This commit makes Control_RunDLLW pass all but one tests from rostests (the one test that fails is the first one, but it only fails if the path to the test program contains a space).
- Rework string parsing in the Control_DoLaunch routine
- Do not send the CPL_STARTWPARMSW message, if no extra parameters were specified (fixes the failing Got NULL lParam2! and some CPL_STARTWPARMSW: expected -1 got %d tests)
- Do not resolve invalid dialog names to index zero, unless the name is empty (fixes some of the failing CPL_DBLCLK: expected -1 got %d tests)
- Handle quotes in the second part of wszCmd
CORE-8981
NOTE: IDS_ADMINISTRATOR_NAME translation excluded for the time being.
It should be "Администратор", but bg-BG translation missing in samsrv.dll,
therefore don't translate it because otherwise this would introduce a mismatch
(samsrv falls back into english when translation is missing).
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
- make all 3 input boxes IDC_COMPUTERNAME, IDC_ADMINPASSWORD1, IDC_ADMINPASSWORD2 on this page the same length for all languages and start and end at same x-coord, e.g. sk-SK.rc, uk-UA.rc
- let the input boxes end at the same x as the edits in the previous dlg IDD_OWNERPAGE
- respect the right margin of the dialog with all controls for all languages, makes it look more harmonic to previous and next dlg, see video:
- make the input fields as wide as possible, but not wider, depending on what the language allowed I used width of 139, 148, 163 (163 is same as the EDITs in IDD_OWNERPAGE used)
- fix too small x offset for some controls in some languages like bg-BG.rc, that looked very off
- in zh-CN.rc fix the maximum allowed length for computer name from 63 to 15
- ja-JP.rc 15 is max chars for computer name, not 63
- Fix it-IT text truncation "Organizzazione" in IDD_OWNERPAGE
- pl-PL.rc Steal some wisdom from 0.4.9 to better stick with en-US.rc dimensions.
syssetup/lang/lt-LT.rc is a 100% copy of en-US.rc. Not a single string or path within did differ.
The file emerged once during some refactoring when parts from userenv were moved to syssetup in SVN r73518 == git c24dcb3ff2 .
By deduplicating that file syssetup.dll shrinks for GCC8.4.0dbg RosBEWin2.2.2
and it will speed up the development of that module if one rc-file less has to be groomed everytime something is added into syssetup.dll.
It is quicker to recreate that file later if some use for translation would evolve in the module.
I linked this commit against CORE-18893 although my commit did neither introduce
nor would solve that bug of 'the language not generating any startmenu entries'!
I stumbled over the file being a total copy of en-US
after that ticket was created already and then compared the contents of lt-LT.rc to en-US.rc
So I though the linking would make kind of sense.
I installed in lithuanian before and after my commit. No change!
lt-LT.rc was the last one of such rc copy-pastes in [SYSSETUP], I double-checked them all now.
syssetup/lang/fi-FI.rc is a 100% copy of en-US.rc. Not a single string or path within did differ.
The file emerged once during some refactoring when parts from userenv were moved to syssetup in SVN r73518 == git c24dcb3ff2 .
By deduplicating that file syssetup.dll shrinks from 1.374.208 -> 1.361.920 for GCC8.4.0dbg RosBEWin2.2.2
and it will speed up the development of that module if one rc-file less has to be groomed everytime something is added into syssetup.dll.
It is quicker to recreate that file later if some use for translation would evolve in the module.
I linked this commit against CORE-18893 although my commit did neither introduce
nor would solve that bug of 'the language not generating any startmenu entries'!
I stumbled over the file being a total copy of en-US
after I saw that glitch and created the ticket and then compared the contents of fi-FI.rc to en-US.rc
So I though the linking would make kind of sense.
I installed in finnish before and after my commit. No change!
de-DE: Harmonize the length of IDC_COMPUTERNAME with IDC_ADMINPASSWORD1 and IDC_ADMINPASSWORD2
which looks better and is already done like that in en-US.
de-DE: Also harmonize some 2nd stage captions. Some were named "Setup" and some were
named "Installation". I harmonized to "Setup" everywhere as that is what is also used in
1st stage, is shorter and no german person will have any issue understanding
that. It is also more likely to be kept in sync in the future if new dlgs would
be added, as it is the same word as used in en-US.
de-DE: Align the IDC_PROJECTS with the GPL button (which is slightly more wide in de-DE).
All languages:
Use same width for IDC_PRODUCT_OPTIONS as for IDC_PRODUCT_DESCRIPTION.
Use the same width for COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST that we use in timedate.cpl to
prevent strings from getting cut off for some timezones with long names.
To still make it look appealing afterwards, enlarge and move a bit to the right also IDC_TIMEPICKER.
IDC_AUTODAYLIGHT used different widths in several translations, we can harmonize
for all languages to the biggest one that was used: 230 (taken from eu-ES.rc).
And also fix a few additional whitespace-glitches in zh-CN, zh-HK, zh-TW and en-GB.
After this commit the whole dialog IDD_DATETIMEPAGE uses the exact same dimension for
all of its controls for all languages.
The old string lacked a *mandatory* comma before the word "übereinstimmen"
as the part "die Sie nutzen wollen" is a relative clause,
relative to the noun "Anwendungen".
But we can fix it without having to add the comma by some shuffling.
That also improves the reading flow.
[NEWDEV] Enable OK button in "Browse For Folder" only when driver is found
Implement BrowseCallbackProc() function which sends BFFM_ENABLEOK message
to the browse dialog whether the driver is found in the selected folder.
Pass the search path to the browse dialog depending on the current index
of the drop down combobox. If the index is not set, just get window text.
Then, automatically expand the tree view to the specified path by sending
BFFM_SETSELECTION message.
Also fix a bug in SearchDriverRecursive() where a duplicate backslash
was added to the PathWithPattern string variable.
[SHELL32] Do not add Recycle Bin to the tree view items in FillTreeView()
[SYSSETUP] Add source path to the "Installation Sources" multi-string key
Each time the ProcessSetupInf() is being called, add the source path
to the "Installation Sources" registry key, if it's not added there yet.
The driver search path combobox will be then populated using its value.
Update of various French translation files for several modules:
CALC, LABEL, DXDIAG, MPLAY32, RAPPS, SHUTDOWN, SNDVOL32, EXPLORER, WINLOGON;
CONSOLE.CPL, MMSYS.CPL; NETCFGX.DLL, SHELL32.DLL, SHLWAPI.DLL, SYSSETUP.DLL
- Changed some wording according to the translation requirements.
- Fixed some mistakes.
- Changed my name.
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
- [COMCTL32] Fix Croatian (hr-HR) MessageBox mnemonics
- [SYSSETUP] Add Croatian (hr-HR) translation
2nd stage of setup translated to Croatian and hotkey fix in MessageBox
("Napijed" and "Nazad" share the same keyboard mnemonic, Alt+N).
Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those
inappropriate or outdated ones.
Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>
Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com>
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Zheng Jianping <robsean@126.com>
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
- Added zh-HK translation for following files:
- [BASE/SERVICES/W32TIME]
- [BASE/SYSTEM/...] (except CMD console only applications)
- [FDEBUG]
- [DLL/CPL/...] (except Wine related applications)
- [DLL/SHELLEXT/...]
- [DLL/WIN32/...] (not all applications are translated, and Wine related applications are excluded from this part)
- [MODULES/ROSAPPS/APPLICATIONS/...] (not all applications are translated)
- [SCREENSAVERS]
- [NTVDM]
- [USERSRV]
- Translation Improvement
- Fix header for zh-TW and zh-HK translation files
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
- Added translation for:
- [W32TIME]
- [MODE]
- [TIMEOUT]
- [MODEMUI]
- [ARPING]
- [FRAGINATOR]
- and more
- Updated existing translation
- [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK)
- [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt
- Wine translation sync
Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width,
so the punctuation will no longer synced.
The Asian logo and bar positions are different from English or Latin positions, due to Asian font.
Add positional adjustment to IDD_STATUSWINDOW_DLG if Asian.
Converted from Cantonese to HK-Style Written Chinese.
Also assign zh-HK translations to the ReactOS Chinese
translation team in the CODEOWNERS file.
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
- NLS: Change weekdays name to capital letter.
- USETUP: Fix typos to pt-PT translation.
- SYSSETUP: Update pt-PT translation.
+ Sync IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and IDS_ADMINISTRATOR_NAME (in samsrv).