Add/Update German translation (#3805)

Add translations for:

- [CHARMAP_NEW]
- [COMP]
- [EVENTCREATE]
- [TIMEOUT]
- [WHERE]
- [UTILMAN]
- [CHKDSK]
- [SHELLEXT]: cryptext, devcpux, mycomp, netplwiz
- [MSXML3R]
- [THEMES]: Blackshade, Lunar

Update translations for:

- [CLIPBRD]
- [SHORTCUTS.INF]
This commit is contained in:
Robert Naumann 2021-07-09 11:15:34 +02:00 committed by GitHub
parent 7faca935e6
commit 65387805a0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
32 changed files with 507 additions and 6 deletions

View file

@ -18,6 +18,9 @@ IDI_ICON ICON "res/charmap.ico"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,22 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 290, 224
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX | WS_SIZEBOX
CAPTION "ReactOS Zeichentabelle"
BEGIN
LTEXT "Schriftart:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 28, 5, 150, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
LTEXT "Zu kopierende Zeichen:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Auswählen", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Kopieren", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ABOUT "Ü&ber..."
IDS_TITLE "Zeichentabelle"
END

View file

@ -32,8 +32,8 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_CLIPBOARD "Clipboard Viewer"
STRING_CLIPFILE "Clipboard Element"
STRING_CLIPBOARD "Zwischenablagenanzeige"
STRING_CLIPFILE "Zwischenablagen-Element"
STRING_DELETE_MSG "Soll der Inhalt der Zwischenablage gelöscht werden?"
STRING_DELETE_TITLE "Zwischenablage löschen"
STRING_FORMAT_NT "Zwischenablagedateien für ReactOS (*.clp)"

View file

@ -12,6 +12,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,23 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP "Vergleicht den Inhalt von zwei Dateien oder Dateisätzen.\n\n\
COMP [/L] [/A] [data1] [data2]\n\n\
data1 Gibt den Speicherort und Namen der ersten zu vergleichenden Datei(en) an.\n\
data2 Gibt den Speicherort und Namen der zweiten zu vergleichenden Datei(en) an.\n\
/A Zeigt Unterschiede in ASCII-Zeichen an (Standard: hexadezimal).\n\
/L Zeigt Zeilennummern für Unterschiede an.\n"
IDS_INVALIDSWITCH "Unzulässige Option - /%c\n"
IDS_BADSYNTAX "Fehlerhafte Kommandozeilensyntax\n"
IDS_FILEERROR "Kann Datei %s nicht finden/öffnen.\n"
IDS_COMPARING "Vergleiche %s und %s...\n"
IDS_FILESIZEERROR "Kann Dateigröße der Datei %s nicht ermitteln\n"
IDS_SIZEDIFFERS "Dateien sind unterschiedlich groß.\n"
IDS_READERROR "Dateilesefehler.\n"
IDS_MISMATCHLINE "Vergleichsfehler in ZEILE %d\n"
IDS_MISMATCHOFFSET "Vergleichsfehler bei OFFSET 0x%X\n"
IDS_ASCIIDIFF "file%d = %c\n"
IDS_HEXADECIMALDIFF "file%d = %X\n"
IDS_MATCH "Dateivergleich OK\n"
END

View file

@ -15,6 +15,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,69 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "Tippen Sie ""EVENTCREATE /?"" um Informationen zur Benutzung zu erhalten.\n"
IDS_HELP "\n\
EVENTCREATE [/S Computer [/U [Domäne\\]Nutzer [/P Passwort]]] /ID Ereignis-ID\n\
{[/L Protokollname] | [/SO Quelle]} /T Typ /C Kategorie /D Beschreibung\n\
\n\
Beschreibung:\n\
Dieses Befehlszeilenprogramm ermöglicht Administratoren, eine\n\
Ereignis-ID und -meldung in einem angegebenen Ereignisprotokoll\n\
zu erstellen.\n\
\n\
Parameter:\n\
/S Computer Remotecomputer für die Verbindungsherstellung.\n\
\n\
/U [Domäne\\]Nutzer Bestimmt den Benutzer, unter dem der Befehl\n\
ausgeführt wird.\n\
\n\
/P [Passwort] Bestimmt das Kennwort des Benutzers.\n\
Wird abgefragt, wenn ausgelassen.\n\
\n\
/L Protokollname Bestimmt den Namen des Protokolls in dem das Ereignis\n\
erstellt wird. Zulässige Namen sind:\n\
Application, System, Security\n\
(Letzteres ist dem SYSTEM-Account vorbehalten).\n\
\n\
/SO Quelle Bestimmt den Namen der Quelle des Ereignisses\n\
(Wenn nicht angegeben, wird der Standardname\n\
'eventcreate' benutzt).\n\
Eine gültige Quelle kann aus einer beliebigen\n\
Zeichenfolge bestehen und sollte die Anwendung\n\
oder Komponente darstellen, die das Ereignis verursacht.\n\
\n\
/T Typ Bestimmt den Typ des zu erstellenden Ereignisses.\n\
Zulässige Typen sind: SUCCESS, ERROR, WARNING,\n\
INFORMATION.\n\
\n\
/C Kategorie Bestimmt die Kategorie (Ganzzahl) des Ereignisses.\n\
\n\
/ID Ereignis-ID Bestimmt die Ereignis-ID der Ereignisses. Anzugeben\n\
ist eine Ganzzahl zwischen 0 und 65535.\n\
\n\
/D Beschreibung Legt die Beschreibung für das neu erstellte Ereignis fest.\n\
\n\
/? Zeigt diesen Hilfebildschirm an.\n\
"
IDS_INVALIDSWITCH "Ungültige Option - '%s'.\n"
IDS_BADSYNTAX_0 "Fehlerhafte Kommandozeilensyntax.\n"
IDS_BADSYNTAX_1 "Fehlerhafte Kommandozeilensyntax. Die Option '%s' benötigt einen Wert.\n"
IDS_BADSYNTAX_2 "Fehlerhafte Kommandozeilensyntax. Der Wert für die Option '%s' darf nicht leer sein.\n"
IDS_BADSYNTAX_3 "Fehlerhafte Kommandozeilensyntax. Der Wert '%s' ist für die Option '%s' nicht erlaubt.\n"
IDS_BADSYNTAX_4 "Fehlerhafte Kommandozeilensyntax. Der Wert kann der Option '%s' nicht zugewiesen werden.\n"
IDS_BADSYNTAX_5 "Fehlerhafte Kommandozeilensyntax. Die Option '%s' ist nicht mehr als %lu mal erlaubt.\n"
IDS_BADSYNTAX_6 "Fehlerhafte Kommandozeilensyntax. Die zwingende Option '%s' fehlt.\n"
// IDS_BADSYNTAX_7 "Fehlerhafte Kommandozeilensyntax. Der Wert für die Option '%s' ist außerhalb des Wertebereiches.\n"
IDS_BADSYNTAX_7 "Fehlerhafte Kommandozeilensyntax. Der Wert für die Option '%s' muss zwischen %d und %d. liegen\n"
IDS_LOG_NOT_FOUND "Das Protokoll '%s' existiert nicht. Das Ereignis konnte nicht erstellt werden.\n"
IDS_SOURCE_NOCREATE "Die neue Quelle kann nicht erstellt werden, da kein Protokollname angegebenen wurde.\nNutzen Sie die Option /L um einen Protokollnamen anzugeben.\n"
IDS_SOURCE_EXISTS "Die Quelle existiert bereits im Protokoll '%s' und kann nicht dupliziert werden.\n"
IDS_SOURCE_NOT_CUSTOM "Der Quellparameter wird benutzt um benutzerdefinierte Skripte/Anwendungen zu identifizieren\n(keine installierten Anwendungen).\n"
IDS_SUCCESS_1 "Operation erfolgreich: Ein Ereignis des Typs '%s' wurde im Protokoll '%s' erstellt.\n"
IDS_SUCCESS_2 "Operation erfolgreich: Ein Ereignis des Typs '%s' wurde mit der Quelle '%s' erstellt.\n"
IDS_SUCCESS_3 "Operation erfolgreich: Ein Ereignis des Typs '%s' wurde im\nProtokoll '%s' mit der Quelle '%s' erstellt.\n"
IDS_SWITCH_UNIMPLEMENTED "Die Option '%s' wird aktuell noch nicht unterstützt.\n"
END

