mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-31 19:42:51 +00:00
[REGEDIT] Update Portuguese (neutral) translations. (#1656)
This commit is contained in:
parent
210adcc213
commit
3fbbfc8f2f
1 changed files with 131 additions and 131 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
ID_ACCEL ACCELERATORS
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -26,16 +26,16 @@ END
|
|||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registro"
|
||||
POPUP "&Registo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importar arquivo do Registro...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Exportar arquivo do Registro...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Importar arquivo do Registo...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Exportar arquivo do Registo...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Load Hive...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Unload Hive...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Conectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
MENUITEM "&Desconectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Ligar Registo da rede...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
MENUITEM "&Desligar Registo da rede...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Im&primir...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -52,11 +52,11 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Valor &Texto", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &Binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &Multi-String", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &Expand. String", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Permissions...", ID_EDIT_PERMISSIONS
|
||||
MENUITEM "&Permissões...", ID_EDIT_PERMISSIONS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Excluir\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Renomear", ID_EDIT_RENAME
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Atualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favoritos"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Topics da Ajuda", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sobre o Editor do Registro", ID_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Sobre o Editor do Registo", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -106,41 +106,41 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Valor &Texto", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &Binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &Multi-String", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "valor &Expand String", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Expand/Collapse", ID_TREE_EXPANDBRANCH
|
||||
POPUP "&New"
|
||||
MENUITEM "Expandir/Recolher", ID_TREE_EXPANDBRANCH
|
||||
POPUP "&Novo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Key", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &Multi-String", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &Expand String", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Localizar...", ID_EDIT_FIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Delete", ID_TREE_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rename", ID_TREE_RENAME
|
||||
MENUITEM "&Apagar", ID_TREE_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Renomear", ID_TREE_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Export", ID_TREE_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Permissions...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Exportar", ID_TREE_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Permissões...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Copy Key Name", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM "&Copiar chave 'Nome'", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "C&ortar", ID_HEXEDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiar", ID_HEXEDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Colar", ID_HEXEDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Apagar", ID_HEXEDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "Seleccionar &Tudo", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -164,13 +164,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP |
|
|||
CAPTION "Edit Multi-String"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Value &name:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||||
LTEXT "Valor &nome:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "&Value data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
LTEXT "&Valor dados:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
|
||||
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancearl", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
|
||||
|
@ -178,12 +178,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP |
|
|||
CAPTION "Edit Binary Value"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Value &name:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||||
LTEXT "Valor &nome:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "&Value data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
LTEXT "&Valor dados:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
|
||||
|
@ -191,15 +191,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP |
|
|||
CAPTION "Edit DWORD"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Value &name:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||||
LTEXT "Valor &nome:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "&Value data:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
LTEXT "&Valor dados:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Base", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Hexadecimal", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Decimal", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Mostrar...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
|
||||
|
@ -261,18 +261,18 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Editor do Registro"
|
||||
IDS_APP_TITLE "Editor do Registo"
|
||||
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
|
||||
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Contém comandos para trabalhar com o Registro inteiro."
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Contém comandos para trabalhar com o Registo inteiro."
|
||||
ID_EDIT_MENU "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
|
||||
ID_VIEW_MENU "Contém comandos para personalização da janela do Registro."
|
||||
ID_FAVOURITES_MENU "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas."
|
||||
ID_HELP_MENU "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registro."
|
||||
ID_HELP_MENU "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registo."
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -284,120 +284,120 @@ BEGIN
|
|||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona um novo valor binário."
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adiciona um novo valor DWORD."
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo texto para o registro."
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exporta todo ou parte do registro para um arquivo texto."
|
||||
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry"
|
||||
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Conecta a um registro em um computador remoto."
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Desconecta de um registro um computador remoto."
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo ou parte do registro."
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exporta todo ou parte do registo para um arquivo texto."
|
||||
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Carrega um arquivo de secção no registo"
|
||||
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Descarrega um arquivo de seção no registro"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Liga a um registo num computador remoto."
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Desliga um registo de um computador remoto."
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo ou parte do registo."
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre a ajuda do Editor do Registro." */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Exibe informações do programa, número da versão e copyright."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Encerra o Editor do Registro."
|
||||
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adiciona chaves a lista de favoritos."
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Encerra o Editor do Registo."
|
||||
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adiciona chaves na lista de favoritos."
|
||||
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Remove chaves da lista de favoritos."
