Also:
- Set ServiceName.MaximumLength.
- Fix MSVC warnings:
'...\load\load.c(19): warning C4267: '=': conversion from 'size_t' to 'USHORT', possible loss of data
'...\unload\unload.c(19): warning C4267: '=': conversion from 'size_t' to 'USHORT', possible loss of data'
'...\unload\unload.c(24): warning C4476: 'wprintf' : unknown type field character 'U' in format specifier'
'...\unload\unload.c(24): warning C4474: 'wprintf' : too many arguments passed for format string'
- CACLS, FONTSUB, NOTEPAD, SOLITAIRE, VCDCONTROLTOOL, WORDPAD: Update Chinese Traditional translation.
- CALC, PING, SYSTEMINFO Add Chinese Traditional translation.
- PING, SYSTEMINFO: Update zh-TW.rc to make it less Windows like (maybe).
- WRITE, WINFILE: Translation sync to Wine.
+ Update media/doc/For_Chinese_Translation.txt
- Migrate all the IOCTL calls to NtDeviceIoControlFile() calls in
order to know the actual returned data and Status values.
- Add support for displaying information retrieved from:
* IOCTL_DISK_GET_DRIVE_GEOMETRY_EX ,
* IOCTL_DISK_GET_PARTITION_INFO and IOCTL_DISK_GET_PARTITION_INFO_EX
for "partition 0" (aka. the whole disk).
- Compactify the drive layouts after getting these from
IOCTL_DISK_GET_DRIVE_LAYOUT(_EX).
- Fix the HexDump() when displaying a buffer whose size is not a
multiple of 16.
Instead of messing with global variables and the like, we introduce two target properties:
- WITH_CXX_EXCEPTIONS: if you want to use C++ exceptions
- WITH_CXX_RTTI: if you need RTTI in your module
You can use the newly introduced set_target_cpp_properties function, with WITH_EXCEPTIONS and WITH_RTTI arguments
We also introduce two libraries :
- cpprt: for C++ runtime routines
- cppstl: for the C++ standard template library
NB: On GCC, this requires to create imported libraries with the related built-in libraries:libsupc++, limingwex, libstdc++
Finally, we manage the relevant flags with the ad-hoc generator expressions
So, if you don't need exceptions, nor RTTI, nor use any runtime at all: you simply have nothing else to do than add your C++ file to your module
clang-cl 10:
'.../Completion.h(4,2): warning: 'COMLPETION_H__INCLUDED_' is used as a header guard here, followed by #define of a different macro [-Wheader-guard]'
Addendum to bf1b057 (r1507).
CORE-14306
Just to satisfy static code analysis. No change in behavior expected.
The same way as the external applications maintainers
fixed it in their latest version
https://sourceforge.net/projects/pice/files/pICE%20source/build_20/
By killing the whole function ScrollUp() with the disabled code.
Like the original authors I left the functions unused declaration
existing within hardware.h
* Update German translations
* Update translation again
* More translations
* Some fixes in the german translation
* Some more fixes
* Little translation tweak
* Updates to 2nd review
* Little update
* Add back keyboard accel for IDS_OPENFILELOCATION.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Found by some static code analysis tool reporting 'Condition always false'.
The fix is a selective back-port from the more recent version of pICE hardware.c
Revision: 1.6, Date: 2004/02/17 23:07:36
The most recent source of pICE atm can be found at
https://sourceforge.net/projects/pice/files/pICE%20source/build_20/
Thanks to DougLyons and JIRA user 'maddin200'.
There is no need to compile our DLLs as shared libraries since we are
managing symbols exports and imports through spec files.
On my system, this reduces the configure-time by a factor of two.
[CMDUTILS/AT] Fix missing translation strings in certain files.
[NOTEPAD] Fix SUBLANG code to brazillian.
[RAPPS] Fix missing translation strings in certain files.
[FDEBUG] Fix translation string ID.
[CPL/INPUT] Fix missing translation strings in certain files.
[ACPPAGE] Fix incorrect resource IDs.
[NETSHELL] Fix incorrect resource IDs.
[DEVMGR] Fix missing translation strings in certain files.
[LSASRV] Fix missing translation strings in certain files.
[RASDLG] Fix missing translation strings in certain files.
[SHELL32] Fix missing translation strings and incorrect resource IDs.
[TAPIUI] Fix missing translation strings in certain files.
[WINFILE] Fix incorrect resource IDs.
[NTVDM] Fix missing translation strings in certain files.
[USERSRV] Fix missing translation strings in certain files.
[BROWSEUI] One more missing string.
[FLTMC] Fix missing translation strings in certain files.
Detected using the TransDiffer tool (early alpha).
This doesn't include everything anymore, but I wanted to get the PR out of the way.
* [INF] Update Traditional Chinese translation.
* [ROSAPPS] Update Chinese translation.
* [FONTSUB] Add Traditional Chinese translation.
* [FONTSUB] Add Traditional Chinese translation.
* [FONTSUB] Update Simplified Chinese translation.
* [ROSAPPS] Update Chinese translation.
* [FONTSUB] Update Simplified Chinese translation.
* [SYSSETUP] Update Simplified Chinese translation.
* [SYSSETUP] Update Traditional Chinese translation.
* [SHELL32] Update Traditional Chinese translation.
* [VCDCONTROLTOOL] Update Simplified Chinese translation.
* [VCDCONTROLTOOL] Update Traditional Chinese translation.
This is just an open sourced version of the tool provided by MS along
with the driver.
It will avoid users fighting with the CLI tool (that was doing the job
though ;-)).
Looks like that: https://twitter.com/HeisSpiter/status/1072482763348107264
Nota 1: it doesn't have an icon
Nota 2: code may be ugly, I'm not a umode guy! ;-)