View file

@ -0,0 +1,33 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "ReactOS Timeout Werkzeug\n\
\n\
TIMEOUT [/?] [/T] Zeit [/NOBREAK]\n\
\n\
Beschreibung:\n\
Dieses Programm wartet, bis eine angegebene Zeit (in Sekunden) vergangen ist\n\
oder eine Taste gedrückt wurde. Ein Parameter um den Tastendruck zu ignorieren\n\
ist möglich.\n\
\n\
Parameter:\n\
/? Zeigt diesen Hilfebildschirm an.\n\
\n\
/T Zeit Bestimmt die zu wartenden Sekunden (zwischen -1 und 99999).\n\
Ein Wert von -1 bedeutet, dass das Programm auf einen Tastendruck wartet.\n\
Beachten Sie, dass die Angabe von ""/T"" optional ist, Sie können die Zeit\n\
ohne dessen Angabe übergeben.\n\
\n\
/NOBREAK Ignoriert sämtliche Tasteneingaben mit Ausnahme von Strg+C.\n\
"
IDS_ERROR_OUT_OF_RANGE "FEHLER: Die Zeit muss innerhalb des Wertebereiches liegen (-1 bis 99999).\n"
IDS_ERROR_INVALID_HANDLE_VALUE "FEHLER: Standard-Handle der Konsole nicht verfügbar (Fehlercode %lu).\n"
IDS_ERROR_READ_INPUT "FEHLER: Abfragen der Konsoleneingabe nicht möglich (Fehlercode %lu).\n"
IDS_ERROR_NO_TIMER_VALUE "FEHLER: Es muss eine Zeit angegeben werden (-1 bis 99999).\n"
IDS_ERROR_ONE_TIME "FEHLER: Es wird nur ein Zeitwert benötigt.\n"
IDS_NOBREAK_INPUT "Drücken Sie Strg+C zum Beenden..."
IDS_USER_INPUT "Beliebige Taste drücken um fortzufahren..."
IDS_NOBREAK_INPUT_COUNT "Warte %d Sekunde(n), Drücken Sie Strg+C zum Beenden..."
IDS_USER_INPUT_COUNT "Warte %d Sekunde(n), beliebige Taste drücken um fortzufahren..."
END

View file

@ -13,6 +13,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,53 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "Benutzung: WHERE [Optionen] Muster...\n\
\n\
Beschreibung:\n\
Zeigt den Speicherort von Dateien entsprechend des Suchmusters an.\n\
Standardmäßig sucht dieses Tool mittels des Suchmusters und den in der\n\
PATH Umgebungsvariable definierten Pfaden.\n\
\n\
Optionen:\n\
/F Zeigt übereinstimmende Dateien in Anführungszeichen an.\n\
/Q Stiller Modus. Zeigt keine Dateien und Meldungen.\n\
/R dir Startet die Suche vom angegebenen Verzeichnis\n\
und durchsucht dieses rekursiv.\n\
/T Zeigt die Dateigröße und den letzten Änderungszeitpunkt\n\
aller übereinstimmenden Dateien an.\n\
Muster Bestimmt das Suchmuster für die gesuchten Dateien.\n\
Platzhalter * und ? können im Muster verwendet werden.\n\
Formate ""$env:pattern"" und ""path:pattern"" können\n\
auch angegeben werden, wenn ""env"" eine Umgebungsvariable ist,\n\
und die Suche in den angegebenen Pfaden der Umgebungsvariable\n\
""env"" ausgeführt wird. Diese Formate können nicht mit\n\
/R verwendet werden. Die Suche wird auch nach Anhängen der\n\
PATHEXT-Variablenerweiterungen an das Muster durchgeführt.\n\
/? Zeigt diesen Hilfebildschirm.\n\
\n\
HINWEIS: Dieses Tool übergibt einen Fehlercode. 0, wenn die Suche erfolgreich war,\n\
1 wenn keine Dateien gefunden wurden und 2 wenn ein Fehler auftrat.\n\
\n\
Beispiele:\n\
WHERE myfile*.exe\n\
WHERE /F /T mspaint\n\
WHERE $WINDIR:notepad myfile???\n\
WHERE C:\\ReactOS;C:\\ReactOS\\system32:exp*.exe\n\
WHERE /R ""C:\\Program Files"" *.dll\n"
IDS_BAD_ARG "FEHLER: Ungültige Option - '%ls'.\n"
IDS_NOT_FOUND "HINWEIS: Es konnten keine Dateien/Ordner für das angegebene Suchmuster gefunden werden.\n"
IDS_FILE_INFO "%10I64u %-12ls %-12ls %ls\n"
IDS_WANT_VALUE "FEHLER: Ein Wert wird für '%ls' benötigt.\n"
IDS_TYPE_HELP "Tippen Sie ""WHERE /?"" für eine Benutzungshilfe.\n"
IDS_ENVPAT_WITH_R "FEHLER: ""$env:pattern""kann nicht mit /R benutzt werden.\n"
IDS_PATHPAT_WITH_R "FEHLER: ""path:pattern"" Format kann nicht mit /R benutzt werden.\n"
IDS_BAD_PATHPAT "FEHLER: Ungültiges Suchmuster ist in ""path:pattern"" angegeben.\n"
IDS_OUTOFMEMORY "FEHLER: Ungenügender Speicher.\n"
IDS_BAD_ENVVAR "FEHLER: Umgebungsvariable ""%ls"" wurde nicht gefunden.\n"
IDS_CANT_FOUND "FEHLER: Das System konnte die angegebene Datei nicht finden.\n"
IDS_BAD_DIR "FEHLER: Ungültiges Verzeichnis angegeben.\n"
IDS_BAD_NAME "FEHLER: Die Syntax der Datei-/Verzeichnisname(n) oder Datenträgerbezeichnung ist falsch.\n"
IDS_TOO_MANY "FEHLER: Die Option '%ls' ist nicht mehr als '%u' mal erlaubt.\n"
END

View file

@ -7,6 +7,10 @@
#include <reactos/version.rc>
#pragma code_page(65001) /* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,13 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Utility Manager (Accessibility)
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
* PURPOSE: German translation resource
*/
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FAIL_INIT "Initialisierung der Utility-Manager-Bibliothek fehlgeschlagen! Fehlercode: %lu."
IDS_FAIL_INIT_TITLE "Initialisierungsfehler"
END

View file

@ -0,0 +1,45 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Utility Manager (Accessibility)
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
* PURPOSE: German translation resource
*/
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 284, 183
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Eingabehilfen-Manager"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_LISTBOX, 4, 4, 273, 56, LBS_STANDARD | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
CONTROL "", IDC_GROUPBOX, "Button", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 3, 62, 275, 92
CONTROL "Start", IDC_START, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 14, 76, 45, 16
CONTROL "Stop", IDC_STOP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 69, 76, 45, 16
CONTROL "Starte automatisch bei der Anmeldung", IDC_START_LOG_IN, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 101, 206, 14
CONTROL "Starte automatisch bei Sperrung des Desktops", IDC_START_DESKTOP, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 118, 212, 14
CONTROL "Starte automatisch beim Start des Eingabehilfen-Managers", IDC_START_UTILMAN, "Button", BS_CHECKBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 12, 134, 212, 13
CONTROL "&OK", IDC_OK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 160, 161, 50, 14
CONTROL "A&bbrechen", IDC_CANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 221, 161, 50, 14
CONTROL "&Hilfe", IDC_HELP_TOPICS, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 98, 161, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_OSK "Bildschirmtastatur"
IDS_MAGNIFIER "Bildschirmlupe"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTRUNNING "%s läuft nicht"
IDS_RUNNING "%s läuft"
IDS_GROUPBOX_OPTIONS_TITLE "Optionen für %s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDM_ABOUT "Über Eingabehilfen-Manager..."
IDS_APP_NAME "Eingabehilfen-Manager"
IDS_AUTHORS "Copyright 2019 George Bișoc, Hermes Belusca-Maito"
END

View file

@ -23,6 +23,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -25,6 +25,9 @@ IDI_ICON_UTILMAN ICON "res/utilman.ico"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -10,6 +10,9 @@
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,33 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "\n\
Benutzung: %s [Laufwerk:] [-F] [-V] [-R] [-C]\n\n\
[Laufwerk:] Gibt das zu überprüfende Laufwerk an.\n\
-F Behebt Fehler auf dem Datenträger.\n\
-V Zeigt den vollständigen Pfad jeder Datei\n\
auf dem Datenträger an.\n\
-R Findet fehlerhafte Sektoren und stellt lesbare\n\
Informationen wieder her.\n\
-C Überprüft das Laufwerk nur, wenn es beschädigt ist.\n\
\n"
IDS_PERCENT_COMPL "%d Prozent abgeschlossen.\r"
IDS_FILE_SYSTEM "Der Dateisystemtyp ist %s.\n"
IDS_ABOUT "\n\
Chkdskx v1.0.1 by Mark Russinovich\n\
Systems Internals - http://www.sysinternals.com\n\
ReactOS adaptation 1999 by Emanuele Aliberti\n\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VOLUME_IN_USE "Das Laufwerk ist in Benutzung und kann nicht gesperrt werden.\n"
IDS_CHKDSK_FAIL "Chkdsk konnte den Vorgang nicht erfolgreich ausführen.\n\n"
IDS_NO_ENTRY_POINT "FMIFS-Einstiegspunkte konnten nicht gefunden werden.\n\n"
IDS_BAD_ARGUMENT "Unbekannte Option: %s\n"
IDS_NO_CURRENT_DIR "Das aktuelle Verzeichnis konnte nicht abgerufen werden. Fehlercode: "
IDS_NO_QUERY_VOL "Das Laufwerk konnte nicht abgefragt werden. Fehlercode: "
IDS_VOLUME_IN_USE_PROC "Chkdsk konnte nicht ausgeführt werden, da das\nLaufwerk durch einen anderen Prozess in Benutzung ist.\n\n"
END

View file

@ -14,6 +14,9 @@
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,13 @@
/*
* PROJECT: ReactOS CryptExt Shell Extension
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
* PURPOSE: German resource translation
*/
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INVALIDFILE "Dies ist keine gültige Zertifikatsdatei."
IDS_CER_FILE "Zertifikatsdatei"
END

View file

@ -0,0 +1,41 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
DLG_PROCESSORINFO DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
CAPTION "CPU"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Merkmale:", -1, 7, 23, 50, 8
LTEXT "test", IDC_FEATURES, 57, 23, 181, 8
LTEXT "Modell:", -1, 7, 38, 50, 8
LTEXT "test", IDC_MODEL, 57, 38, 181, 8
LTEXT "Stepping:", -1, 7, 53, 50, 51
LTEXT "test", IDC_STEPPING, 57, 53, 181, 8
LTEXT "Core Geschwindigkeit:", -1, 7, 68, 50, 8
LTEXT "test", IDC_CORESPEED, 57, 68, 181, 8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MEGAHERTZ "%ld MHz"
END
/*
DLG_PROCESSORINFO DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
CAPTION "CPU"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Merkmale:", -1, 7, 23, 50, 8
LTEXT "<test>", IDC_FEATURES, 7, 34, 238, 8
LTEXT "Modell:", -1, 7, 49, 50, 8
LTEXT "<test>", IDC_MODEL, 7, 60, 238, 8
LTEXT "Stepping:", -1, 7, 75, 50, 8
LTEXT "<test>", IDC_STEPPING, 7, 86, 238, 8
LTEXT "Core Geschwindigkeit:", -1, 7, 101, 50, 8
LTEXT "<test>", IDC_CORESPEED, 7, 112, 238, 8
END
*/

View file

@ -12,6 +12,9 @@
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,6 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_NOSRCFILEFOUND "Quelldatei oder -ordner '%ls' konnte nicht gefunden werden."
}

View file

@ -18,6 +18,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MYDOCS REGISTRY "res/mydocs.rgs"
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,21 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DISCONNECTDRIVES DIALOGEX 0, 0, 300, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Netzlaufwerke trennen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wählen Sie eines oder mehrere Netzlaufwerke, die Sie trennen möchten, und klicken anschließend auf OK.", -1, 7, 7, 286, 8
LTEXT "&Netzlaufwerke:", -1, 7, 23, 286, 8
CONTROL "", IDC_CONNECTEDDRIVELIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_SINGLESEL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 31, 286, 140
PUSHBUTTON "OK", ID_OK, 189, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 243, 179, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DIALOG_CAPTION "Netzlaufwerk trennen"
IDS_DRIVE_LETTER "Laufwerksbuchstabe"
IDS_NETWORK_PATH "Netzwerkpfad"
IDS_NO_DRIVES "Sie haben keine Netzlaufwerke zum trennen."
END

View file

@ -21,6 +21,9 @@ IDI_DISCONNECT_NET_DRIVES ICON "res/4400.ico"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,7 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_XML_FILE "XML-Dokument"
IDS_XLS_FILE "XSL-Stylesheet"
END

View file

@ -14,6 +14,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -371,8 +371,8 @@ MSPAINT_TITLE=Paint
MSPAINT_DESC=Starte Paint
CHARMAP_TITLE=Zeichentabelle
CHARMAP_DESC=Zeichentabelle
CLIPBRD_TITLE=Clipboard Viewer
CLIPBRD_DESC=Clipboard Viewer
CLIPBRD_TITLE=Zwischenablagenanzeige
CLIPBRD_DESC=Zwischenablagenanzeige
KBSWITCH_TITLE=Tastaturlayout-Umschalter
KBSWITCH_DESC=Tastaturlayout-Umschalter
REGEDIT_TITLE=Registrierungseditor
@ -393,8 +393,10 @@ SOL_TITLE=Solitär
SOL_DESC=Solitär
WINMINE_TITLE=WineMine
WINMINE_DESC=WineMine
SPIDER_TITLE=Spider Solitaire
SPIDER_DESC=Spider Solitaire
SPIDER_TITLE=Spider Solitär
SPIDER_DESC=Spider Solitär
UTILMAN_TITLE=Eingabehilfen-Manager
UTILMAN_DESC=Eingabehilfen-Manager starten
; Greek
[Strings.0408]

View file

@ -183,6 +183,9 @@ NORMAL_NORMALGROUPEXPAND_BMP BITMAP "bitmaps/dummy.bmp"
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,37 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
1000, "Black Shade"
}
STRINGTABLE
{
2000, "Black Shade"
}
STRINGTABLE
{
3000, "Standardgröße"
3001, "Groß"
3002, "Extragroß"
}
STRINGTABLE
{
4000, "Standardgröße"
4001, "Groß"
4002, "Extragroß"
}
STRINGTABLE
{
5000, "Black Shade"
5001, "Visueller Stil"
5002, "ReactOS Foundation"
5003, "Grafiken erstellt durch David Quintana <gigaherz@gmail.com>"
5004, "Grafiken veröffentlicht unter CC-BY-SA 4.0"
5005, "https://reactos.org/"
5006, "1.0"
5007, "Visueller Stil für ReactOS"
}

View file

@ -0,0 +1,37 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
1000, "ReactOS"
}
STRINGTABLE
{
2000, "Lunar ReactOS"
}
STRINGTABLE
{
3000, "Standardgröße"
3001, "Groß"
3002, "Extragroß"
}
STRINGTABLE
{
4000, "Standardgröße"
4001, "Groß"
4002, "Extragroß"
}
STRINGTABLE
{
5000, "Lunar"
5001, "Visueller Stil"
5002, "ReactOS Foundation"
5003, "Cernodile & Illen, basierend auf Lautus"
5004, "Veröffentlicht unter GNU/GPL 2.0, 2019"
5005, "https://reactos.org/"
5006, "1.1"
5007, "Visueller Stil füt ReactOS"
}

View file

@ -181,6 +181,9 @@ NORMAL_NORMALGROUPEXPAND_BMP BITMAP "bitmaps/dummy.bmp"
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif