[TRANSLATION] French translation update (#4638)

Update of various French translation files for several modules:
CALC, LABEL, DXDIAG, MPLAY32, RAPPS, SHUTDOWN, SNDVOL32, EXPLORER, WINLOGON;
CONSOLE.CPL, MMSYS.CPL; NETCFGX.DLL, SHELL32.DLL, SHLWAPI.DLL, SYSSETUP.DLL
This commit is contained in:
Kyle Katarn 2022-09-03 23:12:29 +02:00 committed by GitHub
parent 7ed0284e8e
commit 22f0c3a84a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
15 changed files with 64 additions and 65 deletions

View file

@ -429,8 +429,8 @@ END
/* Angles */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ANGLE_ARCMINUTES "Minute of arc"
IDS_ANGLE_ARCSECONDS "Second of arc"
IDS_ANGLE_ARCMINUTES "Minute d'arc"
IDS_ANGLE_ARCSECONDS "Seconde d'arc"
IDS_ANGLE_DEGREES "Degrés"
IDS_ANGLE_GRADIANS "Grades"
IDS_ANGLE_RADIANS "Radians"
@ -599,7 +599,7 @@ BEGIN
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascals"
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Millimètres de mercure"
IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascals"
IDS_PRESSURE_PSI "Pounds-force per square inch"
IDS_PRESSURE_PSI "Livre-force par pouce-carrés"
END
/* Temperatures */

View file

@ -4,17 +4,16 @@ LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
// STRING_LABEL_HELP "Affiche ou change le nom de volume du disque.\n\nLABEL [disque:][nomdevolume]\n"
STRING_LABEL_HELP "Creates, changes or deletes the volume label of a disk.\n\n\
LABEL [drive:][label]\n\n\
drive: Specifies the drive letter of a drive.\n\
label Specifies the label of the drive."
STRING_LABEL_HELP "Crée, modifie ou supprime le nom de volume d'un disque.\n\n\
LABEL [disque:][nom_volume]\n\n\
disque: Spécifie la lettre du disque.\n\
nom_volume Spécifie le nom du volume."
STRING_LABEL_TEXT1 "Le nom de volume du disque %c: est %s\n"
STRING_LABEL_TEXT2 "Le disque %c: n'a pas de nom de volume\n"
STRING_LABEL_TEXT3 "Le numéro de serie du volume est %04X-%04X\n"
STRING_LABEL_TEXT4 "Nom de volume (32 Caractères, ENTREE si aucun) ? "
STRING_LABEL_PROMPT "Delete current volume label (Y/N)? "
STRING_LABEL_OPTIONS "YN"
STRING_LABEL_TEXT3 "Le numéro de série du volume est %04X-%04X\n"
STRING_LABEL_TEXT4 "Nom de volume (32 caractères, ENTRÉE si aucun) ? "
STRING_LABEL_PROMPT "Supprimer le nom actuel (O/N) ? "
STRING_LABEL_OPTIONS "ON"
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Lecteur spécifié introuvable\n"
STRING_ERROR_INVALID_LABEL "Invalid volume label\n"
STRING_ERROR_INVALID_LABEL "Nom de volume invalide\n"
END

View file

@ -42,7 +42,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_STATIC_MEM, 155, 130, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_SWAP, 155, 140, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_STATIC_VERSION, 155, 150, 210, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CHECKBOX "Check for WHQL digital signatures", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Vérifier la signature numérique WHQL", IDC_WHQL_SIGN_CHECK, 15, 170, 135, 10, WS_DISABLED
END
IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
@ -182,11 +182,11 @@ IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Still can't find the information you're looking for? Here are some additional things you can do:", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10
PUSHBUTTON "System Information", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Displays additional system information", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10
PUSHBUTTON "Refresh Rate Override", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Overrides the Refresh Rate for DirectDraw", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10
LTEXT "Vous ne trouvez pas les informations que vous cherchez ? Voici ce que vous pouvez faire :", IDC_STATIC, 5, 0, 300, 10
PUSHBUTTON "Informations système", IDC_BUTTON_SYSINFO, 5, 20, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Affiche des informations système complémentaires", IDC_STATIC, 90, 23, 300, 10
PUSHBUTTON "Remplacer la freq. de rafraichissement", IDC_BUTTON_DDRAW_REFRESH, 5, 40, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Remplacer la freq. de rafraichissement pour DirectDraw", IDC_STATIC, 90, 43, 300, 10
END
STRINGTABLE
@ -250,5 +250,5 @@ BEGIN
IDS_DMUSIC_DLS "Supports DLS"
IDS_DMUSIC_EXT "External"
IDS_DMUSIC_PORT "Default Port"
IDS_DDDISABLE_MSG "This will disable all hardware acceleration for DirectDraw on all display devices.\nDo you wish to continue?\n"
IDS_DDDISABLE_MSG "Ceci va désactiver toute accélération graphique matérielle pour DirectDraw sur tous les périphériques.\nVoulez-vous continuer ?\n"
END

View file

@ -63,5 +63,5 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pause"
IDS_APPTITLE "ReactOS Multimedia Player"
IDS_PLAY "Lire"
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "No description is available for this error."
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "Aucune description pour cette erreur."
END

View file

@ -214,7 +214,7 @@ BEGIN
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Détails"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "Liste"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Tuile"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Aucun résultat"
END
STRINGTABLE

View file

@ -30,7 +30,7 @@ END
/* Information and error messages */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "ReactOS Shutdown Utility\n\
IDS_USAGE "Utilitaire d'arrêt du système ReactOS\n\
\n\
Utilisation : shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
[/m \\\\ordinateur][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""commentaire""]]\n\

View file

@ -22,7 +22,7 @@ BEGIN
IDS_SNDVOL32 "Contrôle du volume"
IDS_NOMIXERDEVICES "Il n'y a pas de périphérique de mixage disponible ! L'application va se terminer."
IDS_SELECT "&Select"
IDS_ADVANCED_CONTROLS "Advanced Controls for %s"
IDS_ADVANCED_CONTROLS "Contrôles avancés pour %s"
IDS_OTHER_CONTROLS1 "&1 %s"
IDS_OTHER_CONTROLS2 "&2 %s"
END
@ -113,24 +113,24 @@ END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 255, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Advanced Controls for Volume Control"
CAPTION "Contrôles avancés du volume"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL IDI_MAINAPP, -1, "static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 7, 32, 32
LTEXT "These settings can be used to make fine adjustments to your audio.", -1, 44, 7, 200, 32
GROUPBOX "Tone Controls", IDC_ADV_TONE_CONTROLS, 7, 33, 240, 80
LTEXT "These settings control how the tone of your audio sounds.", -1, 17, 48, 200, 14
LTEXT "&Bass:", -1, 17, 62, 50, 8
LTEXT "Low", IDC_ADV_BASS_LOW, 77, 62, 20, 8
LTEXT "High", IDC_ADV_BASS_HIGH, 182, 62, 20, 8
LTEXT "Ces paramètres peuvent être utilisés pour des ajustements fins de l'audio.", -1, 44, 7, 200, 32
GROUPBOX "Contrôles du ton", IDC_ADV_TONE_CONTROLS, 7, 33, 240, 80
LTEXT "Ces paramètres contrôlent la tonalité de l'audio.", -1, 17, 48, 200, 14
LTEXT "&Basses :", -1, 17, 62, 50, 8
LTEXT "Bas", IDC_ADV_BASS_LOW, 77, 62, 20, 8
LTEXT "Haut", IDC_ADV_BASS_HIGH, 182, 62, 20, 8
CONTROL "", IDC_ADV_BASS_SLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 97, 62, 80, 20
LTEXT "&Treble:", -1, 17, 90, 50, 8
LTEXT "Low", IDC_ADV_TREBLE_LOW, 77, 90, 20, 8
LTEXT "High", IDC_ADV_TREBLE_HIGH, 182, 90, 20, 8
LTEXT "&Aigus :", -1, 17, 90, 50, 8
LTEXT "Bas", IDC_ADV_TREBLE_LOW, 77, 90, 20, 8
LTEXT "Haut", IDC_ADV_TREBLE_HIGH, 182, 90, 20, 8
CONTROL "", IDC_ADV_TREBLE_SLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 97, 90, 80, 20
GROUPBOX "Other Controls", IDC_ADV_OTHER_CONTROLS, 7, 119, 240, 66
LTEXT "These settings make other changes to how your audio sounds. See your hardware documentation for details.", IDC_ADV_OTHER_TEXT, 17, 135, 220, 28
GROUPBOX "Autres contrôles", IDC_ADV_OTHER_CONTROLS, 7, 119, 240, 66
LTEXT "Ces paramètres apportent d'autres modifications sur l'audio. Consultez la documentation du matériel pour plus de détails.", IDC_ADV_OTHER_TEXT, 17, 135, 220, 28
AUTOCHECKBOX "&1 ", IDC_ADV_OTHER_CHECK1, 17, 159, 220, 14
AUTOCHECKBOX "&2 ", IDC_ADV_OTHER_CHECK2, 17, 174, 220, 14
DEFPUSHBUTTON "Close", IDOK, 197, 120, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Fermer", IDOK, 197, 120, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END

View file

@ -193,6 +193,6 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Barrre des tâches et menu démarrer"
IDS_RESTORE_ALL "&Show Open Windows"
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Barre des tâches et Menu Démarrer"
IDS_RESTORE_ALL "&Afficher les fenêtres ouvertes"
END

View file

@ -46,8 +46,8 @@ BEGIN
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Exécution des scripts d'ouverture de session..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Chargement de vos paramètres personnels..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Fermeture des connections réseau..."
IDS_REACTOSISRESTARTING "Restarting..."
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Shutting down..."
IDS_REACTOSISRESTARTING "Redémarrage..."
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Arrêt en cours..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Préparation de la Mise en Veille..."
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Préparation de l'hibernation..."
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Enregistrement de vos paramètres..."

View file

@ -15,11 +15,11 @@ BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Fenêtre", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, 142, 20, 70, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "P&lein écran", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, 142, 40, 70, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Historique des commandes", IDC_STATIC, 7, 85, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Taille du &buffer :", IDC_STATIC, 14, 101, 70, 12
LTEXT "&Taille de la mémoire tampon :", IDC_STATIC, 14, 97, 70, 24
EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15
LTEXT "&Nombre de buffers :", IDC_STATIC, 14, 124, 70, 12
LTEXT "&Nombre de mémoires tampon :", IDC_STATIC, 14, 120, 70, 24
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
@ -36,7 +36,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Police"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Fenêtre de Prévisualisation :", IDC_STATIC, 7, 7, 115, 10
LTEXT "Aperçu de la fenêtre :", IDC_STATIC, 7, 7, 115, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "WinPreview", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 20, 115, 70
LTEXT "Taille :", IDC_STATIC, 130, 7, 45, 10
LISTBOX IDC_LBOX_FONTSIZE, 130, 20, 50, 86, LBS_SORT | LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@ -46,7 +46,7 @@ BEGIN
LTEXT "&Police :", IDC_STATIC, 10, 105, 33, 10
AUTOCHECKBOX "&Gras", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
LISTBOX IDC_LBOX_FONTTYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_SORT | LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Selected Font", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 7, 156, 240, 50
GROUPBOX "Police sélectionnée", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 7, 156, 240, 50
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 12, 166, 104, 35, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "Chaque caractère utilise :", IDC_STATIC, 125, 166, 85, 10
LTEXT "pixels en largeur\npixels en hauteur", IDC_STATIC, 138, 180, 100, 20
@ -59,9 +59,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Disposition"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Fenêtre de Prévisualisation :", IDC_STATIC, 7, 7, 115, 10
LTEXT "Aperçu de la fenêtre :", IDC_STATIC, 7, 7, 115, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "WinPreview", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 7, 20, 115, 70
GROUPBOX "Taille du buffer de l'écran", IDC_STATIC, 130, 12, 115, 50
GROUPBOX "Taille de mémoire tampon écran", IDC_STATIC, 130, 12, 115, 50
LTEXT "&Largeur :", IDC_STATIC, 140, 28, 40, 10
LTEXT "&Hauteur :", IDC_STATIC, 140, 46, 39, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP

View file

@ -270,7 +270,7 @@ BEGIN
5851 "Menu démarrer"
IDS_REACTOS_LOGOFF "Déconnexion ReactOS"
IDS_REACTOS_LOGON "Connexion ReactOS"
5854 "ReactOS Explorer"
IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Search for new sounds"
IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave Files (*.wav)|*.wav|"
5854 "Explorateur ReactOS"
IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Chercher de nouveaux sons"
IDS_WAVE_FILES_FILTER "Fichiers Wave (*.wav)|*.wav|"
END

View file

@ -197,18 +197,18 @@ END
IDD_NET_PROPERTY_DLG DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Advanced"
CAPTION "Avancé"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "The following properties are available for this network adapter. Click the property you want to change on the left, and then select its value on the right.", -1, 7, 7, 218, 24, WS_GROUP
LTEXT "&Property:", -1, 7, 37, 60, 8, WS_GROUP
LTEXT "Les propriétés suivantes sont disponibles pour cette carte réseau. Cliquez sur la propriété que vous souhaitez changer à gauche, puis choisissez sa valeur à droite.", -1, 7, 7, 218, 24, WS_GROUP
LTEXT "&Propriété :", -1, 7, 37, 60, 8, WS_GROUP
LISTBOX IDC_PROPERTY_NAME, 7, 48, 124, 124, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
LTEXT "&Value:", -1, 151, 37, 60, 8, WS_GROUP
LTEXT "&Valeur :", -1, 151, 37, 60, 8, WS_GROUP
EDITTEXT IDC_PROPERTY_VALUE_EDIT, 153, 48, 92, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROPERTY_VALUE_UPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_BORDER, 232, 48, 12, 12
COMBOBOX IDC_PROPERTY_VALUE_LIST, 153, 48, 92, 64, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "", IDC_PROPERTY_PRESENT, 141, 50, 8, 10, BS_TOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Not Present", IDC_PROPERTY_NOT_PRESENT, 141, 68, 103, 10, BS_TOP
AUTORADIOBUTTON "&Absent", IDC_PROPERTY_NOT_PRESENT, 141, 68, 103, 10, BS_TOP
END
STRINGTABLE

View file

@ -842,8 +842,8 @@ BEGIN
IDS_FORMAT_COMPLETE "Formatage terminé."
/* Warning format system drive dialog strings */
IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume"
IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run."
IDS_NO_FORMAT_TITLE "Impossible de formater ce volume"
IDS_NO_FORMAT "Ce volume ne peut pas être formaté. Il contient des fichiers systèmes indispensables pour le fonctionnement de ReactOS."
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Impossible d'afficher la boîte de dialogue pour l'exécution d'un fichier (erreur interne)"
@ -1029,8 +1029,8 @@ BEGIN
IDS_SYSTEMFOLDER "Dossier système"
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session."
IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)"
IDS_LOG_OFF_DESC "Ferme vos programmes et termine votre session ReactOS."
IDS_SWITCH_USER_DESC "Permet à un autre utilisateur de se connecter, tout en gardant vos fichiers et programmes ouverts.\r\n\r\n(Vous pouvez également changer d'utilisateurs avec les touches Windows + L.)"
IDS_LOG_OFF_TITLE "Fermer"
IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User"
IDS_SWITCH_USER_TITLE "Changer d'utilisateur"
END

View file

@ -25,7 +25,7 @@ LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_BYTES_FORMAT "%ld bytes"
IDS_BYTES_FORMAT "%ld octets"
IDS_TIME_INTERVAL_HOURS " h"
IDS_TIME_INTERVAL_MINUTES " min"
IDS_TIME_INTERVAL_SECONDS " s"

View file

@ -178,12 +178,12 @@ BEGIN
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Vous devez fournir un nom et un mot de passe Administrateur pour votre ordinateur."
IDS_LOCALETITLE "Options régionales"
IDS_LOCALESUBTITLE "Vous pouvez modifier ReactOS pour différentes régions et langues."
IDS_LOCALETEXT "The Standards and formats are set to %s, and the location is set to %s."
IDS_LAYOUTTEXT "Your default text input language and method is: %s keyboard layout"
IDS_LOCALETEXT "Les standards et formats sont définis à %s, et la localisation à %s."
IDS_LAYOUTTEXT "Votre langage par défaut est : agencement clavier %s"
IDS_DATETIMETITLE "Date et Heure"
IDS_DATETIMESUBTITLE "Configurez la date et l'heure correcte pour votre ordinateur."
IDS_PROCESSTITLE "Finishing the Installation"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Please wait while Setup completes the final steps."
IDS_PROCESSTITLE "Finalisation de l'installation"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Veuillez patienter pendant que l'Installation termine les étapes finales."
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Apparence"
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Sélectionnez le thème que vous préférez"
END