Andrei Miloiu
03dc2ef724
[REGEDIT] Update Romanian (ro-RO) translation ( #5961 )
2023-11-15 10:59:01 +01:00
Stanislav Motylkov
995d255962
[REACTOS] Fix various '% s' typos with a space
...
- [NOTEPAD][REGEDIT][SHELL32] were affected.
- Also while being here, fix headers.
2023-09-07 00:34:02 +03:00
Andrei Miloiu
f1549bc251
[REGEDIT] Update Romanian (ro-RO) translation ( #5632 )
2023-09-02 15:44:10 +02:00
Katayama Hirofumi MZ
823b51558d
[REGEDIT] Update Japanese (ja-JP) tranlation Part 2
...
CORE-18706
2023-08-31 21:01:56 +09:00
Katayama Hirofumi MZ
389377ce2a
[REGEDIT] Update Japanese (ja-JP) translation
...
CORE-18706
2023-08-31 20:45:25 +09:00
Katayama Hirofumi MZ
c16f93c5f3
[REGEDIT] Support exporting registry to text file ( #5619 )
...
- Add txtproc.c source file.
- Add some resource strings.
- Add *.txt filter to export on a text file.
CORE-16910
2023-08-30 21:43:09 +09:00
Andrei Miloiu
4057264a19
[REGEDIT] Improve Romanian (ro-RO) translation ( #5439 )
2023-07-15 18:08:26 +03:00
Andrei Miloiu
8d821292de
[REGEDIT] Update Romanian (ro-RO) translation ( #5427 )
2023-07-12 12:22:47 +02:00
Joachim Henze
4393e6cb54
[REGEDIT] de-DE.rc Fix accelerator collision ( #5265 )
...
Alt+D in german translation is already reserved for the file menu "&Datei"
in ROS and in MS Windows, thus we cannot use the same as accelerator
for focusing the address bar.
So for german we will use Alt+S instead, which is the same shortcut that
german MS+ROS explorer use for focusing their address bar.
This is an addendum to commit f908d37bb
from PR #4885
which broke the german file-menu accelerator.
2023-05-05 13:30:21 +02:00
Joachim Henze
31fdaca8c0
[REGEDIT] Strip redundant include, minor formatting ( #5264 )
...
strsafe.h is already included via regedit.h
2023-05-01 16:50:01 +02:00
Suleyman Poyraz
2ea56af2e8
[TRANSLATION] Add/Update Turkish (tr-TR) translations ( #4959 )
...
Programs: at, charmap, diskpart, drwtsn32, explorer, fc, fontview, format, reg, timeout, where, wmic,
mspaint, regedit, runas, rundll32, subst, utilman, umandlg, w32time, winlogon
Tools: arping, vgafontedit, explorer-old, fraginator, fontsub, systeminfo, vcdcontroltool
CPLs: desk, hotplug, input, sysdm
DLLs: newdev, syssetup, user32
Themes: lunar
Screensavers: blankscr, butterflies, circles, cylfrac, matrix, mazescr, ssstars, starfield
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Co-authored-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2023-02-15 17:29:52 +01:00
Joachim Henze
09dde2cff9
[REACTOS] " http://www.reactos " -> " https://reactos " ( #5043 )
...
To harmonize, to save some bytes, and last but not least for security reasons.
This can be understood as an addendum to (#2619 ).
2023-02-06 17:01:52 +03:00
Fernando Isnaldo Silva de Faria
1247a16863
Translate favorites menu
...
Improve translation for Favorites menu
2022-12-22 23:50:36 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
f908d37bb3
[REGEDIT] F4, Alt+D, Tab, and Shift+Tab ( #4885 )
...
CORE-12323
2022-11-19 08:42:20 +09:00
Stanislav Motylkov
ed7b0d0bd9
[REGEDIT] Use MessageBoxW instead of outputting to console
...
Our regedit is a Win32 GUI application, so do it properly.
Also fix STRING_USAGE linebreak sync problem.
Addendum to 36a7f0dc
.
2022-11-03 00:24:16 +03:00
Robert Naumann
36a7f0dc7c
[REGEDIT] Partially sync Regedit to Wine-7.17 ( #4717 )
...
* [REGEDIT] Partially Sync to Wine 7.17
- regproc.c and regedit.c are now in sync.
- some other mostly depending fixes for the remaining files
* [REGEDIT_WINETEST] Sync to Wine-7.0
2022-11-02 19:02:14 +01:00
Jose Carlos Jesus
d432436fed
[TRANSLATION] Improve Portuguese (pt-PT) translation ( #4522 )
...
- [REGEDIT] [INTL] [DEVMGR] Improve pt-PT translation
- [W32TIME] Add pt-PT translation
- [BOOTDATA] Add pt-PT to hivesys.inf
2022-05-31 02:04:41 +03:00
Luke Luo
de972e2bc2
[TRANSLATION] Improve Simplified Chinese (zh-CN) translation ( #4513 )
...
- Changed some wording according to the translation requirements.
- Fixed some mistakes.
- Changed my name.
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-05-20 15:38:24 +03:00
Wu Haotian
0c42866e64
[TRANSLATION] Review & update Simplified Chinese (zh-CN) translation ( #3933 )
...
Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those
inappropriate or outdated ones.
Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>
Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com>
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Zheng Jianping <robsean@126.com>
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-03-31 20:30:52 +03:00
Jose Carlos Jesus
9c28ea3330
[REGEDIT][ACCESS] Improve Portuguese (pt-PT) translation ( #4326 )
...
- [REGEDIT] Update pt-PT translation and adjust objects
- [ACCESS] Improve pt-PT translation
- [ACCESS] Adjust object position for better appearance
2022-03-31 15:58:13 +03:00
Chan Chilung
171a920680
[TRANSLATION] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation ( #4154 )
...
- Added translation for:
- [W32TIME]
- [MODE]
- [TIMEOUT]
- [MODEMUI]
- [ARPING]
- [FRAGINATOR]
- and more
- Updated existing translation
- [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK)
- [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt
- Wine translation sync
Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width,
so the punctuation will no longer synced.
2022-01-14 20:22:46 +03:00
Chan Chilung
81db5e1da8
[TRANSLATION] Add Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 1 ( #3941 )
...
Converted from Cantonese to HK-Style Written Chinese.
Also assign zh-HK translations to the ReactOS Chinese
translation team in the CODEOWNERS file.
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2021-12-30 00:40:57 +03:00
Chan Chilung
c1c59624ba
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update ( #4039 )
2021-12-10 01:16:32 +03:00
Süleyman Poyraz
05c39d8d62
[TRANSLATION] Update Turkish (tr-TR) translations ( #3958 )
...
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-10-10 16:00:12 +03:00
Chan Chilung
463784c5f1
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update ( #3954 )
...
Also sync LOCALMON/UI translation with Wine.
2021-10-10 15:00:44 +03:00
Hermès Bélusca-Maïto
158a479a4e
[TRANSLATION] Replace '\r\n' by '\n' from displayed strings, when possible.
2021-09-13 03:52:23 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
bbabe2489e
[FORMATTING][TRANSLATION] Remove trailing whitespace. Addendum to 34593d93
.
...
Excluded: 3rd-party code (incl. wine).
2021-09-13 03:52:21 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
d6c8fe7c37
[REGEDIT] Fix "tr-TR.rc:68: unrecognized escape sequence" error.
2021-09-13 03:52:18 +02:00
Süleyman Poyraz
53221834c5
[TRANSLATION] Add and improve Turkish (tr-TR) translation ( #3561 )
...
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Reviewed-by: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-09-12 00:34:11 +03:00
Gabriel Aguiar
b3a5eeb131
[TRANSLATION] Update Portuguese (pt-PT) translation ( #3876 )
...
Co-authored-by: Gabriel Aguiar <fgygh5804@gmail.com>
Reviewed-by: Joachim Henze <Joachim.Henze@reactos.org>
Reviewed-by: Jose Carlos Jesus <zecarlos1957@hotmail.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Signed-off-by: Gabriel Aguiar <fgsoftwarestudio@gmail.com>
2021-09-07 16:12:01 +03:00
Stanislav Motylkov
bc7c8ed45b
[REGEDIT] Improve Russian translation
...
Also fix minor issues in other translations. CORE-16914
2020-04-21 02:30:21 +03:00
Stanislav Motylkov
435d2b5652
[REGEDIT] Improve Russian translation
...
CORE-16913
2020-04-20 01:44:45 +03:00
Eric Kohl
763de230b2
[REGEIT] Fix inconsistent menu state for 'Permissions'
...
- Disable the 'Permissions' item in the main menu, when 'My Computer' is selected.
- Enable the 'Permissions' item in the tree view context menu.
CORE-16889
2020-04-18 09:59:41 +02:00
Eric Kohl
b280615b85
[REGEDIT] Add a special popup menu for the tree view root item
...
CORE-16888
2020-04-18 08:53:17 +02:00
Joachim Henze
13dd917589
[REGEDIT] CORE-16892 fr-FR Translation update
...
Fix 3 text truncations in search-dlg
2020-04-18 01:59:39 +02:00
Jose Carlos Jesus
3fbbfc8f2f
[REGEDIT] Update Portuguese (neutral) translations. ( #1656 )
2019-06-17 15:12:13 +02:00
Mas Ahmad Muhammad
9e72073b59
[REGEDIT] Update Indonesian translation. ( #1598 )
2019-06-04 15:51:58 +02:00
Luo Yufan
95564d5e30
[TRANSLATION] Update Chinese translation. ( #1223 )
...
[CLIPBRD][SOLITAIRE][RAPPS][REGEDIT][WINHLP32][WORDPAD][FDEBUG][SYSDM][BROWSEUI][DEVMGR][IEFRAME][OLEDLG][SHELL32][SYSSETUP][INF][WINFILE][NTVDM][USER32]
2019-01-07 00:35:11 +09:00
Luo Yufan
d1de19002a
[TRANSLATION] Update Traditional Chinese translation. ( #1192 )
2018-12-26 21:02:23 +01:00
Luo Yufan
b460183366
[TRANSLATION] Update Chinese translation. ( #1170 )
...
* [BROWSEUI] Update Traditional Chinese translation.
* [BROWSEUI] Update Simplified Chinese translation.
* [SHELL32] Update Traditional Chinese translation.
* [REGEDIT] Update Traditional Chinese translation.
* [BROWSEUI] Update Traditional Chinese translation.
2018-12-20 22:40:03 +09:00
Katayama Hirofumi MZ
31019e8c0c
[TRANSLATION] Update Romanian translation ( #851 )
...
Translation from Stefan Fulea.
CORE-15023
2018-09-14 11:04:36 +02:00
Adam Słaboń
af3d426685
[TRANSLATION] Polish translation update ( #781 )
...
In addition: fix the encoding of the comdlg32 and ntvdm polish resource files.
2018-08-20 17:00:33 +02:00
Li Keqing
5ddbd37371
[TRANSLATION] Update Simplified Chinese Translations ( #417 )
2018-03-21 22:27:04 +01:00
Erdem Ersoy
ba3f074320
[TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation document ( #271 )
2018-01-07 22:09:42 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
89f9c9101a
[TRANSLATION] Use correct font name in Korean resources, CORE-9566 ( #228 ).
...
Localized resources should use the correct Korean fonts that are most suitable
for UI and compatible with Windows.
2017-12-29 01:51:15 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
d09998dfc7
[TRANSLATION][APPLICATIONS] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566 ( #226 ).
...
Localized resources should use the correct Traditional/Simplified Chinese fonts
that are most suitable for UI and compatible with Windows.
2017-12-29 01:50:54 +01:00
Adam Słaboń
9c790dfc3b
Polish translation update ( #29 )
...
* Polish translation update
2017-10-10 12:14:38 +02:00
Colin Finck
c2c66aff7d
Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys.
2017-10-03 07:45:34 +00:00