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Mostra ou oculta a barra de status."
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Altera a posição da divisão entre os painéis."
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Atualiza a janela."
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Exclui a selecão."
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Renomeia a selecão."
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia o nome da chave selecionada para a Área de transferência."
|
||||
ID_EDIT_FIND "Localiza um texto em uma chave, valor ou dado."
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Actualiza a janela."
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Exclui a seleccão."
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Renomeia a seleccão."
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia o nome da chave seleccionada para a Área de transferência."
|
||||
ID_EDIT_FIND "Localiza um texto numa chave, valor ou dado."
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Erro"
|
||||
IDS_WARNING "Warning"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'"
|
||||
IDS_WARNING "Aviso"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Não é possível consultar a chave'%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Não pode perguntar o valor '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor é muito grande (%ld)"
|
||||
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data of type REG_MULTI_SZ cannot contain empty strings.\nThe empty strings have been removed from the list."
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Are you sure you want to delete this key?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Are you sure you want to delete these keys?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirm Key Delete"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Are you sure you want to delete this value?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirm Value Delete"
|
||||
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Error Deleting Values"
|
||||
IDS_ERR_DELETEVALUE "Unable to delete all specified values!"
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Error Renaming Value"
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Cannot rename %s. The specified value name is empty. Try another name and try again."
|
||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
|
||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
|
||||
IDS_NEW_KEY "New Key #%d"
|
||||
IDS_NEW_VALUE "New Value #%d"
|
||||
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Os dados do tipo REG_MULTI_SZ não podem conter strings vazias.\nAs strings vazias foram removidas da lista."
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Tem certeza que deseja excluir esta chave?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Tem certeza que deseja excluir estas chaves?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirme exclusão da chave"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Tem certeza que deseja excluir este valor?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Tem certeza que deseja excluir estes valores??"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirme a exclusão do Valor"
|
||||
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Erro ao apagar Valor"
|
||||
IDS_ERR_DELETEVALUE "Não foi possível apagar todos os valores especificados!"
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Erro ao Renomear Valor"
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Não foi possível renomear %s. O nome do valor especificado está vazio. Tente outro nome."
|
||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirme a restauração da chave"
|
||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A chave será restaurada no topo da chave atualmente selecionada.\nTodos os valores e subchaves desta chave serão excluídos.\nDeseja continuar a operação?"
|
||||
IDS_NEW_KEY "Nova chave #%d"
|
||||
IDS_NEW_VALUE "Novo valor #%d"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_BINARY_EMPTY "(zero-length binary value)"
|
||||
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Default)"
|
||||
IDS_VALUE_NOT_SET "(value not set)"
|
||||
IDS_UNKNOWN_TYPE "Unknown type: (0x%lx)"
|
||||
IDS_MY_COMPUTER "My Computer"
|
||||
IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File"
|
||||
IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File"
|
||||
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
|
||||
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
|
||||
IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)"
|
||||
IDS_BINARY_EMPTY "(valor binário de comprimento zero)"
|
||||
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Por default)"
|
||||
IDS_VALUE_NOT_SET "(valor não atribuido)"
|
||||
IDS_UNKNOWN_TYPE "tipo desconhecido: (0x%lx)"
|
||||
IDS_MY_COMPUTER "O meu computador"
|
||||
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importar ficheiro de registo"
|
||||
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportar ficheiro de registo"
|
||||
IDS_LOAD_HIVE "Carregar secção"
|
||||
IDS_UNLOAD_HIVE "Descarregar secção"
|
||||
IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD inválido)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FLT_REGFILE "Registration File"
|
||||
IDS_FLT_REGFILES "Registration Files (*.reg)"
|
||||
IDS_FLT_REGFILE "Arquivo de registo"
|
||||
IDS_FLT_REGFILES "Arquivos de registo (*.reg)"
|
||||
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
|
||||
IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
|
||||
IDS_FLT_HIVFILES "Arquivo de secção do registo (*.*)"
|
||||
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
|
||||
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 Registration Files (REGEDIT4) (*.reg)"
|
||||
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 Arquivos de registo (REGEDIT4) (*.reg)"
|
||||
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
|
||||
IDS_FLT_ALLFILES "All Files (*.*)"
|
||||
IDS_FLT_ALLFILES "Todos os ficheiros (*.*)"
|
||||
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Full Control"
|
||||
IDS_ACCESS_READ "Read"
|
||||
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Query Value"
|
||||
IDS_ACCESS_SETVALUE "Set Value"
|
||||
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Create Subkey"
|
||||
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerate Subkeys"
|
||||
IDS_ACCESS_NOTIFY "Notify"
|
||||
IDS_ACCESS_CREATELINK "Create Link"
|
||||
IDS_ACCESS_DELETE "Delete"
|
||||
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Write DAC"
|
||||
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Write Owner"
|
||||
IDS_ACCESS_READCONTROL "Read Control"
|
||||
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control total"
|
||||
IDS_ACCESS_READ "lêr"
|
||||
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Valor da consulta"
|
||||
IDS_ACCESS_SETVALUE "Definir valor"
|
||||
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Criar Sub-chave"
|
||||
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerar sub-chaves"
|
||||
IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificar"
|
||||
IDS_ACCESS_CREATELINK "Criar Link"
|
||||
IDS_ACCESS_DELETE "Apagar"
|
||||
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Gravar DAC"
|
||||
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Gravar proprietário"
|
||||
IDS_ACCESS_READCONTROL "Lêr Control"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "This key only"
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "This key and subkeys"
|
||||
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Subkeys only"
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Sómente esta chave"
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Esta chave e sub-chave"
|
||||
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Somente sub-chaves"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_EXPAND "&Expand"
|
||||
IDS_COLLAPSE "&Collapse"
|
||||
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Go to '%s'"
|
||||
IDS_FINISHEDFIND "Finished searching through the registry."
|
||||
IDS_EXPAND "&Expandir"
|
||||
IDS_COLLAPSE "&Recolher"
|
||||
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&ir para '%s'"
|
||||
IDS_FINISHEDFIND "Concluída a pesquisa no registo."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
|
||||
IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
|
||||
IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
|
||||
IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
|
||||
IDS_IMPORT_PROMPT "Adicionar informações pode, inadvertidamente, alterar ou excluir valores e fazer com que os componentes parem de funcionar correctamente.\nSe não confiar na fonte dessas informações em '%s', não as adicione ao registro.\n\nTem certeza de que deseja continuar ?"
|
||||
IDS_IMPORT_OK "As chaves e valores contidos em '%s' foram adicionados com sucesso ao registo."
|
||||
IDS_IMPORT_ERROR "Não é possível importar '%s': Erro ao abrir o arquivo. Pode haver um erro no sistema de ficheiros ou o arquivo pode não existir."
|
||||
IDS_EXPORT_ERROR "Não é possível exportar '%s': Erro ao criar ou gravar no arquivo. Pode haver um erro no disco ou no sistema de ficheiros."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -462,76 +462,76 @@ IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Export Range", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
|
||||
CONTROL "&All", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11
|
||||
CONTROL "S&elected Branch", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
|
||||
GROUPBOX "Faixa de Exportação", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
|
||||
CONTROL "&Todos", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 29, 11
|
||||
CONTROL "&Ramo Seleccionado", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Load Hive"
|
||||
CAPTION "Carregar secção"
|
||||
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
|
||||
LTEXT "&Chave:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add to Favorites"
|
||||
CAPTION "Adicionar aos Favoritos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
|
||||
LTEXT "&Favorite Name:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
|
||||
LTEXT "Nome &Favorito:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Remove Favorites"
|
||||
CAPTION "Remover Favoritos"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
|
||||
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
|
||||
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
|
||||
LTEXT "Select Favorite(s):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
|
||||
LTEXT "Seleccione Favorito(s):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Find"
|
||||
CAPTION "Procurar"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Find Next", IDOK, 197, 7, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
|
||||
GROUPBOX "Look at", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
|
||||
LTEXT "Fi&nd what:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
|
||||
LTEXT "&Procurar:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "&Keys", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Chaves", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
|
||||
CONTROL "&Values", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Valores", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
|
||||
CONTROL "&Data", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Dados", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
|
||||
CONTROL "Match &whole string only", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "Corresponder apenas &string inteira", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
|
||||
CONTROL "Match &case", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "Cor&respondencia &", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Find"
|
||||
CAPTION "Procurar"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
|
||||
LTEXT "Searching the registry...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
|
||||
LTEXT "Procurar no registo...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* String Table */
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue