mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-28 01:55:19 +00:00
[TRANSLATION] Update Chinese translation (zh_CN & zh_TW) (#1159)
This commit is contained in:
parent
58135d7d41
commit
981cbb1b8c
12 changed files with 436 additions and 263 deletions
|
@ -26,7 +26,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPL_NAME "網際網路設定"
|
||||
IDS_CPL_INFO "配置Wine網際網路瀏覽器和相關的設定"
|
||||
IDS_CPL_INFO "配置 Wine 網際網路瀏覽器和相關的設定"
|
||||
IDS_SEC_SETTINGS "區域的安全設定: "
|
||||
IDS_SEC_LEVEL0 "自定義"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL1 "非常低"
|
||||
|
@ -39,12 +39,12 @@ END
|
|||
/* "General" propsheet */
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
|
||||
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
GROUPBOX "主頁", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
|
||||
LTEXT "您可以選擇將用作您的主頁地址。",
|
||||
LTEXT "您可以選擇將用作您的主頁網址。",
|
||||
IDC_STATIC, 10, 14, 300, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 10, 26, 300, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "當前頁(&C)", IDC_HOME_CURRENT, 58, 42, 80, 14
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ END
|
|||
/* "Delete browsing history" dialog */
|
||||
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
CAPTION "刪除瀏覽歷史記錄"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ END
|
|||
/* "Security" propsheet */
|
||||
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
|
||||
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
CAPTION "安全"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ END
|
|||
/* "Content" propsheet */
|
||||
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
|
||||
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
CAPTION "內容"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
|
@ -116,18 +116,18 @@ END
|
|||
/* "Connections" propsheet */
|
||||
IDD_CONNECTIONS DIALOG 0, 0, 320, 220
|
||||
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Connections"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
CAPTION "連結"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Automatic configuration", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
|
||||
AUTOCHECKBOX "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)", IDC_USE_WPAD, 10, 14, 200, 14, BS_TOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Use Proxy Auto-Config (PAC) script", IDC_USE_PAC_SCRIPT, 10, 28, 200, 14, BS_TOP
|
||||
LTEXT "Address:", IDC_STATIC, 10, 42, 40, 14
|
||||
GROUPBOX "自動組態", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
|
||||
AUTOCHECKBOX "使用網路 Proxy 自動偵測 (WPAD)", IDC_USE_WPAD, 10, 14, 200, 14, BS_TOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "使用網路 Proxy 自動偵測 (PAC) 指令碼", IDC_USE_PAC_SCRIPT, 10, 28, 200, 14, BS_TOP
|
||||
LTEXT "網址:", IDC_STATIC, 10, 42, 40, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PAC_SCRIPT, 50, 42, 160, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Proxy server", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
|
||||
AUTOCHECKBOX "Use a proxy server", IDC_USE_PROXY_SERVER, 10, 76, 200, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "Address:", IDC_STATIC, 10, 90, 40, 14
|
||||
GROUPBOX "Proxy 伺服器", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
|
||||
AUTOCHECKBOX "使用 Proxy 伺服器", IDC_USE_PROXY_SERVER, 10, 76, 200, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
LTEXT "網址:", IDC_STATIC, 10, 90, 40, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_SERVER, 50, 90, 80, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 140, 90, 30, 14
|
||||
LTEXT "連接埠:", IDC_STATIC, 140, 90, 30, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_PORT, 170, 90, 40, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED | ES_NUMBER
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|||
IDD_USERS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "使用者"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ END
|
|||
IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "小組"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ END
|
|||
IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "額外"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "這個空間是故意留空", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8
|
||||
END
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ END
|
|||
IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
|
||||
LTEXT "全名:", -1, 7, 46, 63, 8
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ END
|
|||
IDD_USER_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "會員"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "成員:", -1, 7, 7, 170, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_USER_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ END
|
|||
IDD_USER_PROFILE DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "配置檔案"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "使用者配置檔案", -1, 7, 7, 238, 54
|
||||
LTEXT "配置檔案路徑:", -1, 16, 22, 55, 8
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ END
|
|||
IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
|
||||
LTEXT "描述:", -1, 7, 45, 46, 8
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ END
|
|||
IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 267, 74
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
|
||||
CAPTION "更換密碼"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD1, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
RTEXT "新密碼:", -1, 7, 10, 96, 8
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ END
|
|||
IDD_USER_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 200
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
|
||||
CAPTION "新使用者"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_USER_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
RTEXT "使用者名稱:", -1, 7, 10, 96, 8
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ END
|
|||
IDD_GROUP_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 74
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
|
||||
CAPTION "新組"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
RTEXT "組名:", -1, 7, 10, 96, 8
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ END
|
|||
IDD_USER_ADD_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
|
||||
CAPTION "組成員身份"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "成員:", -1, 7, 7, 56, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_USER_ADD_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|||
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "常規"
|
||||
FONT 8, "新細明體"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20
|
||||
GROUPBOX "着色器", -1, 5, 25, 230, 80
|
||||
|
@ -35,5 +35,5 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "WineD3D 選項"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "配置 WineD3D 運行時設置。"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "配置 WineD3D 運行時設定。"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -399,7 +399,7 @@ BEGIN
|
|||
RADIOBUTTON "自定义大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "最大值(MB)(&A):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||||
RADIOBUTTON "不将文件移动到回收站,而是彻底删除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "不要将文件移动到回收站,而是彻底删除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "显示确认删除对话框(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -427,17 +427,17 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "任务", -1, 7, 10, 249, 45
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "在文件夹中显示常见任务(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 经典风格的文件夹(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 经典文件夹(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
|
||||
GROUPBOX "浏览文件夹", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "在同一窗口中打开每个文件夹(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "在不同窗口中打开不同的文件夹(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "打开项目的方式", -1, 7, 110, 249, 60
|
||||
AUTORADIOBUTTON "在相同窗口中打开每一个文件夹(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "在相同窗口中打开自己的文件夹(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "点击项目的方式", -1, 7, 110, 249, 60
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "通过单击打开项目(指向时选定)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "双击要打开的项目(单击时选定)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "根据浏览器设置给图标标题加下划线(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "仅当指向图标标题时加下划线(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "通过单击来打开项目(指向时选择)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "通过双击来打开项目(单击时选择)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "在图标标题下添加下划线,和浏览器设置相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "仅当我指向图标标题时才添加下划线(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
|
||||
PUSHBUTTON "还原为默认值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ FONT 9, "宋体", 0, 0, 0x0
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "视图", -1, 7, 10, 249, 60
|
||||
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
|
||||
LTEXT "您可以应用您正在使用此文件夹的\n所有文件夹的视图(如详细信息或平铺)。", -1, 60, 20, 180, 20
|
||||
LTEXT "您可以将用于此文件夹的视图(例如“详细信息”或“平铺”)应用于所有文件夹。", -1, 60, 20, 180, 20
|
||||
PUSHBUTTON "应用到所有文件夹(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "重置所有文件夹(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "高级设置:", -1, 7, 80, 100, 10
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "此文件夹已包含名为 '%2' 的文件。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "此文件夹已包含一个名为 '%2' 的只读文件。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "此文件夹已包含一个名为 '%2' 的系统文件。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "你想要替换现有文件吗", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "您想要替换现有文件吗", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(未知的日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "用这个吗?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
|
@ -533,12 +533,12 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "混合的内容"
|
||||
CAPTION "混合内容"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "此磁盘或设备包含多个类型的内容。", 1001, 32, 7, 191, 20
|
||||
LTEXT "你想要 ReactOS 做什么?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||||
LTEXT "您想要 ReactOS 做什么?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||||
|
@ -546,14 +546,14 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "混合的内容"
|
||||
CAPTION "混合内容"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "每次您插入盘或连接的设备与此类型的文件,ReactOS 可以执行相同的操作:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||||
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "你想要 ReactOS 做什么?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||||
LTEXT "您想要 ReactOS 做什么?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
|
||||
AUTOCHECKBOX "始终执行选择的操作。", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@ FONT 9, "宋体"
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "每次您连接此设备,ReactOS 可以执行相同的操作。", 1001, 32, 7, 190, 22
|
||||
LTEXT "你想要 ReactOS 做什么?(&W)", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||||
LTEXT "您想要 ReactOS 做什么?(&W)", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
|
||||
AUTOCHECKBOX "总是执行选定的操作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
||||
|
@ -580,7 +580,7 @@ CAPTION "关闭 ReactOS"
|
|||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "你想让计算机做什么?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
LTEXT "您想让计算机做什么?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "维护会话,计算机数据仍然保持在内存中。当你按下一个键或移动鼠标将唤醒这台计算机。", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
DEFPUSHBUTTON "确定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
|
@ -644,7 +644,7 @@ FONT 9, "宋体"
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
|
||||
LTEXT "由操作系统或另一个应用程序,也可以使用此文件。\n修改此文件可能会损坏您的系统,\n或者使它的功能变弱。\n\n\
|
||||
你确定你想要打开此文件?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
||||
你确定您想要打开此文件?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
||||
DEFPUSHBUTTON "是", IDYES, 125, 55, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "否", IDNO, 180, 55, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -685,7 +685,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||||
CAPTION "新操作"
|
||||
CAPTION "新建操作"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -781,14 +781,14 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "无法创建文件夹"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "确认文件删除"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "确认文件夹删除"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "确实要删除 '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "确实要删除这 '%1' 项?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "确实要删除所选的项目吗?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "你确定你想要移动 '%1' 到回收站?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "确定你想要将 '%1' 和它的所有内容发送到回收站吗?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "确实要将这 '%1' 项发送到回收站吗?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "项目 '%1' 不能发送到回收站。你想要彻底删除它吗?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "此文件夹已包含名为 '%1' 的文件。\n\n你想要替换它吗?"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "您确定要删除 '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您确定要删除这 '%1' 项吗?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要删除所选的项目吗?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "您确定想移动 '%1' 到回收站?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您确定想要将 '%1' 和它的所有内容发送到回收站吗?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您确定要将这 '%1' 项发送到回收站吗?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "项目 '%1' 不能发送到回收站。您想要彻底删除它吗?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "此文件夹已包含名为 '%1' 的文件。\n\n您想要替换它吗?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "确认文件覆盖"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "此文件夹已包含一个名为 '%1' 文件夹。\n\n如果目标文件夹中的文件具有相同的名称作为\n所选文件夹中的文件,他们将被替换。 你仍然想要移动或\n复制该文件夹吗?"
|
||||
|
||||
|
@ -801,14 +801,14 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "重新启动"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "请问需要重启系统吗?"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "您确定要重启系统吗?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "关机"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "请问需要关闭系统吗?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您确定要关机吗"
|
||||
|
||||
/* Format Dialog Strings */
|
||||
IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
|
||||
IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
|
||||
IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
|
||||
IDS_FORMAT_TITLE "格式化本地磁盘"
|
||||
IDS_FORMAT_WARNING "警告: 格式化将会擦除磁盘上的所有数据。\n想要格式化这个磁盘, 请点击确定。若想退出,请点击返回。"
|
||||
IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
|
||||
|
||||
/* Run File dialog */
|
||||
IDS_RUNDLG_ERROR "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
|
||||
|
@ -918,7 +918,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FIND_VERB "查找"
|
||||
IDS_PRINT_VERB "打印"
|
||||
|
||||
IDS_FILE_FOLDER "%u 文件,%u 个文件夹"
|
||||
IDS_FILE_FOLDER "%u 个文件,%u 个文件夹"
|
||||
IDS_PRINTERS "打印机"
|
||||
IDS_FONTS "字体"
|
||||
IDS_INSTALLNEWFONT "安装新字体..."
|
||||
|
|
|
@ -118,7 +118,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "資料夾:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
|
||||
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Make New Folder", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "建立新資料夾(&M)", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ CAPTION "訊息"
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Yes to &all", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "全部(&A)", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS was brought to you by:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
|
||||
LTEXT "帶給您 ReactOS 的是:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
|
||||
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ CAPTION "執行"
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的资源名稱,ReactOS 將幫助您打開。", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的资源名稱,ReactOS 將幫助您開啟。", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "開啟(&O):", 12305, 7, 39, 24, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -214,16 +214,16 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Extended Properties"
|
||||
CAPTION "進階內容"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
|
||||
LTEXT "Choose the advanced properties you want for this shortcut.", -1, 5, 30, 210, 10
|
||||
CHECKBOX "Run with different credentials", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
|
||||
LTEXT "為這個捷徑選擇所需的高級內容。", -1, 5, 30, 210, 10
|
||||
CHECKBOX "以不同的身分執行", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 25, 50, 150, 10
|
||||
LTEXT "This option can allow you to run the this shortcut as another user, or continue as yourself while protecting your computer and data from unauthorized program activity.", -1, 50, 60, 175, 40
|
||||
CHECKBOX "Run in seperate memory space", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Abort", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
CHECKBOX "在獨立的記憶體空間中執行", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "確定", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "取消", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "磁碟清理(&D)", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
CHECKBOX "壓縮磁碟機來節省磁碟空間", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Allow Indexing Service to index this disk for fast file searching", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "允許建立索引以便快速搜尋", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "現在重組...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "備份", -1, 5, 130, 230, 60
|
||||
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
|
||||
LTEXT "This option will back up files on the volume.", -1, 40, 150, 160, 20
|
||||
LTEXT "這個選項可以備份磁碟區上的數據", -1, 40, 150, 160, 20
|
||||
PUSHBUTTON "現在備份...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -370,22 +370,22 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Run As"
|
||||
CAPTION "執行身分"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Which user account do you want to use to run this program?", -1, 10, 20, 220, 20
|
||||
CHECKBOX "Current User %s", 14000, 10, 45, 150, 10
|
||||
LTEXT "Protect my computer and data from unauthorized program activity", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "This option can prevent computer viruses from harming your computer or personal data, but selecting it might cause the program to function improperly.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "The following user:", 14002, 10, 100, 90, 10
|
||||
LTEXT "User name:", -1, 20, 118, 54, 10
|
||||
LTEXT "您要使用哪個使用者帳戶來運行此程式?", -1, 10, 20, 220, 20
|
||||
CHECKBOX "當前使用者為 %s", 14000, 10, 45, 150, 10
|
||||
LTEXT "保護我的電腦和數據不受未經授權程式的破壞", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "此選項可以防止電腦病毒損害您的電腦或個人數據,但選擇它可能會導致程式無法正常運行。", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "以下使用者:", 14002, 10, 100, 90, 10
|
||||
LTEXT "使用者名稱:", -1, 20, 118, 54, 10
|
||||
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Password:", -1, 20, 143, 53, 10
|
||||
LTEXT "密碼:", -1, 20, 143, 53, 10
|
||||
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "確定", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||||
|
@ -398,46 +398,46 @@ BEGIN
|
|||
RADIOBUTTON "自訂大小(&C):", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "最大大小(&A)(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||||
RADIOBUTTON "Do not move files to the &Recycle Bin. Remove files immediately when deleted.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "不要將檔案移動到資源回收筒,而是徹底刪除。(&R)", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "顯示確認刪除對話方塊(&D)", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Open With"
|
||||
CAPTION "開啟檔案"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
|
||||
LTEXT "Choose the program you want to use to open this file:", -1, 44, 12, 211, 10
|
||||
LTEXT "File: ", 14001, 44, 25, 188, 20
|
||||
GROUPBOX "&Programs", -1, 7, 42, 249, 187
|
||||
CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Always use the selected program to open this kind of file", 14003, 20, 193, 225, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Browse...", 14004, 198, 207, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
|
||||
LTEXT "選擇要開啟檔案的程式:", -1, 44, 12, 211, 10
|
||||
LTEXT "檔案: ", 14001, 44, 25, 188, 20
|
||||
GROUPBOX "程式(&P)", -1, 7, 42, 249, 187
|
||||
CONTROL "程式", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
|
||||
AUTOCHECKBOX "總是使用選定的城市開啟所選類型的檔案(&A)", 14003, 20, 193, 225, 10
|
||||
PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 14004, 198, 207, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 150, 236, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Tasks", -1, 7, 10, 249, 45
|
||||
GROUPBOX "任務", -1, 7, 10, 249, 45
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Show common tasks in &folders", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Use ReactOS class&ic folders", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
|
||||
GROUPBOX "Browse folders", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "顯示資料夾的常見工作(&F)", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "使用 ReactOS 傳統資料夾(&I)", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
|
||||
GROUPBOX "瀏覽資料夾", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Open each folder in the sa&me window", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Open each folder in its own &window", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "Click items as follows", -1, 7, 110, 249, 60
|
||||
AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟每一個資料夾(&M)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "在相同視窗中開啟自己的資料夾(&W)", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "點選項目的方式", -1, 7, 110, 249, 60
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Single-click to open an item (point to select)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Double-click to open an item (single-click to select)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles consistent with my &browser", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles only when I &point at them", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "通過按一下來開啟項目(指向時選擇)(&S)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "通過按兩下來開啟項目(按一下時選澤)(&D)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "在圖示標題下新增下划線,和瀏覽器设定相同(&B)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "僅當我指向圖示標題時才新增下划線(&P)", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
|
||||
PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
|
@ -445,14 +445,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "檢視"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Folder views", -1, 7, 10, 249, 60
|
||||
GROUPBOX "資料夾檢視", -1, 7, 10, 249, 60
|
||||
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
|
||||
LTEXT "You can apply the view(such as Details or Tiles) that\nyou are using for this folder to all folders.", -1, 60, 20, 180, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Apply to A&ll Folders", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Reset All Folders", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Advanced settings:", -1, 7, 80, 100, 10
|
||||
LTEXT "您可以將用於此資料夾的視圖(例如 [詳細資料] 或 [並排])應用於所有資料夾。", -1, 60, 20, 180, 20
|
||||
PUSHBUTTON "套用到所有資料夾(&L)", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "重設所有資料夾(&R)", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "進階設定:", -1, 7, 80, 100, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
|
||||
PUSHBUTTON "Restore &Defaults", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "還原成預設值(&D)", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
|
@ -460,37 +460,37 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "檔案類型"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Registered file &types:", -1, 7, 10, 70, 10
|
||||
LTEXT "已註冊的檔案類型(&T):", -1, 7, 10, 70, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
|
||||
PUSHBUTTON "&New", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Details for '%s' extension", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
|
||||
LTEXT "Opens with:", -1, 12, 140, 40, 10
|
||||
PUSHBUTTON "新增(&N)", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "刪除(&D)", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "副檔名 '%s' 的詳細資訊", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70
|
||||
LTEXT "開啟檔案:", -1, 12, 140, 40, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
|
||||
LTEXT "Appname", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Change...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "應用程式名稱", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
|
||||
PUSHBUTTON "變更(&C)...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Ad&vanced", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Confirm File Replace"
|
||||
CAPTION "確認取代檔案"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Yes to &All", 12807, 85, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&No", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "全部(&A)", 12807, 85, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||||
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "This folder already contains a file named '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "This folder already contains a read-only file named '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "This folder already contains a system file named '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Would you like to replace the existing file", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(unknown date and size)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的檔案。", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的唯讀檔案。", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "此資料夾已包含名為 '%2' 的系統檔案。", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "您是否想要取代已存在的檔案?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(未知日期和大小)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "with this one?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(unknown date and size)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "換成這個嗎?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(未知日期和大小)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -507,56 +507,56 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Disconnect ReactOS"
|
||||
CAPTION "中斷 ReactOS"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
|
||||
LTEXT "Are you sure you want to disconnect?", -1, 49, 15, 131, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Disconnect", IDOK, 47, 38, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
|
||||
LTEXT "您確定要中斷 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "中斷(&D)", IDOK, 47, 38, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "AutoPlay"
|
||||
CAPTION "自動播放"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Select a content type, then choose an action for ReactOS to perform automatically when that type is used in this device:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
LTEXT "選擇內容類型,然後選擇 ReactOS 在此装置中使用該類型時自動執行的动作(&S):", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
|
||||
GROUPBOX "Actions", -1, 7, 45, 212, 146
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Select an action to &perform:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "動作", -1, 7, 45, 212, 146
|
||||
AUTORADIOBUTTON "選擇要執行的動作(&P):", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Prompt me each time to &choose an action", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "總是提示我選擇一個動作(&C)", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Mixed Content"
|
||||
CAPTION "混合内容"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "This disk or device contains more than one type of content.", 1001, 32, 7, 191, 20
|
||||
LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||||
LTEXT "此磁碟或装置包含多種類型的內容。", 1001, 32, 7, 191, 20
|
||||
LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Mixed Content"
|
||||
CAPTION "混合內容"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you insert a disk or connect a device with this kind of file:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||||
LTEXT "每次插入磁碟或使用此類文件連接裝置時,ReactOS 都可以執行相同的動作:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||||
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||||
LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
|
||||
AUTOCHECKBOX "Always do the selected action.", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "總是執行指定的動作。", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
|
||||
|
@ -565,26 +565,26 @@ CAPTION "自動播放"
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you connect this device.", 1001, 32, 7, 190, 22
|
||||
LTEXT "&What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||||
LTEXT "ReactOS 可以執行您選擇的相同動作。", 1001, 32, 7, 190, 22
|
||||
LTEXT "您希望 ReactOS 做什麼?(&W)?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Always perform the selected action", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "總是執行相同的動作(&A)", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Shut Down ReactOS"
|
||||
CAPTION "關閉 ReactOS"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "What do you want the computer to do?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
LTEXT "您希望電腦做什麼?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Maintains your session, keeping the computer running on low power with data still in memory. The computer wakes up when you press a key or move the mouse.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||||
LTEXT "維持工作階段,电脑數據仍然保持在 RAM 中。當你按下一個鍵或移動鼠標將喚醒這台電腦。", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
|
||||
|
@ -616,8 +616,8 @@ BEGIN
|
|||
DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
|
||||
GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Automatically fix file system errors", 14000, 12, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Scan for and attempt recovery of bad sectors", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "自動修復檔案系統錯誤", 14000, 12, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "嘗試掃描和修復壞磁區(&S)", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
|
||||
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
|
||||
END
|
||||
|
@ -651,17 +651,17 @@ Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
|
||||
CAPTION "Create New Extension"
|
||||
CAPTION "建立新副檔名"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
|
||||
LTEXT "文件副檔名(&F):", -1, 10, 10, 85, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
|
||||
LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
|
||||
PUSHBUTTON "<< 進階(&V)", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
|
||||
LTEXT "相關的檔案類型(&A):", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
|
||||
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 125, 55, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
|
||||
|
@ -681,23 +681,23 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 95, 170, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||||
CAPTION "New Action"
|
||||
CAPTION "新增動作"
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
|
||||
LTEXT "動作(&A):", -1, 5, 7, 150, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
|
||||
LTEXT "用於執行動作的應用程式(&L):", -1, 5, 42, 150, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "瀏覽(&R)...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "使用 DDE(&U)", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 160, 20, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
|
||||
|
@ -706,17 +706,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "您想要什麼種類的資料夾?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
|
||||
LTEXT "將此資料夾類型設置成範本(&F):", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
|
||||
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
|
||||
AUTOCHECKBOX "將此範本套用到所有子資料夾(&S)", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
|
||||
GROUPBOX "資料夾圖片", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 90, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
|
||||
LTEXT "對於縮圖檢視,您可以在此資料夾上放置圖片以提醒您內容。", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
|
||||
PUSHBUTTON "選擇圖片(&P)...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 125, 115, 15
|
||||
PUSHBUTTON "還原成預設值(&R)", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 144, 115, 15
|
||||
LTEXT "檢視:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
|
||||
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
|
||||
GROUPBOX "資料夾圖示", IDC_STATIC, 5, 170, 230, 65, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
|
||||
LTEXT "對於除縮圖以外的所有檢視,您可以將標準 [資料夾] 圖示更改為另一個圖示。", IDC_STATIC, 15, 180, 210, 25
|
||||
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 209, 32, 30
|
||||
PUSHBUTTON "變更圖示...(&I)", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 210, 75, 15
|
||||
END
|
||||
|
@ -727,24 +727,24 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "名稱"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "大小"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "類型"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "已修改"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "修改"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "屬性"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "使用空間"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "剩餘空間"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Owner"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Group"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名稱"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Category"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonttype"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Workgroup"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Network Location"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documents"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Status"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comments"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Location"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "小組"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "檔案名"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "類型"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "原始位置"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "刪除日期"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "字型類型"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "工作群組"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "網路位置"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "文件"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "狀態"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "評論"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "位置"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "模型"
|
||||
|
||||
/* special folders */
|
||||
IDS_DESKTOP "桌面"
|
||||
|
@ -775,56 +775,58 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FORMATDRIVE "格式化..."
|
||||
IDS_RENAME "重新命名"
|
||||
IDS_PASTE "插入"
|
||||
IDS_EJECT "Eject"
|
||||
IDS_DISCONNECT "Disconnect"
|
||||
IDS_EJECT "退出"
|
||||
IDS_DISCONNECT "中斷"
|
||||
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm File Deletion"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm Folder Deletion"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Are you sure you want to delete these %1 items?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Recycle Bin?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its contents to the Recycle Bin?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Recycle Bin?"
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "無法建立資料夾 '%1'"
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "無法建立資料夾"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "確認刪除檔案"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "確認取代檔案"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "您確定要刪除 '%1' 嗎?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "您確定要刪除所選項目嗎?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "您確定要將 '%1' 傳送到資源回收筒嗎?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "您確定要將 '%1' 和它的所有內容傳送到資源回收筒嗎?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "您確定要將這 '%1' 項傳送到資源回收筒嗎?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Recycle Bin. Do you want to delete it instead?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm File Overwrite"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "這個資料夾已包含名為 '%1' 的檔案。\n\n您想要取代它嗎?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "確認覆寫文件"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
|
||||
|
||||
IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..."
|
||||
IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..."
|
||||
IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..."
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM_TO "從 %1 到 %2"
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM "從 %1"
|
||||
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
|
||||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "重新啟動"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "您確定要重新啟動嗎?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "關機"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Do you want to shutdown?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "您確定要關機嗎?"
|
||||
|
||||
/* Format Dialog Strings */
|
||||
IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
|
||||
IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
|
||||
IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
|
||||
IDS_FORMAT_TITLE "格式化本機磁碟"
|
||||
IDS_FORMAT_WARNING "警告: 格式化將會清除磁碟上的所有數據。\n想要格式化這個磁碟, 請點選確定。若想退出,請點選 [返回]。"
|
||||
IDS_FORMAT_COMPLETE "格式化完成"
|
||||
|
||||
/* Run File dialog */
|
||||
IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_RUNDLG_ERROR "無法顯示執行文件對話方塊 (內部錯誤)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "無法顯示瀏覽對話方塊 (內部錯誤)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "瀏覽"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
|
||||
/* ATTENTION: If there is no special situation, please DO NOT change
|
||||
English folder names into Chinese, or it may cause problems in the system. */
|
||||
/* shell folder path default values */
|
||||
IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
|
||||
IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
|
||||
IDS_PERSONAL "我的文件"
|
||||
IDS_FAVORITES "我的最愛"
|
||||
IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
|
||||
IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
|
||||
IDS_RECENT "Recent"
|
||||
IDS_SENDTO "SendTo"
|
||||
IDS_STARTMENU "Start Menu"
|
||||
IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
|
||||
IDS_MYMUSIC "我的音樂"
|
||||
IDS_MYVIDEO "我的影片"
|
||||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "桌面"
|
||||
|
@ -840,7 +842,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MYPICTURES "我的圖片"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
|
||||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "「開始」功能表\\程式\\Administrative Tools"
|
||||
IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
|
||||
IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
|
||||
IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
|
||||
|
@ -852,8 +854,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DRIVE_FIXED "本機磁碟"
|
||||
IDS_DRIVE_CDROM "CD 光碟機"
|
||||
IDS_DRIVE_NETWORK "網路磁碟"
|
||||
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
|
||||
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
|
||||
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 軟碟機"
|
||||
IDS_DRIVE_REMOVABLE "抽取式磁碟"
|
||||
IDS_FS_UNKNOWN "未知"
|
||||
|
||||
/* Open With */
|
||||
|
@ -873,7 +875,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_EMPTY_BITBUCKET "清空資源回收筒"
|
||||
IDS_PICK_ICON_TITLE "選擇圖示"
|
||||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Icon Files (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "可執行檔 (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
|
||||
|
||||
IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
|
||||
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
|
||||
|
@ -897,8 +899,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
|
||||
IDS_TLB_FILE "Type Library"
|
||||
IDS_FON_FILE "字型檔案"
|
||||
IDS_TTF_FILE "TrueType Font file"
|
||||
IDS_OTF_FILE "OpenType Font file"
|
||||
IDS_TTF_FILE "TrueType 字型檔案"
|
||||
IDS_OTF_FILE "OpenType 字型檔案"
|
||||
IDS_HLP_FILE "說明檔"
|
||||
IDS_ICO_FILE "圖示"
|
||||
IDS_INI_FILE "組態設定"
|
||||
|
@ -929,12 +931,12 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
IDS_FILE_DETAILS "Details for '%s' extension"
|
||||
IDS_FILE_DETAILSADV "Files with extension '%s' are of type '%s'. To change settings that affect all '%s' files, click Advanced."
|
||||
IDS_FILE_TYPES "File Types"
|
||||
IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
|
||||
IDS_FILE_TYPES "檔案類型"
|
||||
IDS_COLUMN_EXTENSION "副檔名"
|
||||
|
||||
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
|
||||
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
|
||||
IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
|
||||
IDS_FILE_EXT_TYPE "%s 檔案"
|
||||
|
||||
IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
|
||||
IDS_UNKNOWN_APP "未知應用程式"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,8 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "ReactOS 开发者感谢以下自由软件项目。在构建 ReactOS 时使用了其中的代码 :", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
||||
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "ReactOS 基于 GPL 许可证发布,因此如果您需要二次开发或重新发布 ReactOS 的部分或全部,必须遵循 GPL 许可。", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
|
||||
LTEXT "请单击“下一步”继续安装 。", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||||
PUSHBUTTON "查看 GPL(&V)...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
|
||||
LTEXT "请单击“下一步”继续安装。", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
|
@ -29,10 +30,10 @@ CAPTION "ReactOS 安装程序 "
|
|||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "输入您的姓名以及公司或单位的名称。", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
||||
LTEXT "输入您的姓名以及公司或组织的名称。", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
||||
LTEXT "姓名(&M):", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "单位(&O):", IDC_STATIC, 54, 57, 60, 20
|
||||
LTEXT "组织(&O):", IDC_STATIC, 54, 57, 60, 20
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -60,7 +61,7 @@ CAPTION "ReactOS 安装程序 "
|
|||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "系统区域设置应与您要使用的应用程序的语言相匹配。 用户区域设置控制数字,货币和日期的显示方式。", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "系统区域设置应与您要使用的应用程序的语言相匹配。用户区域设置控制数字,货币和日期的显示方式。", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
|
||||
LTEXT "想要更改系统和用户的区域设置,请单击 “自定义” 。", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
|
||||
PUSHBUTTON "自定义(&C)...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
|
||||
|
@ -89,7 +90,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "ReactOS 安装程序"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Lautus", IDC_THEMEDSTYLE, 18,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
|
||||
PUSHBUTTON "Lautus 主題", IDC_THEMEDSTYLE, 18,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
|
||||
PUSHBUTTON "经典主题", IDC_CLASSICSTYLE, 175,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -160,12 +161,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "您必须提供计算机名和系统管理员密码。"
|
||||
IDS_LOCALETITLE "区域设置"
|
||||
IDS_LOCALESUBTITLE "您可以为不同的区域和语言自定义 ReactOS。"
|
||||
IDS_DATETIMETITLE "日期和时间 "
|
||||
IDS_DATETIMETITLE "日期和时间"
|
||||
IDS_DATETIMESUBTITLE "为您的计算机配置正确的日期和时间。"
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "注册组件"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "正在完成 ReactOS 最后的安装"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "正在完成 ReactOS 最后安装阶段"
|
||||
IDS_THEMESELECTIONTITLE "外观"
|
||||
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "请选择主题:"
|
||||
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "选择您的主题:"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -191,9 +192,9 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WZD_NAME "请填写您的姓名,否则安装程序无法继续"
|
||||
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "请输入有效的计算机名。"
|
||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "请填写计算机名,否则安装程序无法继续。"
|
||||
IDS_WZD_NAME "请输入您的姓名,否则安装程序无法继续。"
|
||||
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "安装程序无法设置计算机名。"
|
||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "请输入计算机名,否则安装程序无法继续。"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "请输入密码"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "您两次输入的密码不一致,请重新输入。"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "密码中包含无效字符,请重新输入。"
|
||||
|
@ -202,7 +203,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "正在安装驱动程序..."
|
||||
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "正在安装设备驱动程序..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@ FONT 9, "新細明體"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "歡迎使用 ReactOS 安裝程式。", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "安裝程式將在電腦上安裝 ReactOS。它需要收集有關電腦和您的信息以便正確安裝 ReactOS。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "按下一步繼續安裝程式。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
LTEXT "按 [下一步] 繼續安裝程式。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
|
@ -37,11 +37,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS 的開發人員就以下的自由軟件項目表示感謝。在建立 ReactOS 時使用了其中的代碼:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
||||
LTEXT "ReactOS 的開發人員就以下的自由軟件項目表示感謝。在建立 ReactOS 時使用了其中的程式碼:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
||||
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "ReactOS 基於 GPL 許可證發佈,因此如果您需要二次開發或重新發表 ReactOS 的部分或全部,必須遵循 GPL 許可。", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
|
||||
LTEXT "ReactOS 基於 GPL 許可證發表,因此如果您需要二次開發或重新發表 ReactOS 的部分或全部,必須遵循 GPL 許可。", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
|
||||
PUSHBUTTON "檢視 GPL(&V)...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
|
||||
LTEXT "按下一步繼續安裝程式。", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||||
LTEXT "按 [下一步] 繼續安裝程式。", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "自訂(&C)...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
|
||||
LTEXT "鍵盤配置控制鍵入時出現的字符。", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
|
||||
LTEXT "要查看或變更當前配置,請單擊“自訂”。", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
|
||||
LTEXT "要查看或變更當前配置,請點選「自訂」。", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
|
||||
PUSHBUTTON "自訂(&U)...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -110,8 +110,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "ReactOS 安裝程式"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Lautus theme", IDC_THEMEDSTYLE, 18,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
|
||||
PUSHBUTTON "Classic theme", IDC_CLASSICSTYLE, 175,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
|
||||
PUSHBUTTON "Lautus 主題", IDC_THEMEDSTYLE, 18,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
|
||||
PUSHBUTTON "傳統主題", IDC_CLASSICSTYLE, 175,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
|
@ -130,9 +130,9 @@ CAPTION "ReactOS 安裝程式已完成"
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "已經完成 ReactOS 安裝程式。", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "ReactOS 安裝程序已順利完成。\n\n要重新啓動計算機,請單擊“完成”。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "ReactOS 安裝程序已順利完成。\n\n要重新啓動計算機,請點選 [完成]。", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
|
||||
LTEXT "如果光碟機裏有光碟,請將其取出要重新啓動計算機,請按“完成”。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
LTEXT "如果光碟機裏有光碟,請將其取出要重新啓動計算機,請按 [完成]。", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ACKTITLE "致謝"
|
||||
IDS_ACKSUBTITLE "ReactOS 所依賴的開源項目及其許可證信息"
|
||||
IDS_OWNERTITLE "自訂您的軟體"
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "安裝程序將使用您提供的個人信息,自定義您的 ReactOS 軟體。"
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "安裝程序將使用您提供的個人信息,自訂您的 ReactOS 軟體。"
|
||||
IDS_COMPUTERTITLE "電腦名稱和系統管理員密碼"
|
||||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "您必須提供電腦名稱和管理員密碼。"
|
||||
IDS_LOCALETITLE "地區設定"
|
||||
|
@ -216,10 +216,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WZD_NAME "安裝程式無法繼續直到您輸入姓名。"
|
||||
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "安裝程式無法設定電腦名稱。"
|
||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "安裝程式無法繼續直到您輸入電腦名稱。"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "您必須輸入密碼 !"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "您必須輸入密碼!"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "您輸入的密碼不匹配。 請再次輸入所需的密碼。"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "您輸入的密碼包含無效字符。請輸入清潔的密碼。"
|
||||
IDS_WZD_LOCALTIME "安裝程式無法設定時間。"
|
||||
IDS_WZD_LOCALTIME "安裝程式無法設定本地時間。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -228,6 +228,10 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
|
||||
|
||||
/* ATTENTION: If there is no special situation, please DO NOT change
|
||||
English folder names into Chinese, or it may cause problems in the system. */
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Program Files"
|
||||
|
|
29
dll/win32/userenv/lang/zh-TW.rc
Normal file
29
dll/win32/userenv/lang/zh-TW.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
/* Translation has been created by Luo Yufan (njlyf2011@hotmail.com) */
|
||||
|
||||
/* ATTENTION: If there is no special situation, please DO NOT change
|
||||
English folder names into Chinese, or it may cause problems in the system. */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROFILEPATH "%SystemDrive%\\Documents and Settings"
|
||||
IDS_APPDATA "Application Data"
|
||||
IDS_DESKTOP "桌面"
|
||||
IDS_FAVORITES "我的最愛"
|
||||
IDS_MYDOCUMENTS "我的文件"
|
||||
IDS_NETHOOD "NetHood"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
|
||||
IDS_RECENT "Recent"
|
||||
IDS_SENDTO "SendTo"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Templates"
|
||||
IDS_STARTMENU "「開始」功能表"
|
||||
IDS_PROGRAMS "「開始」功能表\\程式"
|
||||
IDS_STARTUP "「開始」功能表\\程式\\啟動"
|
||||
IDS_LOCALSETTINGS "Local Settings"
|
||||
IDS_LOCALAPPDATA "Local Settings\\Application Data"
|
||||
IDS_TEMP "Local Settings\\Temp"
|
||||
IDS_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
|
||||
IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
|
||||
IDS_COOKIES "Cookies"
|
||||
END
|
|
@ -122,4 +122,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
64
modules/rosapps/applications/vcdcontroltool/lang/zh-CN.rc
Executable file
64
modules/rosapps/applications/vcdcontroltool/lang/zh-CN.rc
Executable file
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
/* Translation has been created by Luo Yufan on 2018-12-17 */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
IDD_MAINWINDOW DIALOGEX 0, 0, 320, 200
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
||||
CAPTION "虚拟光驱控制面板"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "确定", IDC_MAINOK, 211, 179, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_MAINDEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 306, 83
|
||||
GROUPBOX "驱动器信息", IDC_STATIC, 7, 101, 153, 74, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "扇区数量", IDC_STATIC, 15, 115, 60, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "扇区大小", IDC_STATIC, 15, 127, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "可用簇数", IDC_STATIC, 15, 139, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "总簇数", IDC_STATIC, 15, 151, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_MAINSECTORS, 88, 115, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_MAINSIZE, 88, 127, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_MAINFREE, 88, 139, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_MAINTOTAL, 88, 151, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "添加驱动器(&A)", IDC_MAINADD, 183, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "移除驱动器(&R)", IDC_MAINREMOVE, 242, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "挂载", IDC_MAINMOUNT, 183, 142, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "弹出", IDC_MAINEJECT, 183, 161, 109, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "重新挂载", IDC_MAINREMOUNT, 242, 142, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "驱动控制 ...", IDC_MAINCONTROL, 183, 105, 109, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MOUNTWINDOW DIALOG 0, 0, 187, 97
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "特殊挂载选项"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "确定", IDC_MOUNTOK, 130, 59, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDC_MOUNTCANCEL, 130, 76, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_MOUNTIMAGE, 7, 17, 173, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "将被挂载的镜像", IDC_STATIC, 7, 7, 173, 10, SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
AUTOCHECKBOX "禁止 UDF", IDC_MOUNTUDF, 7, 40, 114, 10, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "禁止 Joliet", IDC_MOUNTJOLIET, 7, 56, 111, 9, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "开机时加载", IDC_MOUNTPERSIST, 7, 71, 111, 9, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVERWINDOW DIALOG 0, 0, 189, 123
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "虚拟光驱驱动程序控制"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "确定", IDC_DRIVEROK, 43, 98, 103, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "安装驱动程序 ...", IDC_DRIVERINSTALL, 43, 61, 51, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "开始", IDC_DRIVERSTART, 43, 79, 51, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "停止", IDC_DRIVERSTOP, 96, 79, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "移除驱动程序", IDC_DRIVERREMOVE, 96, 61, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_DRIVERINFO, 7, 7, 175, 50, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DRIVE "驱动器"
|
||||
IDS_MAPPEDIMAGE "镜像已映射"
|
||||
IDS_NOMOUNTED "没有镜像被挂载。 最后挂载的是 - %s"
|
||||
IDS_NONE "无"
|
||||
IDS_FILTER "所有被支持的镜像 (*.udf; *.cdfs; *.jo; *.iso; *.rock)\0*.udf;*.cdfs;*.jo;*.iso;*.rock\0"
|
||||
END
|
64
modules/rosapps/applications/vcdcontroltool/lang/zh-TW.rc
Executable file
64
modules/rosapps/applications/vcdcontroltool/lang/zh-TW.rc
Executable file
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
/* Translation has been created by Luo Yufan on 2018-12-17 */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
IDD_MAINWINDOW DIALOGEX 0, 0, 320, 200
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
||||
CAPTION "虛擬光碟機控制台"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "確定", IDC_MAINOK, 211, 179, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_MAINDEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 306, 83
|
||||
GROUPBOX "磁碟機資訊", IDC_STATIC, 7, 101, 153, 74, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "磁區數目", IDC_STATIC, 15, 115, 60, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "磁區大小", IDC_STATIC, 15, 127, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "可用叢集數", IDC_STATIC, 15, 139, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "總叢集數", IDC_STATIC, 15, 151, 49, 9, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_MAINSECTORS, 88, 115, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_MAINSIZE, 88, 127, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_MAINFREE, 88, 139, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_MAINTOTAL, 88, 151, 49, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "添加磁碟機(&A)", IDC_MAINADD, 183, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "移除磁碟機(&R)", IDC_MAINREMOVE, 242, 123, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "掛接", IDC_MAINMOUNT, 183, 142, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "退出", IDC_MAINEJECT, 183, 161, 109, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "重新掛接", IDC_MAINREMOUNT, 242, 142, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "驅動控制 ...", IDC_MAINCONTROL, 183, 105, 109, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MOUNTWINDOW DIALOG 0, 0, 187, 97
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "特殊掛接選項"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "確定", IDC_MOUNTOK, 130, 59, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDC_MOUNTCANCEL, 130, 76, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_MOUNTIMAGE, 7, 17, 173, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "將被掛接的映像", IDC_STATIC, 7, 7, 173, 10, SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
AUTOCHECKBOX "禁止 UDF", IDC_MOUNTUDF, 7, 40, 114, 10, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "禁止 Joliet", IDC_MOUNTJOLIET, 7, 56, 111, 9, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "開機時加載", IDC_MOUNTPERSIST, 7, 71, 111, 9, BS_FLAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVERWINDOW DIALOG 0, 0, 189, 123
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "虛擬光碟機驅動程式控制"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "確定", IDC_DRIVEROK, 43, 98, 103, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "安裝驅動程式 ...", IDC_DRIVERINSTALL, 43, 61, 51, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "開始", IDC_DRIVERSTART, 43, 79, 51, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "停止", IDC_DRIVERSTOP, 96, 79, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "移除驅動程式", IDC_DRIVERREMOVE, 96, 61, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_DRIVERINFO, 7, 7, 175, 50, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DRIVE "磁碟機"
|
||||
IDS_MAPPEDIMAGE "映像已映射"
|
||||
IDS_NOMOUNTED "沒有映像被掛接。最後一個是 - %s"
|
||||
IDS_NONE "無"
|
||||
IDS_FILTER "所有被支持的映像 (*.udf; *.cdfs; *.jo; *.iso; *.rock)\0*.udf;*.cdfs;*.jo;*.iso;*.rock\0"
|
||||
END
|
|
@ -28,3 +28,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue