Commit graph

22 commits

Author SHA1 Message Date
Wu Haotian
0c42866e64
[TRANSLATION] Review & update Simplified Chinese (zh-CN) translation (#3933)
Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those
inappropriate or outdated ones.

Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>
Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com>
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Zheng Jianping <robsean@126.com>
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-03-31 20:30:52 +03:00
Chan Chilung
2752c42f0b
[TRANSLATION] Update Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 2 (#4347)
- Added zh-HK translation for following files:
  - [BASE/SERVICES/W32TIME]
  - [BASE/SYSTEM/...] (except CMD console only applications)
  - [FDEBUG]
  - [DLL/CPL/...] (except Wine related applications)
  - [DLL/SHELLEXT/...]
  - [DLL/WIN32/...] (not all applications are translated, and Wine related applications are excluded from this part)
  - [MODULES/ROSAPPS/APPLICATIONS/...] (not all applications are translated)
  - [SCREENSAVERS]
  - [NTVDM]
  - [USERSRV]
- Translation Improvement
- Fix header for zh-TW and zh-HK translation files

Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-03-31 17:10:21 +03:00
Joachim Henze
cacb2db2f3 [TAPIUI] Fix es-ES.rc MSVC warning RC4206 : title string too long; truncated at 256 CORE-18034
An addendum to 0.4.15-dev-257-g 546862babc which was (#2667)

Thanks for the shortened translation, provided by Vic Marcal and julenuri.
2022-01-30 17:20:57 +01:00
Chan Chilung
171a920680
[TRANSLATION] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation (#4154)
- Added translation for:
  - [W32TIME]
  - [MODE]
  - [TIMEOUT]
  - [MODEMUI]
  - [ARPING]
  - [FRAGINATOR]
  - and more
- Updated existing translation
- [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK)
- [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt
- Wine translation sync

Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width,
so the punctuation will no longer synced.
2022-01-14 20:22:46 +03:00
Süleyman Poyraz
05c39d8d62
[TRANSLATION] Update Turkish (tr-TR) translations (#3958)
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-10-10 16:00:12 +03:00
Hermès Bélusca-Maïto
bbabe2489e
[FORMATTING][TRANSLATION] Remove trailing whitespace. Addendum to 34593d93.
Excluded: 3rd-party code (incl. wine).
2021-09-13 03:52:21 +02:00
Süleyman Poyraz
53221834c5
[TRANSLATION] Add and improve Turkish (tr-TR) translation (#3561)
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Reviewed-by: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-09-12 00:34:11 +03:00
Aobi Chan CL
fc3ccb3948
[TRANSLATION] Improve zh-TW translation (#3218)
- Added zh-TW translation for the following modules: credui, crypt32, getuname, mapi32, themeui, shlwapi.
- Modify zh-TW translation for other files.
- Moving Traditional Chinese translation back to Zh.rc for files came from Wine (comdlg32).

Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-11-21 18:03:37 +01:00
Aobi Chan CL
018d4d39a3
[TRANSLATION] Chinese Traditional translation for "Problem with Shortcut" dialog and improvements (#3079)
- Translation for: setup-reactos, welcome, explorer, appwiz, hdwwiz, intl, mmsys, netid, shell32, syssetup, tapiui.
- Update zh-TW.rc of shell32 (#3075)
- Just found more Simplified Chinese characters, fixed them. (装 > 裝)
2020-08-23 14:28:55 +02:00
Julen Urizar Compains
546862babc
[TRANSLATION] Update Spanish, and add Basque translation (#2667)
Add/update translation for:
charmap_new, logoff, mspaint, notepad, usetup, welcome,
hotplug.cpl, sysdm.cpl, aclui.dll, comctl32.dll, comdlg32.dll,
hhctrl.ocx, kernel32.dll, msi.dll, oledlg.dll, shell32.dll,
tapiui.dll, themeui.dll, wininet.dll, winmm.dll, wldap32.dll,
winsrv.dll.
2020-05-17 18:46:36 +02:00
Stanislav Motylkov
8c5c47ec17
[TAPIUI] Fix dialog localization issues
Addendum to 0a387c9.
2020-04-29 21:29:52 +03:00
Piotr Hetnarowicz
0a387c9377
[TAPIUI] Update Polish translation (#2694) 2020-04-29 20:02:49 +03:00
Jérôme Gardou
23373acbb9 [CMAKE] Use modules instead of shared libraries
There is no need to compile our DLLs as shared libraries since we are
managing symbols exports and imports through spec files.

On my system, this reduces the configure-time by a factor of two.
2019-04-06 17:43:38 +02:00
David Quintana
01e5cb0c04
Resource file strings cleanup (#581)
[CMDUTILS/AT] Fix missing translation strings in certain files.
[NOTEPAD] Fix SUBLANG code to brazillian.
[RAPPS] Fix missing translation strings in certain files.
[FDEBUG] Fix translation string ID.
[CPL/INPUT] Fix missing translation strings in certain files.
[ACPPAGE] Fix incorrect resource IDs.
[NETSHELL] Fix incorrect resource IDs.
[DEVMGR] Fix missing translation strings in certain files.
[LSASRV] Fix missing translation strings in certain files.
[RASDLG] Fix missing translation strings in certain files.
[SHELL32] Fix missing translation strings and incorrect resource IDs.
[TAPIUI] Fix missing translation strings in certain files.
[WINFILE] Fix incorrect resource IDs.
[NTVDM] Fix missing translation strings in certain files.
[USERSRV] Fix missing translation strings in certain files.
[BROWSEUI] One more missing string.
[FLTMC] Fix missing translation strings in certain files.

Detected using the TransDiffer tool (early alpha).
This doesn't include everything anymore, but I wanted to get the PR out of the way.
2019-01-05 15:44:16 +01:00
Luo Yufan
cfddf95d6f [TRANSLATION] Update Chinese translation. (#1205)
[NET][DISKPART][WINLOGON][ACCESS][APPWIZ][DESK][JOY][MMSYS][POWERCFG][SYSDM][NETCFGX][NETID][SAMSRV][TAPIUI][INF] Update Chinese translation.
2018-12-31 18:47:37 +09:00
Luo Yufan
c34833390a [TRANSLATION] Update Traditional Chinese translation. (#1193) 2018-12-27 16:24:24 +09:00
Luo Yufan
d1de19002a [TRANSLATION] Update Traditional Chinese translation. (#1192) 2018-12-26 21:02:23 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
31019e8c0c [TRANSLATION] Update Romanian translation (#851)
Translation from Stefan Fulea.
CORE-15023
2018-09-14 11:04:36 +02:00
Erdem Ersoy
ba3f074320 [TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation document (#271) 2018-01-07 22:09:42 +01:00
Luo Yufan
59aa6b9e74 [TRANSLATION] Improve Simplified Chinese Translations (#265)
* Update Simplified Chinese translation of SYSSETUP
* Update Simplified Chinese translations and font settings.
* Update Translation of SHELL32.
2018-01-05 14:15:03 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
1ebe4a5b83
[TRANSLATION] Use correct font name in Chinese resources, Part 3/3, CORE-9566 (#223).
Localized resources should use the correct Chinese font names compatible with Windows.
2017-12-27 16:11:21 +01:00
Colin Finck
c2c66aff7d Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys. 2017-10-03 07:45:34 +00:00