustawienia regionalne"
IDS_LOCALETITLE "Opcje regionalne i językowe"
IDS_LOCALESUBTITLE "Możesz ustawić ReactOS pod kątem języka i sposobu wyświetlania danych."
IDS_DATETIMETITLE "Data i czas"
IDS_DATETIMESUBTITLE "Ustaw prawidłową datę i czas."

View file

@ -116,7 +116,7 @@ END
106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Long Distance"
CAPTION "Długi dystans"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Numer dostępowy dla połączeń &międzymiastowych:", -1, 7, 7, 238, 8

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Copyright 2003 Mike McCormack for CodeWeavers
* Copyright 2006 Mikolaj Zalewski
* Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
* Copyright 2010 £ukasz Wojniłowicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,28 +22,28 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_LANCONNECTION "LAN Connection"
IDS_CERT_CA_INVALID "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
IDS_CERT_DATE_INVALID "The date on the certificate is invalid."
IDS_CERT_CN_INVALID "The name on the certificate does not match the site."
IDS_CERT_ERRORS "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
IDS_LANCONNECTION "Połączenie LAN"
IDS_CERT_CA_INVALID "Certyfikat jest wydawany przez nieznanego lub niezaufanego wydawcę."
IDS_CERT_DATE_INVALID "Data certyfikatu jest nieprawidłowa."
IDS_CERT_CN_INVALID "Nazwa na certyfikacie nie pasuje do witryny."
IDS_CERT_ERRORS "Istnieje co najmniej jeden nieokreślony problem bezpieczeństwa z tym certyfikatem."
}
IDD_PROXYDLG DIALOGEX 36, 24, 220, 146
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "WprowadŸ has³o do sieci"
CAPTION "Wprowadź hasło do sieci"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Proszê wprowadziæ nazwê u¿ytkownika i has³o:", -1, 6, 6, 210, 15
LTEXT "Proszę wprowadzić nazwę użytkownika i hasło:", -1, 6, 6, 210, 15
LTEXT "Proxy", -1, 6, 26, 50, 18
LTEXT "Obszar", -1, 6, 46, 50, 18
LTEXT "U¿ytkownik", -1, 6, 66, 50, 18
LTEXT "Has³o", -1, 6, 86, 50, 18
LTEXT "Użytkownik", -1, 6, 66, 50, 18
LTEXT "Hasło", -1, 6, 86, 50, 18
LTEXT "", IDC_PROXY, 60, 26, 150, 14, 0
LTEXT "", IDC_REALM, 60, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "&Zapamiêtaj to has³o (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
CHECKBOX "&Zapamiętaj to hasło (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -54,16 +54,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wymagane uwierzytelnienie "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Proszê wprowadziæ nazwê u¿ytkownika i has³o:", -1, 6, 6, 210, 15
LTEXT "Proszę wprowadzić nazwę użytkownika i hasło:", -1, 6, 6, 210, 15
LTEXT "Serwer", -1, 6, 26, 50, 18
LTEXT "Obszar", -1, 6, 46, 50, 18
LTEXT "U¿ytkownik", -1, 6, 66, 50, 18
LTEXT "Has³o", -1, 6, 86, 50, 18
LTEXT "Użytkownik", -1, 6, 66, 50, 18
LTEXT "Hasło", -1, 6, 86, 50, 18
LTEXT "", IDC_SERVER, 60, 26, 150, 14, 0
LTEXT "", IDC_REALM, 60, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "&Zapamiêtaj to has³o (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
CHECKBOX "&Zapamiętaj to hasło (niebezpieczne)", IDC_SAVEPASSWORD,
60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -71,12 +71,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
IDD_INVCERTDLG DIALOGEX 3, 24, 250, 86
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ostrze¿enie o zabezpieczeniach"
CAPTION "Ostrzeżenie o zabezpieczeniach"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Wyst¹pi³ problem z certyfikatem dla tej strony.", -1, 40, 6, 200, 20
LTEXT "Wystąpił problem z certyfikatem dla tej strony.", -1, 40, 6, 200, 20
LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
LTEXT "Czy mimo to chcesz kontynuowaæ?", -1, 40, 46, 200, 20
LTEXT "Czy mimo to chcesz kontynuować?", -1, 40, 46, 200, 20
PUSHBUTTON "Tak", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Nie", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}

View file

@ -979,12 +979,12 @@ SPIDER_DESC=Spider Solitaire
[Strings.0415]
ACCESSORIES=Akcesoria
SYSTOOLS=Narzędzia systemowe
ACCESSIBILITY=Ułatwienia Dostępu
ACCESSIBILITY=Ułatwienia dostępu
ENTERTAINMENT=Rozrywka
COMMUNICATIONS=Communications
COMMUNICATIONS=Komunikacja
GAMES=Gry
CMD_TITLE=Wiersz poleceń
CMD_TITLE=Wiersz polecenia
CMD_DESC=Uruchom konsolę
EXPLORER_TITLE=Eksplorator ReactOS
EXPLORER_DESC=Uruchom Eksplorator
@ -1004,14 +1004,14 @@ CALC_DESC=Uruchom Kalkulator
NOTEPAD_TITLE=Notatnik
NOTEPAD_DESC=Uruchom Edytor tekstu
MSTSC_TITLE=Dostęp zdalny
MSTSC_DESC=Launch Remote Desktop Connection
MSTSC_DESC=Uruchom Dostęp zdalny
SCREENSHOT_TITLE=Zrzut ekranu
SCREENSHOT_DESC=Zrzut ekranu
SCREENSHOT_DESC=Zrób zrzut ekranu
WORDPAD_TITLE=WordPad
WORDPAD_DESC=Uruchom WordPada
MSPAINT_TITLE=MSPaint
MSPAINT_DESC=Uruchom Paint
CHARMAP_TITLE=
CHARMAP_TITLE=Tablica znaków
CHARMAP_DESC=Tablica znaków
KBSWITCH_TITLE=Zmiana układu klawiatury
KBSWITCH_DESC=Zmiana układu klawiatury

View file

@ -11,7 +11,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VDM_DUMPMEM_TXT, "Dump Memory (&Text)"
IDS_VDM_DUMPMEM_BIN, "Dump Memory (&Binary)"
IDS_VDM_DUMPMEM_TXT, "Zrzut pamięci (&Tekst)"
IDS_VDM_DUMPMEM_BIN, "Zrzut pamięci (&Binarny)"
IDS_VDM_QUIT , "&Wyjdź z ReactOS VDM"
END