mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-04-04 20:50:41 +00:00
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation improvement (#3430)
- CACLS, FONTSUB, NOTEPAD, SOLITAIRE, VCDCONTROLTOOL, WORDPAD: Update Chinese Traditional translation. - CALC, PING, SYSTEMINFO Add Chinese Traditional translation. - PING, SYSTEMINFO: Update zh-TW.rc to make it less Windows like (maybe). - WRITE, WINFILE: Translation sync to Wine. + Update media/doc/For_Chinese_Translation.txt
This commit is contained in:
parent
5a194a2434
commit
3692b5ff25
14 changed files with 1028 additions and 117 deletions
|
@ -23,7 +23,7 @@ CACLS filename [/T] [/E] [/C] [/G user:perm [...]] [/R user [...]]\n\
|
|||
W 寫入\n\
|
||||
C 更改(寫入)\n\
|
||||
F 完全控制\n\
|
||||
/R user 撤銷指定使用者的訪問權限(僅在与 /E 一起使用時合法)。\n\
|
||||
/R user 撤銷指定使用者的訪問權限(僅在與 /E 一起使用時才有效)。\n\
|
||||
/P user:perm 替換指定使用者的訪問權限。\n\
|
||||
Perm 可以是: N 無\n\
|
||||
R 讀取\n\
|
||||
|
|
711
base/applications/calc/lang/zh-TW.rc
Normal file
711
base/applications/calc/lang/zh-TW.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,711 @@
|
|||
/* Traditional Chinese translation by 2021 Aobi Chan CL <eason066@gmail.com> */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG_SCIENTIFIC DIALOGEX 0, 0, 316, 163
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 計算器"
|
||||
MENU IDR_MENU_SCIENTIFIC_1
|
||||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 5 ,14, 141, 20
|
||||
CONTROL "Hex", IDC_RADIO_HEX, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 8, 21, 30, 10
|
||||
CONTROL "Dec", IDC_RADIO_DEC, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 41, 21, 30, 10
|
||||
CONTROL "Oct", IDC_RADIO_OCT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 74, 21, 30, 10
|
||||
CONTROL "Bin", IDC_RADIO_BIN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 107, 21, 30, 10
|
||||
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 5, 34, 84, 20
|
||||
CONTROL "Inv", IDC_CHECK_INV, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 41, 26, 10
|
||||
CONTROL "Hyp", IDC_CHECK_HYP, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 49, 41, 29, 10
|
||||
CTEXT "", IDC_TEXT_PARENT, 93, 38, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 126, 38, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Sta", IDC_BUTTON_STA, 5, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ave", IDC_BUTTON_AVE, 5, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Sum", IDC_BUTTON_SUM, 5, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "s", IDC_BUTTON_S, 5, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Dat", IDC_BUTTON_DAT, 5, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "F-E", IDC_BUTTON_FE, 38, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "dms", IDC_BUTTON_DMS, 38, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "sin", IDC_BUTTON_SIN, 38, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "cos", IDC_BUTTON_COS, 38, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "tan", IDC_BUTTON_TAN, 38, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "(", IDC_BUTTON_LEFTPAR, 64, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Exp", IDC_BUTTON_EXP, 64, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "x^y", IDC_BUTTON_XeY, 64, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "x^2", IDC_BUTTON_Xe2, 64, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "x^3", IDC_BUTTON_Xe3, 64, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON ")", IDC_BUTTON_RIGHTPAR, 90, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "ln", IDC_BUTTON_LN, 90, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "log", IDC_BUTTON_LOG, 90, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "n!", IDC_BUTTON_NF, 90, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "1/x", IDC_BUTTON_RX, 90, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "MC", IDC_BUTTON_MC, 123, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "MR", IDC_BUTTON_MR, 123, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "MS", IDC_BUTTON_MS, 123, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "M+", IDC_BUTTON_MP, 123, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "pi", IDC_BUTTON_PI, 123, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "7", IDC_BUTTON_7, 156, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "4", IDC_BUTTON_4, 156, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "1", IDC_BUTTON_1, 156, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "0", IDC_BUTTON_0, 156, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "A", IDC_BUTTON_A, 156, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "8", IDC_BUTTON_8, 182, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "5", IDC_BUTTON_5, 182, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "2", IDC_BUTTON_2, 182, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "+/-", IDC_BUTTON_SIGN, 182, 120, 24, 18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "B", IDC_BUTTON_B, 182, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "9", IDC_BUTTON_9, 208, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "6", IDC_BUTTON_6, 208, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "3", IDC_BUTTON_3, 208, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON ",", IDC_BUTTON_DOT, 208, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "C", IDC_BUTTON_C, 208, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "/", IDC_BUTTON_DIV, 234, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "*", IDC_BUTTON_MULT, 234, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "-", IDC_BUTTON_SUB, 234, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "+", IDC_BUTTON_ADD, 234, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "D", IDC_BUTTON_D, 234, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Mod", IDC_BUTTON_MOD, 260, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Or", IDC_BUTTON_OR, 260, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Lsh", IDC_BUTTON_LSH, 260, 100, 24, 18, BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "=", IDC_BUTTON_EQU, 260, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "E", IDC_BUTTON_E, 260, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "And", IDC_BUTTON_AND, 286, 60, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Xor", IDC_BUTTON_XOR, 286, 80, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Not", IDC_BUTTON_NOT, 286, 100, 24, 18, BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Int", IDC_BUTTON_INT, 286, 120, 24, 18, BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "F", IDC_BUTTON_F, 286, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 147, 14, 163, 20
|
||||
CONTROL "Qword", IDC_RADIO_QWORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
|
||||
NOT WS_VISIBLE, 150, 21, 38, 10
|
||||
CONTROL "Dword", IDC_RADIO_DWORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
|
||||
NOT WS_VISIBLE, 190, 21, 38, 10
|
||||
CONTROL "Word", IDC_RADIO_WORD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
|
||||
NOT WS_VISIBLE, 230, 21, 38, 10
|
||||
CONTROL "位元組", IDC_RADIO_BYTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
|
||||
NOT WS_VISIBLE, 270, 21, 38, 10
|
||||
CONTROL "角度", IDC_RADIO_DEG, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 150, 21, 45, 10
|
||||
CONTROL "弧度", IDC_RADIO_RAD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 204, 21, 45, 10
|
||||
CONTROL "梯度", IDC_RADIO_GRAD, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 258, 21, 45, 10
|
||||
PUSHBUTTON "C", IDC_BUTTON_CANC, 267, 38, 43, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "CE", IDC_BUTTON_CE, 222, 38, 43, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Back", IDC_BUTTON_BACK, 177, 38, 43, 18, BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "", IDC_TEXT_OUTPUT, 5, 1, 305, 14, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG_STANDARD DIALOGEX 0, 0, 169, 128
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 計算器"
|
||||
MENU IDR_MENU_STANDARD
|
||||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "C", IDC_BUTTON_CANC, 123, 23, 41, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "CE", IDC_BUTTON_CE, 80, 23, 41, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Back", IDC_BUTTON_BACK, 36, 23, 42, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "", IDC_TEXT_OUTPUT, 5, 1, 159, 14, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "7", IDC_BUTTON_7, 36, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "4", IDC_BUTTON_4, 36, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "1", IDC_BUTTON_1, 36, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "0", IDC_BUTTON_0, 36, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "8", IDC_BUTTON_8, 62, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "5", IDC_BUTTON_5, 62, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "2", IDC_BUTTON_2, 62, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "+/-", IDC_BUTTON_SIGN, 62, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "9", IDC_BUTTON_9, 88, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "6", IDC_BUTTON_6, 88, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "3", IDC_BUTTON_3, 88, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON ",", IDC_BUTTON_DOT, 88, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "/", IDC_BUTTON_DIV, 114, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "*", IDC_BUTTON_MULT, 114, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "-", IDC_BUTTON_SUB, 114, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "+", IDC_BUTTON_ADD, 114, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Sqrt", IDC_BUTTON_SQRT, 140, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "%", IDC_BUTTON_PERCENT, 140, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "1/x", IDC_BUTTON_RX, 140, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "=", IDC_BUTTON_EQU, 140, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 8, 24, 18, 16, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "MC", IDC_BUTTON_MC, 5, 45, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "MR", IDC_BUTTON_MR, 5, 65, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "MS", IDC_BUTTON_MS, 5, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "M+", IDC_BUTTON_MP, 5, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG_CONVERSION DIALOGEX 0, 0, 320, 130
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS 計算器"
|
||||
MENU IDR_MENU_STANDARD
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "轉換", IDC_BUTTON_CONVERT, 35, 105, 76, 17
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_CATEGORY, 5, 31, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "類別:", IDC_STATIC, 5, 20, 56, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_FROM, 5, 60, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "從...轉換:", IDC_STATIC, 5, 49, 56, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_TO, 5, 87, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "轉換為:", IDC_STATIC, 5, 76, 56, 8
|
||||
CONTROL "C", IDC_BUTTON_CANC, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 276, 24, 40, 17
|
||||
CONTROL "CE", IDC_BUTTON_CE, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 232, 24, 40, 17
|
||||
CONTROL "Back", IDC_BUTTON_BACK, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 24, 40,17
|
||||
RTEXT "", IDC_TEXT_OUTPUT, 5, 1, 312, 14, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
CONTROL "7", IDC_BUTTON_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 48, 24, 18
|
||||
CONTROL "4", IDC_BUTTON_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 67, 24, 18
|
||||
CONTROL "1", IDC_BUTTON_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 86, 24, 18
|
||||
CONTROL "0", IDC_BUTTON_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 188, 105, 24, 18
|
||||
CONTROL "8", IDC_BUTTON_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 48, 24, 18
|
||||
CONTROL "5", IDC_BUTTON_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 67, 24, 18
|
||||
CONTROL "2", IDC_BUTTON_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 86, 24, 18
|
||||
CONTROL "+/-", IDC_BUTTON_SIGN, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 214, 105, 24, 18
|
||||
CONTROL "9", IDC_BUTTON_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 48, 24, 18
|
||||
CONTROL "6", IDC_BUTTON_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 67, 24, 18
|
||||
CONTROL "3", IDC_BUTTON_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 86, 24, 18
|
||||
CONTROL ",", IDC_BUTTON_DOT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 240, 105, 24, 18
|
||||
CONTROL "/", IDC_BUTTON_DIV, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 48, 24, 18
|
||||
CONTROL "*", IDC_BUTTON_MULT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 67, 24, 18
|
||||
CONTROL "-", IDC_BUTTON_SUB, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 86, 24, 18
|
||||
CONTROL "+", IDC_BUTTON_ADD, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 266, 105, 24, 18
|
||||
CONTROL "Sqrt", IDC_BUTTON_SQRT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 48, 24, 18
|
||||
CONTROL "%", IDC_BUTTON_PERCENT, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 67, 24, 18
|
||||
CONTROL "1/x", IDC_BUTTON_RX, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 86, 24, 18
|
||||
CONTROL "=", IDC_BUTTON_EQU, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 292, 105, 24, 18
|
||||
CTEXT "", IDC_TEXT_MEMORY, 152, 24, 24, 18, SS_CENTERIMAGE, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
CONTROL "MC", IDC_BUTTON_MC, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 48, 24, 18
|
||||
CONTROL "MR", IDC_BUTTON_MR, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 67, 24, 18
|
||||
CONTROL "MS", IDC_BUTTON_MS, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 86, 24, 18
|
||||
CONTROL "M+", IDC_BUTTON_MP, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 105, 24, 18
|
||||
DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX 0, 0, 163, 85
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "統計框"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_LIST_STAT, 4, 4, 156, 40, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "返回", IDC_BUTTON_RET, 4, 48, 36, 16
|
||||
PUSHBUTTON "載入", IDC_BUTTON_LOAD, 44, 48, 36, 16
|
||||
PUSHBUTTON "清除", IDC_BUTTON_CD, 84, 48, 36, 16
|
||||
PUSHBUTTON "全清", IDC_BUTTON_CAD, 124, 48, 36, 16
|
||||
CTEXT "n=0", IDC_TEXT_NITEMS, 4, 68, 156, 12, SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Menus */
|
||||
|
||||
IDR_MENU_SCIENTIFIC_1 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "編輯"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "複製\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "貼上\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
END
|
||||
POPUP "查看"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "標準型", IDM_VIEW_STANDARD
|
||||
MENUITEM "工程型", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
|
||||
MENUITEM "轉換", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "十六進制\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "十進制\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "八進制\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
|
||||
MENUITEM "二進制\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "角度\tF2", IDM_VIEW_DEG, CHECKED
|
||||
MENUITEM "弧度\tF3", IDM_VIEW_RAD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "梯度\tF4", IDM_VIEW_GRAD, CHECKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "數字分組", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "說明"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "說明主題", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "關於 ReactOS 計算器", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_MENU_SCIENTIFIC_2 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "編輯"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "複製\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "貼上\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
END
|
||||
POPUP "查看"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "標準型", IDM_VIEW_STANDARD
|
||||
MENUITEM "工程型", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
|
||||
MENUITEM "轉換", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "十六進制\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "十進制\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "八進制\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
|
||||
MENUITEM "二進制\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Qword\tF12", IDM_VIEW_QWORD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Dword\tF2", IDM_VIEW_DWORD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Word\tF3", IDM_VIEW_WORD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "位元組\tF4", IDM_VIEW_BYTE, CHECKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "數字分組", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "說明"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "說明主題", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "關於 ReactOS 計算器", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_MENU_STANDARD MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "編輯"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "複製\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "貼上\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
END
|
||||
POPUP "查看"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "標準型", IDM_VIEW_STANDARD
|
||||
MENUITEM "工程型", IDM_VIEW_SCIENTIFIC
|
||||
MENUITEM "轉換", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "數字分組", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "說明"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "說明主題", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "關於 ReactOS 計算器", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* String Tables */
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MATH_ERROR "錯誤"
|
||||
IDS_QUICKHELP "快速說明"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* About */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CALC_NAME "ReactOS 計算器"
|
||||
IDS_AUTHOR "作者 Carlo Bramini"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Types of conversion */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CONV_ANGLE "角"
|
||||
IDS_CONV_AREA "面積"
|
||||
IDS_CONV_CONSUMPTION "油耗 (引擎)"
|
||||
IDS_CONV_CURRENCY "貨幣"
|
||||
IDS_CONV_ENERGY "能量"
|
||||
IDS_CONV_LENGTH "長度"
|
||||
IDS_CONV_POWER "功率"
|
||||
IDS_CONV_PRESSURE "壓力"
|
||||
IDS_CONV_TEMPERATURE "溫度"
|
||||
IDS_CONV_TIME "時間"
|
||||
IDS_CONV_VELOCITY "速度"
|
||||
IDS_CONV_VOLUME "體積"
|
||||
IDS_CONV_WEIGHT "質量"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Angles */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ANGLE_ARCMINUTES "角分"
|
||||
IDS_ANGLE_ARCSECONDS "角秒"
|
||||
IDS_ANGLE_DEGREES "角度"
|
||||
IDS_ANGLE_GRADIANS "梯度"
|
||||
IDS_ANGLE_RADIANS "弧度"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Areas */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_AREA_ACRES "英畝"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "英畝 (巴西)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "英畝 (法國)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "英畝 (蘇格蘭)"
|
||||
IDS_AREA_ACRES_US "英畝 (美國)"
|
||||
IDS_AREA_ARES "公畝"
|
||||
IDS_AREA_CHOU "疇"
|
||||
IDS_AREA_DANBO "大畝"
|
||||
IDS_AREA_HECTARES "公頃"
|
||||
IDS_AREA_JEONGBO "Jeongbo"
|
||||
IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "摩根 (匈牙利)"
|
||||
IDS_AREA_MU "畝"
|
||||
IDS_AREA_PING "坪"
|
||||
IDS_AREA_PYEONG "坪 (韓國)"
|
||||
IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja"
|
||||
IDS_AREA_RAI "萊"
|
||||
IDS_AREA_SE "畝 (日本)"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "平方釐米"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Square chr"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "平方英尋"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "平方英尋 (匈牙利)"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FEET "平方英尺"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "平方英寸"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "平方公里"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_LAR "平方拉爾"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_METER "平方米"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILES "平方英里"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "平方毫米"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "平方尺"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "平方寸"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_VA "Square va"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_YARD "平方碼"
|
||||
IDS_AREA_TAN "段"
|
||||
IDS_AREA_TSUBO "坪 (日本)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Consumptions */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CONSUMPTION_KM_PER_L "公里/升"
|
||||
IDS_CONSUMPTION_L_PER_100_KM "升/100 公里"
|
||||
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_UK "英里/加侖 (英國)"
|
||||
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_US "英里/加侖 (美國)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Currencies */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "奥地利先令"
|
||||
IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "比利時法郎"
|
||||
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "賽普勒斯鎊"
|
||||
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "捷克克朗"
|
||||
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "德國馬克"
|
||||
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "荷蘭盾"
|
||||
IDS_CURRENCY_ESTONIAN_KROON "愛沙尼亞克朗"
|
||||
IDS_CURRENCY_EURO "歐元"
|
||||
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "芬蘭馬克"
|
||||
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "法郎"
|
||||
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "希臘德拉克馬"
|
||||
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "愛爾蘭鎊"
|
||||
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "義大利里拉"
|
||||
IDS_CURRENCY_LATVIAN_LATS "拉脫維亞拉特"
|
||||
IDS_CURRENCY_LITHUANIAN_LITAS "拉脫維亞拉分"
|
||||
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "盧森堡法郎"
|
||||
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "馬爾他里拉"
|
||||
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "葡萄牙埃斯庫多"
|
||||
IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "斯洛伐克克朗"
|
||||
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "斯洛維尼亞拖拉"
|
||||
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "西班牙比塞塔"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Energies */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C 卡路里"
|
||||
IDS_ENERGY_BTUS "英制熱量單位"
|
||||
IDS_ENERGY_ERGS "爾格"
|
||||
IDS_ENERGY_EVS "電子伏特"
|
||||
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "英尺-磅"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "國際蒸汽表卡路里"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "國際蒸汽表千卡路里"
|
||||
IDS_ENERGY_JOULES "焦耳"
|
||||
IDS_ENERGY_KILOJOULES "千焦耳"
|
||||
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "千瓦時"
|
||||
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "營養卡路里"
|
||||
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "熱化學卡路里"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Lengths */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "埃"
|
||||
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "天文單位"
|
||||
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns"
|
||||
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "釐米"
|
||||
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "鏈 (英國)"
|
||||
IDS_LENGTH_CHI "尺"
|
||||
IDS_LENGTH_CHOU "疇"
|
||||
IDS_LENGTH_CHR "Chr"
|
||||
IDS_LENGTH_CUN "寸"
|
||||
IDS_LENGTH_FATHOMS "英尋"
|
||||
IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "英尋 (匈牙利)"
|
||||
IDS_LENGTH_FEET "英尺"
|
||||
IDS_LENGTH_FURLONGS "化朗"
|
||||
IDS_LENGTH_GAN "杆"
|
||||
IDS_LENGTH_HANDS "掌寬"
|
||||
IDS_LENGTH_HUNH "Hunh"
|
||||
IDS_LENGTH_INCHES "英尺"
|
||||
IDS_LENGTH_JA "尺 (韓國)"
|
||||
IDS_LENGTH_JEONG "Jeong"
|
||||
IDS_LENGTH_KABIET "Kabiet"
|
||||
IDS_LENGTH_KEN "Ken"
|
||||
IDS_LENGTH_KEUB "Keub"
|
||||
IDS_LENGTH_KILOMETERS "公里"
|
||||
IDS_LENGTH_LAR "拉爾"
|
||||
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "光年"
|
||||
IDS_LENGTH_LINKS_UK "Links (英國)"
|
||||
IDS_LENGTH_METERS "米"
|
||||
IDS_LENGTH_MICRONS "微米"
|
||||
IDS_LENGTH_MILES "英里"
|
||||
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "毫米"
|
||||
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "海里"
|
||||
IDS_LENGTH_NIEU "Nieu"
|
||||
IDS_LENGTH_PARSECS "秒差距"
|
||||
IDS_LENGTH_PICAS "派卡"
|
||||
IDS_LENGTH_RI_JAPAN "里 (日本)"
|
||||
IDS_LENGTH_RI_KOREA "里 (韓國)"
|
||||
IDS_LENGTH_RODS "杆"
|
||||
IDS_LENGTH_SAWK "Sawk"
|
||||
IDS_LENGTH_SEN "Sen"
|
||||
IDS_LENGTH_SHAKU "尺 (日本)"
|
||||
IDS_LENGTH_SPAN "拃"
|
||||
IDS_LENGTH_SUN "寸 (日本)"
|
||||
IDS_LENGTH_TSUEN "寸"
|
||||
IDS_LENGTH_VA "Va"
|
||||
IDS_LENGTH_YARDS "碼"
|
||||
IDS_LENGTH_YOTE "約特"
|
||||
IDS_LENGTH_ZHANG "丈"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Powers */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "英制熱量單位每分鐘"
|
||||
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "英尺-磅每分鐘"
|
||||
IDS_POWER_HORSEPOWER "馬力"
|
||||
IDS_POWER_KILOWATTS "千瓦"
|
||||
IDS_POWER_MEGAWATTS "兆瓦"
|
||||
IDS_POWER_WATTS "瓦"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Pressures */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "大氣壓"
|
||||
IDS_PRESSURE_BARS "巴"
|
||||
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "百帕"
|
||||
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "千帕"
|
||||
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "毫米汞柱"
|
||||
IDS_PRESSURE_PASCALS "帕斯卡"
|
||||
IDS_PRESSURE_PSI "英磅-力每平方英尺"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Temperatures */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TEMPERATURE_CELSIUS "攝氏度"
|
||||
IDS_TEMPERATURE_FAHRENHEIT "華氏度"
|
||||
IDS_TEMPERATURE_KELVIN "開爾文"
|
||||
IDS_TEMPERATURE_RANKINE "蘭金度"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Time */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TIME_DAYS "日"
|
||||
IDS_TIME_HOURS "小時"
|
||||
IDS_TIME_NANOSECONDS "納秒"
|
||||
IDS_TIME_MICROSECONDS "微秒"
|
||||
IDS_TIME_MILLISECONDS "毫秒"
|
||||
IDS_TIME_MINUTES "分"
|
||||
IDS_TIME_SECONDS "秒"
|
||||
IDS_TIME_WEEKS "周"
|
||||
IDS_TIME_YEARS "年"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Velocities */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "釐米/小時"
|
||||
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "英尺/小時"
|
||||
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "英尺/秒"
|
||||
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "公里/小時"
|
||||
IDS_VELOCITY_KNOTS "節"
|
||||
IDS_VELOCITY_MACH "馬赫"
|
||||
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "米/秒"
|
||||
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "英里/小時"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Volumes */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_VOLUME_BARRELS_UK "桶 (英國)"
|
||||
IDS_VOLUME_BARRELS_OIL "桶油"
|
||||
IDS_VOLUME_BUN "Bun"
|
||||
IDS_VOLUME_BUSHELS_UK "蒲式耳 (英國)"
|
||||
IDS_VOLUME_BUSHELS_US "蒲式耳 (美國)"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_CENTIMETERS "立方釐米"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "立方英尺"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "立方英寸"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "立方米"
|
||||
IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "立方碼"
|
||||
IDS_VOLUME_DOE "Doe"
|
||||
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_UK "液盎司 (英國)"
|
||||
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_US "液盎司 (美國)"
|
||||
IDS_VOLUME_GALLONS_UK "加侖 (英國)"
|
||||
IDS_VOLUME_GALLONS_DRY_US "乾量加侖 (美國)"
|
||||
IDS_VOLUME_GALLONS_LIQUID_US "濕量加侖 (美國)"
|
||||
IDS_VOLUME_GOU "合"
|
||||
IDS_VOLUME_HOP "Hop"
|
||||
IDS_VOLUME_ICCE "Icce"
|
||||
IDS_VOLUME_KWIAN "Kwian"
|
||||
IDS_VOLUME_LITERS "升"
|
||||
IDS_VOLUME_MAL "Mal"
|
||||
IDS_VOLUME_MILLILITERS "毫升"
|
||||
IDS_VOLUME_PINTS_UK "品脱 (英國)"
|
||||
IDS_VOLUME_PINTS_DRY_US "乾量品脱 (美國)"
|
||||
IDS_VOLUME_PINTS_LIQUID_US "濕量品脱 (美國)"
|
||||
IDS_VOLUME_QUARTS_UK "夸脫 (英國)"
|
||||
IDS_VOLUME_QUARTS_DRY_US "乾量夸脫 (美國)"
|
||||
IDS_VOLUME_QUARTS_LIQUID_US "濕量夸脫 (美國)"
|
||||
IDS_VOLUME_SEKI "Seki"
|
||||
IDS_VOLUME_SYOU "Syou"
|
||||
IDS_VOLUME_TANANLOUNG "Tananloung"
|
||||
IDS_VOLUME_TANG "Tang"
|
||||
IDS_VOLUME_TO "斗 (日本)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Weights */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WEIGHT_BAHT "銖"
|
||||
IDS_WEIGHT_CARATS "克拉"
|
||||
IDS_WEIGHT_CHUNG "Chung"
|
||||
IDS_WEIGHT_DON "Don"
|
||||
IDS_WEIGHT_GEUN "Geun"
|
||||
IDS_WEIGHT_GRAMS "克"
|
||||
IDS_WEIGHT_GWAN "Gwan"
|
||||
IDS_WEIGHT_HARB "Harb"
|
||||
IDS_WEIGHT_JIN_CHINA "斤 (中國)"
|
||||
IDS_WEIGHT_JIN_TAIWAN "斤 (臺灣)"
|
||||
IDS_WEIGHT_KAN "貫 (日本)"
|
||||
IDS_WEIGHT_KILOGRAMS "千克"
|
||||
IDS_WEIGHT_KIN "斤 (日本)"
|
||||
IDS_WEIGHT_LIANG_CHINA "兩 (中國)"
|
||||
IDS_WEIGHT_LIANG_TAIWAN "兩 (臺灣)"
|
||||
IDS_WEIGHT_MONME "兩 (日本)"
|
||||
IDS_WEIGHT_OUNCES_AVOIRDUPOIS "常衡盎司"
|
||||
IDS_WEIGHT_OUNCES_TROY "金衡盎司"
|
||||
IDS_WEIGHT_POUNDS "英磅"
|
||||
IDS_WEIGHT_QUINTAL_METRIC "公擔"
|
||||
IDS_WEIGHT_SALOUNG "Saloung"
|
||||
IDS_WEIGHT_STONES "石"
|
||||
IDS_WEIGHT_TAMLUNG "Tamlung"
|
||||
IDS_WEIGHT_TONNES "噸"
|
||||
IDS_WEIGHT_TONS_UK "噸 (英國)"
|
||||
IDS_WEIGHT_TONS_US "噸 (美國)"
|
||||
END
|
|
@ -111,3 +111,6 @@ IDI_CALC ICON DISCARDABLE "res/calc.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -59,8 +59,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SOL_QUIT "退出目前遊戲?"
|
||||
IDS_SOL_WIN "恭喜你,你嬴了!!"
|
||||
IDS_SOL_DEAL "再玩一次?"
|
||||
IDS_SOL_SCORE "Score: %d"
|
||||
IDS_SOL_TIME "Time: %d"
|
||||
IDS_SOL_SCORE "分數: %d"
|
||||
IDS_SOL_TIME "時間: %d"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Menus */
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* FILE: base/applications/network/ping/lang/zh-TW.rc
|
||||
* PURPOSE: Chinese (Traditional) translations for ReactOS Ping Command
|
||||
* TRANSLATORS:
|
||||
* TRANSLATORS: 2021 Aobi Chan CL (eason066@gmail.com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
@ -9,58 +9,57 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "\n\
|
||||
Usage: ping [-t] [-a] [-n count] [-l size] [-f] [-i TTL] [-v TOS]\n\
|
||||
用法: ping [-t] [-a] [-n count] [-l size] [-f] [-i TTL] [-v TOS]\n\
|
||||
[-w timeout] [-4] [-6] target\n\
|
||||
\n\
|
||||
Options:\n\
|
||||
-t Ping the specified host until stopped.\n\
|
||||
To see statistics and continue - type Control-Break;\n\
|
||||
To stop - type Control-C.\n\
|
||||
-a Resolve addresses to hostnames.\n\
|
||||
-n count Number of echo requests to send.\n\
|
||||
-l size Send buffer size.\n\
|
||||
-f Set Don't Fragment flag in packet (IPv4-only).\n\
|
||||
-i TTL Time To Live.\n\
|
||||
-v TOS Type Of Service (IPv4-only. This setting has been deprecated\n\
|
||||
and has no effect on the type of service field in the IP\n\
|
||||
Header).\n\
|
||||
-w timeout Timeout in milliseconds to wait for each reply.\n\
|
||||
-4 Force using IPv4.\n\
|
||||
-6 Force using IPv6.\n\
|
||||
選項:\n\
|
||||
-t Ping 指定的主機直至停止。\n\
|
||||
要查看統計資料並繼續,請按 Control-Break;\n\
|
||||
如要停止,請按 Control-C。\n\
|
||||
-a 將位址解析為主機名稱。\n\
|
||||
-n count 要傳送的回應要求數。\n\
|
||||
-l size 傳送緩衝區的大小。\n\
|
||||
-f 在封包中設定 “Don't Fragment” 旗標 (僅限 IPv4)。\n\
|
||||
-i TTL 生存時間。\n\
|
||||
-v TOS 服務類型 (僅限 IPv4。此設定已棄用,\n\
|
||||
且不會影響 IP 標頭中的服務類型欄位)。\n\
|
||||
-w timeout 等待每個回覆的逾時 (毫秒)。\n\
|
||||
-4 強制使用 IPv4。\n\
|
||||
-6 強制使用 IPv6。\n\
|
||||
\n"
|
||||
|
||||
IDS_CTRL_BREAK "Control-Break\n"
|
||||
IDS_CTRL_C "Control-C\n"
|
||||
IDS_NO_RESOURCES "Not enough resources available.\n"
|
||||
IDS_MISSING_ADDRESS "IP address must be specified.\n"
|
||||
IDS_MISSING_VALUE "Value must be supplied for option %s.\n"
|
||||
IDS_BAD_OPTION "Bad option %s.\n"
|
||||
IDS_BAD_PARAMETER "Bad parameter %s.\n"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Bad value for option %s, valid range is from %u to %u.\n"
|
||||
IDS_WRONG_FAMILY "The option %s is only supported for %s.\n"
|
||||
IDS_UNKNOWN_HOST "Ping could not find host %s. Please check the name and try again.\n"
|
||||
IDS_NO_RESOURCES "可用資源不足。\n"
|
||||
IDS_MISSING_ADDRESS "必須指定 IP 位址。\n"
|
||||
IDS_MISSING_VALUE "必須為選項 %s 提供值。\n"
|
||||
IDS_BAD_OPTION "錯誤的選項 %s。\n"
|
||||
IDS_BAD_PARAMETER "錯誤的參數 %s。\n"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "選項中的值 %s 錯誤,有效範圍從 %u 到 %u。\n"
|
||||
IDS_WRONG_FAMILY "選項 %s 只支持 %s。\n"
|
||||
IDS_UNKNOWN_HOST "Ping 無法找到主機 %s。請檢查名稱,然後再試一次。\n"
|
||||
IDS_PINGING_ADDRESS "\nPinging %s "
|
||||
IDS_PINGING_HOSTNAME "\nPinging %s [%s] "
|
||||
IDS_SOURCE_ADDRESS "from %s %s"
|
||||
IDS_PING_SIZE "with %lu bytes of data:\n\n"
|
||||
IDS_REPLY_FROM "Reply from %s: "
|
||||
IDS_REPLY_BYTES "bytes=%d "
|
||||
IDS_REPLY_TIME_MS "time=%lums "
|
||||
IDS_REPLY_TIME_0MS "time<1ms "
|
||||
IDS_SOURCE_ADDRESS "從 %s %s"
|
||||
IDS_PING_SIZE "(以 %lu 位元組的資料傳送):\n\n"
|
||||
IDS_REPLY_FROM "回覆自 %s: "
|
||||
IDS_REPLY_BYTES "位元組=%d "
|
||||
IDS_REPLY_TIME_MS "時間=%lums "
|
||||
IDS_REPLY_TIME_0MS "時間<1ms "
|
||||
IDS_REPLY_TTL "TTL=%d\n"
|
||||
IDS_REPLY_STATUS "Echo reply returned %lu.\n"
|
||||
IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "Destination host unreachable.\n"
|
||||
IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "Destination network unreachable.\n"
|
||||
IDS_REQUEST_TIMED_OUT "Request timed out.\n"
|
||||
IDS_TTL_EXPIRED "TTL expired in transit.\n"
|
||||
IDS_TRANSMIT_FAILED "PING: transmit failed. (Error %u)\n"
|
||||
IDS_REPLY_STATUS "回應已返回 %lu。\n"
|
||||
IDS_DEST_HOST_UNREACHABLE "無法連接到目標主機。\n"
|
||||
IDS_DEST_NET_UNREACHABLE "無法連接到目標網路。\n"
|
||||
IDS_REQUEST_TIMED_OUT "要求已逾時。\n"
|
||||
IDS_TTL_EXPIRED "TTL 在傳輸途中過期。\n"
|
||||
IDS_TRANSMIT_FAILED "PING: 傳輸失敗。(Error %u)\n"
|
||||
|
||||
IDS_STATISTICS "\n\
|
||||
Ping statistics for %s:\n\
|
||||
Packets: Sent = %d, Received = %d, Lost %d (%d%% loss),\n"
|
||||
%s 的 Ping 統計資料:\n\
|
||||
封包: 已傳送 = %d, 已接收 = %d, 已遺失 %d (%d%% 遺失),\n"
|
||||
|
||||
IDS_APPROXIMATE_RTT "Approximate round-trip time in milliseconds:\n\
|
||||
Minimum = %lums, Maximum = %lums, Average = %lums\n"
|
||||
IDS_APPROXIMATE_RTT "大約的傳輸時間 (毫秒):\n\
|
||||
最小值 = %lums, 最大值 = %lums, 平均 = %lums\n"
|
||||
|
||||
IDS_WINSOCK_FAIL "Failed to initialize WinSock: %i\n"
|
||||
IDS_WINSOCK_FAIL "無法初始化 WinSock: %i\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,6 @@ BEGIN
|
|||
STRING_PRINTERROR """%s"" 檔案列印失敗。\n\
|
||||
請檢查印表機是否已經開機和正確設定。"
|
||||
|
||||
STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document"
|
||||
STRING_TEXT_DOCUMENT "純文字檔案"
|
||||
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
/*
|
||||
* wordpad (Simplified and Traditional Chinese Resource)
|
||||
* wordpad (Traditional Chinese Resource)
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
|
||||
* Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
|
||||
* Sync to Wine by 2020 Aobi Chan CL <eason066.at.gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -28,7 +29,7 @@ IDM_MAINMENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "檔案(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "新建(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "新增(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "另存為(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
|
@ -50,7 +51,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "全選(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "查找(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "搜尋(&F)...\tCtrl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -61,23 +62,23 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "選擇資訊(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "文字格式(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "默認格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "預設格式(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "段落格式(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "獲取文字(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "檢視(&V)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "工具欄(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "格式工具欄(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "工具列(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "格式工具列(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "標尺(&R)", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "狀態列(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "選項(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
|
||||
END
|
||||
POPUP "插入(&I)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "日期時間(&D)...", ID_DATETIME
|
||||
MENUITEM "日期和時間(&D)...", ID_DATETIME
|
||||
END
|
||||
POPUP "格式(&O)"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -93,7 +94,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "說明(&H)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "關於 &Wine 寫字板", ID_ABOUT
|
||||
MENUITEM "關於 Wine Wordpad(&W)", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -137,13 +138,13 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "統一碼文本檔案 (*.txt)"
|
||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "RTF豐富格式 (*.rtf)"
|
||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "RTF豐富格式檔案"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT, "文本檔案 "
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "統一碼文本檔案"
|
||||
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "列印檔案 (*.prn)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "純文字文件 (*.txt)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "萬國碼文字文件 (*.txt)"
|
||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "豐富文字格式 (*.rtf)"
|
||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "豐富文字格式檔案"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT, "純文字文件 "
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "萬國碼文字文件"
|
||||
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "印表機檔案 (*.prn)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -156,7 +157,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "選項"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "文本文字"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "純文字"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "豐富格式文字"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -172,27 +173,27 @@ BEGIN
|
|||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
|
||||
STRING_PREVIEW_PAGE, "頁"
|
||||
STRING_PREVIEW_PAGES, "頁"
|
||||
STRING_UNITS_CM, "cm"
|
||||
STRING_UNITS_IN, "in"
|
||||
STRING_UNITS_INCH, "inch"
|
||||
STRING_UNITS_PT, "pt"
|
||||
STRING_UNITS_CM, "釐米"
|
||||
STRING_UNITS_IN, "英吋"
|
||||
STRING_UNITS_INCH, "英吋"
|
||||
STRING_UNITS_PT, "英吋"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "文檔"
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "你已經選擇儲存為文本檔案, 這可能導致格式丟失. 你確定要這麼做嗎?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "數字格式無效"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "不支援OLE 儲存檔案"
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "不能儲存檔案."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "列印未實現。"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "不能添加超過 32 的定位停駐點。"
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "文件"
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存變更到 '%s'?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案搜尋結束。"
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 載入失敗。"
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "您已經選擇儲存為純文字格式, 這可能導致格式遺失。 您確定要這麼做嗎?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "無效的數字格式。"
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE 儲存體文件未被支援。"
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "無法儲存檔案。"
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "您沒有儲存檔案的權限。"
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "無法開啟檔案。"
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "您沒有開啟檔案的權限。"
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "列印功能尚未實作。"
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "無法加入超過 32 個定位停駐點。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DATETIME DIALOGEX 30, 20, 130, 80
|
||||
|
@ -208,10 +209,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_NEWFILE DIALOGEX 30, 20, 140, 80
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "新建"
|
||||
CAPTION "新增"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "新檔案類型",-1,3,2,100,15
|
||||
LTEXT "新文件類型",-1,3,2,100,15
|
||||
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,97,12,40,12
|
||||
PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
|
||||
|
@ -258,10 +259,10 @@ BEGIN
|
|||
RADIOBUTTON "不換行(&N)", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
|
||||
RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
|
||||
RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
|
||||
GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 115, 85
|
||||
CHECKBOX "工具欄(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "格式工具欄(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
|
||||
GROUPBOX "工具列", -1, 150, 10, 115, 85
|
||||
CHECKBOX "工具列(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 165, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "格式工具列(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 165, 38, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "標尺(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 165, 56, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "狀態欄(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "狀態列(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 165, 74, 80, 15
|
||||
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
/*
|
||||
* Simplified Chinese language support
|
||||
* Chinese language support
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
|
||||
* Copyright 2010 Cheer Xiao <xiaqqaix.at.gmail.com>
|
||||
* Translation sync to Wine by 2021 Aobi Chan CL <eason066.at.gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -29,3 +30,10 @@ STRINGTABLE
|
|||
{
|
||||
IDS_FAILED, "启动写字板失败"
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FAILED, "啟動 Wordpad 時失敗"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,25 @@
|
|||
The following material is addressed (in Chinese) to Chinese translators.
|
||||
|
||||
------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
(简体中文版本)
|
||||
欢迎翻译 ReactOS !在正式开始翻译之前,希望您可以注意以下几点以便更好地进行翻译。
|
||||
|
||||
1)Windows 的记事本会将 UTF-8 格式变成 UTF-8 BOM 格式。因此,请不要用记事本编辑 ReactOS 的文件,特别是翻译文件。您可以使用 Notepad++ 之类的第三方文本编辑器进行编辑。
|
||||
2)请不要将 USERENV 和 SHELL32 里面所提到的路径擅自翻译成中文,里面一些路径是可以翻译的,但是也有很多的路径是不可以进行翻译的,翻译的话会产生程序兼容性问题。曾经有段时间 ReactOS 里的路径都变成了中文,笔者在运行某个程序的时候就出现了问题。
|
||||
3)为了翻译的准确性,您可以适当参考 Windows 中的对应条目的翻译,但是请不要照搬 Windows 的翻译,或者大段抄袭。这样可能会产生版权争议导致法律问题。
|
||||
4)如果您是在 macOS 下进行翻译工作的,因为 macOS 的特性,子目录下面可能会产生 .DS_Store,所以需要在 git 提交前在代码根目录中执行 find . -name ".DS_Store" -depth -exec rm {} \; 以删除 .DS_Store
|
||||
4)部份翻译文件并不跟随 "xx-YY.rc" 的语言命名规则,因此请在新增翻译文件前先确认是否已有相关文件。特別是从 Wine 搬运过来的文件,它们的 "(filename)_Zh.rc" 翻译文件大多都有繁体与简体并存的情况。
|
||||
5)如果您是在 macOS 下进行翻译工作的,因为 macOS 的特性,子目录下面可能会产生 .DS_Store,所以需要在 git 提交前在代码根目录中执行 find . -name ".DS_Store" -depth -exec rm {} \; 以删除 .DS_Store。
|
||||
|
||||
祝您翻译愉快!
|
||||
|
||||
|
||||
(繁體中文版本)
|
||||
歡迎翻譯 ReactOS!在開始翻譯前,希望您可以注意以下幾點以便更好地翻譯︰
|
||||
|
||||
1)Windows 內置的記事本會將 UTF-8 格式變為 UTF-8 BOM 格式。因此,請不要用記事本編輯 ReactOS 的檔案,尤其是翻譯檔案。您可使用 Notepad++ 之類的第三方文字編輯器進行編輯。
|
||||
2)請勿將 USERENV 和 SHELL32 裡面所提到的路徑擅自翻譯為中文。很多的路徑都是不可以翻譯的(即便有一些路徑還是可以翻譯的),否則會產生程序兼容性問題。曾經有段時間 ReactOS 裡的路徑都變成了中文,筆者在運行某個程序的時候就出現了錯誤。
|
||||
3)為了翻譯的準確性,您可以適當參考 Windows 中的對應條目的翻譯,但請不要照搬 Windows 的翻譯或大量抄襲。這樣可能會產生版權爭議導致法律問題。
|
||||
4)部份翻譯檔案並不跟隨 "xx-YY.rc" 的語言命名規則,因此請在新增翻譯檔案前先行確定是否已有相關檔案。尤其是承襲自 Wine 的檔案,它們的 "(filename)_Zh.rc" 翻譯檔案大多都有繁體與簡體並存的情況。
|
||||
5)如果您是在 macOS 下進行翻譯工作的,因為 macOS 的特性,子目錄下面可能會產生 .DS_Store,所以需要在 git 提交前在代碼根目錄中執行 find . -name ".DS_Store" -depth - exec rm {} \; 以刪除 .DS_Store。
|
||||
|
||||
祝您翻譯愉快!
|
||||
|
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ END
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "Popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "新建項目(&N)\tCtrl+N", ID_NEW
|
||||
MENUITEM "新增項目(&N)\tCtrl+N", ID_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "編輯項目(&E)\tEnter", ID_EDIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -78,8 +78,8 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 315, 65
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "添加替代項目"
|
||||
FONT 10, "新細明體"
|
||||
CAPTION "新增替代項目"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "字型名稱(&N):", -1, "STATIC", SS_RIGHT | SS_CENTERIMAGE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 5, 5, 55, 15
|
||||
CONTROL "", cmb1, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 70, 6, 120, 120
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ END
|
|||
IDD_EDIT DIALOGEX 0, 0, 315, 65
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "編輯替代項目"
|
||||
FONT 10, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "字型名稱(&N):", -1, "STATIC", SS_RIGHT | SS_CENTERIMAGE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP, 5, 5, 55, 15
|
||||
CONTROL "", edt1, "EDIT", ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 70, 6, 120, 14
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,70 @@
|
|||
/* Translated by Aobi Chan CL (eason066@gmail.com) on 2021-01-19 */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S system [/U username [/P [password]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\
|
||||
描述:\n\
|
||||
此命令行工具允許管理員查詢基本系統配置資訊。\n\n\
|
||||
參數列表:\n\
|
||||
/S system 指定要連接的遠端系統。\n\n\
|
||||
/U [domain\\]user 指定執行命令的使用者。\n\n\
|
||||
/P [password] 指定執行命令的使用者的密碼。\n\
|
||||
如果省略,則會出現輸入提示。\n\n\
|
||||
/FO format 指定結果的顯示格式。\n\
|
||||
有效值: ""TABLE"", ""LIST"", ""CSV""。\n\n\
|
||||
/NH 指定不應在輸出中顯示的欄位標題。\n\
|
||||
只對 ""TABLE"" 和 ""CSV"" 格式有效。\n\n\
|
||||
/? 顯示此說明/ 用法。\n\n\
|
||||
示例:\n\
|
||||
SYSTEMINFO\n\
|
||||
SYSTEMINFO /?\n\
|
||||
SYSTEMINFO /S system\n\
|
||||
SYSTEMINFO /S system /U user\n\
|
||||
SYSTEMINFO /S system /U domain\\user /P password /FO TABLE\n\
|
||||
SYSTEMINFO /S system /FO LIST\n\
|
||||
SYSTEMINFO /S system /FO CSV /NH\n"
|
||||
|
||||
IDS_HOST_NAME, "主機名稱"
|
||||
IDS_OS_NAME, "OS 名稱"
|
||||
IDS_OS_VERSION, "OS 版本"
|
||||
IDS_BUILD, "組建"
|
||||
IDS_OS_BUILD_TYPE, "OS 組建類型"
|
||||
IDS_REG_OWNER, "註冊的擁有者"
|
||||
IDS_REG_ORG, "註冊的組織"
|
||||
IDS_PRODUCT_ID, "產品識別碼"
|
||||
IDS_INST_DATE, "安裝日期"
|
||||
IDS_UP_TIME, "系統開機時間"
|
||||
IDS_UP_TIME_FORMAT, "%u 日, %u 小時, %u 分鐘, %u 秒"
|
||||
IDS_SYS_MANUFACTURER, "系統製造商"
|
||||
IDS_SYS_MODEL, "系統型號"
|
||||
IDS_SYS_TYPE, "系統類型"
|
||||
IDS_PROCESSORS, "處理器"
|
||||
IDS_PROCESSORS_FORMAT, "已安裝 %u 個處理器。"
|
||||
IDS_BIOS_DATE, "BIOS 日期"
|
||||
IDS_BIOS_VERSION, "BIOS 版本"
|
||||
IDS_ROS_DIR, "ReactOS 目錄"
|
||||
IDS_SYS_DIR, "系統目錄"
|
||||
IDS_BOOT_DEV, "啟動裝置"
|
||||
IDS_SYS_LOCALE, "系統地區設定"
|
||||
IDS_INPUT_LOCALE, "輸入法地區設定"
|
||||
IDS_TIME_ZONE, "時區"
|
||||
IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "實體記憶體總量"
|
||||
IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "可用實體記憶體"
|
||||
IDS_VIRT_MEM_MAX, "虛擬記憶體: 最大大小"
|
||||
IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "虛擬記憶體: 可用"
|
||||
IDS_VIRT_MEM_INUSE, "虛擬記憶體: 已使用"
|
||||
IDS_PAGEFILE_LOC, "分頁檔位置"
|
||||
IDS_DOMAIN, "網域"
|
||||
IDS_NETWORK_CARDS, "網路卡"
|
||||
IDS_NETWORK_CARDS_FORMAT, "已安裝 %u 。"
|
||||
IDS_CONNECTION_NAME, "連接名稱"
|
||||
IDS_STATUS, "狀態"
|
||||
IDS_MEDIA_DISCONNECTED, "媒體連接已中斷"
|
||||
IDS_DHCP_ENABLED, "DHCP 已啟用"
|
||||
IDS_NO, "否"
|
||||
IDS_IP_ADDRESSES, "IP 位址"
|
||||
|
||||
END
|
|
@ -39,3 +39,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_MAINSIZE, 88, 127, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_MAINFREE, 88, 139, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_MAINTOTAL, 88, 151, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "添加磁碟機(&A)", IDC_MAINADD, 183, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "新增磁碟機(&A)", IDC_MAINADD, 183, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "移除磁碟機(&R)", IDC_MAINREMOVE, 242, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "掛接", IDC_MAINMOUNT, 183, 142, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "退出", IDC_MAINEJECT, 183, 161, 109, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,11 @@
|
|||
/*
|
||||
* WineFile
|
||||
* Simplified and Traditional Chinese Language Support
|
||||
* Traditional Chinese Language Support
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2002 liuspider <liuspider@yahoo.com>
|
||||
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
|
||||
* Copyright 2018 Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
|
||||
* Translation imported from Wine by 2021 Aobi Chan CL <eason066@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -36,9 +37,9 @@ IDM_WINEFILE MENU
|
|||
MENUITEM "開啟(&O)\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "移動(&M)...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "複製(&C)...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "位於剪貼板(&I)...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "位於剪貼簿(&I)...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "改名(&N)...", 109
|
||||
MENUITEM "重新命名(&N)...", 109
|
||||
MENUITEM "屬性(&I)...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "壓縮(&O)...", 119
|
||||
|
@ -49,7 +50,7 @@ IDM_WINEFILE MENU
|
|||
MENUITEM "配置檔案相關...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "建立目錄(&E)...", 111
|
||||
MENUITEM "查找(&H)...", 104
|
||||
MENUITEM "搜尋(&H)...", 104
|
||||
MENUITEM "選擇檔案(&S)...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
|
@ -65,16 +66,16 @@ IDM_WINEFILE MENU
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "格式化(&)...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "建立系統盤(&M)...", -1 /*TODO*/
|
||||
MENUITEM "建立系統磁碟(&M)...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "連接網路磁碟機(&N)", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "中斷網路磁碟機(&D)", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "連線至網路儲存裝置(&N)", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "從網路儲存裝置離線(&D)", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "共享為...", 254
|
||||
MENUITEM "刪除共享(&R)...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "選擇儲存槽(&S)...", 251
|
||||
MENUITEM "選擇儲存裝置(&S)...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "目錄(&D)" {
|
||||
|
@ -102,19 +103,19 @@ IDM_WINEFILE MENU
|
|||
MENUITEM "按大小排列(&Z)", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "按日期排列(&D)", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "定製排列...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
MENUITEM "篩選依據...(&.)", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "選項(&O)" {
|
||||
MENUITEM "確定方式(&C)...", 501
|
||||
MENUITEM "字型(&F)...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "定製工具條(&B)...", 512
|
||||
MENUITEM "定製工具列(&B)...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "工具條(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "儲存槽列表(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "工具列(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "儲存裝置列表(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "狀態列(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
MENUITEM "全螢幕(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "啟動後最小化(&M)", 504
|
||||
|
@ -122,29 +123,132 @@ IDM_WINEFILE MENU
|
|||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "安全(&S)" {
|
||||
POPUP "安全性(&S)" {
|
||||
MENUITEM "訪問(&A)...", 605
|
||||
MENUITEM "登錄(&L)...", 606
|
||||
MENUITEM "登入(&L)...", 606
|
||||
MENUITEM "所有者(&O)...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "窗口(&W)" {
|
||||
POPUP "視窗(&W)" {
|
||||
MENUITEM "新增(&W)", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "層疊\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "水平平鋪(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "垂直平鋪(&)\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
MENUITEM "水平排列(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "縱向排列(&)\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "自動排列", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "自動排列圖示(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "刷新(&R)\tF5", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&?" {
|
||||
MENUITEM "說明主題(&H)\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "搜索說明(&S)...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "搜尋說明(&S)...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "使用說明(&U)\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "關於 Winefile(&A)...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOGEX 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "選擇目的地"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
|
||||
CONTROL "路徑(&P):", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
|
||||
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 158, 6, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", 2, 158, 23, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "瀏覽(&B)", 254, 158, 43, 47, 14
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOGEX 15, 13, 161, 97
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "依類型"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "名稱(&N):",-1,7,8,22,10
|
||||
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "檔案類型",-1,7,23,87,56
|
||||
CONTROL "目錄(&D)",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
|
||||
CONTROL "程式(&P)",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
|
||||
CONTROL "我的文件(&M)",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
|
||||
CONTROL "其他檔案(&O)",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
|
||||
CONTROL "顯示隱藏或系統檔(&S)",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,104,7,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,104,24,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 248, 215
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "屬性 %s"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,191,7,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,191,29,50,14
|
||||
LTEXT "檔案名稱(&F):",-1,7,7,59,9
|
||||
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "完整路徑(&P):",-1,7,18,59,9
|
||||
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "最後修改:",-1,7,29,59,9
|
||||
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "版本:",-1,7,40,59,9
|
||||
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "著作權(&Y):",-1,7,51,59,9
|
||||
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "大小:",-1,7,62,59,9
|
||||
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "屬性",-1,7,79,158,46
|
||||
CONTROL "唯讀(&R)",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
|
||||
CONTROL "隱藏(&I)",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
|
||||
CONTROL "保存(&A)",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
|
||||
CONTROL "系統(&S)",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
|
||||
CONTROL "壓縮(&C)",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
|
||||
GROUPBOX "版本(&V) Information",-1,7,129,234,79
|
||||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "字型設定套用中"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "選取新字型時發生錯誤。"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Wine 檔案管理員"
|
||||
IDS_ERROR "錯誤"
|
||||
IDS_ROOT_FS "根檔案系統"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "桌面"
|
||||
IDS_SHELL "命令殼"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "尚未實作"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine 檔案"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "名稱"
|
||||
IDS_COL_SIZE "大小"
|
||||
IDS_COL_CDATE "建立日期"
|
||||
IDS_COL_ADATE "Date Added"
|
||||
IDS_COL_MDATE "變更日期"
|
||||
IDS_COL_IDX "索引/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "連結"
|
||||
IDS_COL_ATTR "屬性"
|
||||
IDS_COL_SEC "安全性"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%2 中剩下 %1"
|
||||
IDS_UNIT_KB "kB"
|
||||
IDS_UNIT_MB "MB"
|
||||
IDS_UNIT_GB "GB"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue