mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-28 10:04:49 +00:00
[TRANSLATION] Improve zh-TW translation (#3218)
- Added zh-TW translation for the following modules: credui, crypt32, getuname, mapi32, themeui, shlwapi. - Modify zh-TW translation for other files. - Moving Traditional Chinese translation back to Zh.rc for files came from Wine (comdlg32). Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
This commit is contained in:
parent
e4f1b12606
commit
fc3ccb3948
26 changed files with 66649 additions and 1041 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@ IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224
|
|||
FONT 9, "新細明體", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "字體:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
|
||||
LTEXT "字型:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
|
||||
WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
|
||||
PUSHBUTTON "說明", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
|
||||
|
|
|
@ -1,31 +1,33 @@
|
|||
/* Chinese Traditional translation by Aobi Chan CL (eason066@gmail.com) 2020 */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "\nValid commands :\n\
|
||||
load Loads a Filter driver\n\
|
||||
unload Unloads a Filter driver\n\
|
||||
filters Lists the Filters currently registered in the system\n\n\
|
||||
volumes Lists all volumes\n\n"
|
||||
IDS_USAGE "\n有效的命令︰\n\
|
||||
load 載入一個篩選器驅動程式\n\
|
||||
unload 卸載一個篩選器驅動程式\n\
|
||||
filters 列出在系統登錄的篩選器驅動程式\n\n\
|
||||
volumes 列出所有磁碟區\n\n"
|
||||
|
||||
IDS_USAGE_LOAD "Loads a filter driver\n"
|
||||
IDS_USAGE_UNLOAD "Unloads a filter driver\n"
|
||||
IDS_USAGE_FILTERS "Lists all registered filters\n"
|
||||
IDS_USAGE_VOLUMES "Lists all volumes\n"
|
||||
IDS_USAGE_LOAD "載入一個篩選器驅動程式\n"
|
||||
IDS_USAGE_UNLOAD "卸載一個篩選器驅動程式\n"
|
||||
IDS_USAGE_FILTERS "列出所有在系統登錄的篩選器驅動程式\n"
|
||||
IDS_USAGE_VOLUMES "列出所有磁碟區\n"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DISPLAY_FILTERS1 "Filter Name Num Instances Altitude Frame\n"
|
||||
IDS_DISPLAY_FILTERS2 "Filter Name Num Instances Frame\n"
|
||||
IDS_DISPLAY_VOLUMES "Dos Name Volume Name FileSystem Status\n"
|
||||
IDS_DISPLAY_FILTERS1 "篩選器名稱 數量 實例 高度 框架\n"
|
||||
IDS_DISPLAY_FILTERS2 "篩選器名稱 數量 實例 框架\n"
|
||||
IDS_DISPLAY_VOLUMES "DOS 名稱 磁碟區名稱 檔案系統 狀態\n"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR_PRIV "Failed to set the driver load privilige (0x%X)\n"
|
||||
IDS_ERROR_FILTERS "Failed to list the filters (0x%X)\n"
|
||||
IDS_ERROR_LOAD "Failed to load the filter (0x%X)\n"
|
||||
IDS_ERROR_UNLOAD "Failed to unload the filter (0x%X)\n"
|
||||
IDS_ERROR_VOLUMES "Failed to list the volumes (0x%X)\n"
|
||||
IDS_ERROR_PRIV "無法設定驅動程式的載入次序 (0x%X)\n"
|
||||
IDS_ERROR_FILTERS "無法列出篩選器 (0x%X)\n"
|
||||
IDS_ERROR_LOAD "無法載入篩選器驅動程式 (0x%X)\n"
|
||||
IDS_ERROR_UNLOAD "無法卸載篩選器驅動程式 (0x%X)\n"
|
||||
IDS_ERROR_VOLUMES "無法列出磁碟區 (0x%X)\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_OPEN "開啟字型..."
|
||||
IDS_ERROR "錯誤"
|
||||
IDS_ERROR_NOMEM "沒有足夠的記憶體來完成操作。"
|
||||
IDS_ERROR_NOFONT "%1 不是一個有效的字體檔案。"
|
||||
IDS_ERROR_NOFONT "%1 不是一個有效的字型檔案。"
|
||||
IDS_ERROR_NOCLASS "視窗無法初始化。"
|
||||
IDS_FILTER_LIST "所有支援的字型 (*.fon;*.fnt;*.ttf;*.ttc;*.otf;*.otc)\0*.fon;*.fnt;*.ttf;*.ttc;*.otf;*.otc\0\
|
||||
字型檔案 (*.fon;*.fnt)\0*.fon;*.fnt\0\
|
||||
|
|
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Kernel
|
||||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||
* FILE: base/applications/osk/lang/zh-CN.rc
|
||||
* FILE: base/applications/osk/lang/zh-TW.rc
|
||||
* PURPOSE: On screen keyboard (American resources).
|
||||
* PROGRAMMERS: Denis ROBERT
|
||||
* TRANSLATORS: Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
|
||||
* Aobi Chan CL (eason066@gmail.com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
MAIN_DIALOG_ENHANCED_KB DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 608, 164
|
||||
CAPTION "螢幕鍵盤"
|
||||
CAPTION "螢幕小鍵盤"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
MENU IDR_OSK_MENU
|
||||
STYLE WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX
|
||||
|
@ -130,8 +130,8 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
MAIN_DIALOG_STANDARD_KB DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 115
|
||||
CAPTION "On screen keyboard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "螢幕小鍵盤"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
MENU IDR_OSK_MENU
|
||||
STYLE WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX
|
||||
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST | WS_EX_NOACTIVATE | WS_EX_APPWINDOW
|
||||
|
@ -250,59 +250,59 @@ END
|
|||
|
||||
IDR_OSK_MENU MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "File"
|
||||
POPUP "檔案"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Exit", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "結束(&E)", IDM_EXIT
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "Keyboard"
|
||||
POPUP "鍵盤"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Enhanced Keyboard", IDM_ENHANCED_KB, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Standard Keyboard", IDM_STANDARD_KB
|
||||
MENUITEM "增強型鍵盤", IDM_ENHANCED_KB, CHECKED
|
||||
MENUITEM "標準鍵盤", IDM_STANDARD_KB
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Regular Layout", IDM_REG_LAYOUT, CHECKED, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Block Layout", IDM_BLOCK_LAYOUT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "標準配置", IDM_REG_LAYOUT, CHECKED, GRAYED
|
||||
MENUITEM "區塊配置", IDM_BLOCK_LAYOUT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "101 keys", IDM_101_KEYS, CHECKED, GRAYED
|
||||
MENUITEM "102 keys", IDM_102_KEYS, GRAYED
|
||||
MENUITEM "106 keys", IDM_106_KEYS, GRAYED
|
||||
MENUITEM "101 鍵", IDM_101_KEYS, CHECKED, GRAYED
|
||||
MENUITEM "102 鍵", IDM_102_KEYS, GRAYED
|
||||
MENUITEM "106 鍵", IDM_106_KEYS, GRAYED
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "Settings"
|
||||
POPUP "設定"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Always on Top", IDM_ON_TOP, CHECKED
|
||||
MENUITEM "總是在最上層顯示", IDM_ON_TOP, CHECKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Use Click Sound", IDM_CLICK_SOUND
|
||||
MENUITEM "使用按鍵音效(&U)", IDM_CLICK_SOUND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Typing Mode...", IDM_TYPE_MODE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "輸入模式(&T)...", IDM_TYPE_MODE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Font...", IDM_FONT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "字型(&F)...", IDM_FONT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "Help"
|
||||
POPUP "說明"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Help Topics", IDM_HELP_TOPICS, GRAYED
|
||||
MENUITEM "說明主題(&H)", IDM_HELP_TOPICS, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&About On-Screen Keyboard...", IDM_ABOUT
|
||||
MENUITEM "關於螢幕小鍵盤(&A)...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_WARNINGDIALOG_OSK DIALOGEX 0, 0, 250, 97
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "On-Screen Keyboard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
CAPTION "螢幕小鍵盤"
|
||||
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 193, 76, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 193, 76, 50, 14
|
||||
ICON IDI_OSK, IDC_STATIC, 7, 17, 20, 20
|
||||
LTEXT "On-Screen Keyboard provides a minimum level of functionality for mobility-impaired users. Mobility-impaired users will need a utility program with higher functionality for daily use.", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33
|
||||
CONTROL "Do not show this message again", IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",
|
||||
LTEXT "螢幕小鍵盤是為行動不便的使用者提供基本的輔助功能。行動不便的使用者大多需要一個功能較強的協助工具應用程式作日常工作。", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33
|
||||
CONTROL "不要再顯示這個訊息", IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 43, 80, 137, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_OSK "On-Screen Keyboard"
|
||||
STRING_AUTHORS "Copyright Denis Robert"
|
||||
STRING_OSK "螢幕小鍵盤"
|
||||
STRING_AUTHORS "Denis Robert 版權所有"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* EOF */
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
/* Translated by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> */
|
||||
/* Translation improved by Aobi Chan CL <eason066@gmail.com> */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +9,7 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "設定(&S)", ID_SETTINGS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "退出(&X)", ID_EXIT
|
||||
MENUITEM "結束(&X)", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "程式(&P)"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -22,9 +23,9 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "更新資料庫(&A)\tCtrl+F5", ID_RESETDB
|
||||
END
|
||||
POPUP "幫助"
|
||||
POPUP "說明"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "幫助內容\tF1", ID_HELP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "說明內容\tF1", ID_HELP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "關於", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
@ -59,7 +60,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
|
|||
CAPTION "設定"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "普通", -1, 4, 2, 240, 61
|
||||
GROUPBOX "一般", -1, 4, 2, 240, 61
|
||||
AUTOCHECKBOX "儲存視窗位置(&S)", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "啟動時更新可獲得的程式列表(&U)", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "將程式的安裝和解除安裝記錄到日誌(&L)", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
|
||||
|
@ -69,15 +70,15 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "選擇(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "在安裝完程式後刪除安裝程式(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
|
||||
GROUPBOX "指定軟件列表源", -1, 4, 118, 240, 46
|
||||
CONTROL "使用默認軟件列表源", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
|
||||
CONTROL "使用預設來源", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
|
||||
CONTROL "指定軟件列表源", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "代理", -1, 4, 166, 240, 76
|
||||
CONTROL "系統代理設置", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
|
||||
CONTROL "直接 (無代理)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
|
||||
CONTROL "代理", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10
|
||||
GROUPBOX "代理伺服器", -1, 4, 166, 240, 76
|
||||
CONTROL "使用系統代理設定", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
|
||||
CONTROL "直接(無代理)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
|
||||
CONTROL "代理伺服器", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 71, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "沒有代理", -1, 27, 225, 64, 10
|
||||
LTEXT "不使用代理的情況", -1, 25, 226, 64, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "預設", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 116, 245, 60, 14
|
||||
|
@ -90,7 +91,7 @@ CAPTION "安裝程式"
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
|
||||
AUTORADIOBUTTON "從存儲裝置安裝 (CD 或 DVD)(&I)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "從儲存裝置安裝 (CD 或 DVD)(&I)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "下載並安裝(&D)", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 86, 78, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
|
||||
|
@ -114,7 +115,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "設定"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REFRESH "重新整理"
|
||||
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "更新資料庫"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "退出"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EXIT "結束"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -126,36 +127,36 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INFO_VERSION "版本:"
|
||||
IDS_INFO_DESCRIPTION "描述:"
|
||||
IDS_INFO_PUBLISHER "\n釋出者:"
|
||||
IDS_INFO_HELPLINK "\n幫助連結:"
|
||||
IDS_INFO_HELPPHONE "\n幫助電話:"
|
||||
IDS_INFO_README "\n必讀:"
|
||||
IDS_INFO_REGOWNER "\n註冊所有者:"
|
||||
IDS_INFO_PRODUCTID "\n產品 ID:"
|
||||
IDS_INFO_CONTACT "\n聯繫方式:"
|
||||
IDS_INFO_UPDATEINFO "\n更新資訊:"
|
||||
IDS_INFO_INFOABOUT "\n關於資訊:"
|
||||
IDS_INFO_COMMENTS "\n註釋:"
|
||||
IDS_INFO_INSTLOCATION "\n安裝位置:"
|
||||
IDS_INFO_INSTALLSRC "\n安裝源:"
|
||||
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\n解除安裝字元串:"
|
||||
IDS_INFO_MODIFYPATH "\n修改路徑:"
|
||||
IDS_INFO_INSTALLDATE "\n安裝日期:"
|
||||
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: "
|
||||
IDS_INFO_VERSION "版本:"
|
||||
IDS_INFO_DESCRIPTION "描述:"
|
||||
IDS_INFO_PUBLISHER "\n發布者:"
|
||||
IDS_INFO_HELPLINK "\n說明連結:"
|
||||
IDS_INFO_HELPPHONE "\n幫助電話:"
|
||||
IDS_INFO_README "\n說明檔案:"
|
||||
IDS_INFO_REGOWNER "\n註冊所有者:"
|
||||
IDS_INFO_PRODUCTID "\n產品 ID:"
|
||||
IDS_INFO_CONTACT "\n聯繫方式:"
|
||||
IDS_INFO_UPDATEINFO "\n更新資訊:"
|
||||
IDS_INFO_INFOABOUT "\n關於資訊:"
|
||||
IDS_INFO_COMMENTS "\n註釋:"
|
||||
IDS_INFO_INSTLOCATION "\n安裝位置:"
|
||||
IDS_INFO_INSTALLSRC "\n安裝來源:"
|
||||
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\n解除安裝字元串:"
|
||||
IDS_INFO_MODIFYPATH "\n修改路徑:"
|
||||
IDS_INFO_INSTALLDATE "\n安裝日期:"
|
||||
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\n軟件包名稱:"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_AINFO_VERSION "\n版本:"
|
||||
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\n可用版本: "
|
||||
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\n描述:"
|
||||
IDS_AINFO_SIZE "\n大小:"
|
||||
IDS_AINFO_URLSITE "\n主頁:"
|
||||
IDS_AINFO_LICENSE "\n協議:"
|
||||
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\n下載:"
|
||||
IDS_AINFO_LANGUAGES "\n語言: "
|
||||
IDS_AINFO_VERSION "\n版本:"
|
||||
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\n可用版本:"
|
||||
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\n描述:"
|
||||
IDS_AINFO_SIZE "\n大小:"
|
||||
IDS_AINFO_URLSITE "\n主頁:"
|
||||
IDS_AINFO_LICENSE "\n協議:"
|
||||
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\n下載:"
|
||||
IDS_AINFO_LANGUAGES "\n語言:"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -182,40 +183,40 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS 程式管理員"
|
||||
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
|
||||
IDS_SEARCH_TEXT "搜索…"
|
||||
IDS_SEARCH_TEXT "搜尋…"
|
||||
IDS_INSTALL "安裝"
|
||||
IDS_UNINSTALL "解除安裝"
|
||||
IDS_MODIFY "修改"
|
||||
IDS_APPS_COUNT "程式個數:%d; 已選: %d"
|
||||
IDS_APPS_COUNT "程式數量:%d; 已選:%d"
|
||||
IDS_WELCOME_TITLE "歡迎來到 ReactOS 程式管理員!\n\n"
|
||||
IDS_WELCOME_TEXT "從左欄選擇一個類別,然後選擇要安裝或解除安裝的程式。\nReactOS 網站:"
|
||||
IDS_WELCOME_TEXT "從左側欄目選擇一個類別,然後選擇要安裝或解除安裝的程式。\nReactOS 網站︰"
|
||||
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
|
||||
IDS_INSTALLED "已安裝"
|
||||
IDS_AVAILABLEFORINST "可安裝"
|
||||
IDS_UPDATES "更新"
|
||||
IDS_APPLICATIONS "應用程式"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "請選擇用來儲存下載檔案的資料夾:"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "您選擇的資料夾不存在。創建嗎?"
|
||||
IDS_URL_INVALID "您指定的URL無效或不支持。請更正!"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "請選擇用來儲存下載檔案的資料夾︰"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "您選擇的資料夾不存在。要創建嗎?"
|
||||
IDS_URL_INVALID "您指定的 URL 無效或不支持。請更正!"
|
||||
IDS_APP_REG_REMOVE "您確定要從登錄檔刪除該程式的資料嗎?"
|
||||
IDS_INFORMATION "資訊"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "無法下載包!找不到的位址!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "無法下載包!請檢查網絡連接!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "無法下載軟件包!找不到網路位址!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "無法下載軟件包!請檢查網路連接!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "無法從登錄檔刪除該程式的資料!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "無法打開安裝程式!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "無法獲取證書資訊。\n\n您是否仍然想繼續?"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "無法打開安裝程式!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "無法獲取證書資訊。\n\n您是否仍要繼續?"
|
||||
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "驗證套裝軟體的完整性…"
|
||||
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "包沒有通過完整性檢查,它可能已損壞,或者在下載過程中篡改。建議您不要運行該軟體。"
|
||||
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "下載中斷。請檢查網絡連接。"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_WRITE "無法寫入存儲裝置。存儲裝置可能已滿。"
|
||||
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "下載中斷。請檢查網路連接。"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_WRITE "無法寫入儲存裝置。儲存裝置可能已滿。"
|
||||
IDS_SELECT_ALL "全選/全反選"
|
||||
IDS_INSTALL_SELECTED "安裝已選中的"
|
||||
IDS_SELECTEDFORINST "選中以安裝"
|
||||
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "所使用的證書未知:\n主題:%s\n發行方:%s\n您是否仍然想繼續?"
|
||||
IDS_UNABLE_PATH "不正確的URL格式。"
|
||||
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "details"
|
||||
IDS_APP_DISPLAY_LIST "list"
|
||||
IDS_APP_DISPLAY_TILE "tile"
|
||||
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "使用了未知的證書:\n主題:%s\n發行方:%s\n您是否仍然想繼續?"
|
||||
IDS_UNABLE_PATH "不正確的 URL 格式。"
|
||||
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "詳情"
|
||||
IDS_APP_DISPLAY_LIST "列表"
|
||||
IDS_APP_DISPLAY_TILE "卡片"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -223,7 +224,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_STATUS_INSTALLED "已安裝"
|
||||
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "未安裝"
|
||||
IDS_STATUS_DOWNLOADED "下載"
|
||||
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "可用更新"
|
||||
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "有可用更新"
|
||||
IDS_STATUS_DOWNLOADING "正在下載…"
|
||||
IDS_STATUS_INSTALLING "正在安裝…"
|
||||
IDS_STATUS_WAITING "正在等待安裝…"
|
||||
|
@ -251,17 +252,17 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "應用程式資料庫"
|
||||
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "更新資料庫…"
|
||||
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "正在更新資料庫… (非官方源)"
|
||||
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "正在更新資料庫… (非官方來源)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CMD_USAGE "Usage: "
|
||||
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n"
|
||||
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n"
|
||||
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n"
|
||||
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
|
||||
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
|
||||
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n"
|
||||
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n"
|
||||
IDS_CMD_USAGE "用法:"
|
||||
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "錯誤:選項 %1 需要一個或多個軟件包名稱。\n"
|
||||
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "錯誤:選項 %1 需要一個檔案名稱。\n"
|
||||
IDS_CMD_NEED_PARAMS "錯誤:選項 %1 需要一個或多個參數。\n"
|
||||
IDS_CMD_INVALID_OPTION "錯誤:指定了未知或錯誤的命令行參數。\n"
|
||||
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "%1 的搜尋結果:\n"
|
||||
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "無法找到軟件包 %1。\n"
|
||||
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "有關軟件包 %1 的資訊:\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -11,14 +11,14 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "所有者(&O):", -1, 7, 7, 49, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "添加...(&D)", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "新增...(&D)", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "刪除(&R)", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_LABEL_PERMISSIONS_FOR, 7, 107, 105, 8, SS_LEFT | SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "允許", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER
|
||||
LTEXT "拒絕", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER
|
||||
CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "對於特殊許可權或高階設定,請單擊高階。", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "高階(&V)", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14
|
||||
LTEXT "對於特殊許可權或高階設定,請按 進階。", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "進階(&V)", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PSP_TITLE "%1 的的許可權"
|
||||
IDS_UNKNOWN "未知"
|
||||
IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "特殊許可權"
|
||||
IDS_PERMISSIONS_FOR "%1 的的許可權"
|
||||
IDS_PERMISSIONS_FOR "%1 的許可權"
|
||||
IDS_PERMISSIONS "許可權"
|
||||
IDS_USERDOMAINFORMAT "%1 (%2\\%3)"
|
||||
IDS_USERFORMAT "%1"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,9 @@
|
|||
/*
|
||||
* Traditional Chinese resource of browseui
|
||||
* translator: Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
|
||||
* Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com)
|
||||
* Aobi Chan CL 2020 (eason066@gmail.com)
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2009 Andrew Hill
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
|
@ -16,9 +21,6 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||||
/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
/* Menus */
|
||||
|
@ -58,7 +60,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "搜索(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
|
||||
MENUITEM "搜尋(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
|
||||
MENUITEM "我的最愛(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
|
||||
MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
|
||||
MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
|
||||
|
@ -68,26 +70,26 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
|
||||
POPUP "轉到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "後退(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
|
||||
MENUITEM "前進(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
|
||||
MENUITEM "上移一級(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL
|
||||
MENUITEM "上一頁(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
|
||||
MENUITEM "下一頁(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
|
||||
MENUITEM "上移一層(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "主頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
|
||||
MENUITEM "首頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "我的最愛(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "添加到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "新增到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "整理我的最愛(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
|
||||
END
|
||||
POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "對映網路磁碟(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
|
||||
MENUITEM "中斷網路磁碟的連結(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
|
||||
MENUITEM "同步(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
|
||||
MENUITEM "連線到網路磁碟機(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
|
||||
MENUITEM "中斷網路磁碟機(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
|
||||
MENUITEM "同步處理(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
|
||||
END
|
||||
|
@ -155,23 +157,23 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
|
||||
LTEXT "通過以下任何或所有條件搜尋。", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
|
||||
|
||||
LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10
|
||||
LTEXT "部分或整個檔案名稱(&O):", -1, 10, 25, 500, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10
|
||||
LTEXT "檔案名稱的關鍵字(&W):", -1, 10, 50, 500, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10
|
||||
LTEXT "在以下資料夾搜尋(&L):", -1, 10, 75, 500, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "搜尋(&R)", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "停止(&S)", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders",
|
||||
AUTOCHECKBOX "搜尋隱藏的檔案和資料夾",
|
||||
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
|
||||
|
@ -250,8 +252,8 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9281 "轉到前一頁。"
|
||||
9282 "轉到下一個頁面。"
|
||||
9281 "轉到上一頁。"
|
||||
9282 "轉到下一頁。"
|
||||
9283 "使您能夠更改設定。"
|
||||
9285 "轉到您的主頁。"
|
||||
END
|
||||
|
@ -308,7 +310,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEARCHLABEL "搜索"
|
||||
IDS_SEARCHLABEL "搜尋"
|
||||
IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -324,7 +326,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_UP "向上"
|
||||
IDS_UP "上移"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -336,7 +338,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|返回|前進|向上|搜索|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤消|檢視|停止|重新整理|首頁|對映磁碟|斷開連線|我的最愛|歷史|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||"
|
||||
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|上一頁|下一頁|上移|搜尋|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤銷|檢視|停止|重新整理|首頁|連接磁碟|斷開連線|我的最愛|歷史|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -348,18 +350,18 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results"
|
||||
IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder."
|
||||
IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s"
|
||||
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found"
|
||||
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder"
|
||||
IDS_COL_NAME "Name"
|
||||
IDS_COL_LOCATION "In Folder"
|
||||
IDS_COL_RELEVANCE "Relevance"
|
||||
IDS_SEARCH_RESULTS "搜尋結果"
|
||||
IDS_SEARCHINVALID "'%1' 不是一個有效的資料夾。"
|
||||
IDS_SEARCH_FOLDER "正在搜尋 %s"
|
||||
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "找到 %u 個檔案"
|
||||
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "開啟所屬資料夾(&F)"
|
||||
IDS_COL_NAME "名稱"
|
||||
IDS_COL_LOCATION "在資料夾"
|
||||
IDS_COL_RELEVANCE "關聯"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer"
|
||||
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again."
|
||||
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS 檔案總管"
|
||||
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS 檔案總管找不到 '%1'。請檢查拼寫並再試一次。"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,522 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Resources for Common Dialogs
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1999 Bertho Stultiens
|
||||
* Copyright 1999 Klaas van Gend
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FILENOTFOUND "找不到檔案"
|
||||
IDS_VERIFYFILE "請檢查檔案名稱。"
|
||||
IDS_CREATEFILE "檔案不存在。\n\
|
||||
要建立這個檔案嗎?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE "檔案已經存在。\n\
|
||||
要取代這個檔案嗎?"
|
||||
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "檔案名稱含有無效的字元"
|
||||
IDS_INVALID_FILENAME "檔案名稱不能含有以下的字元:\n\
|
||||
/ : < > |"
|
||||
IDS_PATHNOTEXISTING "路徑不存在"
|
||||
IDS_FILENOTEXISTING "檔案不存在"
|
||||
IDS_INVALID_FOLDERNAME "選取範圍含有非資料夾的物件"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_UPFOLDER "移到上一層"
|
||||
IDS_NEWFOLDER "建立新資料夾"
|
||||
IDS_LISTVIEW "清單"
|
||||
IDS_REPORTVIEW "詳細資料"
|
||||
IDS_TODESKTOP "瀏覽桌面"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
PD32_PRINT_TITLE "列印"
|
||||
|
||||
PD32_VALUE_UREADABLE "資料不能讀取"
|
||||
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "這個數值不在有效頁數範圍之內。\n\
|
||||
請輸入介於 %1!d! 和 %2!d! 之間的值。"
|
||||
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "「從」的數值不能大於「到」的值。"
|
||||
PD32_MARGINS_OVERLAP "邊界重疊或者超出紙張範圍。\n\
|
||||
請修正邊界大小。"
|
||||
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "「份數」的數值不可為空白。"
|
||||
PD32_TOO_LARGE_COPIES "您的印表機不支援這樣大的份數。\n\
|
||||
請輸入介於 1 和 %d 之間的值。"
|
||||
PD32_PRINT_ERROR "列印發生錯誤。"
|
||||
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "沒有預設的印表機。"
|
||||
PD32_CANT_FIND_PRINTER "找不到印表機"
|
||||
PD32_OUT_OF_MEMORY "記憶體不足。"
|
||||
PD32_GENERIC_ERROR "發生錯誤。"
|
||||
PD32_DRIVER_UNKNOWN "不明的印表機驅動程式。"
|
||||
PD32_NO_DEVICES "在您可以進行與印表機相關的操作之前,您必須先安裝一台印表機。請在安裝印表機後重試。"
|
||||
|
||||
PD32_DEFAULT_PRINTER "預設印表機; "
|
||||
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "有 %d 份文件等候中"
|
||||
PD32_MARGINS_IN_INCHES "邊界 (英吋)"
|
||||
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "邊界 (mm)"
|
||||
PD32_MILLIMETERS "mm"
|
||||
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_READY "就緒"
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "暫停; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "發生錯誤; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "等待刪除; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "夾紙; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "紙張用完; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "手動送紙; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "紙張問題; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "印表機離線; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O 使用中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "忙碌中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "列印中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "出紙匣已滿; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "無法使用; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "等候中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "處理中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "正在初始化; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "暖機中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "碳粉不足; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "碳粉用完; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "紙張有問題; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "使用者中斷; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "記憶體不足; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "印表機門未關上; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "列印伺服器不明; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "省電模式; "
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE /* Font styles */
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_REGULAR "標準"
|
||||
IDS_FONT_BOLD "粗體"
|
||||
IDS_FONT_ITALIC "斜體"
|
||||
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "粗斜體"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE /* Color names */
|
||||
{
|
||||
IDS_COLOR_BLACK "黑色"
|
||||
IDS_COLOR_MAROON "暗紅"
|
||||
IDS_COLOR_GREEN "綠色"
|
||||
IDS_COLOR_OLIVE "深黃"
|
||||
IDS_COLOR_NAVY "海軍藍"
|
||||
IDS_COLOR_PURPLE "紫色"
|
||||
IDS_COLOR_TEAL "藍綠"
|
||||
IDS_COLOR_GRAY "灰色"
|
||||
IDS_COLOR_SILVER "銀色"
|
||||
IDS_COLOR_RED "紅色"
|
||||
IDS_COLOR_LIME "亮綠"
|
||||
IDS_COLOR_YELLOW "黃色"
|
||||
IDS_COLOR_BLUE "藍色"
|
||||
IDS_COLOR_FUCHSIA "桃紅"
|
||||
IDS_COLOR_AQUA "青色"
|
||||
IDS_COLOR_WHITE "白色"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SIZE "選取介於 %1!d! 和 %2!d! 之間的字體大小。"
|
||||
IDS_SAVE_BUTTON "儲存(&S)"
|
||||
IDS_SAVE_IN "儲存於(&I):"
|
||||
IDS_SAVE "儲存"
|
||||
IDS_SAVE_AS "另存新檔"
|
||||
IDS_OPEN_FILE "開啟檔案"
|
||||
IDS_SELECT_FOLDER "選擇資料夾"
|
||||
IDS_FONT_SIZE_INPUT "Font size has to be a number."
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "開啟"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "檔案名稱(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
|
||||
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "資料夾(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
|
||||
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
|
||||
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "檔案類型(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "磁碟機(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9
|
||||
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "開啟", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "唯讀(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "另存新檔..."
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "檔案名稱(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
|
||||
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "資料夾(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
|
||||
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
|
||||
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "檔案類型(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "磁碟機(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9
|
||||
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "另存新檔", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "唯讀(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "列印"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "印表機:", stc1, 6, 6, 40, 9
|
||||
LTEXT "", stc2, 60, 6, 150, 9
|
||||
GROUPBOX "列印範圍", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
|
||||
RADIOBUTTON "全部(&A)", rad1, 16, 45, 60, 12
|
||||
RADIOBUTTON "選擇範圍(&E)", rad2, 16, 60, 60, 12
|
||||
RADIOBUTTON "頁(&P)", rad3, 16, 75, 60, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "列印", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "從(&F):", stc3, 60, 80, 30, 9
|
||||
LTEXT "到(&T):", stc4, 120, 80, 30, 9
|
||||
LTEXT "列印品質(&Q):", stc5, 6, 100, 76, 9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "列印到檔案(&L)", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "縮小", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "列印設定"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
GROUPBOX "印表機", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
|
||||
RADIOBUTTON "預設印表機(&D)", rad1, 16, 16, 150, 12
|
||||
LTEXT "(無)", stc1, 35, 30, 120, 9
|
||||
RADIOBUTTON "選取印表機(&P)", rad2, 16, 44, 150, 12
|
||||
COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "列印方向", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
|
||||
RADIOBUTTON "直印(&R)", rad3, 50, 95, 50, 12
|
||||
RADIOBUTTON "橫印(&L)", rad4, 50, 110, 50, 12
|
||||
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
|
||||
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
|
||||
GROUPBOX "紙張", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "大小(&Z)", stc2, 126, 95, 35, 9
|
||||
LTEXT "來源(&S)", stc3, 126, 110, 35, 9
|
||||
COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 274, 169
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "字型"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "字型(&F):",stc1 ,6,3,90,9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
|
||||
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
|
||||
LTEXT "字型樣式(&Y):",stc2 ,108,3,60,9
|
||||
COMBOBOX cmb2,108,13,64,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
|
||||
LTEXT "大小(&S):",stc3,179,3,32,9
|
||||
COMBOBOX cmb3,179,13,32,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,218,6,50,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "套用(&A)", psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "效果",grp1,6,92,84,36,WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "刪除線(&K)", chx1, 10,102,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "底線(&U)", chx2, 10,114,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
LTEXT "色彩(&C):", stc4 ,6,134,80,9
|
||||
COMBOBOX cmb4,6,144,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
|
||||
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "範例",grp2,98,92,120,36,WS_GROUP
|
||||
CTEXT "",stc5,103,101,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "字集(&I):",stc7 ,98,134,40,9
|
||||
COMBOBOX cmb5,98,144,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
|
||||
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "色彩"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "基本色彩(&B):", stc1, 4, 4, 140, 10
|
||||
LTEXT "自訂色彩(&C):", stc2, 4, 106, 140, 10
|
||||
LTEXT "色彩|實色(&I)", stc3, 150, 151, 48, 10
|
||||
LTEXT "紅(&R):", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "綠(&G):", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "藍(&B):", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "色調(&H):" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "濃度(&S):", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "亮度(&L):", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_LUMBAR, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_RESULT, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明", pshHelp,100,166, 44, 14
|
||||
PUSHBUTTON "加入到自訂色彩(&A)", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "定義自訂色彩(&D) >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "色彩|實色(&I)", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14 /* just a dummy */
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 62
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "尋找"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "尋找目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "符合全字拼寫(&W)", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "符合大小寫(&C)", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "搜尋方向", grp1, 147, 21, 58, 38
|
||||
CONTROL "向上(&U)", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
|
||||
CONTROL "向下(&D)", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 94
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "取代"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "尋找目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "取代為(&P):", -1, 4, 26, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "符合全字拼寫(&W)", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "符合大小寫(&C)", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "取代(&R)", psh1 , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "全部取代(&A)", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
||||
DS_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "列印"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 50, 161, 50,14, WS_GROUP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "印表機", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "列印到檔案(&L)", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
|
||||
PUSHBUTTON "內容(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "名稱(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
|
||||
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "狀態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "類型:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "位置:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "註解:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "份數", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "份數(&C):",stc5,168,105,68,8
|
||||
ICON "", ico3, 170,131, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
|
||||
CONTROL "自動分頁(&O)", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
|
||||
EDITTEXT edt3, 240,103, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
|
||||
GROUPBOX "列印範圍", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "全部(&A)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
|
||||
CONTROL "頁(&G)", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
|
||||
CONTROL "選取範圍(&S)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
|
||||
EDITTEXT edt1, 73,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
EDITTEXT edt2, 120,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
RTEXT "從(&F):", stc2, 52,124, 20,8
|
||||
RTEXT "到(&T):", stc3, 99,124, 20,8
|
||||
}
|
||||
|
||||
PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "列印設定"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,230,156,50,14
|
||||
/* PUSHBUTTON "網絡...", psh5, 284,156,48,14 */
|
||||
|
||||
GROUPBOX "印表機", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "內容(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "名稱(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
|
||||
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "狀態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "類型:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "位置:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "註解:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "大小(&Z):", stc2, 16,108, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "來源(&S):", stc3, 16,128, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "列印方向", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
|
||||
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "直印(&O)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
|
||||
CONTROL "橫印(&A)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "設定頁面"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
|
||||
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
|
||||
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
|
||||
GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "大小(&S):", stc2, 16, 112, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "紙匣(&T):", stc3, 16, 132, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "列印方向", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "直印(&P)", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "橫印(&L)", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
GROUPBOX "", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 172, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 172, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
LTEXT "上(&O):", stc17, 88, 192, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
LTEXT "下(&B):", stc18, 159, 192, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "印表機(&R)...", psh3, 182, 220, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
CAPTION "開啟"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "搜尋位置(&I):",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
|
||||
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
|
||||
|
||||
LTEXT "檔案名稱(&N):",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,56,16, SS_NOTIFY
|
||||
EDITTEXT IDC_FILENAME,63,110,150,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 63,110,150,150
|
||||
|
||||
LTEXT "檔案類型(&T):",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "以唯讀方式開啟(&R)",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK,222,110,54,14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL,222,128,54,14
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp,222,145,54,14
|
||||
}
|
||||
|
||||
NEWFILEOPENV2ORD DIALOG 0, 0, 370, 237
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
CAPTION "Open"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Look &in:", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_LOOKIN, 64, 3, 150, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 209, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
|
||||
CONTROL "", IDC_TOOLBARPLACES, "ToolbarWindow32", 0x800 | CCS_NORESIZE | CCS_TOP | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NODIVIDER, 4, 20, 55, 208
|
||||
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC, 64, 20, 300, 155, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
|
||||
|
||||
LTEXT "File &name:", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY
|
||||
EDITTEXT IDC_FILENAME, 123, 180, 180, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 123, 180, 180, 150
|
||||
|
||||
LTEXT "Files of &type:", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 123, 198, 180, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "Open as &read-only", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Open", IDOK, 310, 180, 54, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 310, 215, 54, 14
|
||||
}
|
||||
|
||||
NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN |
|
||||
WS_THICKFRAME
|
||||
CAPTION "開啟"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "檔案名稱:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
EDITTEXT IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_CLIPSIBLINGS | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
LTEXT "檔案類型:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 60, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_CLIPSIBLINGS | CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK, 350, 240, 40, 14, WS_GROUP | WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
|
||||
/* drop-down menu for open button */
|
||||
CONTROL "6", psh1, "Button", WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
|
||||
BS_CHECKBOX | BS_PUSHLIKE, 342, 240, 8, 14
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 350, 272, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
}
|
|
@ -522,3 +522,505 @@ FONT 9, "宋体"
|
|||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
PUSHBUTTON "帮助(&H)", pshHelp, 350, 272, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FILENOTFOUND "找不到檔案"
|
||||
IDS_VERIFYFILE "請檢查檔案名稱。"
|
||||
IDS_CREATEFILE "檔案不存在。\n\
|
||||
要建立這個檔案嗎?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE "檔案已經存在。\n\
|
||||
要取代這個檔案嗎?"
|
||||
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "檔案名稱含有無效的字元"
|
||||
IDS_INVALID_FILENAME "檔案名稱不能含有以下的字元:\n\
|
||||
/ : < > |"
|
||||
IDS_PATHNOTEXISTING "路徑不存在"
|
||||
IDS_FILENOTEXISTING "檔案不存在"
|
||||
IDS_INVALID_FOLDERNAME "選取範圍含有非資料夾的物件"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_UPFOLDER "移到上一層"
|
||||
IDS_NEWFOLDER "建立新資料夾"
|
||||
IDS_LISTVIEW "清單"
|
||||
IDS_REPORTVIEW "詳細資料"
|
||||
IDS_TODESKTOP "瀏覽桌面"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
PD32_PRINT_TITLE "列印"
|
||||
|
||||
PD32_VALUE_UREADABLE "資料不能讀取"
|
||||
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "這個數值不在有效頁數範圍之內。\n\
|
||||
請輸入介於 %1!d! 和 %2!d! 之間的值。"
|
||||
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "「從」的數值不能大於「到」的值。"
|
||||
PD32_MARGINS_OVERLAP "邊界重疊或者超出紙張範圍。\n\
|
||||
請修正邊界大小。"
|
||||
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "「份數」的數值不可為空白。"
|
||||
PD32_TOO_LARGE_COPIES "您的印表機不支援這樣大的份數。\n\
|
||||
請輸入介於 1 和 %d 之間的值。"
|
||||
PD32_PRINT_ERROR "列印發生錯誤。"
|
||||
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "沒有預設的印表機。"
|
||||
PD32_CANT_FIND_PRINTER "找不到印表機"
|
||||
PD32_OUT_OF_MEMORY "記憶體不足。"
|
||||
PD32_GENERIC_ERROR "發生錯誤。"
|
||||
PD32_DRIVER_UNKNOWN "不明的印表機驅動程式。"
|
||||
PD32_NO_DEVICES "在您可以進行與印表機相關的操作之前,您必須先安裝一台印表機。請在安裝印表機後重試。"
|
||||
|
||||
PD32_DEFAULT_PRINTER "預設印表機; "
|
||||
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "有 %d 份文件等候中"
|
||||
PD32_MARGINS_IN_INCHES "邊界 (英吋)"
|
||||
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "邊界 (mm)"
|
||||
PD32_MILLIMETERS "mm"
|
||||
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_READY "待命"
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "暫停; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "錯誤; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "等待刪除; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "卡紙; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "紙張用完; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "手動進紙; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "紙張問題; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "印表機離線; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O 使用中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "忙碌中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "列印中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "出紙匣已滿; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "不可用; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "等候中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "處理中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "正在初始化; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "預熱中; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "碳粉不足; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "碳粉用完; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "紙張有問題; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "已被使用者中斷; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "記憶體不足; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "印表機蓋是打開的; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "找不到列印伺服器; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "省電狀態; "
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE /* Font styles */
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_REGULAR "標準"
|
||||
IDS_FONT_BOLD "粗體"
|
||||
IDS_FONT_ITALIC "斜體"
|
||||
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "粗斜體"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE /* Color names */
|
||||
{
|
||||
IDS_COLOR_BLACK "黑色"
|
||||
IDS_COLOR_MAROON "暗紅"
|
||||
IDS_COLOR_GREEN "綠色"
|
||||
IDS_COLOR_OLIVE "深黃"
|
||||
IDS_COLOR_NAVY "海軍藍"
|
||||
IDS_COLOR_PURPLE "紫色"
|
||||
IDS_COLOR_TEAL "藍綠"
|
||||
IDS_COLOR_GRAY "灰色"
|
||||
IDS_COLOR_SILVER "銀色"
|
||||
IDS_COLOR_RED "紅色"
|
||||
IDS_COLOR_LIME "亮綠"
|
||||
IDS_COLOR_YELLOW "黃色"
|
||||
IDS_COLOR_BLUE "藍色"
|
||||
IDS_COLOR_FUCHSIA "桃紅"
|
||||
IDS_COLOR_AQUA "青色"
|
||||
IDS_COLOR_WHITE "白色"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SIZE "選取介於 %1!d! 和 %2!d! 點的字型尺寸。"
|
||||
IDS_SAVE_BUTTON "儲存(&S)"
|
||||
IDS_SAVE_IN "儲存於(&I):"
|
||||
IDS_SAVE "儲存"
|
||||
IDS_SAVE_AS "另存新檔"
|
||||
IDS_OPEN_FILE "開啟檔案"
|
||||
IDS_SELECT_FOLDER "選擇資料夾"
|
||||
IDS_FONT_SIZE_INPUT "字型大小必須是數字。"
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "開啟"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "檔案名稱(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
|
||||
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "資料夾(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
|
||||
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
|
||||
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "檔案類型(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "磁碟機(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9
|
||||
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "開啟", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "唯讀(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "另存新檔..."
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "檔案名稱(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
|
||||
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "資料夾(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
|
||||
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
|
||||
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "檔案類型(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "磁碟機(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9
|
||||
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "另存新檔", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "唯讀(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "列印"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "印表機:", stc1, 6, 6, 40, 9
|
||||
LTEXT "", stc2, 60, 6, 150, 9
|
||||
GROUPBOX "列印範圍", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
|
||||
RADIOBUTTON "全部(&A)", rad1, 16, 45, 60, 12
|
||||
RADIOBUTTON "選擇範圍(&E)", rad2, 16, 60, 60, 12
|
||||
RADIOBUTTON "頁(&P)", rad3, 16, 75, 60, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "列印", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "從(&F):", stc3, 60, 80, 30, 9
|
||||
LTEXT "到(&T):", stc4, 120, 80, 30, 9
|
||||
LTEXT "列印品質(&Q):", stc5, 6, 100, 76, 9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "列印到檔案(&L)", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "縮小", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "列印設定"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
GROUPBOX "印表機", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
|
||||
RADIOBUTTON "預設印表機(&D)", rad1, 16, 16, 150, 12
|
||||
LTEXT "(無)", stc1, 35, 30, 120, 9
|
||||
RADIOBUTTON "選取印表機(&P)", rad2, 16, 44, 150, 12
|
||||
COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "列印方向", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
|
||||
RADIOBUTTON "直印(&R)", rad3, 50, 95, 50, 12
|
||||
RADIOBUTTON "橫印(&L)", rad4, 50, 110, 50, 12
|
||||
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
|
||||
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
|
||||
GROUPBOX "紙張", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "大小(&Z)", stc2, 126, 95, 35, 9
|
||||
LTEXT "來源(&S)", stc3, 126, 110, 35, 9
|
||||
COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 274, 169
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "字型"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "字型(&F):",stc1 ,6,3,90,9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
|
||||
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
|
||||
LTEXT "字型樣式(&Y):",stc2 ,108,3,60,9
|
||||
COMBOBOX cmb2,108,13,64,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
|
||||
LTEXT "大小(&S):",stc3,179,3,32,9
|
||||
COMBOBOX cmb3,179,13,32,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,218,6,50,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "套用(&A)", psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "效果",grp1,6,92,84,36,WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "刪除線(&K)", chx1, 10,102,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "底線(&U)", chx2, 10,114,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
LTEXT "色彩(&C):", stc4 ,6,134,80,9
|
||||
COMBOBOX cmb4,6,144,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
|
||||
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "範例",grp2,98,92,120,36,WS_GROUP
|
||||
CTEXT "",stc5,103,101,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "字集(&I):",stc7 ,98,134,40,9
|
||||
COMBOBOX cmb5,98,144,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
|
||||
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "色彩"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "基本色彩(&B):", stc1, 4, 4, 140, 10
|
||||
LTEXT "自訂色彩(&C):", stc2, 4, 106, 140, 10
|
||||
LTEXT "色彩|實色(&I)", stc3, 150, 151, 48, 10
|
||||
LTEXT "紅(&R):", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "綠(&G):", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "藍(&B):", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "色調(&H):" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "飽和度(&S):", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "亮度(&L):", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_LUMBAR, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_RESULT, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明", pshHelp,100,166, 44, 14
|
||||
PUSHBUTTON "加入到自訂色彩(&A)", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "定義自訂色彩(&D) >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "色彩|實色(&I)", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14 /* just a dummy */
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 62
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "尋找"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "尋找目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "符合全字拼寫(&W)", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "符合大小寫(&C)", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "搜尋方向", grp1, 147, 21, 58, 38
|
||||
CONTROL "向上(&U)", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
|
||||
CONTROL "向下(&D)", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 94
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "取代"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "尋找目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "取代為(&P):", -1, 4, 26, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "符合全字拼寫(&W)", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "符合大小寫(&C)", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "取代(&R)", psh1 , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "全部取代(&A)", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
||||
DS_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "列印"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 50, 161, 50,14, WS_GROUP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "印表機", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "列印到檔案(&L)", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
|
||||
PUSHBUTTON "內容(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "名稱(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
|
||||
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "狀態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "類型:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "位置:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "備註:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "份數", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "份數(&C):",stc5,168,105,68,8
|
||||
ICON "", ico3, 170,131, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
|
||||
CONTROL "自動分頁(&O)", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
|
||||
EDITTEXT edt3, 240,103, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
|
||||
GROUPBOX "列印範圍", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "全部(&A)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
|
||||
CONTROL "頁(&G)", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
|
||||
CONTROL "選取範圍(&S)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
|
||||
EDITTEXT edt1, 73,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
EDITTEXT edt2, 120,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
RTEXT "從(&F):", stc2, 52,124, 20,8
|
||||
RTEXT "到(&T):", stc3, 99,124, 20,8
|
||||
}
|
||||
|
||||
PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
|
||||
CAPTION "列印設定"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,230,156,50,14
|
||||
/* PUSHBUTTON "網絡...", psh5, 284,156,48,14 */
|
||||
|
||||
GROUPBOX "印表機", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "內容(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "名稱(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
|
||||
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "狀態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "類型:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "位置:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "備註:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "大小(&Z):", stc2, 16,108, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "來源(&S):", stc3, 16,128, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "列印方向", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
|
||||
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "直印(&O)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
|
||||
CONTROL "橫印(&A)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "設定頁面"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
|
||||
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
|
||||
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
|
||||
GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "大小(&S):", stc2, 16, 112, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "紙匣(&T):", stc3, 16, 132, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "列印方向", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "直印(&P)", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "橫印(&L)", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
GROUPBOX "", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 172, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 172, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
LTEXT "上(&O):", stc17, 88, 192, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
LTEXT "下(&B):", stc18, 159, 192, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "印表機(&R)...", psh3, 182, 220, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
CAPTION "開啟"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "搜尋位置(&I):",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
|
||||
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
|
||||
|
||||
LTEXT "檔案名稱(&N):",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,56,16, SS_NOTIFY
|
||||
EDITTEXT IDC_FILENAME,63,110,150,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 63,110,150,150
|
||||
|
||||
LTEXT "檔案類型(&T):",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "以唯讀方式開啟(&R)",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK,222,110,54,14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL,222,128,54,14
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp,222,145,54,14
|
||||
}
|
||||
|
||||
NEWFILEOPENV2ORD DIALOG 0, 0, 370, 237
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
CAPTION "開啟"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "搜尋位置(&I):", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_LOOKIN, 64, 3, 150, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 209, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
|
||||
CONTROL "", IDC_TOOLBARPLACES, "ToolbarWindow32", 0x800 | CCS_NORESIZE | CCS_TOP | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NODIVIDER, 4, 20, 55, 208
|
||||
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC, 64, 20, 300, 155, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
|
||||
|
||||
LTEXT "檔案名稱(&N):", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY
|
||||
EDITTEXT IDC_FILENAME, 123, 180, 180, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 123, 180, 180, 150
|
||||
|
||||
LTEXT "檔案類型(&T):", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 123, 198, 180, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "以唯讀方式開啟(&R)", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK, 310, 180, 54, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 310, 215, 54, 14
|
||||
}
|
||||
|
||||
NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN |
|
||||
WS_THICKFRAME
|
||||
CAPTION "開啟"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "檔案名稱:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
EDITTEXT IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_CLIPSIBLINGS | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
|
||||
LTEXT "檔案類型:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 60, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_CLIPSIBLINGS | CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK, 350, 240, 40, 14, WS_GROUP | WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
|
||||
/* drop-down menu for open button */
|
||||
CONTROL "6", psh1, "Button", WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
|
||||
BS_CHECKBOX | BS_PUSHLIKE, 342, 240, 8, 14
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 350, 272, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -146,9 +146,6 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/cdlg_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/cdlg_Tw.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/cdlg_Zh.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -57,20 +57,20 @@ STRINGTABLE
|
|||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "連接到 %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "正在連接到 %s"
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "登錄失敗"
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORD "請確認你輸入的用戶名和密碼\n是否正確."
|
||||
IDS_CAPSLOCKONTITLE "大寫鎖定開著"
|
||||
IDS_CAPSLOCKON "開著大寫鎖定可能導致你輸入錯誤的密碼."
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "登入失敗"
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORD "請確認您輸入的使用者名稱和密碼\n是否正確."
|
||||
IDS_CAPSLOCKONTITLE "大寫鎖定已開啟"
|
||||
IDS_CAPSLOCKON "開啟大寫鎖定可能導致您輸入錯誤的密碼."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOGEX 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
|
||||
0,213,37
|
||||
LTEXT "",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "用戶名(&U):",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
|
||||
LTEXT "使用者名稱(&U):",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
|
||||
CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
|
||||
CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
|
||||
LTEXT "密碼(&P):",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
* crypt32 dll (Simplified and Traditional Chinese Resources)
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2015 Henry Tang <henrytang2@hotmail.com>
|
||||
* Traditional Chinese sync to Wine by Aobi Chan CL <eason066@gmail.com> 2020
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -239,212 +240,212 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "頒發機構金鑰識別碼"
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "授權金鑰識別碼"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "金鑰屬性"
|
||||
IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "金鑰用法限制"
|
||||
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "主題備用名稱"
|
||||
IDS_ISSUER_ALT_NAME "頒發者備用名稱"
|
||||
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "基本約束"
|
||||
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "主體替代名稱"
|
||||
IDS_ISSUER_ALT_NAME "發證者替代名稱"
|
||||
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "基本條件約束"
|
||||
IDS_KEY_USAGE "金鑰用法"
|
||||
IDS_CERT_POLICIES "憑證原則"
|
||||
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "主題金鑰識別碼"
|
||||
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL 原因代碼"
|
||||
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL 原因編碼"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL 發佈點"
|
||||
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "增強型金鑰用法"
|
||||
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "頒發機構資訊訪問"
|
||||
IDS_CERT_EXTENSIONS "證書擴展"
|
||||
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "更新的下一個位置"
|
||||
IDS_YES_OR_NO_TRUST "是或否的信任"
|
||||
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "進階金鑰用法"
|
||||
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "授權資訊存取"
|
||||
IDS_CERT_EXTENSIONS "憑證擴展"
|
||||
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "下一個更新位置"
|
||||
IDS_YES_OR_NO_TRUST "是或否信賴"
|
||||
IDS_EMAIL_ADDRESS "電子郵件地址"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "非結構化的名稱"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "無結構的名稱"
|
||||
IDS_CONTENT_TYPE "內容類型"
|
||||
IDS_MESSAGE_DIGEST "消息摘要"
|
||||
IDS_MESSAGE_DIGEST "訊息摘要"
|
||||
IDS_SIGNING_TIME "簽署時間"
|
||||
IDS_COUNTER_SIGN "計數器標誌"
|
||||
IDS_COUNTER_SIGN "計數器符號"
|
||||
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "挑戰密碼"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "沒有結構的位址"
|
||||
IDS_SMIME_CAPABILITIES "S/MIME 功能"
|
||||
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "更喜歡簽名的資料"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "無結構的位址"
|
||||
IDS_SMIME_CAPABILITIES "S/MIME 能力"
|
||||
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "偏好已簽署資料"
|
||||
IDS_CPS "CPS"
|
||||
IDS_USER_NOTICE "使用者通知"
|
||||
IDS_OCSP "連線證書狀態協定"
|
||||
IDS_CA_ISSUER "憑證授權單位頒發者"
|
||||
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "憑證範本名稱"
|
||||
IDS_CERT_TYPE "證書類型"
|
||||
IDS_CERT_MANIFOLD "證書流形"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "網景公司證書類型"
|
||||
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "網景基 URL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "網景公司吊銷 URL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "網景公司 CA 吊銷 URL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "網景公司證書更新 URL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "網景公司 CA 策略 URL"
|
||||
IDS_OCSP "線上憑證狀態協定"
|
||||
IDS_CA_ISSUER "憑證授權發證者"
|
||||
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "憑證模板名稱"
|
||||
IDS_CERT_TYPE "憑證類型"
|
||||
IDS_CERT_MANIFOLD "憑證複本"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "網景憑證型態"
|
||||
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "網景基準網址"
|
||||
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "網景廢止網址"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "網景 CA 廢止網址"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "網景憑證重申網址"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "網景 CA 策略網址"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "網景 SSL 伺服器名稱"
|
||||
IDS_NETSCAPE_COMMENT "網景公司評論"
|
||||
IDS_NETSCAPE_COMMENT "網景評論"
|
||||
IDS_COUNTRY "國家/地區"
|
||||
IDS_ORGANIZATION "組織"
|
||||
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "組織單位"
|
||||
IDS_COMMON_NAME "共同的名字"
|
||||
IDS_LOCALITY "現場"
|
||||
IDS_COMMON_NAME "一般名稱"
|
||||
IDS_LOCALITY "地區"
|
||||
IDS_STATE_OR_PROVINCE "州或省"
|
||||
IDS_TITLE "標題"
|
||||
IDS_GIVEN_NAME "給定的名稱"
|
||||
IDS_INITIALS "首字母縮寫"
|
||||
IDS_TITLE "頭銜"
|
||||
IDS_GIVEN_NAME "名字"
|
||||
IDS_INITIALS "縮寫"
|
||||
IDS_SUR_NAME "姓氏"
|
||||
IDS_DOMAIN_COMPONENT "域元件"
|
||||
IDS_STREET_ADDRESS "街道位址"
|
||||
IDS_SERIAL_NUMBER "序號"
|
||||
IDS_DOMAIN_COMPONENT "區域部分"
|
||||
IDS_STREET_ADDRESS "街道地址"
|
||||
IDS_SERIAL_NUMBER "門牌號碼"
|
||||
IDS_CA_VERSION "CA 版本"
|
||||
IDS_CROSS_CA_VERSION "交叉 CA 版本"
|
||||
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "簽名序號"
|
||||
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "序列化的簽名序號"
|
||||
IDS_PRINCIPAL_NAME "主要名稱"
|
||||
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Windows 產品更新"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "註冊名稱值對"
|
||||
IDS_OS_VERSION "作業系統版本"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_CSP "註冊 CSP"
|
||||
IDS_CRL_NUMBER "CRL 數"
|
||||
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "增量 CRL 指示器"
|
||||
IDS_ISSUING_DIST_POINT "頒發的發佈點"
|
||||
IDS_FRESHEST_CRL "新鮮的 CRL"
|
||||
IDS_NAME_CONSTRAINTS "名稱限制"
|
||||
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Delta CRL 指示器"
|
||||
IDS_ISSUING_DIST_POINT "議題發佈點"
|
||||
IDS_FRESHEST_CRL "最新 CRL"
|
||||
IDS_NAME_CONSTRAINTS "名稱條件約束"
|
||||
IDS_POLICY_MAPPINGS "策略映射"
|
||||
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "政策限制"
|
||||
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "交叉證書發佈點"
|
||||
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "政策條件約束"
|
||||
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "交叉憑證發佈點"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICIES "應用程式策略"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "應用程式策略映射"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "應用程式策略限"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "應用程式策略約束"
|
||||
IDS_CMC_DATA "CMC 資料"
|
||||
IDS_CMC_RESPONSE "CMC 回應"
|
||||
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "無符號的 CMC 請求"
|
||||
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "未簽署的 CMC 請求"
|
||||
IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC 狀態資訊"
|
||||
IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC 擴展"
|
||||
IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC 屬性"
|
||||
IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 資料"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 簽署"
|
||||
IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 籠罩"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 簽署籠罩"
|
||||
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 消化"
|
||||
IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 封套"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 簽署封套"
|
||||
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 摘要"
|
||||
IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 加密"
|
||||
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "以前的 CA 憑證雜湊"
|
||||
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "虛擬的基 CRL 數"
|
||||
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "前一個 CA 憑證雜湊"
|
||||
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "虛擬基底 CRL 數字"
|
||||
IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "下一個 CRL 發佈"
|
||||
IDS_CA_EXCHANGE "CA 加密證書"
|
||||
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "金鑰復原代理"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "憑證範本資訊"
|
||||
IDS_CA_EXCHANGE "CA 加密憑證"
|
||||
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "金鑰復原代理程式"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "憑證模板資訊"
|
||||
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "企業根 OID"
|
||||
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "虛擬簽名人"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "加密的私密金鑰"
|
||||
IDS_CRL_SELF_CDP "已發佈的 CRL 的位置"
|
||||
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "執行憑證連結策略"
|
||||
IDS_TRANSACTION_ID "交易記錄 ID"
|
||||
IDS_SENDER_NONCE "寄件者 Nonce"
|
||||
IDS_RECIPIENT_NONCE "收件者 Nonce"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "加密的私鑰"
|
||||
IDS_CRL_SELF_CDP "已發佈的 CRL 位置"
|
||||
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "強制憑證鏈策略"
|
||||
IDS_TRANSACTION_ID "異動作業識別號"
|
||||
IDS_SENDER_NONCE "當前傳送者"
|
||||
IDS_RECIPIENT_NONCE "當前收件者"
|
||||
IDS_REG_INFO "註冊資訊"
|
||||
IDS_GET_CERTIFICATE "獲得證書"
|
||||
IDS_GET_CRL "獲得 CRL"
|
||||
IDS_REVOKE_REQUEST "吊銷請求"
|
||||
IDS_QUERY_PENDING "查詢掛起"
|
||||
IDS_SORTED_CTL "憑證信任清單"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "存檔的金鑰委付雜湊"
|
||||
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "私密金鑰使用週期"
|
||||
IDS_CLIENT_INFORMATION "用戶端資訊"
|
||||
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "伺服器身份驗證"
|
||||
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "用戶端身份驗證"
|
||||
IDS_CODE_SIGNING "代碼簽名"
|
||||
IDS_GET_CERTIFICATE "提取憑證"
|
||||
IDS_GET_CRL "提取 CRL"
|
||||
IDS_REVOKE_REQUEST "取消請求"
|
||||
IDS_QUERY_PENDING "查詢擱置"
|
||||
IDS_SORTED_CTL "憑證信賴清單"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "封存的金鑰憑證雜湊"
|
||||
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "私鑰使用週期"
|
||||
IDS_CLIENT_INFORMATION "客戶端資訊"
|
||||
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "伺服器認證"
|
||||
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "客戶端認證"
|
||||
IDS_CODE_SIGNING "編碼簽署"
|
||||
IDS_SECURE_EMAIL "安全電子郵件"
|
||||
IDS_TIME_STAMPING "時間戳記"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "微軟信任清單簽名"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "微軟信賴清單簽署"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "微軟時間戳記"
|
||||
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP 安全端系統"
|
||||
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP 安全終端系統"
|
||||
IDS_IPSEC_TUNNEL "IP 安全隧道終止"
|
||||
IDS_IPSEC_USER "IP 安全使用者"
|
||||
IDS_EFS "加密文件系统"
|
||||
IDS_WHQL_CRYPTO "Windows 硬體驅動程式驗證"
|
||||
IDS_NT5_CRYPTO "Windows 系統元件驗證"
|
||||
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM Windows 系統元件驗證"
|
||||
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "嵌入式的 Windows 系統元件驗證"
|
||||
IDS_KEY_PACK_LICENSES "許可證金鑰包"
|
||||
IDS_LICENSE_SERVER "許可證伺服器驗證"
|
||||
IDS_EFS "加密檔案系統"
|
||||
IDS_WHQL_CRYPTO "Windows 硬體驅動程式查核"
|
||||
IDS_NT5_CRYPTO "Windows 系統元件查核"
|
||||
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM Windows 系統元件查核"
|
||||
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "嵌入式 Windows 系統元件查核"
|
||||
IDS_KEY_PACK_LICENSES "金鑰包裝授權"
|
||||
IDS_LICENSE_SERVER "授權伺服器查核"
|
||||
IDS_SMART_CARD_LOGON "智慧卡登錄"
|
||||
IDS_DIGITAL_RIGHTS "數位權利"
|
||||
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "合格的部屬"
|
||||
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "合格的隸屬"
|
||||
IDS_KEY_RECOVERY "金鑰復原"
|
||||
IDS_DOCUMENT_SIGNING "文檔簽名"
|
||||
IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP 安全 IKE 中間"
|
||||
IDS_FILE_RECOVERY "檔案修復"
|
||||
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "根清單簽名者"
|
||||
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "所有應用政策"
|
||||
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "目錄服務電子郵件複製"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_AGENT "證書請求代理"
|
||||
IDS_LIFETIME_SIGNING "存留時間簽名"
|
||||
IDS_ANY_CERT_POLICY "所有頒發策略"
|
||||
IDS_DOCUMENT_SIGNING "文檔簽署"
|
||||
IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP 安全 IKE 中介"
|
||||
IDS_FILE_RECOVERY "檔案復原"
|
||||
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "根清單簽署人"
|
||||
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "所有應用程式策略"
|
||||
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "目錄服務電子郵件複寫"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_AGENT "憑證請求代理程式"
|
||||
IDS_LIFETIME_SIGNING "生命週期簽署"
|
||||
IDS_ANY_CERT_POLICY "所有發布策略"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "受信任的根憑證授權單位"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "信賴的根憑證授權者"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "個人"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "中間憑證授權單位"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "中介憑證授權者"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "其他人"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "受信任的發行者"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "不受信任的證書"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "信賴的發行者"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "不可信的證書"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "金鑰識別碼="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "憑證簽發者"
|
||||
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "證書的序號="
|
||||
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "憑證序號="
|
||||
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "其他名稱="
|
||||
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "電子郵件地址="
|
||||
IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS 名稱="
|
||||
IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "目錄位址"
|
||||
IDS_ALT_NAME_URL "網址="
|
||||
IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "IP 位址="
|
||||
IDS_ALT_NAME_MASK "面具="
|
||||
IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "註冊 ID="
|
||||
IDS_USAGE_UNKNOWN "未知金鑰用法"
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE "主題類型="
|
||||
IDS_ALT_NAME_MASK "遮罩="
|
||||
IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "已註冊的 ID="
|
||||
IDS_USAGE_UNKNOWN "不明金鑰用法"
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE "主題型態="
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA"
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "最終實體"
|
||||
IDS_PATH_LENGTH "路徑長度限制="
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "終端實體"
|
||||
IDS_PATH_LENGTH "路徑長度條件約束="
|
||||
IDS_PATH_LENGTH_NONE "無"
|
||||
IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "資訊不可用"
|
||||
IDS_AIA "頒發機構資訊訪問"
|
||||
IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "資訊無法使用"
|
||||
IDS_AIA "授權資訊存取"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD "存取方法="
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "CA 頒發者"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "未知的存取方法"
|
||||
IDS_ACCESS_LOCATION "備用名稱"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "CA 發證者"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "不明存取方法"
|
||||
IDS_ACCESS_LOCATION "另類名稱"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT "CRL 發佈點"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "發佈點名稱"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "全名"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "RDN 名稱"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL 原因="
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "CRL 頒發者"
|
||||
IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "金鑰的妥協"
|
||||
IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA 的妥協"
|
||||
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "附屬關係已改變"
|
||||
IDS_REASON_SUPERSEDED "取代"
|
||||
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "操作停止"
|
||||
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "證書保留"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "財務資訊="
|
||||
IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "金鑰折衷"
|
||||
IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA 折衷"
|
||||
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "會籍變更"
|
||||
IDS_REASON_SUPERSEDED "已取代"
|
||||
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "操作終止"
|
||||
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "憑證暫停"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "金融資訊="
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "可用"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "沒有可供選擇"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "符合標準="
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "無法使用"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "會面準則="
|
||||
IDS_YES "是"
|
||||
IDS_NO "否"
|
||||
IDS_DIGITAL_SIGNATURE "數位簽章"
|
||||
IDS_DIGITAL_SIGNATURE "數位簽名"
|
||||
IDS_NON_REPUDIATION "不可否認性"
|
||||
IDS_KEY_ENCIPHERMENT "金鑰加密"
|
||||
IDS_DATA_ENCIPHERMENT "資料加密"
|
||||
IDS_KEY_AGREEMENT "金鑰協商協定"
|
||||
IDS_CERT_SIGN "證書簽名"
|
||||
IDS_KEY_AGREEMENT "金鑰協定"
|
||||
IDS_CERT_SIGN "憑證簽署"
|
||||
IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "離線 CRL 簽署"
|
||||
IDS_CRL_SIGN "CRL 簽署"
|
||||
IDS_ENCIPHER_ONLY "只加密"
|
||||
IDS_DECIPHER_ONLY "只解密"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "SSL 用戶端身份驗證"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "SSL 伺服器身份驗證"
|
||||
IDS_ENCIPHER_ONLY "只譯為密文"
|
||||
IDS_DECIPHER_ONLY "只解開密文"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "SSL 客戶端認證"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "SSL 伺服器認證"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SIGN "簽名"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CA "SSL CA"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||||
/* translation improved by Aobi Chan CL 2020 (eason066@gmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
|
@ -9,23 +10,23 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MANUFACTURER "製造商: %1"
|
||||
IDS_LOCATION "位置: %1"
|
||||
IDS_STATUS "裝置狀態: %1"
|
||||
IDS_UNKNOWN "未知"
|
||||
IDS_UNKNOWN "不明"
|
||||
IDS_LOCATIONSTR "位置 %1!u! (%2)"
|
||||
IDS_DEVCODE " (程式碼 %1!u!)"
|
||||
IDS_DEVCODE2 " (程式碼 %2!u!)"
|
||||
IDS_ENABLEDEVICE "使用這個裝置 (啟用)"
|
||||
IDS_DISABLEDEVICE "不要使用這個裝置 (停用)"
|
||||
IDS_UNKNOWNDEVICE "未知的裝置"
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "為此裝置不安裝任何驅動程式。"
|
||||
IDS_UNKNOWNDEVICE "不明的裝置"
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "此裝置沒有安裝任何驅動程式。"
|
||||
IDS_DEVONPARENT "on %1"
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "排除故障(&T)..."
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "疑難排解(&T)..."
|
||||
IDS_ENABLEDEV "啟用裝置(&N)"
|
||||
IDS_REINSTALLDRV "重新安裝驅動程式(&I)"
|
||||
IDS_PROPERTIES "屬性(&R)"
|
||||
IDS_PROPERTIES "內容(&R)"
|
||||
IDS_UPDATEDRV "更新驅動程式(&P)..."
|
||||
IDS_REBOOT "重新啟動電腦(&C)..."
|
||||
IDS_NOTAVAILABLE "沒有可供選擇"
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "不進行數字簽名"
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "未經過數位簽署"
|
||||
IDS_NODRIVERS "沒有驅動程式檔案要求或都已載入此裝置。"
|
||||
IDS_RESOURCE_COLUMN "資源類型"
|
||||
IDS_SETTING_COLUMN "設定"
|
||||
|
@ -42,87 +43,87 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "此裝置的設定不正確。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS 無法載入這個裝置的驅動程式,因為電腦報告兩個 %1 匯流排類型。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "此裝置 %1 裝置裝載無法載入裝置驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "此裝置的驅動程式可能已損壞,或者您的系統的內存或其他資源不足。"
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "此裝置工作不正常,因為其驅動程式之一可能已損壞,或您的登錄可能已損壞。"
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "此裝置的驅動程式要求 ReactOS 不知道如何處理資源。"
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "此裝置的驅動程式可能已損毀,或您的系統的記憶體或其他資源不足。"
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "此裝置並未正常工作,因為其驅動程式或您的登錄可能已損毀。"
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "此裝置的驅動程式要求一個 ReactOS 無法處理的資源。"
|
||||
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "另一個裝置正在使用此裝置所需的資源。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_FILTER "此裝置的驅動程式需要重新安裝。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "此裝置工作不正常,因為 ReactOS 不能載入的檔案載入裝置的驅動程式 %1。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "此裝置工作不正常,因為檔案 %1 載入此裝置的驅動程式是壞了。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "裝置故障: 試著改變此裝置的驅動程式。如果無法正常工作,請參閱硬體檔案。"
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "此裝置工作不正常,因為您的電腦中的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。"
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "此裝置工作不正常,因為裝置的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_START "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_LIAR "ReactOS 停止響應嘗試啟動這個裝置,因此永遠不會嘗試重新啟動此裝置時。"
|
||||
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "此裝置不能找到任何免費 %1 的資源使用。"
|
||||
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "此裝置不能正常工作,直到您重新啟動電腦。"
|
||||
IDS_DEV_REENUMERATION "此裝置造成資源衝突。"
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS 無法識別此裝置使用的所有資源。"
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "驅動程式資訊檔案 %1 告訴子裝置使用一種資源,父裝置不有,也不承認。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "此裝置未正常工作,因為 ReactOS 無法載入這個裝置必要的驅動程式檔案 %1。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "此裝置未正常工作,因為載入此裝置的驅動程式檔案 %1 已經損毀。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "裝置故障: 嘗試變更此裝置的驅動程式。如果仍然無法正常工作,請參閱硬體文件。"
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "此裝置未正常工作,因為您的電腦中的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。"
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "此裝置未正常工作,因為裝置的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_START "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或沒有安裝所有的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_LIAR "ReactOS 在嘗試啟動這個裝置時停止回應,因此不會再嘗試啟動此裝置。"
|
||||
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "此裝置找不到任何可用 %1 的資源。"
|
||||
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "此裝置要麼不存在,工作不正常,或沒有安裝所有的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "此裝置無法正常工作,直到您重新啟動電腦。"
|
||||
IDS_DEV_REENUMERATION "此裝置會造成資源衝突。"
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS 無法識別此裝置需要的資源。"
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "驅動程式資訊檔案 %1 告訴子裝置使用一種父裝置沒有和無法辨識的資源。"
|
||||
IDS_DEV_REINSTALL "此裝置的驅動程式需要重新安裝。"
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY "您的登錄可能已損毀。"
|
||||
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS 刪除這個裝置。"
|
||||
IDS_DEV_DISABLED "此裝置未啟動。"
|
||||
IDS_DEV_DISABLED2 "此裝置已被禁用。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "此裝置無法載入必需的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS 正在刪除這個裝置。"
|
||||
IDS_DEV_DISABLED "此裝置尚未啟用。"
|
||||
IDS_DEV_DISABLED2 "此裝置已停用。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "此裝置無法載入必要的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "這個顯示介面卡工作正常。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "此裝置無法載入必需的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "此裝置無法載入必要的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "此裝置要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_MOVED "ReactOS 正在設定此裝置。"
|
||||
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS 正在設定此裝置。"
|
||||
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS 不能指定此裝置的資源。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "此裝置的驅動程式未安裝。"
|
||||
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "此裝置被禁用,因為該裝置的 BIOS 沒有給它任何資源。"
|
||||
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "此裝置正在使用的另一個裝置正在使用,無法共享中斷請求 (IRQ) 資源。\n您必須更改衝突的設定,或刪除造成衝突的真真真真實模式驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_ADD "此裝置工作不正常,因為 %1 工作不正常。"
|
||||
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS 不能安裝此裝置的驅動程式,因為它不能訪問已安裝檔案的驅動器或網路上的位置。"
|
||||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "此裝置沒有響應對其驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS 不能確定此裝置的設定。請參考此裝置附帶的檔案,使用資源選項卡來設定設定。"
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "您的電腦的系統軔體不包括足夠的資訊來正確設定和使用此裝置。\n若要使用此裝置,請聯繫電腦製造商以獲取軔體或 BIOS 更新。"
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "該裝置正在請求 PCI 中斷但被設定為 ISA 中斷 (反之亦然)。\n請使用電腦的系統設定程式重新設定此裝置的中斷。"
|
||||
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS 無法指定此裝置的資源。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "此裝置的驅動程式尚未安裝。"
|
||||
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "此裝置已停用,因為該裝置的 BIOS 沒有給它任何資源。"
|
||||
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "此裝置正在使用另一個裝置使用中的插斷請求 (IRQ) 資源。\n您必須更改衝突的設定,或刪除造成衝突的真實模式驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_ADD "此裝置未正常工作,因為 %1 工作不正常。"
|
||||
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS 無法安裝此裝置的驅動程式,因為它不能訪問已安裝檔案的驅動器或網路上的位置。"
|
||||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "此裝置沒有對其驅動程式回應。"
|
||||
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS 無法判定此裝置的設定值。請參考隨此裝置附送的檔案,使用資源索引標籤來進行設定。"
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "您的電腦系統韌體未包含足夠的資訊來正確設定和使用此裝置。\n如果要使用此裝置,請向電腦製造商聯繫並獲取韌體或 BIOS 更新。"
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "該裝置正在要求 PCI 插斷,但被設定為 ISA 插斷(反之亦然)。\n請使用電腦的系統設定程式重新設定此裝置的插斷。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS 無法初始化這個硬體的裝置驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "由於裝置驅動程式的前一個例項仍在內存中,ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "由於裝置驅動程式的前一個例項仍在記憶體中,ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。驅動程式可能已損壞或丟失。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS 無法訪問這個硬體,因為它在登錄中的服務金鑰資訊已丟失或記錄不正確。"
|
||||
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS 成功地載入了這個硬體的裝置驅動程式,但找不到硬體裝置。"
|
||||
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式,因為那裡是一個重複的裝置已經在系統上運行。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS 已停止此裝置,因為它已報告的問題。"
|
||||
IDS_DEV_HALTED "應用程式或服務已關閉這個硬體裝置。"
|
||||
IDS_DEV_PHANTOM "目前,這個硬體裝置沒有連線到電腦。"
|
||||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "因為作業系統正在關閉 ReactOS 無法訪問這個硬體裝置。"
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS 不能使用這個硬體裝置,因為它已為安全刪除,但它不從電腦刪除。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "此裝置的軟體已經被阻止開始因為它已知有 ReactOS 的問題。 請與硬體供應商聯繫新的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS 不能啟動新的硬體裝置,因為系統設定單元是太大 (超過了登錄大小限制)。"
|
||||
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS 不能更改此裝置的設定。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS 無法存取這個硬體,因為它在登錄中的服務機碼資訊已丟失或記錄不正確。"
|
||||
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS 成功載入這個硬體的裝置驅動程式,但找不到硬體裝置。"
|
||||
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式,因為已經有相同的裝置在系統上執行。"
|
||||
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS 已停止此裝置,因為它發生了問題。"
|
||||
IDS_DEV_HALTED "有應用程式或服務關閉了這個硬體裝置。"
|
||||
IDS_DEV_PHANTOM "這個硬體裝置目前未連接到電腦。"
|
||||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS 無法存取這個硬體裝置,因為作業系統正在關閉。"
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS 無法使用這個硬體裝置,因為它已準備安全刪除,但尚未從電腦刪除。"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "此裝置的軟體已經被阻止啟動,因為它已知會在 ReactOS 出現問題。 請與硬體供應商聯繫並取得新的驅動程式。"
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS 無法啟動新的硬體裝置,因為系統保存檔太大 (超過了登錄大小限制)。"
|
||||
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS 無法更改此裝置的設定。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROP_DEVICEID "裝置例項 ID"
|
||||
IDS_PROP_HARDWAREIDS "硬體 IDs"
|
||||
IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "相容 IDs"
|
||||
IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "匹配的裝置 ID"
|
||||
IDS_PROP_DEVICEID "裝置例項識別碼"
|
||||
IDS_PROP_HARDWAREIDS "硬體識別碼"
|
||||
IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "相容識別碼"
|
||||
IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "正在比較裝置識別碼"
|
||||
IDS_PROP_SERVICE "服務"
|
||||
IDS_PROP_ENUMERATOR "列舉數"
|
||||
IDS_PROP_CAPABILITIES "能力"
|
||||
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Devnode 標誌"
|
||||
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "設定標誌"
|
||||
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig 標誌"
|
||||
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "彈射關係"
|
||||
IDS_PROP_ENUMERATOR "列舉程式"
|
||||
IDS_PROP_CAPABILITIES "功能"
|
||||
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Devnode 旗標"
|
||||
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "設定旗標"
|
||||
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig 旗標"
|
||||
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "退出關係"
|
||||
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "刪除關係"
|
||||
IDS_PROP_BUSRELATIONS "匯流排關係"
|
||||
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "上部的裝置篩選器"
|
||||
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "較低的裝置篩選器"
|
||||
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "類別高層篩選程式"
|
||||
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "類別低層篩選程式"
|
||||
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "安裝程式類"
|
||||
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "類別協同安裝程"
|
||||
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "裝置協同安裝程式"
|
||||
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "軔體版本"
|
||||
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "當前電源狀態"
|
||||
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "電源功能"
|
||||
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "電源狀態對映"
|
||||
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "裝置上層篩選器"
|
||||
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "裝置下層篩選器"
|
||||
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "類別下層篩選器"
|
||||
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "類別下層篩選器"
|
||||
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "類別安裝程式"
|
||||
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "類別副安裝程式"
|
||||
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "裝置副安裝程式"
|
||||
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "韌體版本"
|
||||
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "目前電源狀態"
|
||||
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "電源狀態"
|
||||
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "電源狀態對應"
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
|
||||
|
@ -132,12 +133,12 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "裝置(&D):", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
|
||||
GROUPBOX "裝置屬性", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
|
||||
GROUPBOX "裝置內容", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
|
||||
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
|
||||
PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "屬性(&R)", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "疑難排解(&T)...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "內容(&R)", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
|
@ -155,7 +156,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
GROUPBOX "裝置狀態", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
||||
PUSHBUTTON "疑難排解(&T)...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
||||
LTEXT "裝置使用情況(&D):", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
@ -167,22 +168,22 @@ FONT 9, "新細明體"
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "驅動程式提供商:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "驅動程式提供者:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "驅動程式日期:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "驅動程式版本:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "數字簽名:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "數位簽署者:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "驅動程式詳細資訊(&D)...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
||||
LTEXT "要檢視有關驅動程式檔案的詳細資訊。", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "檢視有關驅動程式檔案的詳細資訊。", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "更新驅動程式(&U)...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
|
||||
LTEXT "更新裝置驅動程式。", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "更新此裝置的驅動程式。", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
|
||||
LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
|
||||
LTEXT "To uninstall the driver (Advanced).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "解除安裝(&U)", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
|
||||
LTEXT "解除驅動程式的安裝 (進階)。", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
|
||||
|
@ -196,13 +197,13 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
|
||||
LTEXT "提供商:", -1, 14, 134, 50, 8
|
||||
LTEXT "提供者:", -1, 14, 134, 50, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "檔案版本:", -1, 14, 150, 50, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "版權:", -1, 14, 166, 50, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "數字簽名:", -1, 14, 182, 50, 8
|
||||
LTEXT "數位簽署者:", -1, 14, 182, 50, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 167, 208, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -244,14 +245,14 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||
CAPTION "Confirm Device Removal"
|
||||
CAPTION "確認移除裝置"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Warning: You are about to uninstall this device from your system.", -1, 7, 37, 204, 50
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 110, 100, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
|
||||
LTEXT "警告: 您準備從系統解除安裝此裝置。", -1, 7, 37, 204, 50
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 110, 100, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -263,25 +264,25 @@ IDM_MAINMENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "檔案(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "關閉(&X)", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "結束(&X)", IDM_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "行動"
|
||||
POPUP "執行(&A)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "掃描檢測硬體改動", IDM_SCAN_HARDWARE
|
||||
MENUITEM "添加硬體", IDM_ADD_HARDWARE
|
||||
MENUITEM "掃描硬體變更", IDM_SCAN_HARDWARE
|
||||
MENUITEM "新增硬體", IDM_ADD_HARDWARE
|
||||
END
|
||||
POPUP "檢視"
|
||||
POPUP "檢視(&V)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "按類型裝置", IDM_DEVBYTYPE
|
||||
MENUITEM "依連線排序裝置", IDM_DEVBYCONN
|
||||
MENUITEM "依類型排序資源", IDM_RESBYTYPE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "依連線排序資源", IDM_RESBYCONN, GRAYED
|
||||
MENUITEM "裝置 (按類型)(&E)", IDM_DEVBYTYPE
|
||||
MENUITEM "裝置 (按連線)(&V)", IDM_DEVBYCONN
|
||||
MENUITEM "資源 (按類型)(&Y)", IDM_RESBYTYPE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "資源 (按連線)(&N)", IDM_RESBYCONN, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "顯示隱藏的裝置", IDM_SHOWHIDDEN
|
||||
MENUITEM "顯示隱藏的裝置(&W)", IDM_SHOWHIDDEN
|
||||
END
|
||||
POPUP "說明"
|
||||
POPUP "說明(&H)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "關於", IDM_ABOUT
|
||||
MENUITEM "關於(&A)", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -289,28 +290,28 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "ReactOS 裝置管理員"
|
||||
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2015 Ged Murphy"
|
||||
IDS_CONFIRM_DISABLE "禁用此裝置會使其停止運行。\r\n你真的想要禁用它嗎?"
|
||||
IDS_APP_AUTHORS "2015 Ged Murphy 版權所有"
|
||||
IDS_CONFIRM_DISABLE "停用此裝置會使其停止運作。\r\n你真的想要停用它嗎?"
|
||||
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "警告: 您將要從系統中解除安裝此裝置。\r\n你想要繼續嗎?"
|
||||
END
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MENU_UPDATE "更新驅動程式軟體..."
|
||||
IDS_MENU_ENABLE "啟用"
|
||||
IDS_MENU_DISABLE "禁用"
|
||||
IDS_MENU_DISABLE "停用"
|
||||
IDS_MENU_UNINSTALL "解除安裝"
|
||||
IDS_MENU_SCAN "掃描檢測硬體改動"
|
||||
IDS_MENU_ADD "添加硬體"
|
||||
IDS_MENU_PROPERTIES "屬性"
|
||||
IDS_MENU_SCAN "掃描硬體變更"
|
||||
IDS_MENU_ADD "新增硬體"
|
||||
IDS_MENU_PROPERTIES "內容"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "屬性"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SCAN "掃描檢測硬體改動"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "內容"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SCAN "掃描硬體變更"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ENABLE "啟用"
|
||||
IDS_TOOLTIP_DISABLE "禁用"
|
||||
IDS_TOOLTIP_UPDATE "更新驅動程式軟體"
|
||||
IDS_TOOLTIP_DISABLE "停用"
|
||||
IDS_TOOLTIP_UPDATE "更新驅動程式"
|
||||
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "解除安裝"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -318,13 +319,13 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_PROPERTIES " 當前所選內容的公開的屬性對話方塊。"
|
||||
IDS_HINT_SCAN " 掃描已更改或新插裝置。"
|
||||
IDS_HINT_PROPERTIES " 打開目前選擇的內容對話方塊。"
|
||||
IDS_HINT_SCAN " 掃描已更改或新插入的裝置。"
|
||||
IDS_HINT_ENABLE " 啟用所選的裝置。"
|
||||
IDS_HINT_DISABLE " 禁用所選的裝置。"
|
||||
IDS_HINT_UPDATE " 啟動所選裝置的更新驅動程式軟體嚮導。"
|
||||
IDS_HINT_DISABLE " 停用所選的裝置。"
|
||||
IDS_HINT_UPDATE " 啟動所選裝置的更新驅動程式軟體精靈。"
|
||||
IDS_HINT_UNINSTALL " 解除安裝所選裝置的驅動程式。"
|
||||
IDS_HINT_ADD " 將一箇舊的 (非即插) 裝置添加到電腦。"
|
||||
IDS_HINT_ADD " 新增一個舊的 (非即插) 裝置到電腦。"
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " 關於 ReactOS 裝置管理員。"
|
||||
IDS_HINT_EXIT " 退出程式。"
|
||||
|
||||
|
@ -338,7 +339,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HINT_SYS_MOVE " 移動此視窗。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " 調整此視窗的大小。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " 將該視窗縮小為圖示。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " 擴展此視窗以填充此螢幕。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " 擴展此視窗以填滿螢幕。"
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " 關閉此視窗。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -33,3 +33,6 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
65548
dll/win32/getuname/lang/zh-TW.rc
Normal file
65548
dll/win32/getuname/lang/zh-TW.rc
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,19 +6,19 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
|
|||
{
|
||||
POPUP "檔案(&F)"
|
||||
{
|
||||
POPUP "新建(&N)"
|
||||
POPUP "新增(&N)"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "視窗(&W)", ID_BROWSE_NEW_WINDOW
|
||||
}
|
||||
MENUITEM "開啟...(&O)", ID_BROWSE_OPEN
|
||||
MENUITEM "儲存(&S)", ID_BROWSE_SAVE
|
||||
MENUITEM "另存為(&A)...", ID_BROWSE_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM "另存新檔(&A)...", ID_BROWSE_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "列印格式...(&F)", ID_BROWSE_PRINT_FORMAT
|
||||
MENUITEM "列印(&I)...", ID_BROWSE_PRINT
|
||||
MENUITEM "列印預覽(&W)", ID_BROWSE_PRINT_PREVIEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "屬性(&P)", ID_BROWSE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "內容(&P)", ID_BROWSE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "關閉(&C)", ID_BROWSE_QUIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "檢視(&V)"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
|
|||
}
|
||||
POPUP "我的最愛(&F)"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "添加到我的最愛(&A)...", ID_BROWSE_ADDFAV
|
||||
MENUITEM "新增到我的最愛(&A)...", ID_BROWSE_ADDFAV
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
POPUP "說明(&H)"
|
||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TB_BACK "後退"
|
||||
IDS_TB_FORWARD "前進"
|
||||
IDS_TB_BACK "上一頁"
|
||||
IDS_TB_FORWARD "下一頁"
|
||||
IDS_TB_STOP "停止"
|
||||
IDS_TB_REFRESH "重新整理"
|
||||
IDS_TB_HOME "首頁"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FINDINGRESOURCE "搜索 %s 中"
|
||||
IDS_FINDINGRESOURCE "搜尋 %s 中"
|
||||
IDS_BEGINDOWNLOADDATA "開始下載 %s"
|
||||
IDS_ENDDOWNLOADDATA "下載 %s 中"
|
||||
IDS_SENDINGREQUEST "要求 %s"
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "開啟 URL"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "指定您希望要在 Internet Explorer 中開啟的 URL",-1, 35,5,160,25
|
||||
LTEXT "指定您要在 Internet Explorer 中開啟的 URL",-1, 35,5,160,25
|
||||
LTEXT "開啟:", -1, 5, 32, 30, 15
|
||||
#ifdef __REACTOS__
|
||||
ICON IDC_PAGEICO, IDC_PAGEICO, 2, 5, 21, 20, SS_ICON
|
||||
|
|
|
@ -35,6 +35,6 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NO_MAPI_CLIENT, "郵件發送失敗,因為您沒有安裝 MAPI 郵件用戶端。"
|
||||
IDS_NO_MAPI_CLIENT, "郵件發送失敗,因為您沒有安裝一個 MAPI 郵件用戶端。"
|
||||
IDS_SEND_MAIL, "發送郵件"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -96,4 +96,4 @@
|
|||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/Zh.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "一般"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "如果您的網路支援這項功能,您可以取得自動指派的 IP 設定。否則,您需要詢問網路系統管理員以獲得正確的 IP 設定。", -1, 9, 9, 235, 27
|
||||
LTEXT "如果您的網路支援這項功能,您可以取得自動指派的 IP 設定。否則就需要詢問網路系統管理員以獲取正確的 IP 設定。", -1, 9, 9, 235, 27
|
||||
CONTROL "自動取得 IP 位址", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "使用下列的 IP 位址(&U):", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "其他設定"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "如果這台電腦是被用在不只一個網路上,在下列輸入其他 IP 設定", -1, 9, 9, 220, 20
|
||||
LTEXT "如果這台電腦是被用在多個網路上,在下列輸入其他 IP 設定", -1, 9, 9, 220, 20
|
||||
CONTROL "自動專用 IP 位址(&T)", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "使用者設定(&S)", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "刪除", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "預設閘道:", -1, 5, 100, 240, 90
|
||||
CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 215, 55
|
||||
PUSHBUTTON "添加...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "新增...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "編輯...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "刪除", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30
|
||||
|
@ -82,10 +82,10 @@ CAPTION "DNS"
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_DNSADDRLIST, 5, 17, 180, 50, LBS_NOTIFY
|
||||
LTEXT "DNS 伺服器地址,按使用順序排列(&N):", -1, 5, 5, 180, 12
|
||||
LTEXT "DNS 伺服器地址,按使用順序排列(&N):", -1, 5, 5, 180, 12
|
||||
PUSHBUTTON "向上", IDC_DNSADDRUP, 190, 25, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "向下", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 45, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_DNSADDRADD, 15, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "新增...(&A)", IDC_DNSADDRADD, 15, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "編輯...(&E)", IDC_DNSADDRMOD, 75, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "刪除(&V)", IDC_DNSADDRDEL, 135, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "以下三種設定被應用到所有連線啟用 TCP/IP。解析不合格的名稱:", -1, 5, 90, 220, 24
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 50, LBS_NOTIFY
|
||||
PUSHBUTTON "上", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 163, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "下", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_DNSSUFFIXADD, 15, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "新增...(&A)", IDC_DNSSUFFIXADD, 15, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "編輯...(&E)", IDC_DNSSUFFIXMOD, 75, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "刪除(&V)", IDC_DNSSUFFIXDEL, 135, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "用於此連線的 DNS 尾碼(&S):", -1, 5, 228, 110, 14
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ FONT 9, "新細明體"
|
|||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70
|
||||
LTEXT "可選設定(&O)", -1, 5, 15, 130, 12
|
||||
PUSHBUTTON "屬性(&P)", IDC_OPTPROP, 165, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "內容(&P)", IDC_OPTPROP, 165, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "描述:", -1, 5, 120, 240, 70
|
||||
LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33
|
||||
END
|
||||
|
@ -175,19 +175,19 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "全部允許", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12
|
||||
CONTROL "僅允許", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_TCP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 11, 62, 72, 75
|
||||
PUSHBUTTON "添加", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "新增", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "刪除", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 105, 30, 90, 150
|
||||
CONTROL "全部允許", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 70, 12
|
||||
CONTROL "僅允許", IDC_UDP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 44, 70, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_UDP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 111, 62, 72, 75
|
||||
PUSHBUTTON "添加", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "新增", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "刪除", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 205, 30, 90, 150
|
||||
CONTROL "全部允許", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 70, 12
|
||||
CONTROL "僅允許", IDC_IP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 44, 70, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_IP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 211, 62, 72, 75
|
||||
PUSHBUTTON "添加", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "新增", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "刪除", IDC_IP_DEL, 215, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "確定", IDC_OK, 150, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 210, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_TCPIP_PORT_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 60
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "添加篩選器"
|
||||
CAPTION "新增篩選器"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_PORT_VAL, 5, 30, 70, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_AUTOMATIC "自動"
|
||||
IDS_NOITEMSEL "您沒有選擇一個項目。請先選擇一個。"
|
||||
IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
|
||||
IDS_ADD "添加"
|
||||
IDS_ADD "新增"
|
||||
IDS_MOD "確定"
|
||||
IDS_TCP_PORTS "TCP 埠"
|
||||
IDS_UDP_PORTS "UDP 埠"
|
||||
|
|
|
@ -6,26 +6,26 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS 圖片和傳真檢視器"
|
||||
IDS_SETASDESKBG "設定為桌面背景"
|
||||
IDS_NOPREVIEW "No preview available."
|
||||
IDS_NOPREVIEW "無法預覽。"
|
||||
IDS_PREVIEW "預覽"
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
IDS_TOOLTIP_NEXT_PIC "下一張圖片"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PREV_PIC "上一張圖片"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ZOOM_IN "放大 (+)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ZOOM_OUT "縮小 (-)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "旋轉順時針 (Ctrl+K)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "旋轉逆時針 (Ctrl+L)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "順時針旋轉 (Ctrl+K)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "逆時針旋轉 (Ctrl+L)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PRINT "列印 (Ctrl+P)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SAVEAS "另存為...(Ctrl+S)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SAVEAS "另存新檔...(Ctrl+S)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_EMF_FILE "EMF 影象"
|
||||
IDS_GIF_FILE "GIF 影象"
|
||||
IDS_JPG_FILE "JPEG 影象"
|
||||
IDS_BMP_FILE "Bitmap 影象"
|
||||
IDS_PNG_FILE "PNG 影象"
|
||||
IDS_TIF_FILE "TIF 影象"
|
||||
IDS_WMF_FILE "WMF 影象"
|
||||
IDS_EMF_FILE "EMF 影像"
|
||||
IDS_GIF_FILE "GIF 影像"
|
||||
IDS_JPG_FILE "JPEG 影像"
|
||||
IDS_BMP_FILE "Bitmap 影像"
|
||||
IDS_PNG_FILE "PNG 影像"
|
||||
IDS_TIF_FILE "TIF 影像"
|
||||
IDS_WMF_FILE "WMF 影像"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
/*
|
||||
* Simplified and Traditional Chinese resources for shlwapi
|
||||
* Chinese (Simplified) resources for shlwapi
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
|
||||
*
|
||||
|
@ -53,26 +53,3 @@ FONT 9, "宋体"
|
|||
PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_BYTES_FORMAT "%ld 字節"
|
||||
IDS_TIME_INTERVAL_HOURS " 小時"
|
||||
IDS_TIME_INTERVAL_MINUTES " 分"
|
||||
IDS_TIME_INTERVAL_SECONDS " 秒"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_ERR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 60
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "錯誤"
|
||||
FONT 9, "宋体"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20
|
||||
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8
|
||||
CHECKBOX "不要再顯示這個訊息", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
|
55
dll/win32/shlwapi/lang/zh-TW.rc
Normal file
55
dll/win32/shlwapi/lang/zh-TW.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
/*
|
||||
* Chinese (Traditional) resources for shlwapi
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
|
||||
* Resource seperated by Aobi Chan CL 2020 <eason066.at.gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_BYTES_FORMAT "%ld 位元組"
|
||||
IDS_TIME_INTERVAL_HOURS " 小時"
|
||||
IDS_TIME_INTERVAL_MINUTES " 分"
|
||||
IDS_TIME_INTERVAL_SECONDS " 秒"
|
||||
#ifdef __REACTOS__
|
||||
IDS_KB_FORMAT "%s KB"
|
||||
IDS_MB_FORMAT "%s MB"
|
||||
IDS_GB_FORMAT "%s GB"
|
||||
IDS_TB_FORMAT "%s TB"
|
||||
IDS_PB_FORMAT "%s PB"
|
||||
IDS_EB_FORMAT "%s EB"
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_ERR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 60
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "錯誤"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20
|
||||
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8
|
||||
CHECKBOX "不要再顯示這個訊息", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
|
@ -104,3 +104,6 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -38,19 +38,19 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "撥號規則", 2002, 7, 80, 238, 92
|
||||
LTEXT "當從該位置撥號,使用以下規則:", 2003, 14, 92, 224, 8
|
||||
LTEXT "若要先接外線才能撥本地電話時,請撥(&L):", -1, 14, 106, 170, 8
|
||||
LTEXT "如要先接外線才能撥打本地電話,請撥(&L):", -1, 14, 106, 170, 8
|
||||
EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "若要先接外線才能撥長途電話時,請撥(&D):", -1, 14, 122, 170, 8
|
||||
LTEXT "如要先接外線才能撥打長途電話,請撥(&D):", -1, 14, 122, 170, 8
|
||||
EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "使用這個電話公司代碼撥打長途電話(&E):", -1, 14, 138, 170, 8
|
||||
LTEXT "使用這個電話業者代碼撥打長途電話(&E):", -1, 14, 138, 170, 8
|
||||
EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "使用這個電話公司代碼撥打國際電話(&I):", -1, 14, 154, 170, 8
|
||||
LTEXT "使用這個電話業者代碼撥打國際電話(&I):", -1, 14, 154, 170, 8
|
||||
EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "若要停用呼叫等待,請撥打(&W):", 1035, 14, 177, 170, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "如要停用呼叫等待,請撥打(&W):", 1035, 14, 177, 170, 10
|
||||
COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "使用撥號:", -1, 14, 195, 40, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "音頻撥號(&T)", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "脈衝撥號(&P)", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "音頻(&T)", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "脈衝(&P)", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "以下列號碼撥號:", 1052, 7, 219, 100, 8
|
||||
LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16
|
||||
END
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "區碼規則"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "區碼規則可判定如何將這個撥號從目前您區碼的位置撥號到區碼內或其他區碼的位置。", 2000, 7, 7, 238, 16
|
||||
LTEXT "區碼規則可判定如何將此撥號從您目前的區碼撥號到區碼內或其他區碼的位置。", 2000, 7, 7, 238, 16
|
||||
LTEXT "區碼規則(&C):", -1, 7, 31, 238, 8
|
||||
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "新增(&N)...", 1030, 87, 147, 50, 14
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "個人識別碼 (PIN)(&P):", -1, 7, 68, 238, 8
|
||||
EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "電話卡使用時機:", 1056, 14, 117, 224, 8
|
||||
LTEXT "電話卡使用時間:", 1056, 14, 117, 224, 8
|
||||
GROUPBOX "電話卡詳細資料", 2001, 7, 105, 238, 66
|
||||
LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
|
||||
LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ FONT 9, "新細明體"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "長途電話存取號碼(&L):", -1, 7, 7, 238, 8
|
||||
EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打長途電話的步驟。輸入時,請完全依照電話卡上顯示的順序。", 2000, 7, 40, 238, 24
|
||||
LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打長途電話的步驟。輸入時,請依照電話卡上顯示的順序。", 2000, 7, 40, 238, 24
|
||||
LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 80, 8
|
||||
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14
|
||||
|
@ -141,7 +141,7 @@ FONT 9, "新細明體"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "國際電話存取號碼(&I):", -1, 7, 7, 238, 8
|
||||
EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打國際電話的步驟。輸入時,請完全依照電話卡上顯示的順序。", 2000, 7, 40, 244, 24
|
||||
LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打國際電話的步驟。輸入時,請依照電話卡上顯示的順序。", 2000, 7, 40, 244, 24
|
||||
LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 80, 8
|
||||
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ FONT 9, "新細明體"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "本地電話存取號碼(&L):", -1, 7, 7, 238, 8
|
||||
EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打本地電話的步驟。輸入時,請完全依照電話卡上顯示的順序。如無需使用您的電話卡撥打本地電話,請將此部分留為空白。", 2000, 7, 40, 238, 24
|
||||
LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打本地電話的步驟。輸入時,請依照電話卡上顯示的順序。如無需使用電話卡撥打本地電話,請將此部分留為空白。", 2000, 7, 40, 238, 24
|
||||
LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 238, 8
|
||||
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14
|
||||
|
@ -182,21 +182,21 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|||
CAPTION "新區碼規則"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "此區碼規則僅適用於下面您所指示的區碼和首碼的組合。", 2000, 7, 6, 238, 16
|
||||
LTEXT "此區碼規則適用於下面您所指示的區碼和首碼的組合。", 2000, 7, 6, 238, 16
|
||||
LTEXT "目前要撥打的區碼:", -1, 7, 31, 110, 8
|
||||
LTEXT "地區代碼(&R):", -1, 7, 47, 36, 8
|
||||
EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "指定這個區碼規則所使用的首碼。", -1, 14, 78, 224, 8
|
||||
LTEXT "指定此區碼規則所使用的首碼。", -1, 14, 78, 224, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "包含此區碼內的所有首碼(&I)", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "只包含下列清單中的首碼(&O):", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "包含的首碼(&P):", 1057, 26, 117, 119, 8
|
||||
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "新增(&A)...", 1005, 95, 128, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "刪除(&E)", 1024, 95, 146, 50, 14
|
||||
LTEXT "當撥號電話號碼包含上述首碼時:", -1, 14, 184, 224, 8
|
||||
LTEXT "當電話號碼包含上述首碼時:", -1, 14, 184, 224, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "先撥(&D):", 1012, 14, 198, 30, 12
|
||||
EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "包括地區代碼(&C)", 1029, 14, 214, 85, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "包含地區代碼(&C)", 1029, 14, 214, 85, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 141, 236, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", 2, 195, 236, 50, 14
|
||||
RTEXT "地區代碼", 2001, 133, 31, 51, 8
|
||||
|
@ -243,10 +243,10 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
|||
CAPTION "目標號碼"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "此步驟將提供您電話卡使用的撥號順序。當撥打目標號碼時,下列哪些部份是您要撥的號碼?", 2000, 7, 7, 238, 24
|
||||
LTEXT "此步驟將提供您的電話卡使用的撥號順序。當撥打目標號碼時,下列哪些部份是要撥打的號碼?", 2000, 7, 7, 238, 24
|
||||
AUTOCHECKBOX "撥打國家/地區代碼(&C)", 1027, 7, 39, 238, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "撥區碼(&A)", 1034, 7, 55, 238, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "撥電話號碼(&N)", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "撥打區碼(&A)", 1034, 7, 55, 238, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "撥打電話號碼(&N)", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 141, 92, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", 2, 195, 92, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -257,8 +257,8 @@ CAPTION "進階"
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "在此電腦上安裝下列電話服務提供者:", -1, 40, 7, 205, 16
|
||||
LTEXT "提供者(&P):", -1, 7, 35, 238, 8
|
||||
LTEXT "在此電腦上安裝下列電話服務提供商:", -1, 40, 7, 205, 16
|
||||
LTEXT "提供商(&P):", -1, 7, 35, 238, 8
|
||||
LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "新增(&D)...", 1005, 87, 197, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "刪除(&R)", 1024, 141, 197, 50, 14
|
||||
|
@ -270,8 +270,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL
|
|||
CAPTION "新增提供者"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "選擇你想從下面列表中安裝的提供者並按 [新增]。", 2000, 7, 7, 241, 16
|
||||
LTEXT "電話服務提供者(&T):", -1, 7, 31, 144, 10
|
||||
LTEXT "選擇你想從下面列表中安裝的提供商並按 [新增]。", 2000, 7, 7, 241, 16
|
||||
LTEXT "電話服務提供商(&T):", -1, 7, 31, 144, 10
|
||||
LISTBOX 1055, 7, 42, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "新增(&A)", 1005, 141, 114, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "取消", 2, 195, 114, 50, 14
|
||||
|
@ -284,18 +284,18 @@ CAPTION "位置資訊"
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
|
||||
LTEXT "在您進行電話或數據機連線前,電腦需要您提供您目前位置的資訊。", 2000, 107, 15, 188, 25
|
||||
LTEXT "在您進行電話或數據機連線前,電腦需要您提供目前位置的資訊。", 2000, 107, 15, 188, 25
|
||||
LTEXT "您撥號所在位置的國家/地區(&W)?", -1, 107, 43, 189, 10
|
||||
COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "您所在位置的區碼 (或城市代碼) (&C)?", -1, 107, 74, 189, 10
|
||||
EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "若您要指定電話公司代碼,代碼為(&R)?", -1, 107, 105, 189, 10
|
||||
LTEXT "如您要指定電話業者代碼,代碼為(&R)?", -1, 107, 105, 189, 10
|
||||
EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "您的外線撥接碼(&O)?", -1, 107, 137, 189, 10
|
||||
EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "這個位置使用的電話系統:", -1, 107, 168, 189, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "音頻撥號(&T)", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "脈衝撥號(&P)", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "此位置使用的電話系統:", -1, 107, 168, 189, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "音頻(&T)", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "脈衝(&P)", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 192, 204, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "取消", 2, 246, 204, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -305,16 +305,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
|||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155
|
||||
LTEXT "在您進行電話或數據機連線前,電腦需要您提供您目前位置的資訊。", 2000, 95, 2, 188, 25
|
||||
LTEXT "在您進行電話或數據機連線前,電腦需要您提供目前位置的資訊。", 2000, 95, 2, 188, 25
|
||||
LTEXT "您撥號所在位置的國家/地區(&W)?", -1, 95, 30, 188, 10
|
||||
COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "您所在位置的區碼 (或城市代碼) (&C)?", -1, 95, 61, 188, 10
|
||||
EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "若您需要指定電話公司代碼,代碼為(&O)?", -1, 95, 96, 188, 10
|
||||
LTEXT "如您需要指定電話業者代碼,代碼為(&O)?", -1, 95, 96, 188, 10
|
||||
EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "這個位置使用的電話系統:", -1, 95, 129, 159, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "音頻撥號(&T)", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "脈衝撥號(&P)", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "此位置使用的電話系統:", -1, 95, 129, 159, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "音頻(&T)", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "脈衝(&P)", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88
|
||||
|
@ -334,10 +334,10 @@ BEGIN
|
|||
1 "電話和調制解調器選項"
|
||||
2 "配置撥號規則和使用調制解調器的屬性。"
|
||||
3 "位置"
|
||||
4 "若要建立一個新的位置,請按 [新增]。"
|
||||
4 "如要建立一個新的位置,請按 [新增]。"
|
||||
5 "新增位置"
|
||||
6 "編輯位置"
|
||||
7 "新名片"
|
||||
7 "新增名片"
|
||||
8 "編輯名片"
|
||||
9 "區碼"
|
||||
10 "首碼"
|
||||
|
@ -358,11 +358,11 @@ BEGIN
|
|||
25 "撥號到 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2'。"
|
||||
26 "撥號到 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥區碼。"
|
||||
27 "撥號到 %1 區碼時,只需撥電話號碼。"
|
||||
28 "撥號到包含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2' 和區碼。"
|
||||
29 "撥號到包含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2'。"
|
||||
30 "撥號到包含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥區碼。"
|
||||
31 "撥號到包含您所指定首碼的 %1 區碼時,只需撥電話號碼。"
|
||||
32 "撥號到其他區碼時,均需先撥 1,且在所有首碼前均加上區碼。"
|
||||
28 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2' 和區碼。"
|
||||
29 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2'。"
|
||||
30 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥區碼。"
|
||||
31 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,只需撥打電話號碼。"
|
||||
32 "撥號到其他區碼時,需先撥 1,且在所有首碼前加上區碼。"
|
||||
33 "新增首碼"
|
||||
34 "請輸入首碼,並以空格或逗點來區分每個首碼。"
|
||||
35 "指定數字"
|
||||
|
@ -378,54 +378,54 @@ BEGIN
|
|||
45 "撥打國家 (地區) 代碼和號碼。"
|
||||
46 "撥打區碼和號碼。"
|
||||
47 "撥打國家/地區代碼。"
|
||||
48 "撥區碼。"
|
||||
49 "撥電話號碼。"
|
||||
48 "撥打區碼。"
|
||||
49 "撥打電話號碼。"
|
||||
50 "撥打長途電話中。"
|
||||
51 "撥打國際電話中。"
|
||||
52 "撥打本地電話中。"
|
||||
53 "沒有定義這個電話卡的使用方式的規則。"
|
||||
54 "您必須輸入此位置的長途電話公司代碼。"
|
||||
53 "沒有定義此電話卡的使用方式的規則。"
|
||||
54 "您必須輸入此位置的長途電話業者代碼。"
|
||||
55 "您必須輸入此位置的名稱。"
|
||||
56 "您必須輸入此位置的地區代碼。"
|
||||
57 "您必須選擇要撥接的號碼以停用呼叫等待。"
|
||||
57 "您必須選擇要撥接的號碼來停用呼叫等待。"
|
||||
58 "您必須選取撥號所在位置的國家或地區。"
|
||||
59 "缺少資訊"
|
||||
60 "您所輸入的位置名稱已在使用。請輸入一個唯一的名稱。"
|
||||
60 "您所輸入的位置名稱已被使用。請輸入一個唯一的名稱。"
|
||||
61 "此電話卡缺少一些必需的資訊。如要使用此卡,請按 [編輯] 以提供其他的資訊,或選取不同的電話卡。"
|
||||
62 "您必須選擇一個預設的電話卡。從列表中,請從清單中選取電話卡,或按 [新增] 建立新的電話卡。"
|
||||
62 "您必須選擇一個預設電話卡。在列表中,請從清單中選取電話卡,或按 [新增] 建立新的電話卡。"
|
||||
63 "您必須輸入電話卡名稱。"
|
||||
64 "您必須輸入帳戶號碼。"
|
||||
65 "您必須輸入的 PIN 號碼。"
|
||||
66 "沒有定義該電話卡的規則。若要建立一個規則,請選擇長途、 國際或本地電話選項。"
|
||||
65 "您必須輸入 PIN 號碼。"
|
||||
66 "沒有定義該電話卡的規則。如要建立一個規則,請選擇長途、 國際或本地電話選項。"
|
||||
67 "您的長途電話規則需要您的電話卡的長途存取號碼。"
|
||||
68 "您的國際電話規則需要您的電話卡的國際存取號碼。"
|
||||
69 "您的本地電話規則需要您的電話卡的本地存取號碼。"
|
||||
70 "無"
|
||||
71 "您確定要刪除選定的電話語音服務提供者嗎?"
|
||||
71 "您要刪除選定的電話語音服務提供商嗎?"
|
||||
72 "< 沒有安裝服務提供商 >"
|
||||
73 "您必須輸入此規則適用的首碼。"
|
||||
74 "數字:(&D)"
|
||||
75 "首碼:(&P)"
|
||||
76 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 至 9,空格和逗號。"
|
||||
77 "確認刪除"
|
||||
78 "您確定要刪除此位置?"
|
||||
79 "您確定要刪除此電話卡嗎?"
|
||||
80 "您確定要刪除此區碼規則?"
|
||||
78 "您要刪除此位置嗎?"
|
||||
79 "您要刪除此電話卡嗎?"
|
||||
80 "您要刪除此區碼規則嗎?"
|
||||
81 "您必須輸入要撥打的號碼。"
|
||||
82 "您輸入的電話卡名稱已在使用。請輸入一個唯一的名稱。"
|
||||
83 "ReactOS 需要您撥號所在位置的電話資訊。如果您選擇 [取消] 而不提供此資訊,會造成程式在撥號時無法正常運作。另外,一些程式會在您取消這個對話方塊後立即重新通知。\n您確定要取消嗎?"
|
||||
82 "您輸入的電話卡名稱已被使用。請輸入一個唯一的名稱。"
|
||||
83 "ReactOS 需要您撥號所在位置的電話資訊。如果您選擇 [取消] 而不提供此資訊,會造成程式無法正常運作。另外,一些程式會在您取消這個對話方塊後立即重新通知。\n您確定要取消嗎?"
|
||||
84 "確認取消"
|
||||
85 "我的位置"
|
||||
86 "< 沒有可供安裝的服務提供者 >"
|
||||
86 "< 沒有可供安裝的服務提供商 >"
|
||||
87 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 到 9,A 到 D,*,#,+,!,空格和逗號。"
|
||||
88 "您必須輸入此位置的國際電話公司代碼。"
|
||||
89 "您必須輸入此位置的電話公司代碼。"
|
||||
88 "您必須輸入此位置的國際電話業者代碼。"
|
||||
89 "您必須輸入此位置的電話業者代碼。"
|
||||
90 "此畫面正嘗試在您的電腦上進行或監視撥號,或其他多媒體連線。\n您允許它繼續執行嗎?"
|
||||
91 "此畫面正嘗試存取您網路上的目錄資訊。\n您允許它繼續執行嗎?"
|
||||
92 "此畫面正嘗試存取或更改網路會議資訊。\n您允許它繼續執行嗎?"
|
||||
93 "此畫面正嘗試存取或更改登錄資訊。\n您允許它繼續執行嗎?"
|
||||
91 "此畫面正嘗試存取您網路上的目錄資訊。\n你想允許它繼續嗎?"
|
||||
92 "此畫面正嘗試存取或更改網路會議資訊。\n你想允許它繼續嗎?"
|
||||
93 "此畫面正嘗試存取或更改登錄資訊。\n你想允許它繼續嗎?"
|
||||
1064 "無法開啟電話和數據機控制面板,您可能無法啟動語音服務。"
|
||||
1065 "刪除提供者"
|
||||
1065 "刪除提供商"
|
||||
15800 "23"
|
||||
15801 "0,""None (Direct Dial)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1"
|
||||
15802 "1,""AT&T Direct Dial via 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"
|
||||
|
|
35
dll/win32/themeui/lang/zh-TW.rc
Normal file
35
dll/win32/themeui/lang/zh-TW.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_BRICK "红磚色"
|
||||
IDS_EGGPLANT "茄子"
|
||||
IDS_GOLIVE "橄欖綠" //Spruce
|
||||
IDS_HCONTRAST_1 "高對比度 1"
|
||||
IDS_HCONTRAST_2 "高對比度 2"
|
||||
IDS_HCONTRAST_BLACK "高對比度(黑)"
|
||||
IDS_HCONTRAST_WHITE "高對比度(白)"
|
||||
IDS_LILAC "丁香"
|
||||
IDS_MAPLE "楓樹"
|
||||
IDS_MARINE "海洋"
|
||||
IDS_PLUM "梅花"
|
||||
IDS_PUMPKIN "南瓜"
|
||||
IDS_RAIN "雨天"
|
||||
IDS_RWB "紅、白和藍"
|
||||
IDS_CLASSIC "ReactOS 經典"
|
||||
IDS_STANDARD "ReactOS 標準"
|
||||
IDS_ROSE "玫瑰"
|
||||
IDS_SAND "沙" //Desert
|
||||
IDS_SLATE "石板"
|
||||
IDS_SKY "天空"
|
||||
IDS_STORM "風暴"
|
||||
IDS_TEAL "青色"
|
||||
IDS_WHEAT "麥色"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SIZE_NORMAL "標準"
|
||||
IDS_SIZE_LARGE "大型字"
|
||||
IDS_SIZE_XLARGE "超大型字"
|
||||
END
|
|
@ -55,3 +55,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
|
||||
#include "lang/zh-TW.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue