[TRANSLATION] Update Portuguese (pt-PT) translation (#3876)

Co-authored-by: Gabriel Aguiar <fgygh5804@gmail.com>
Reviewed-by: Joachim Henze <Joachim.Henze@reactos.org>
Reviewed-by: Jose Carlos Jesus <zecarlos1957@hotmail.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Signed-off-by: Gabriel Aguiar <fgsoftwarestudio@gmail.com>
This commit is contained in:
Gabriel Aguiar 2021-08-03 13:30:33 +01:00 committed by Stanislav Motylkov
parent a022dc8eaf
commit b3a5eeb131
No known key found for this signature in database
GPG key ID: AFE513258CBA9E92
28 changed files with 2040 additions and 35 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95@gmail.com> (August, 2011) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
/* Dialogs */

View file

@ -0,0 +1,711 @@
/* Translation and UTF-8 Conversion by Gabriel Aguiar <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> (July, 2021) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
/* Dialogs */
IDD_DIALOG_SCIENTIFIC DIALOGEX 0, 0, 316, 163
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Calculadora ReactOS"
MENU IDR_MENU_SCIENTIFIC_1
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 5 ,14, 141, 20
CONTROL "Hex", IDC_RADIO_HEX, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 8, 21, 30, 10
CONTROL "Dec", IDC_RADIO_DEC, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 41, 21, 30, 10
CONTROL "Oct", IDC_RADIO_OCT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 74, 21, 30, 10
CONTROL "Bin", IDC_RADIO_BIN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 107, 21, 30, 10
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 5, 34, 84, 20
CONTROL "Inv", IDC_CHECK_INV, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 41, 26, 10
CONTROL "Hyp", IDC_CHECK_HYP, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 49, 41, 29, 10
CTEXT "", IDC_TEXT_PARENT, 93, 38, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 126, 38, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Sta", IDC_BUTTON_STA, 5, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ave", IDC_BUTTON_AVE, 5, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sum", IDC_BUTTON_SUM, 5, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "s", IDC_BUTTON_S, 5, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Dat", IDC_BUTTON_DAT, 5, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "F-E", IDC_BUTTON_FE, 38, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "dms", IDC_BUTTON_DMS, 38, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "sin", IDC_BUTTON_SIN, 38, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "cos", IDC_BUTTON_COS, 38, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "tan", IDC_BUTTON_TAN, 38, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "(", IDC_BUTTON_LEFTPAR, 64, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Exp", IDC_BUTTON_EXP, 64, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "x^y", IDC_BUTTON_XeY, 64, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "x^2", IDC_BUTTON_Xe2, 64, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "x^3", IDC_BUTTON_Xe3, 64, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON ")", IDC_BUTTON_RIGHTPAR, 90, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ln", IDC_BUTTON_LN, 90, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "log", IDC_BUTTON_LOG, 90, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "n!", IDC_BUTTON_NF, 90, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "1/x", IDC_BUTTON_RX, 90, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "MC", IDC_BUTTON_MC, 123, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "MR", IDC_BUTTON_MR, 123, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "MS", IDC_BUTTON_MS, 123, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "M+", IDC_BUTTON_MP, 123, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "pi", IDC_BUTTON_PI, 123, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "7", IDC_BUTTON_7, 156, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "4", IDC_BUTTON_4, 156, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "1", IDC_BUTTON_1, 156, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "0", IDC_BUTTON_0, 156, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A", IDC_BUTTON_A, 156, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "8", IDC_BUTTON_8, 182, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "5", IDC_BUTTON_5, 182, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "2", IDC_BUTTON_2, 182, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "+/-", IDC_BUTTON_SIGN, 182, 120, 24, 18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "B", IDC_BUTTON_B, 182, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "9", IDC_BUTTON_9, 208, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "6", IDC_BUTTON_6, 208, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "3", IDC_BUTTON_3, 208, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON ",", IDC_BUTTON_DOT, 208, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "C", IDC_BUTTON_C, 208, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "/", IDC_BUTTON_DIV, 234, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "*", IDC_BUTTON_MULT, 234, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "-", IDC_BUTTON_SUB, 234, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "+", IDC_BUTTON_ADD, 234, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "D", IDC_BUTTON_D, 234, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mod", IDC_BUTTON_MOD, 260, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Or", IDC_BUTTON_OR, 260, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Lsh", IDC_BUTTON_LSH, 260, 100, 24, 18, BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "=", IDC_BUTTON_EQU, 260, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "E", IDC_BUTTON_E, 260, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "And", IDC_BUTTON_AND, 286, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Xor", IDC_BUTTON_XOR, 286, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Not", IDC_BUTTON_NOT, 286, 100, 24, 18, BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Int", IDC_BUTTON_INT, 286, 120, 24, 18, BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "F", IDC_BUTTON_F, 286, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 147, 14, 163, 20
CONTROL "Qword", IDC_RADIO_QWORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
NOT WS_VISIBLE, 150, 21, 38, 10
CONTROL "Dword", IDC_RADIO_DWORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
NOT WS_VISIBLE, 190, 21, 38, 10
CONTROL "Word", IDC_RADIO_WORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
NOT WS_VISIBLE, 230, 21, 38, 10
CONTROL "Byte", IDC_RADIO_BYTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
NOT WS_VISIBLE, 270, 21, 38, 10
CONTROL "Graus", IDC_RADIO_DEG, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 150, 21, 45, 10
CONTROL "Radianos", IDC_RADIO_RAD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 204, 21, 45, 10
CONTROL "Grados", IDC_RADIO_GRAD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 258, 21, 45, 10
PUSHBUTTON "C", IDC_BUTTON_CANC, 267, 38, 43, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "CE", IDC_BUTTON_CE, 222, 38, 43, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Apagar", IDC_BUTTON_BACK, 177, 38, 43, 18, BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
RTEXT "", IDC_TEXT_OUTPUT, 5, 1, 305, 14, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE
END
IDD_DIALOG_STANDARD DIALOGEX 0, 0, 169, 128
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Calculadora ReactOS"
MENU IDR_MENU_STANDARD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
PUSHBUTTON "C", IDC_BUTTON_CANC, 123, 23, 41, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "CE", IDC_BUTTON_CE, 80, 23, 41, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Apagar", IDC_BUTTON_BACK, 36, 23, 42, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
RTEXT "", IDC_TEXT_OUTPUT, 5, 1, 159, 14, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "7", IDC_BUTTON_7, 36, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "4", IDC_BUTTON_4, 36, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "1", IDC_BUTTON_1, 36, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "0", IDC_BUTTON_0, 36, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "8", IDC_BUTTON_8, 62, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "5", IDC_BUTTON_5, 62, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "2", IDC_BUTTON_2, 62, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "+/-", IDC_BUTTON_SIGN, 62, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "9", IDC_BUTTON_9, 88, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "6", IDC_BUTTON_6, 88, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "3", IDC_BUTTON_3, 88, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON ",", IDC_BUTTON_DOT, 88, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "/", IDC_BUTTON_DIV, 114, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "*", IDC_BUTTON_MULT, 114, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "-", IDC_BUTTON_SUB, 114, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "+", IDC_BUTTON_ADD, 114, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sqrt", IDC_BUTTON_SQRT, 140, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "%", IDC_BUTTON_PERCENT, 140, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "1/x", IDC_BUTTON_RX, 140, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "=", IDC_BUTTON_EQU, 140, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 8, 24, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "MC", IDC_BUTTON_MC, 5, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "MR", IDC_BUTTON_MR, 5, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "MS", IDC_BUTTON_MS, 5, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "M+", IDC_BUTTON_MP, 5, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE
END
IDD_DIALOG_CONVERSION DIALOGEX 0, 0, 320, 130
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Calculadora ReactOS"
MENU IDR_MENU_STANDARD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "Converter", IDC_BUTTON_CONVERT, 35, 105, 76, 17
COMBOBOX IDC_COMBO_CATEGORY, 5, 31, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Categoria:", IDC_STATIC, 5, 20, 56, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_FROM, 5, 60, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Converter de:", IDC_STATIC, 5, 49, 56, 8
COMBOBOX IDC_COMBO_TO, 5, 87, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Converter para:", IDC_STATIC, 5, 76, 56, 8
CONTROL "C", IDC_BUTTON_CANC, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 276, 24, 40, 17
CONTROL "CE", IDC_BUTTON_CE, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 232, 24, 40, 17
CONTROL "Apagar", IDC_BUTTON_BACK, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 24, 40,17
RTEXT "", IDC_TEXT_OUTPUT, 5, 1, 312, 14, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
CONTROL "7", IDC_BUTTON_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 48, 24, 18
CONTROL "4", IDC_BUTTON_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 67, 24, 18
CONTROL "1", IDC_BUTTON_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 86, 24, 18
CONTROL "0", IDC_BUTTON_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 105, 24, 18
CONTROL "8", IDC_BUTTON_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 48, 24, 18
CONTROL "5", IDC_BUTTON_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 67, 24, 18
CONTROL "2", IDC_BUTTON_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 86, 24, 18
CONTROL "+/-", IDC_BUTTON_SIGN, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 105, 24, 18
CONTROL "9", IDC_BUTTON_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 48, 24, 18
CONTROL "6", IDC_BUTTON_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 67, 24, 18
CONTROL "3", IDC_BUTTON_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 86, 24, 18
CONTROL ",", IDC_BUTTON_DOT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 105, 24, 18
CONTROL "/", IDC_BUTTON_DIV, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 48, 24, 18
CONTROL "*", IDC_BUTTON_MULT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 67, 24, 18
CONTROL "-", IDC_BUTTON_SUB, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 86, 24, 18
CONTROL "+", IDC_BUTTON_ADD, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 105, 24, 18
CONTROL "Sqrt", IDC_BUTTON_SQRT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 48, 24, 18
CONTROL "%", IDC_BUTTON_PERCENT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 67, 24, 18
CONTROL "1/x", IDC_BUTTON_RX, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 86, 24, 18
CONTROL "=", IDC_BUTTON_EQU, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 105, 24, 18
CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 152, 24, 24, 18, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
CONTROL "MC", IDC_BUTTON_MC, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 48, 24, 18
CONTROL "MR", IDC_BUTTON_MR, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 67, 24, 18
CONTROL "MS", IDC_BUTTON_MS, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 86, 24, 18
CONTROL "M+", IDC_BUTTON_MP, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 105, 24, 18
DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE
END
IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX 0, 0, 163, 85
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Caixa de estatísticas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_STAT, 4, 4, 156, 40, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "RET", IDC_BUTTON_RET, 4, 48, 36, 16
PUSHBUTTON "LOAD", IDC_BUTTON_LOAD, 44, 48, 36, 16
PUSHBUTTON "CD", IDC_BUTTON_CD, 84, 48, 36, 16
PUSHBUTTON "CAD", IDC_BUTTON_CAD, 124, 48, 36, 16
CTEXT "n=0", IDC_TEXT_NITEMS, 4, 68, 156, 12, SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
END
/* Menus */
IDR_MENU_SCIENTIFIC_1 MENU
BEGIN
POPUP "Editar"
BEGIN
MENUITEM "Copiar\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Colar\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "Visualizar"
BEGIN
MENUITEM "Padrão", IDM_VIEW_STANDARD
MENUITEM "Científica", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
MENUITEM "Conversão", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
MENUITEM "Decimal\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
MENUITEM "Octal\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
MENUITEM "Binário\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Graus\tF2", IDM_VIEW_DEG, CHECKED
MENUITEM "Radianos\tF3", IDM_VIEW_RAD, CHECKED
MENUITEM "Grados\tF4", IDM_VIEW_GRAD, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Agrupar dígitos", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "Ajuda"
BEGIN
MENUITEM "Tópicos de ajuda", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sobre Calculadora ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDR_MENU_SCIENTIFIC_2 MENU
BEGIN
POPUP "Editar"
BEGIN
MENUITEM "Copiar\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Colar\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "Visualizar"
BEGIN
MENUITEM "Padrão", IDM_VIEW_STANDARD
MENUITEM "Científica", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
MENUITEM "Conversão", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hex\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
MENUITEM "Decimal\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
MENUITEM "Octal\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
MENUITEM "Binário\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Qword\tF12", IDM_VIEW_QWORD, CHECKED
MENUITEM "Dword\tF2", IDM_VIEW_DWORD, CHECKED
MENUITEM "Word\tF3", IDM_VIEW_WORD, CHECKED
MENUITEM "Byte\tF4", IDM_VIEW_BYTE, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Agrupar dígitos", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "Ajuda"
BEGIN
MENUITEM "Tópicos de ajuda", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sobre Calculadora ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDR_MENU_STANDARD MENU
BEGIN
POPUP "Editar"
BEGIN
MENUITEM "Copiar\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Colar\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "Visualizar"
BEGIN
MENUITEM "Padrão", IDM_VIEW_STANDARD
MENUITEM "Científica", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
MENUITEM "Conversão", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Agrupar dígitos", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "Ajuda"
BEGIN
MENUITEM "Tópicos de ajuda", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sobre Calculadora ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
END
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MATH_ERROR "Erro"
IDS_QUICKHELP "Ajuda rápida"
END
/* About */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CALC_NAME "Calcuadora ReactOS"
IDS_AUTHOR "Escrita por Carlo Bramini"
END
/* Types of conversion */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CONV_ANGLE "Ângulo"
IDS_CONV_AREA "Área"
IDS_CONV_CONSUMPTION "Consumo (veículos)"
IDS_CONV_CURRENCY "Monetária"
IDS_CONV_ENERGY "Energia"
IDS_CONV_LENGTH "Distância"
IDS_CONV_POWER "Potência"
IDS_CONV_PRESSURE "Pressão"
IDS_CONV_TEMPERATURE "Temperatura"
IDS_CONV_TIME "Tempo"
IDS_CONV_VELOCITY "Velocidade"
IDS_CONV_VOLUME "Volume"
IDS_CONV_WEIGHT "Peso"
END
/* Angles */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ANGLE_ARCMINUTES "Minute of arc"
IDS_ANGLE_ARCSECONDS "Second of arc"
IDS_ANGLE_DEGREES "Graus"
IDS_ANGLE_GRADIANS "Grados"
IDS_ANGLE_RADIANS "Radianos"
END
/* Areas */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_AREA_ACRES "Acres"
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Acres (Brasil)"
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Acres (França)"
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Acres (Escócia)"
IDS_AREA_ACRES_US "Acres (EUA)"
IDS_AREA_ARES "Ares"
IDS_AREA_CHOU "Chou"
IDS_AREA_DANBO "Danbo"
IDS_AREA_HECTARES "Hectares"
IDS_AREA_JEONGBO "Jeongbo"
IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Hungária)"
IDS_AREA_MU "Mu"
IDS_AREA_PING "Ping"
IDS_AREA_PYEONG "Pyeong"
IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja"
IDS_AREA_RAI "Rai"
IDS_AREA_SE "Se"
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Centímetros quadrados"
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Chr quadradas"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Braças quadradas"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Braças quadradas (Hungária)"
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Pés quadrados"
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Polegadas quadradas"
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Quilômetros quadrados"
IDS_AREA_SQUARE_LAR "Lar quadradas"
IDS_AREA_SQUARE_METER "Metros quadrados"
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Milhas quadradas"
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Milímetros quadrados"
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Shaku quadradas"
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Tsuen quadrados"
IDS_AREA_SQUARE_VA "Va quadrados"
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Jardas quadradas"
IDS_AREA_TAN "Tan"
IDS_AREA_TSUBO "Tsubo"
END
/* Consumptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CONSUMPTION_KM_PER_L "Quilômetros/litro"
IDS_CONSUMPTION_L_PER_100_KM "Litros/100 quilômetros"
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_UK "Milhas/galão (UK)"
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_US "Milhas/galão (EUA)"
END
/* Currencies */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Xelim austríaco"
IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Franco belga"
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Libra cipriota"
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Coroa checa"
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Marco alemão"
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Florim neerlandês"
IDS_CURRENCY_ESTONIAN_KROON "Estonian kroon"
IDS_CURRENCY_EURO "Euro"
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Marco finlandês"
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Franco francês"
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Dracma"
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Libra irlandesa"
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Lira italiana"
IDS_CURRENCY_LATVIAN_LATS "Latvian lats"
IDS_CURRENCY_LITHUANIAN_LITAS "Lithuanian litas"
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Franco luxemburguês"
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Lira maltesa"
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Escudo português"
IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Coroa eslovaca"
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Tolar"
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Peseta"
END
/* Energies */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C calorias"
IDS_ENERGY_BTUS "British Thermal Unit"
IDS_ENERGY_ERGS "Ergs (Cgs)"
IDS_ENERGY_EVS "Elétron-volt"
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Foot-Pounds"
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Tabela Internacional de calorias"
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "Tabela Internacional de quilocalorias"
IDS_ENERGY_JOULES "Joules"
IDS_ENERGY_KILOJOULES "Quilojoules"
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Quilowatt-hora"
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Calorias nutritivas"
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Caloria termoquímica"
END
/* Lengths */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Ångström"
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Unidade astronômica"
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns"
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centímetros"
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Correntes (UK)"
IDS_LENGTH_CHI "Chi"
IDS_LENGTH_CHOU "Chou"
IDS_LENGTH_CHR "Chr"
IDS_LENGTH_CUN "Cun"
IDS_LENGTH_FATHOMS "Braças"
IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Braças (Hungária)"
IDS_LENGTH_FEET "Pés"
IDS_LENGTH_FURLONGS "Furlongs"
IDS_LENGTH_GAN "Gan"
IDS_LENGTH_HANDS "Mãos"
IDS_LENGTH_HUNH "Hunh"
IDS_LENGTH_INCHES "Polegadas"
IDS_LENGTH_JA "Ja"
IDS_LENGTH_JEONG "Jeong"
IDS_LENGTH_KABIET "Kabiet"
IDS_LENGTH_KEN "Ken"
IDS_LENGTH_KEUB "Keub"
IDS_LENGTH_KILOMETERS "Quilômetors"
IDS_LENGTH_LAR "Lar"
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Anos-luz"
IDS_LENGTH_LINKS_UK "Links (UK)"
IDS_LENGTH_METERS "Metros"
IDS_LENGTH_MICRONS "Micrômetro"
IDS_LENGTH_MILES "Milhas"
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Milímetros"
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Milhas náuticas"
IDS_LENGTH_NIEU "Nieu"
IDS_LENGTH_PARSECS "Parsecs"
IDS_LENGTH_PICAS "Paicas"
IDS_LENGTH_RI_JAPAN "Ri (Japão)"
IDS_LENGTH_RI_KOREA "Ri (Coreia)"
IDS_LENGTH_RODS "Varas"
IDS_LENGTH_SAWK "Sawk"
IDS_LENGTH_SEN "Sen"
IDS_LENGTH_SHAKU "Shaku"
IDS_LENGTH_SPAN "Span"
IDS_LENGTH_SUN "Sun"
IDS_LENGTH_TSUEN "Tsuen"
IDS_LENGTH_VA "Va"
IDS_LENGTH_YARDS "Jardas"
IDS_LENGTH_YOTE "Yote"
IDS_LENGTH_ZHANG "Zhang"
END
/* Powers */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "British Thermal Units por minuto"
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Foot-Pounds por minuto"
IDS_POWER_HORSEPOWER "Cavalos de potência"
IDS_POWER_KILOWATTS "Quilowatts"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatts"
IDS_POWER_WATTS "Watts"
END
/* Pressures */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Atmosferas"
IDS_PRESSURE_BARS "Bars"
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hectopascais"
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Quilopascais"
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milímetros de mercúrio"
IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascais"
IDS_PRESSURE_PSI "Pounds-force per square inch (PSI)"
END
/* Temperatures */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TEMPERATURE_CELSIUS "Celsius"
IDS_TEMPERATURE_FAHRENHEIT "Fahrenheit"
IDS_TEMPERATURE_KELVIN "Kelvin"
IDS_TEMPERATURE_RANKINE "Rankine"
END
/* Time */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TIME_DAYS "Dias"
IDS_TIME_HOURS "Horas"
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosegundos"
IDS_TIME_MICROSECONDS "Microsegundos"
IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisegundos"
IDS_TIME_MINUTES "Minutos"
IDS_TIME_SECONDS "Segundos"
IDS_TIME_WEEKS "Semanas"
IDS_TIME_YEARS "Anos"
END
/* Velocities */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Centímetros/hora"
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Pés/hora"
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Pés/segundo"
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Quilômetros/hora"
IDS_VELOCITY_KNOTS "Nós"
IDS_VELOCITY_MACH "Mach"
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Metros/segundo"
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Milhas/hora"
END
/* Volumes */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VOLUME_BARRELS_UK "Barris (UK)"
IDS_VOLUME_BARRELS_OIL "Barris de petróleo"
IDS_VOLUME_BUN "Bun"
IDS_VOLUME_BUSHELS_UK "Celemim (UK)"
IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Celemim (EUA)"
IDS_VOLUME_CUBIC_CENTIMETERS "Centímetros cúbicos"
IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "Pés cúbicos"
IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "Polegadas cúbicas"
IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "Metros cúbicos"
IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Jardas cúbicas"
IDS_VOLUME_DOE "Doe"
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_UK "Onças líquidas (UK)"
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_US "Onças líquidas (EUA)"
IDS_VOLUME_GALLONS_UK "Galões (EUA)"
IDS_VOLUME_GALLONS_DRY_US "Galões secos (EUA)"
IDS_VOLUME_GALLONS_LIQUID_US "Galões líquidos (EUA)"
IDS_VOLUME_GOU "Gou"
IDS_VOLUME_HOP "Hop"
IDS_VOLUME_ICCE "Icce"
IDS_VOLUME_KWIAN "Kwian"
IDS_VOLUME_LITERS "Litros"
IDS_VOLUME_MAL "Mal"
IDS_VOLUME_MILLILITERS "Milímetros"
IDS_VOLUME_PINTS_UK "Pintos (UK)"
IDS_VOLUME_PINTS_DRY_US "Pintos secos (EUA)"
IDS_VOLUME_PINTS_LIQUID_US "Pints líquidos (EUA)"
IDS_VOLUME_QUARTS_UK "Quartos (UK)"
IDS_VOLUME_QUARTS_DRY_US "Quartos secos (EUA)"
IDS_VOLUME_QUARTS_LIQUID_US "Quartos líquidos (EUA)"
IDS_VOLUME_SEKI "Seki"
IDS_VOLUME_SYOU "Syou"
IDS_VOLUME_TANANLOUNG "Tananloung"
IDS_VOLUME_TANG "Tang"
IDS_VOLUME_TO "To"
END
/* Weights */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WEIGHT_BAHT "Baht"
IDS_WEIGHT_CARATS "Quilate"
IDS_WEIGHT_CHUNG "Chung"
IDS_WEIGHT_DON "Don"
IDS_WEIGHT_GEUN "Geun"
IDS_WEIGHT_GRAMS "Gramas"
IDS_WEIGHT_GWAN "Gwan"
IDS_WEIGHT_HARB "Harb"
IDS_WEIGHT_JIN_CHINA "Jin (China)"
IDS_WEIGHT_JIN_TAIWAN "Jin (Taiwan)"
IDS_WEIGHT_KAN "Kan"
IDS_WEIGHT_KILOGRAMS "Quilogramas"
IDS_WEIGHT_KIN "Kin"
IDS_WEIGHT_LIANG_CHINA "Liang (China)"
IDS_WEIGHT_LIANG_TAIWAN "Liang (Taiwan)"
IDS_WEIGHT_MONME "Monme"
IDS_WEIGHT_OUNCES_AVOIRDUPOIS "Onças avoirdupois"
IDS_WEIGHT_OUNCES_TROY "Onças troy"
IDS_WEIGHT_POUNDS "Libras"
IDS_WEIGHT_QUINTAL_METRIC "Quintal (métrico)"
IDS_WEIGHT_SALOUNG "Saloung"
IDS_WEIGHT_STONES "Pedras"
IDS_WEIGHT_TAMLUNG "Tamlung"
IDS_WEIGHT_TONNES "Toneladas"
IDS_WEIGHT_TONS_UK "Toneladas (UK)"
IDS_WEIGHT_TONS_US "Toneladas (EUA)"
END

View file

@ -84,6 +84,9 @@ IDI_CALC ICON DISCARDABLE "res/calc.ico"
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
#include "lang/pt-BR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/pt-PT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -53,6 +53,9 @@ CLPFILE_ICON ICON "res/clpfile.ico"
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/pt-PT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,67 @@
/* Translation and UTF-8 Conversion by Gabriel Aguiar(fgsoftware1) <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> (July, 2021) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
VK_DELETE, CMD_DELETE, VIRTKEY
END
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Ficheiro"
BEGIN
MENUITEM "&Abrir...", CMD_OPEN
MENUITEM "Guardar &como...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&air", CMD_EXIT
END
POPUP "&Editar"
BEGIN
MENUITEM "&Apagar\tDel", CMD_DELETE
END
POPUP "&Ecrã"
BEGIN
MENUITEM "&Automático", CMD_AUTOMATIC
END
POPUP "&Ajuda"
BEGIN
MENUITEM "&Ajuda", CMD_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sobre", CMD_ABOUT
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_CLIPBOARD "Visualizador da área de transferência"
STRING_CLIPFILE "Elemento da área de transferência"
STRING_DELETE_MSG "Apagar conteúdos da área de transferência?"
STRING_DELETE_TITLE "Limpar área de transferência"
STRING_FORMAT_NT "Ficheiros da área de transferência para ReactOS (*.clp)"
STRING_FORMAT_GEN "Ficheiros da área de transferência (*.clp)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_CF_UNKNOWN "Formato desconhecido"
STRING_CF_TEXT "Texto"
STRING_CF_BITMAP "Bitmap"
STRING_CF_OEMTEXT "Texto OEM"
STRING_CF_UNICODETEXT "Texto unicode"
STRING_CF_DIB "DIB Bitmap"
STRING_CF_LOCALE "Dados locais"
STRING_CF_ENHMETAFILE "Ficheiro meta melhorado"
STRING_CF_METAFILEPICT "Ficheiro meta"
STRING_CF_PALETTE "Palete de cores"
STRING_CF_DIBV5 "DIB Bitmap (Version 5)"
STRING_CF_SYLK "Formato de ligação simbólica"
STRING_CF_DIF "Formato de intercâmbio de dados"
STRING_CF_HDROP "Apagar dados"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ERROR_UNSUPPORTED_FORMAT "A área de transferência contém dados num formato não suportado"
ERROR_INVALID_FILE_FORMAT "O ficheiro seleccionado nao é válido"
END

View file

@ -60,6 +60,9 @@ IDI_APPICON ICON "res/dxdiag.ico"
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
#include "lang/pt-BR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/pt-PT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95@gmail.com> (August, 2011) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |

View file

@ -0,0 +1,257 @@
/* Translation by Gabriel Aguiar <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> (August, 2021) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ferramenta de diagnóstico ReactX"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1", IDC_TAB_CONTROL, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 2, 2, 474, 250
PUSHBUTTON "&Ajuda", IDC_BUTTON_HELP, 2, 260, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "&Próxima página", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 260, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Salvar toda a informação...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 260, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Sair", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 260, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Esta ferramenta mostra informação acerca dos componentes do ReactX e controladores instalados no sistema.", IDC_STATIC, 5, 0, 443, 17
LTEXT "Se você estiver encontrando um problema com o ReactX e souber qual é, clique na guia apropriada acima. Caso contrário, você pode clicar no botão "" Próxima página "" abaixo para visitar cada página em sequência.", IDC_STATIC, 5, 15, 443, 25
GROUPBOX "informação do sistema", IDC_STATIC, 5, 35, 452, 150, SS_RIGHT
LTEXT "Data/Hora actual:", IDC_STATIC, 70, 50, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Nome do computador:", IDC_STATIC, 70, 60, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "sistema operativo:", IDC_STATIC, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Idioma:", IDC_STATIC, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Fabricante do sistema:", IDC_STATIC, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Modelo do sistema:", IDC_STATIC, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", IDC_STATIC, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Processador:", IDC_STATIC, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Memória:", IDC_STATIC, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Ficheiro de paginação:", IDC_STATIC, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Versão do ReactX:", IDC_STATIC, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
EDITTEXT IDC_STATIC_TIME, 155, 50, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 60, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_OS, 155, 70, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_LANG, 155, 80, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_MANU, 155, 90, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_MODEL, 155, 100, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_BIOS, 155, 110, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_PROC, 155, 120, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_MEM, 155, 130, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_SWAP, 155, 140, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_VERSION, 155, 150, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Check for WHQL digital signatures", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED
END
IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Dispositivo", IDC_STATIC, 5, 0, 250, 95
RTEXT "Nome:", IDC_STATIC, 20, 10, 70, 10
RTEXT "Fabricante:", IDC_STATIC, 20, 20, 70, 10
RTEXT "Tipo de chip:", IDC_STATIC, 20, 30, 70, 10
RTEXT "Tipo DAC:", IDC_STATIC, 20, 40, 70, 10
RTEXT "Memória total Apróx.:", IDC_STATIC, 20, 50, 70, 10
RTEXT "Modo de apresentação actual:", IDC_STATIC, 20, 60, 70, 10
RTEXT "Monitor:", IDC_STATIC, 20, 70, 70, 10
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 10, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 20, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 30, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DAC, 95, 40, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_MEM, 95, 50, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 60, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 70, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Controlador", IDC_STATIC, 260, 0, 197, 95
RTEXT "Controlador principal:", IDC_STATIC, 275, 10, 55, 10
RTEXT "Versão:", IDC_STATIC, 275, 20, 55, 10
RTEXT "Data:", IDC_STATIC, 275, 30, 55, 10
RTEXT "WHQL Logo'd:", IDC_STATIC, 275, 40, 55, 10
RTEXT "Mini VDD:", IDC_STATIC, 275, 50, 55, 10
RTEXT "VDD:", IDC_STATIC, 275, 60, 55, 10
RTEXT "Versão do DDI:", IDC_STATIC, 275, 70, 55, 10
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 10, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 20, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 30, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_LOGO, 335, 40, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_MINIVDD, 335, 50, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 60, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 70, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Funcionalidades do ReactX", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70
RTEXT "Aceleração do DirectDraw:", IDC_STATIC, 15, 115, 110, 12
RTEXT "Aceleração do Direct3D:", IDC_STATIC, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Aceleração do AGP:", IDC_STATIC, 15, 145, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 115, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 145, 40, 10
PUSHBUTTON "Ativar", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 112, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Ativar", IDC_BUTTON_D3D, 170, 128, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Ativar", IDC_BUTTON_AGP, 170, 144, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Testar DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 112, 80, 14
PUSHBUTTON "Testar Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 128, 80, 14
GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
END
IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Dispositivo", IDC_STATIC, 5, 0, 250, 95
RTEXT "Nome:", IDC_STATIC, 20, 10, 70, 10
RTEXT "ID do dispositivo:", IDC_STATIC, 20, 20, 70, 10
RTEXT "ID do fabricante:", IDC_STATIC, 20, 30, 70, 10
RTEXT "ID do produto:", IDC_STATIC, 20, 40, 70, 10
RTEXT "Tipo:", IDC_STATIC, 20, 50, 70, 10
RTEXT "Dispositivo padrão:", IDC_STATIC, 20, 60, 70, 10
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 10, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 20, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 30, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 40, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 50, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 60, 150, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Controlador", IDC_STATIC, 260, 0, 197, 95
RTEXT "Nome:", IDC_STATIC, 275, 10, 55, 10
RTEXT "Versão:", IDC_STATIC, 275, 20, 55, 10
RTEXT "Data:", IDC_STATIC, 275, 30, 55, 10
RTEXT "Logotipo WHQL:", IDC_STATIC, 275, 40, 55, 10
RTEXT "Outros ficheiros:", IDC_STATIC, 275, 50, 55, 10
RTEXT "Fornecedor:", IDC_STATIC, 275, 60, 55, 10
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 10, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 20, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 30, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 40, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 50, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 60, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Funcionalidades do ReactX", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 110, 125, 80, 17
RTEXT "Hardware de áudio\nNível de aceleração:", IDC_STATIC, 10, 125, 90, 20, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Testar DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 125, 80, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
END
IDD_MUSIC_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
RTEXT "Coleção MIDI DLS geral:", IDC_STATIC, 0, 0, 100, 10
EDITTEXT IDC_MIDI_DLS_COLLECTION, 105, 0, 250, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Portas de música", IDC_STATIC, 5, 10, 452, 85
GROUPBOX "Funcionalidades do ReactX", IDC_STATIC, 5, 97, 452, 70
LTEXT "Aceleração da porta padrão:", IDC_STATIC, 15, 120, 95, 17
LTEXT "Teste usando esta porta", IDC_STATIC_DEFAULT_PORT_ACCELERATION, 115, 120, 50, 10
PUSHBUTTON "Desabilitar", IDC_BUTTON_DISABLEDMUSIC, 75, 135, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Teste usando esta porta:", IDC_STATIC, 180, 105, 100, 10
LISTBOX IDC_DMUSIC_TEST_LIST, 180, 115, 180, 45, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_EXTENDEDSEL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Testar o DirectMusic", IDC_BUTTON_TESTDMUSIC, 370, 145, 80, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_MUSIC_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
END
IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Dispositivos DirectInput", IDC_STATIC, 5, 0, 452, 85
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 12, 432, 65
GROUPBOX "Dispositivos de entrada", IDC_STATIC, 5, 87, 452, 81
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS |
WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 99, 432, 60, 0x00000200
GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
END
IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Provedores de serviço DirectPlay registrados", IDC_STATIC, 5, 0, 452, 75
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 12, 432, 55
GROUPBOX "Aplicativos DirectPlay registrados para lobby", IDC_STATIC, 5, 77, 452, 55
GROUPBOX "Funcionalidades do ReactX", IDC_STATIC, 5, 133, 452, 35
PUSHBUTTON "Opções de voz do DirectPlay", IDC_BUTTON_VOICE_OPTIONS, 10, 145, 90, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Testar DirectPlay", IDC_BUTTON_TESTDPLAY, 130, 145, 80, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Notas", IDC_STATIC, 5, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_NETWORK_NOTES, 15, 182, 432, 30, ES_LEFT | WS_BORDER | ES_READONLY | WS_TABSTOP
END
IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ainda não consegue encontrar as informações que procura? Aqui estão algumas coisas adicionais que você pode fazer:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10
PUSHBUTTON "Informação do sistema", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Mostrar informação adicional do sistema", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10
PUSHBUTTON "Substituição da taxa de actualização", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Substituição da taxa de actualização para DirectDraw", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "Ferramenta de diagnóstico do ReactX"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Sistema"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Ecrã"
IDS_SOUND_DIALOG "Som"
IDS_MUSIC_DIALOG "Música"
IDS_INPUT_DIALOG "Entrada"
IDS_NETWORK_DIALOG "Rede"
IDS_HELP_DIALOG "Ajuda"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB em uso, %I64u MB disponivéis"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Versão desconhecida"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Conetado"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Desconetado"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Desconhecido"
IDS_DEVICE_NAME "Nome do dispositivo"
IDS_DEVICE_STATUS "Estado"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID do controlador"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID do fabricante"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID do produto"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Force Feedback Driver"
IDS_NOT_APPLICABLE "n/a"
IDS_OPTION_YES "Yes"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Nome"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Registro"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Ficheiro"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Versão"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Provedor de serviço de modem DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Provedor de serviço serial DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Provedor de serviço DirectPlay8 IPX"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Provedor de serviço TCP / IP DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Conexão TCP / IP de Internet para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "Conexão IPX para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Conexão de modem para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Conexão serial para DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "OK"
IDS_REG_FAIL "Erro"
IDS_DDTEST_ERROR "O teste de renderização do DirectDraw falhou.\nPor favor, veja as notas para mais informações."
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Isso iniciará o teste de interface do DirectDraw. Você deseja continuar?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Este teste usará o DirectDraw para desenhar na superfície primária.\nDevem ser desenhados retângulos em preto e branco. Você deseja continuar?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Você viu retângulos em preto e branco?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Este teste usará o DirectDraw para desenhar em um buffer fora da tela. Deve ser desenhado um retângulo branco em movimento. Você deseja continuar?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Você viu um retângulo branco se movendo?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Este teste usará o DirectDraw para desenhar no modo de tela inteira. Deve ser desenhado um retângulo branco em movimento. Você deseja continuar?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Você viu um retângulo branco se movendo no modo de tela inteira?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%d x %d (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Não"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Isso iniciará o teste de interface do Direct3D. Você deseja continuar?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Este teste usará a interface Direct3D %u por aceleração de hardware."
IDS_OS_VERSION "%s %s (%d.%d, Build %d)"
IDS_DMUSIC_DESC "Descrição"
IDS_DMUSIC_TYPE "Tipo"
IDS_DMUSIC_KERNEL "Modo de kernel"
IDS_DMUSIC_IO "Entada/saída"
IDS_DMUSIC_DLS "Suporta DLS"
IDS_DMUSIC_EXT "Externo"
IDS_DMUSIC_PORT "Porta padrão"
IDS_DDDISABLE_MSG "Isso desativará toda a aceleração de hardware para DirectDraw em todos os dispositivos gráficos\nDeseja mesmo continuar?\n"
END

View file

@ -8,7 +8,7 @@ WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
\t-w WEP\t\tEspecifica uma chave WEP para uso.\n\
\t-a\t\tEspecifica se a rede de destino é ad-hoc\n\
\t-d\t\tDesliga o actual Ponto de acesso.\n\
\t-s\t\tPreenche e exibe a lista de pontos de acesso\n\
\t-s\t\tPreenche e mostra a lista de pontos de acesso\n\
\t\t\tna faixa.\n\n\
Sem parâmetros, irá imprimir informações sobre a ligação WLAN actual\n"
IDS_NO_NETWORK "Nenhuma rede encontrada no intervalo\n"

View file

@ -24,10 +24,10 @@ BEGIN
POPUP "&Arquivo"
BEGIN
MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&New Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
MENUITEM "&Nova janela\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
MENUITEM "A&brir\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Salvar\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Salvar &como...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Guardar &como...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&onfigurar página...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", CMD_PRINT

View file

@ -299,7 +299,7 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Desliga um registo de um computador remoto."
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo ou parte do registo."
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre a ajuda do Editor do Registro." */
ID_HELP_ABOUT "Exibe informações do programa, número da versão e copyright."
ID_HELP_ABOUT "Mostra informações do programa, número da versão e copyright."
END
STRINGTABLE

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
/* Dialog */
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255

View file

@ -0,0 +1,104 @@
/* Translation and UTF-8 Conversion by Gabriel Aguiar(fgsoftware1) <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> (July, 2021) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Remote Shutdown"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
LTEXT "Co&mputadores:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
PUSHBUTTON "&Adicionar...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
PUSHBUTTON "&Remover", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Navegar...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
LTEXT "Acção", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
CHECKBOX "Avisar utilizadores", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "Mostrar aviso para", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
LTEXT "segundo(s)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
GROUPBOX "A encerrar o rastreador de eventos", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
LTEXT "Motivo:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
CHECKBOX "Planeado", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
LTEXT "Come&ntar:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
END
/* Information and error messages */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "Utilitário de encerramento do ReactOS\n\
\n\
Usage: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
[/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comment""]]\n\
\n\
No arguments or /? Display this help.\n\
/i Mostrar a interface de utilizador(UI). This option must be the\n\
a primeira.\n\
/l Terminar sessão apenas no sistema local. Nao pode ser usado com /m or /d.\n\
/s Encerramento do computador.\n\
/r Reinicio do computador.\n\
/g Reinicio do computador e todas as aplicações registadas.\n\
/a Cancelar um encerramento atrasado. Só pode ser usado durante o periodo de\n\
atraso.\n\
/p A encerrar computador local sem nenhum aviso de excepções. Pode ser\n\
usado com /d ou /f.\n\
/h hibernar o computador local. Pode ser usado com /f.\n\
/e Documente o motivo do encerramento inesperado do computador.\n\
/m \\\\computer Especifique o computador alvo (UNC/IP address).\n\
/t xxx Defina o periodo de tempo de limite para xxx segundos antes de encerrar.\n\
O intervalo válido é de 0 até 315360000 (10 anos),\n\
30 é o valor padrao.\n\
/c ""comment"" Diga o motivo do encerramento ou reinicialização.\n\
512 caracteres máximo permitido.\n\
/f Forçar o encerramento de aplicações abertas sem avisar. Se não\n\
especificar outro parâmetro, esta operação também terminará a sessão.\n\
/d [p|u:]xx:yy Forneça o código de razão para o encerramento ou reinicialização.\n\
p indica que o encerramento ou uma reinicialização está planejada.\n\
u indica o motivo definido pelo utilizador.\n\
Se nenhum 'p' ou 'u' for especificado, o encerramento ou reinicialização é\n\
não planejada.\n\
xx é o código de razão maior (inteiro positivo menor que 256).\n\
yy é o código de razão menor (inteiro positivo menor que 65536).\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ERRO: Incapaz de encerrar e reiniciar ao mesmo tempo.\n"
IDS_ERROR_TIMEOUT "ERRO: Tempo esgotado valor de %u está fora dos limites (0-315360000).\n"
IDS_ERROR_ABORT "ERRO: Incapaz de abortar o encerramento do sistema.\n"
IDS_ERROR_LOGOFF "ERRO: Incapaz de terminar sessão do sistema.\n"
IDS_ERROR_SHUTDOWN "ERRO: Incapaz de encerrar o sistema.\n"
IDS_ERROR_RESTART "ERRO: Incapz de reiniciar o sistema.\n"
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "ERRO: O comprimento do comentário excede o limite máximo de caracteres definido pelo sistema.\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE "ERRO: Incapaz de hibernar o sistema.\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ERRO: Modo de hibernação nao pode ser definido remotamente.\n"
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ERRO: O modo de hibernação não está habilitado.\n"
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Encerramento remoto"
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Incapaz de mostrar interface gráfica."
END
/* Remote shutdown action strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACTION_SHUTDOWN "Encerrar o sistema"
IDS_ACTION_RESTART "Reiniciar o sistema"
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Anote o encerramento inesperado"
END
/* Remote shutdown reason strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REASON_OTHER "Outro"
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Hardware: Manutenção"
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Hardware: Instalação"
IDS_REASON_OS_RECOVER "Sistema Operativo: Recuperação"
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Sistema Operativo: Reconfiguração"
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Aplicação: Manutenção"
IDS_REASON_APP_INSTALL "Aplicação: Instalação"
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Aplicação: não responsivo"
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Aplicação: instável"
IDS_REASON_SECURITY "Problema de segurança"
IDS_REASON_NETWORK "Perda de ligação à internet"
END

View file

@ -67,6 +67,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
#include "lang/pt-BR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/pt-PT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDR_TASKMANAGER MENU
BEGIN

View file

@ -0,0 +1,445 @@
/* Translation and UTF-8 Conversion by Gabriel Aguiar(fgsoftware1) <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> (July, 2021) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_TASKMANAGER MENU
BEGIN
POPUP "&Ficheiro"
BEGIN
MENUITEM "&Executar nova tarefa", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair do gestor de tarefas", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Opções"
BEGIN
MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
MENUITEM "&Minimizar durante o uso", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
MENUITEM "&Ocultar ao minimizar", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
MENUITEM "&Mostrar tarefas de 16-bit", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
END
POPUP "&Ver"
BEGIN
MENUITEM "&Actualizar agora", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "&Velocidade de actualização"
BEGIN
MENUITEM "&Alta", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Normal", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
MENUITEM "&Baixa", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "Em &pausa", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Ícones &pequenos", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Seleccionar colunas...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&Histórico do CPU"
BEGIN
MENUITEM "Um gráfico para &todas as CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "Um gráfico &por CPU", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
END
MENUITEM "&Mostrar tempos do núcleo", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "&Janelas"
BEGIN
MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "&Desligar"
BEGIN
MENUITEM "&Suspender", ID_SHUTDOWN_STANDBY
MENUITEM "&Hibernar", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE
MENUITEM "&Desligar", ID_SHUTDOWN_POWEROFF
MENUITEM "&Reiniciar", ID_SHUTDOWN_REBOOT
MENUITEM "&Terminar sessão %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF
MENUITEM "&Mudar de utilizador\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED
MENUITEM "&Bloquear\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER
MENUITEM "&Disconetar", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "&Ejetar", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED
END
POPUP "Aj&uda"
BEGIN
MENUITEM "&Tópicos da Ajuda do Gestor de tarefas", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "So&bre o Gestor de tarefas", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU
BEGIN
MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Executar nova tarefa...", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Íco&nes grandes", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Ícones peq&uenos", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "Detal&hes", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "A&lternar para", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "&Trazer para a frente", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Lado a lado &verticalmente", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "Minimi&zar", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizar", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Em &cascata", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Finalizar tarefa", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&Ir para processo", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
IDR_TRAY_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Restaurar", ID_RESTORE
MENUITEM "&Fechar", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sempre visível", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
END
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Finalizar processo", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "F&inalizar árvore de processos", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Depurar", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Definir &prioridade"
BEGIN
MENUITEM "&Tempo real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "&Alta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "A&cima do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "Abai&xo do normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "&Baixa", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "Definir &afinidade...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
END
END
/* Dialogs */
/* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */
IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
CAPTION "Gestor de tarefas"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228
END
IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "&Nova tarefa...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
PUSHBUTTON "A&lternar para", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Terminar tarefa", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "&Terminar processo", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
CONTROL "&Mostrar processos de todos os utilizadores", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 140, 10
END
/* IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 */
IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Uso de MEM", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Totais", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Carga comprometida (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memória física(K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 122, 122, 120, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memória usada pelo núcleo (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 122, 166, 120, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Identificadores", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 47, 8
LTEXT "Segmentos", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 36, 8
LTEXT "Processos", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Total", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
LTEXT "Limite", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 19, 8, NOT WS_BORDER
LTEXT "Pico", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Total", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 126, 131, 27, 8
LTEXT "Disponível", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 126, 140, 36, 8
LTEXT "Cache do Sistema", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 126, 149, 57, 8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 185, 149, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Total", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 126, 174, 27, 8
LTEXT "Paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 126, 184, 30, 8
LTEXT "Não paginada", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 126, 193, 45, 8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Histórico de uso de CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Histórico de uso de Memoria", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "Mostra o uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Mostra o uso da RAM", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Histórico de uso da CPU", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Histórico de uso da memória RAM", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Canais de depuração"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING, 7, 7, 233, 177
PUSHBUTTON "Fechar", IDOK, 171, 189, 69, 14
END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Afinidade com processador"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
LTEXT "O parâmetro 'Afinidade com processador' define as CPUs em que o processo poderá ser executado.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10
CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10
CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10
CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10
CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10
CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10
CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10
CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10
CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10
CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10
CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10
CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10
CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10
CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10
CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10
CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10
CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10
CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10
CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10
END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 254, 199
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Seleccionar colunas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 84, 178, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14
LTEXT "Seleccione as colunas que aparecerão na página de processos do 'Gestor de tarefas.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17
CONTROL "Nome da ima&gem", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 66, 10
CONTROL "&Identificação do processo (PID)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 113, 10
CONTROL "&Uso de CPU", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10
CONTROL "&Tempo de CPU", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 61, 10
CONTROL "U&so de memória", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 63, 10
CONTROL "Inter&valo de uso de memória", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 110, 10
CONTROL "&Pico do uso de memória", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 89, 10
CONTROL "&Falhas de página", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 68, 10
CONTROL "&Objectos USER", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10
CONTROL "Leituras de E/S", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 61, 10
CONTROL "Bytes de leitura de E/S", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 86, 10
CONTROL "Ide&ntificação de sessão", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 90, 10
CONTROL "Nome de &utilizador", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 65, 10
CONTROL "Intervalo de fal&has de página", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 28, 110, 10
CONTROL "Tamanho da &memória virtual", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 39, 110, 10
CONTROL "&Reserva de memória paginável", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 50, 110, 10
CONTROL "R&eserva de memória não-paginável", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 61, 125, 10
CONTROL "Prioridade &básica", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 72, 67, 10
CONTROL "&Contagem de identificadores", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 83, 103, 10
CONTROL "Contagem &de segmentos", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 94, 91, 10
CONTROL "Ob&jectos GDI", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 105, 55, 10
CONTROL "Gravações de E/S", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 116, 71, 10
CONTROL "Bytes de gravação de E/S", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 127, 97, 10
CONTROL "Outras E/S", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 138, 47, 10
CONTROL "Outros bytes de E/S", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 149, 77, 10
CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 160, 95, 10
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Gestor de tarefas"
IDC_TASKMGR "Gestor de tarefas"
IDS_IDLE_PROCESS "Processo inativo do sistema"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Executa um novo programa"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "O 'Gestor de tarefas' permanece na frente de todas as outras janelas, a menos que seja minimizado"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "O 'Gestor de tarefas' é minimizado toda vez que uma operação de alternância for executada"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Oculta o 'Gestor de tarefas' quando ele estiver minimizado"
ID_VIEW_REFRESH "Força o 'Gestor de tarefas' a actualizar a ecrã agora, independentemente do parâmetro 'Velocidade de actualização'"
ID_VIEW_LARGE "Mostra as tarefas usando ícones grandes"
ID_VIEW_SMALL "Mostra as tarefas usando ícones pequenos"
ID_VIEW_DETAILS "Mostra as informações sobre cada tarefa"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualiza a ecrã duas vezes por segundo"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualiza a ecrã a cada dois segundos"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualiza a ecrã a cada quatro segundos"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Não actualizar o ecrã automaticamente"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Organiza as janelas lado a lado horizontalmente na área de trabalho"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Organiza as janelas lado a lado verticalmente na área de trabalho"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiza as janelas"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiza as janelas"
ID_WINDOWS_CASCADE "Organiza as janelas em cascata diagonalmente na área de trabalho"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Coloca a janela em primeiro plano, sem mudar o foco"
ID_HELP_TOPICS "Mostrar os tópicos da 'Ajuda' do 'Gestor de tarefas'"
ID_HELP_ABOUT "Mostrar informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais"
ID_FILE_EXIT "Sair da aplicação 'Gestor de tarefas'"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Mostra as tarefas de 16 bits do Windows sob o ficheiro ntvdm.exe associado"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Selecciona quais colunas serão visíveis na ecrã Processo"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Mostrar o tempo do núcleo nos gráficos de desempenho"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Apenas um único gráfico mostra o uso total de CPU"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Cada CPU possui o seu próprio gráfico"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Colocar a tarefa em primeiro plano e alternar o foco para si"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Fecha tarefa seleccionada"
ID_GOTOPROCESS "Altera o foco para o processo da tarefa seleccionada"
ID_RESTORE "Tira o Restaura o ""Gestor de Tarefas"" do seu estado oculto."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Remover este processo do sistema"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Remover este processo e todos os seus descendentes do sistema"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Liga o depurador a este processo"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Define em que processadores o processo poderá ser executado"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Define o processo como tendo classe de prioridade TEMPO REAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Define o processo como tendo classe de prioridade ALTA"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ACIMA DO NORMAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Define o processo como tendo classe de prioridade NORMAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Define o processo com a classe de prioridade ABAIXO DO NORMAL"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Define o processo como tendo classe de prioridade BAIXA"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TAB_APPS "Aplicaçoes"
IDS_TAB_PROCESSES "Processos"
IDS_TAB_PERFORMANCE "Performance"
IDS_TAB_TASK "Tarefa"
IDS_TAB_STATUS "Estado"
IDS_TAB_IMAGENAME "Nome da imagem"
IDS_TAB_PID "PID"
IDS_TAB_USERNAME "Nome de utilizador"
IDS_TAB_SESSIONID "Identificação de sessão"
IDS_TAB_CPU "CPU"
IDS_TAB_CPUTIME "Tempo de CPU"
IDS_TAB_MEMUSAGE "Uso de memória"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Pico do uso de memória"
IDS_TAB_MEMDELTA "Intervalo de memória"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Falhas de página"
IDS_TAB_PFDELTA "Intervalo EP"
IDS_TAB_VMSIZE "Tamanho MV"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Reserva paginada"
IDS_TAB_NPPOOL "Reserva não-paginada"
IDS_TAB_BASEPRI "Prioridade básica"
IDS_TAB_HANDLES "Identificadores"
IDS_TAB_THREADS "Segmentos"
IDS_TAB_USERPBJECTS "Objectos USER"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "Objectos GDI"
IDS_TAB_IOREADS "Leituras de E/S"
IDS_TAB_IOWRITES "Gravações de E/S"
IDS_TAB_IOOTHER "Outras E/S"
IDS_TAB_IOREADBYTES "Bytes de leitura de E/S"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "Bytes de gravação de E/S"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "Outros Bytes de E/S"
IDS_TAB_COMMANDLINE "Linha de comandos"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Seleccionar colunas..."
IDS_MENU_16BITTASK "&Exibir tarefas de 16 bits"
IDS_MENU_WINDOWS "&Janelas"
IDS_MENU_LARGEICONS "Íco&nes grandes"
IDS_MENU_SMALLICONS "Ícones &pequenos"
IDS_MENU_DETAILS "Detal&hes"
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "Um gráfico para &todas as CPUs"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Um gráfico &por CPU"
IDS_MENU_CPUHISTORY "&Histórico de CPU"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Mostrar tempos do núcleo"
IDS_CREATENEWTASK "Executar nova tarefa"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da Internet e o 'Gestor de tarefas' abrirá para você."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Não é possível acessar ou definir afinidade de processo"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "O processo deve ter afinidade com pelo menos um processador."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opção inválida"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Não é possível conectar o depurador"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "AVISO: a depuração deste processo pode resultar em perda de dados.\nTem certeza de que deseja conectar o depurador?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Aviso do 'Gestor de tarefas'"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "AVISO: o encerramento de um processo pode causar\nefeitos indesejáveis, como perda de dados e\ninstabilidade do sistema. O processo não terá como\nsalvar seu estado e os dados antes de ser encerrado.\nTem certeza de que deseja encerrá-lo?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Não é possível finalizar o processo"
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Este é um processo crítico do sistema. O Gestor de tarefas não irá encerrar este processo"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Não é possível alterar a prioridade"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "AVISO: a alteração da classe de prioridade do processo\npode causar efeitos indesejáveis, inclusive a instabilidade do sistema. Tem\ncerteza de que deseja alterar a classe de prioridade?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Uso de CPU: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Uso de Memória: %s / %s (%d%%)"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Uso de CPU: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Processo: %d"
IDS_NOT_RESPONDING "Não responde"
IDS_RUNNING "A correr"
END

View file

@ -72,6 +72,9 @@ IDB_TRAYICON BITMAP "res/trayicon.bmp"
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
#include "lang/pt-BR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/pt-PT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,7 @@
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FAIL_INIT "Falha ao iniciar a biblioteca do Gestor de utilitários! O código de erro é %lu."
IDS_FAIL_INIT_TITLE "Falha na inicialização"
END

View file

@ -40,6 +40,9 @@ IDI_ICON_UTILMAN ICON "res/utilman.ico"
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/pt-PT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -1104,7 +1104,7 @@ static MUI_ENTRY ptPTChangeSystemPartition[] =
{
6,
16,
"formato não suportado pelo ReactOS.",
"formato n\306o suportado pelo ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
@ -1146,7 +1146,7 @@ static MUI_ENTRY ptPTChangeSystemPartition[] =
{
8,
28,
" à lista de selec\207\306o de parti\207\306o e, em seguida, seleccione ou crie um novo tipo",
" \205 lista de sele\207\306o de parti\207\306o e, em seguida, seleccione ou crie um novo tipo",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
@ -1810,7 +1810,7 @@ static MUI_ENTRY ptPTDeletePartitionEntries[] =
{
8,
21,
"\x07 Para retornar \205 tela anterior sem excluir",
"\x07 Para retornar \205 ecr\306 anterior sem excluir",
TEXT_STYLE_NORMAL,
TEXT_ID_STATIC
},
@ -2101,7 +2101,7 @@ MUI_ERROR ptPTErrorEntries[] =
},
{
// ERROR_FORMATTING_PARTITION,
"A instalação n\306o consegue formatar a parti\207\306o:\n"
"A instala\207\306o n\306o consegue formatar a parti\207\306o:\n"
" %S\n"
"\n"
"ENTER = Reiniciar o computador"

View file

@ -32,7 +32,7 @@ END
/* Topic descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TOPIC_DESC0 "Cria uma nova instalação do ReactOS no seu computador ou actualizar uma instalação já existente."
IDS_TOPIC_DESC1 "Exibe os arquivos contidos no CD."
IDS_TOPIC_DESC2 "Clique para fechar este aplicativo."
IDS_TOPIC_DESC0 "Cria uma nova instalação do ReactOS no seu computador ou actualizar uma já existente."
IDS_TOPIC_DESC1 "Mostra os arquivos contidos no CD."
IDS_TOPIC_DESC2 "Clique para fechar esta aplicação."
END

View file

@ -13,10 +13,10 @@ BEGIN
MENUITEM "&Janelas em Cascata", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
MENUITEM "Lado a Lado &Horizontalmente", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
MENUITEM "Lado a Lado &Verticalmente", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
MENUITEM "&Exibir Área de Trabalho", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
MENUITEM "&Mostrar a área de trabalho", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
MENUITEM "&Retroceder", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Gerenciador de Tarefas", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM "&Gestor de Tarefas", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bloquear a barra de tarefas", ID_LOCKTASKBAR
MENUITEM "P&ropriedades", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES

View file

@ -17,6 +17,9 @@
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/pt-PT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif
@ -34,4 +37,4 @@
#endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
#include "lang/zh-TW.rc"
#endif
#endif

View file

@ -0,0 +1,393 @@
/* Translation by Gabriel Aguiar <fgygh5804@gmail.com,fgsoftwarestudio@gmail.com> (August, 2021) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
/* Basic application information */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_HEADER "Particionamento de disco de ReactOS"
IDS_APP_USAGE "\nInterpretador de particionamento de disco.\n\n\
Usage: DISKPART [/S filename] [/T timeout] [/?]\n\n\
/S filename\tRuns the given script.\n\
/T timeout\tTimeout in seconds to prevent DiskPart usage overlap.\n\
/?\t\tDisplay this help message.\n\n"
IDS_APP_LICENSE "Licenciado sob GNU GPLv2\n"
IDS_APP_CURR_COMPUTER "Nome do computador: %s\n\n"
IDS_APP_LEAVING "\nA sair de particionamento de disco...\n"
IDS_APP_PROMPT "DISKPART> "
END
/* Disk Information Labels */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID "Disco"
IDS_DETAIL_INFO_TYPE "Tipo"
IDS_DETAIL_INFO_STATUS "Estado"
IDS_DETAIL_INFO_PATH "Caminho"
IDS_DETAIL_INFO_TARGET "Alvo"
IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID "LUN ID"
IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH "Caminho de localização"
IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE "Estado actual somente de leitura"
IDS_DETAIL_INFO_RO "Apenas leitura"
IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK "Disco de inicializaçã"
IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK "Ficheiro de paginação de disco"
IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK "Ficheiro de hibernação de disco"
IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK "Despejo de memória de disco"
IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK "Disco em cluster"
END
/* Detail header titles */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LIST_DISK_HEAD "\n Disco ## Estado Tamanho Livre Dyn Gpt\n"
IDS_LIST_DISK_LINE " -------- ---------- --------- ------- --- ---\n"
IDS_LIST_DISK_FORMAT "%c %7lu %-10s %4I64u %-2s %4I64u %-2s %1s %1s\n"
IDS_LIST_PARTITION_HEAD "\n Partição Tipo Tamanho deslocamento\n"
IDS_LIST_PARTITION_LINE " ------------- ------- --------- -------\n"
IDS_LIST_PARTITION_FORMAT "%c Partição %2lu %-16s %4I64u %-2s %4I64u %-2s\n"
IDS_LIST_PARTITION_NO_DISK "\nSem discos para listar Partições.\nPor favor seleccione um disco e tente novamente.\n\n"
IDS_LIST_VOLUME_HEAD " Volume ### Ltr Label\n"
END
/* RESCAN command string */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_RESCAN_START "\nPor favor espere enquando o particionamento de disco faz uma varredura à sua configuração...\n"
IDS_RESCAN_END "\nO particionamento de disco acabou de fazer a varredura à sua configuração.\n\n"
END
/* Select command strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SELECT_NO_DISK "\nNenhum disco actualmente está seleccionado.\nPor favor seleccione um disco e tente novamente.\n\n"
IDS_SELECT_DISK "\nDisco %lu é o disco que está actualmente seleccionado.\n\n"
IDS_SELECT_DISK_INVALID "\nDisco inválido.\n\n"
IDS_SELECT_NO_PARTITION "\nNenhuma partição seleccionada actualmente.\nPor favor seleccione um disco e tente novamente.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION "\nPartição %lu é agora a partição seleccionada.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION_NO_DISK "\nNão há disco para selectionar partições.\nPor favor seleccione um disco e tente novamente.\n\n"
IDS_SELECT_PARTITION_INVALID "\nInvalid partition.\n\n"
IDS_SELECT_NO_VOLUME "\nNenhum volume actualmente seleccionado.\nPor favor seleccione um disco e tente novamente.\n\n"
IDS_SELECT_VOLUME "\nVolume %lu é agora o volume seleccionado.\n\n"
END
/* Disk Status */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STATUS_YES "Sim"
IDS_STATUS_NO "Não"
IDS_STATUS_DISK_HEALTHY "Saudável"
IDS_STATUS_DISK_SICK "Ruim"
IDS_STATUS_UNAVAILABLE "Indisponivél"
IDS_STATUS_ONLINE "Activo"
IDS_STATUS_OFFLINE "Inactivo"
IDS_STATUS_NO_MEDIA "sem disco"
END
/* CMD Messages for commands */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MSG_ARG_SYNTAX_ERROR "Os argumentos especificados para esse comando não são válidos.\nPara mais informção sobre esse comando:"
END
/* Help Command Descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_DESC_ACTIVE "ACTIVE\t\t- Marca a partição seleccionada como activa.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_ADD "ADD\t\t- Duplica o volume.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_ASSIGN "ASSIGN\t\t- Define a letra da partição seleccionada.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_ATTACH "ATTACH\t\t- Anexa um ficheiro de disco virtual.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_ATTRIBUTES "ATTRIBUTES\t- Manipula o volume ou os atributo do disco.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_AUTOMOUNT "AUTOMOUNT\t- Activa ou desactiva a montagem automática de discos.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_BREAK "BREAK\t\t- Quebrar duplição.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_CLEAN "CLEAN\t\t- Apagar a informção de configuração, or toda a informção, desliga\n\t\t o disco.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_COMPACT "COMPACT\t\t- Tenta reduzir o tamanho físico do ficheiro.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_CONVERT "CONVERT\t\t- Converter entre diferentes formatos.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_CREATE "CREATE\t\t- Criar volume,partição ou disco virtual.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_DELETE "DELETE\t\t- Apaga um objecto.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_DETACH "DETACH\t\t- Ejecta um disco virtual.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_DETAIL "DETAIL\t\t- Fornece detalhes sobre um objecto.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_EXIT "EXIT\t\t- Sair do particionamento de disco.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_EXPAND "EXPAND\t\t- Aumentar o tamanho do disco virtual.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_EXTEND "EXTEND\t\t- Estender um volume.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_FS "FILESYSTEMS\t- Mostra sistemas de ficheiros actuais e suportados no volume.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_FORMAT "FORMAT\t\t- Formatar volume ou partição.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_GPT "GPT\t\t- Definir atributos da partição GPT actualmente seleccionada.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_HELP "HELP\t\t- Mostra a lista de comandos.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_IMPORT "IMPORT\t\t- Importar grupo de discos.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_INACTIVE "INACTIVE\t- Maracr a partição seleccionada como inactiva.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_LIST "LIST\t\t- Mostra lista de objectos.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_MERGE "MERGE\t\t- Mescla um disco filho com seus pais.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_OFFLINE "OFFLINE\t\t- Marca como offline um objecto que está actualmente online.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_ONLINE "ONLINE\t\t- Marca como online um objecto que está actualmente offline.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_RECOVER "RECOVER\t\t- Actualiza o estado de todos os discos no pacote inválido,\n\t\t e ressincroniza volumes espelhados e volumes RAID5 \n\t\t que possuem encadeamento obsoleto ou dados de paridade\n\t."
IDS_HELP_CMD_DESC_REM "REM\t\t- Não faz nada. Isso é usado para comentar scripts.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Remove a letra da unidade.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Repara um volume RAID-5 com um membro com falha.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Verifique novamente o computador em busca de discos e volumes.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Coloca uma partição retida sob um volume simples.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Mostra ou define a política de SAN para o sistema operacional actualmente inicializado.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Muda o foco para um objecto.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Muda o tipo de partição.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_SHRINK "SHRINK\t\t- Reduzir o tamanho do volume seleccionado.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_UNIQUEID "UNIQUEID\t- Mostra ou define o identificador da tabela de partição GUID (GPT)\n\t\t ou assinatura do master boot recorder (MBR) de um disco."
END
/* Common Error Messages */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR_MSG_NO_SCRIPT "Erro ao abrir o script: %s\n"
IDS_ERROR_MSG_BAD_ARG "Erro ao processar o argumento: %s\n"
IDS_ERROR_INVALID_ARGS "Argumento inválido\n"
END
/* Active help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_ACTIVE "\n\
<Add active command help text here>\n\n"
END
/* Add help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_ADD "\n\
<Add add command help text here>\n\n"
END
/* Assign help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_ASSIGN "\n\
<Add assign command help text here>\n\n"
END
/* Attach help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_ATTACH "\n\
<Add attach command help text here>\n\n"
END
/* Attributes Command Messages */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_ATTRIBUTES "\n\
<Add attributes command help text here>\n\n"
END
/* Automount help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_AUTOMOUNT "\n\
<Add automount command help text here>\n\n"
END
/* Break help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_BREAK "\n\
<Add break command help text here>\n\n"
END
/* Clean help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_CLEAN "\n\
<Add clean command help text here>\n\n"
END
/* Compact help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_COMPACT "\n\
<Add compact command help text here>\n\n"
END
/* Convert help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_CONVERT "\n\
<Add convert command help text here>\n\n"
END
/* Convert help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_CREATE "\n\
<Add create command help text here>\n\n"
END
/* Delete help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_DELETE "\n\
<Add delete command help text here>\n\n"
END
/* Delete help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_DETAIL "\n\
<Add detail command help text here>\n\n"
END
/* Detach help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_DETACH "\n\
<Add detach command help text here>\n\n"
END
/* Expand help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_EXPAND "\n\
<Add expand command help text here>\n\n"
END
/* Extend help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_EXTEND "\n\
<Add extend command help text here>\n\n"
END
/* Filesystems help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_FILESYSTEMS "\n\
<Add filesystems command help text here>\n\n"
END
/* Format help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_FORMAT "\n\
<Add format command help text here>\n\n"
END
/* GPT help description */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_GPT "\n\
<Add gpt command help text here>\n\n"
END
/* Help help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_HELP "\n\
<Add help command help text here>\n\n"
END
/* Import help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_IMPORT "\n\
<Add import command help text here>\n\n"
END
/* Inactive help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_INACTIVE "\n\
<Add inactive command help text here>\n\n"
END
/* List help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_LIST "\n\
<Add list command help text here>\n\n"
END
/* Merge help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_MERGE "\n\
<Add merge command help text here>\n\n"
END
/* Offline help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_OFFLINE "\n\
<Add OFFLINE command help text here>\n\n"
END
/* Online help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_ONLINE "\n\
<Add ONLINE command help text here>\n\n"
END
/* Recover help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_RECOVER "\n\
<Add RECOVER command help text here>\n\n"
END
/* Remove help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_REMOVE "\n\
<Add REMOVE command help text here>\n\n"
END
/* Repair help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_REPAIR "\n\
<Add REPAIR command help text here>\n\n"
END
/* Rescan help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_RESCAN "\n\
<Add RESCAN command help text here>\n\n"
END
/* Retain help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_RETAIN "\n\
<Add RETAIN command help text here>\n\n"
END
/* San help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_SAN "\n\
<Add SAN command help text here>\n\n"
END
/* Select help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_SELECT "\n\
<Add SELECT command help text here>\n\n"
END
/* Setid help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_SETID "\n\
<Add SETID command help text here>\n\n"
END
/* Setid help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_SHRINK "\n\
<Add SHRINK command help text here>\n\n"
END
/* Uniqueid help descriptions */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP_CMD_UNIQUEID "\n\
<Add UNIQUEID command help text here>\n\n"
END

View file

@ -192,9 +192,9 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPLY_DEFAULT_TITLE "Alterar configurações padrão"
IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "Você optou por aplicar estas configurações ao perfil de usuário padrão.\n\n\
Essas alterações afetarão a tela de logon e todas as novas contas de usuário. \
Alguns serviços do sistema podem exigir que você reinicie o computador para que as alterações entrem em vigor."
IDS_APPLY_DEFAULT_TEXT "Optou por aplicar estas configurações ao perfil de utilizador padrão.\n\n\
Essas alterações afectarão o ecrã de início de sessão e todas as novas contas de utilizador. \
Alguns serviços do sistema podem exigir que reinicie o computador para que as alterações entrem em vigor."
END
STRINGTABLE

View file

@ -24,7 +24,7 @@ END
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sons"
CAPTION "Sons"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Um esquema de sons é um conjunto de sons aplicados a eventos no ReactOS e em programas. Pode seleccionar um esquema existente ou guardar um que tenha modificado.", -1, 8, 7, 230, 30

View file

@ -225,8 +225,8 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
9250 "Exibe informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais."
9252 "Exibe infomrações para depuração."
9250 "Mostra informações sobre o programa, o número da versão e os direitos autorais."
9252 "Mostra infomrações para depuração."
END
STRINGTABLE
@ -239,7 +239,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
9362 "Exibe o conteúdo da pasta 'Favoritos'."
9362 "Mostra o conteúdo da pasta 'Favoritos'."
9363 "Adiciona a página actual à lista de favoritos."
END
@ -247,9 +247,9 @@ STRINGTABLE
BEGIN
9505 "Mostra ou oculta barras de ferramentas."
9506 "Mostra ou oculta barra de status."
9508 "Exibe os botões padrão da barra de ferramentas."
9509 "Exibe a barra de endereços."
9510 "Exibe a barra de ferramentas 'Links rápidos'."
9508 "Mostra os botões padrão da barra de ferramentas."
9509 "Mostra a barra de endereços."
9510 "Mostra a barra de ferramentas 'Links rápidos'."
9516 "Bloqueia tamanhos e posições de barras das ferramentas."
END

View file

@ -327,16 +327,16 @@ BEGIN
IDS_HINT_ABOUT " Acerca de ReactOS Gestor de dispositivos."
IDS_HINT_EXIT " Termina o programa."
IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Exibe dispositivos por tipo."
IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Exibe dispositivos por ligação."
IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Exibe recursos por tipo."
IDS_HINT_RES_BY_CONN " Exibe recursos por ligação."
IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Exibe dispositivos herdados que não estão instalados."
IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Mostra dispositivos por tipo."
IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Mostra dispositivos por ligação."
IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Mostra recursos por tipo."
IDS_HINT_RES_BY_CONN " Mostra recursos por ligação."
IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Mostra dispositivos herdados que não estão instalados."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaura esta janela para o tamanho normal."
IDS_HINT_SYS_MOVE " Move esta janela."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensiona esta janela."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimiza esta janela para um ícone."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expande esta janela para preencher a tela."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expande esta janela para preencher o ecrã."
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Fecha esta janela."
END