Used winesync.py script, commits which needed obious adjustments have explicit
note in commit message, that it is manually adjusted. Internationalization is
skipped while automated sync and done in last manual step.
Additonal manual adjustments to compile in ros are in this commit:
- wcsupr -> _wcsupr
- only 3 arguments for swprintf, instead of 4 in wine
- disable tests for "/reg:32" and "/reg:64", because they fail on w2k3
Manually addjusted base/applications/cmdutils/reg/lang/zh-CN.rc while rebase to
actuall master (4a66cbb224) on 19.06.2022
- Changed some wording according to the translation requirements.
- Fixed some mistakes.
- Changed my name.
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
- Clarify driver version in 3rd Party Files.
- Fix some minor formatting problems.
- Also add missing OBJ_KERNEL_HANDLE to match Zw*() uses. (#4499)
CORE-10207 CORE-18180
Co-authored-by: Serge Gautherie <reactos-git_serge_171003@gautherie.fr>
Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those
inappropriate or outdated ones.
Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>
Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com>
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Zheng Jianping <robsean@126.com>
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
The source code is licensed under MIT license, taken from
"MSDN Code Gallery Microsoft Samples" repository
(https://github.com/microsoftarchive/msdn-code-gallery-microsoft)
The original license was MS-PL, but the driver was later relicensed
as MIT.
Adopted to ReactOS code base by Michael Stamper.
Co-authored-by: Michael Stamper <michaelstamper1@gmail.com>
- Added translation for:
- [W32TIME]
- [MODE]
- [TIMEOUT]
- [MODEMUI]
- [ARPING]
- [FRAGINATOR]
- and more
- Updated existing translation
- [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK)
- [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt
- Wine translation sync
Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width,
so the punctuation will no longer synced.
Converted from Cantonese to HK-Style Written Chinese.
Also assign zh-HK translations to the ReactOS Chinese
translation team in the CODEOWNERS file.
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
[NETID]
- Add and improve Russian translation. Addendum to b9426a3f and c276681e.
[MACHINE.INF]
- Fix probably a machine translation. Addendum to 2d8274bd.
- Standardize some device names.
- Also add missing Ukrainian translation.
- usetup: New bootsector page.
- shell32: Copy and paste, and moving elements.
Also, some strings related to the shutdown and logoff.
- Minor Spanish grammar fix - some female words and minor latin american typos.
- First revision of the .inf, that includes the translation of the Services,
audio, processors and other drivers and minor things.
Fix and improve DirectSoundEnumerateW and DirectSoundCaptureEnumerateW implementations in our dsound.
Use the Windows-compatible way to get the device name and pass it to callback.
- Don't use Wine-specific DSDRIVERDESC structure and DRV_QUERYDSOUNDDESC message, declared in sdk/include/dxsdk/dsdriver.h, whose are obsolete even in Wine for now.
- Instead, declare a new WAVEINCAPSW and WAVEOUTCAPSW structures (for input and output appropriately), call waveInGetDevCapsW and WaveOutGetDevCapsW for enumerated device ID and store retieved device name in these structures.
- Then pass them to a lpDSEnumCallbackW as well, without Ansi to Unicode conversion (since the retrieved string is Unicode already).
- Do this both for capture and playback functions.
- Addtionally, add MMSYSERR_BADDEVICEID status code to mmErr macro, because it also might be returned by waveIn/OutGetDevCapsW as well, in case of failure.
- And mark our dosund as forked, because it definitely will not be synced at least until we'll retarget to Vista or newer. Add an appropriate comment.
This fixes incorrect detection of DirectSound audio input and output devices, so now a lot of apps are able to detect it correctly, and can play the sound properly (e.g. AIMP 2.61 and IcyTower from RAPPS).
CORE-7535 CORE-10907 CORE-15324 CORE-15533 CORE-16340
The upstream driver is not maintained and the file system itself
is in a semi-abandoned state.
Originally imported at 3a3ef631d1
The driver is written by Lee Jae-Hong, updated by Bo Brantén.
ReactOS porting made by Peter Hater and Pierre Schweitzer.
Follow updates at http://www.acc.umu.se/~bosse/
FS Recognizer code is left to keep the FS support as an
installable driver.
CORE-11040
The upstream driver is not maintained and the file system itself
is in a semi-abandoned state.
Originally imported at e308102f4a
The driver is written by Mark W Piper, updated by Bo Brantén.
ReactOS porting made by Peter Hater and Pierre Schweitzer.
Follow updates at http://www.acc.umu.se/~bosse/
FS Recognizer code is left to keep the FS support as an
installable driver.
CORE-11005
Add new sound for Recycle Bin sound event.
Since this sound event is now working properly after some fixes in shell32 code, it's now possible for user to set the sound for this sound event manually.
But don't enable it by default, since it is also disabled on Windows Server 2003.
CORE-15868
- CACLS, FONTSUB, NOTEPAD, SOLITAIRE, VCDCONTROLTOOL, WORDPAD: Update Chinese Traditional translation.
- CALC, PING, SYSTEMINFO Add Chinese Traditional translation.
- PING, SYSTEMINFO: Update zh-TW.rc to make it less Windows like (maybe).
- WRITE, WINFILE: Translation sync to Wine.
+ Update media/doc/For_Chinese_Translation.txt
- Add the 'Backup Operators', 'Replicator', 'RemoteDesktop Users' and 'Network Configuration Operators' aliases.
- Add missing privileges for the aliases.
Happy new year 2021! :-)
Extracted from the pci.ids database at https://pci-ids.ucw.cz/ from 2020-11-14 03:15:02 .
Maintained by Albert Pool, Martin Mares, and other volunteers from the PCI ID Project.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
I have edited the font file vgaoem.fon with Fony application.
I adjusted the bitmap and the metrics.
The font name was "XFreeVGA" but now I renamed it as "Terminal".
(C) AJCD 1995 (C) 2009 grischka (C) khmz.
CORE-17327
It adds basic input support for:
- Standard Bus Mouse
- Standard InPort Mouse
- Logitech Bus Mouse
- Microsoft Bus Mouse
- Microsoft InPort Mouse
- NEC PC-98 Bus Mouse
Untested on PC/AT, but should work.
The vgaoem.fon font file was added at 383ea7d.
But adding vgaoem.fon made a regression in font display on FireFox 48.
So, we temporarily disable this font file.
CORE-17327
Converted from the XFree vga.bdf font.
This is needed for Vista+ x64 Winload. ReactOS x64 now boots with Vista x64 Winload out of the box (like Windows Server 2003 x64).
Tested with winload.exe from Vista x64 RTM (6.0.6000.16386) and winload.efi from Server 2008 x64 Beta 3 (6.0.6001.16497).
- Comment some other missing exports Windows regapi.dll has them, but Wine's one doesn't.
Required by MS winlogon with Win32SS replaced. I double-rechecked: now it doesn't fail due to missing regapi.dll in system32 or separate missing functions in this dll, exactly the same as with MS regapi. In pair with my profmap.dll (which was merged recently), now it fails due to InitializeUserProfile() stub in our userenv.dll (if to replace msgina too).
Also I compared the exports of MS regapi.dll and Wine's one. Win2k3 version has all exports that Wine version has and some others (which looks like were dropped in NT6). But those exports which already exist, are enough to allow MS winlogon no longer fail.
CORE-16458
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>