Commit graph

60 commits

Author SHA1 Message Date
Joachim Henze
07f263143e
[REGEDIT] *.rc: AUTORADIOBUTTONS, fix "Bus Nummer"-typo, ... (#7104)
- fix AUTORADIOBUTTONS, BS_AUTORADIOBUTTON is not needed, when AUTORADIOBUTTON is used
- add a WS_GROUP | WS_TABSTOP to the first ARB
- this slightly shrinks the binary size by the way, because we don't need the "Button"-strings
- harmonize the 2 AUTORADIOBUTTONS width to 99 for all langs
- fix "Bus Nummer"-typo, which has been done already by someone in en-US, but other langs were forgotten
- sync untranslated cut-accel, which has also been done for en-US already, but was forgotten in other langs
- in all translations a big block has been moved within the rcs historically..., in all except nl-NL and no-NO. What a foolish thing to do! So catch up with that.
- ja-JP the thing with the cut-accel fixes an accelerator collision by the way &C vs &C
- nl-NL: strip GRAYED from ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, which was done for all other languages earlier already, but forgotten for this one
2024-07-10 02:17:37 +02:00
Stanislav Motylkov
d66f61ab73 [REGEDIT] Update Russian (ru-RU) translation
Add missing header.
2024-07-09 19:32:14 +03:00
Joachim Henze
2b3c2957e6 [REGEDIT] ru-RU.rc: Fixme was double-checked by Stasm
Those are different russian chars, placed even on different keys.
They do just look very similar.
2024-07-09 16:46:33 +02:00
Jose Carlos Jesus
9cf9126191
[REGEDIT] Update Portuguese (pt-PT) translation (#6979) 2024-06-21 11:34:47 +03:00
Jose Carlos Jesus
abd34b6d90
[REGEDIT] pt-PT.rc: Fix accels collisions (#6975)
accels compatibility closer to Win2003 Server

Co-authored-by: Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org>
2024-06-02 12:06:13 +02:00
Joachim Henze
e1db293f12
[REGEDIT] *.rc Improve accels and harmonize a bit, especially de-DE (#6964)
- all languages: Strip unintended accelerators for Cancel-buttons
- many languages: had accel collision between "&File"-menu and "&Favorites" menu. It must be "F&avrites" for those!
- de-DE: "&Wertname:" -> "&Name:" was done because this is what Windows does and to fix an accel collision between "&Wert" and "&Wertname"
- de-DE: use the same name for String, DWORD, MULTISTRING, EXPANDABLESTRING in all 3 dialogs (each of the 3 dlgs used different names before), which also fixes an accel collision between "&Schlüssel" and "&String"
- de-DE: structurally use "Sc&hlüssel", instead of mixed things
- de-DE: "&Trennen" -> "&Teilen" is what Windows does
- de-DE "&Ändern" -> "Än&dern" is what Windows does, and avoids accel at a special character
- de-DE "&Über" -> "Inf&o" is what Windows does, and avoids accel at a special character
- de-DE "S&chlüsselnamen kopieren" -> "Schlüsselnamen &kopieren" is to match another already existing "Schlüsselnamen &kopieren" in the file
- de-DE "A&lles auswählen" -> "Alles &markieren" is what Windows does
- all languages: fix 26x wrong capitalization for "Ms Shell Dlg" -> "MS Shell Dlg"
- use the correct fonts for some asian languages (font-size9) this was for 5 new dlgs from 0.4.15-dev'ing
- fix many accelerator collisions for many languages, or leave FIXMEs for them where I found it to be better for the native speakers to act on their own in the future

JIRA issue: none
2024-05-31 17:28:39 +02:00
Joachim Henze
ba170757d6
[REGEDIT] Anonymize CONTROL "List1" (#6735)
This saves a few bytes in the binary, e.g.
regedit.exe master 0.4.15-dev-7887-g64a59a1 RosBEWin2.2.2 GCC8.4.0 dbg x86 shrinks
from 1.049.600 bytes to 1.049.080 bytes.

Furthermore it syncs the translations at this line, because es-ES.rc even translated that identifier to "Lista1" already.
2024-04-14 11:10:01 +02:00
Joachim Henze
64a59a17b5 [REGEDIT] RC: it-IT: Strip spaces, hu-HU,pt-PT,tr-TR: add FIXMEs
The it-IT.rc thingy I spotted when I wanted to port back the regedit-changes from
0.4.15-dev-6592-g 995d255962
The line definitely got improved by that commit, but it was still inferior.

In the other 3 langs it is just some stuff where master head is inferior to older branches,
I spotted them while porting back other things.
So I placed the FIXMEs to protect myself from porting it back accidentally,
and to help the native speakers with seeing them on master head.

The tr-TR.rc: "D&izi Değeri" -> "D&ize Değeri" was done for consistency, because we do have
that item 3 times, and 2 of them were using "D&ize Değeri" already.
2024-04-12 06:31:24 +02:00
Stanislav Motylkov
c9985e48d3 [REGEDIT] Update Russian (ru-RU) translation 2024-01-26 01:08:43 +03:00
Andrei Miloiu
7c5204b9b2
[REGEDIT] Update Romanian (ro-RO) translation (#6223) 2024-01-06 22:18:17 +01:00
Serge Gautherie
48909364db
[REGEDIT] *.rc: Fix 3 caption copy-pastas (#6212)
Addendum to commit 54adb5e45
2023-12-23 21:53:17 +01:00
Eric Kohl
54adb5e45c [REGEDIT] Display REG_RESOURCES_REQUIREMENTS_LIST 2023-12-18 09:08:27 +01:00
Andrei Miloiu
03dc2ef724
[REGEDIT] Update Romanian (ro-RO) translation (#5961) 2023-11-15 10:59:01 +01:00
Stanislav Motylkov
995d255962 [REACTOS] Fix various '% s' typos with a space
- [NOTEPAD][REGEDIT][SHELL32] were affected.
- Also while being here, fix headers.
2023-09-07 00:34:02 +03:00
Andrei Miloiu
f1549bc251
[REGEDIT] Update Romanian (ro-RO) translation (#5632) 2023-09-02 15:44:10 +02:00
Katayama Hirofumi MZ
823b51558d [REGEDIT] Update Japanese (ja-JP) tranlation Part 2
CORE-18706
2023-08-31 21:01:56 +09:00
Katayama Hirofumi MZ
389377ce2a [REGEDIT] Update Japanese (ja-JP) translation
CORE-18706
2023-08-31 20:45:25 +09:00
Katayama Hirofumi MZ
c16f93c5f3
[REGEDIT] Support exporting registry to text file (#5619)
- Add txtproc.c source file.
- Add some resource strings.
- Add *.txt filter to export on a text file.
CORE-16910
2023-08-30 21:43:09 +09:00
Andrei Miloiu
4057264a19
[REGEDIT] Improve Romanian (ro-RO) translation (#5439) 2023-07-15 18:08:26 +03:00
Andrei Miloiu
8d821292de
[REGEDIT] Update Romanian (ro-RO) translation (#5427) 2023-07-12 12:22:47 +02:00
Joachim Henze
4393e6cb54
[REGEDIT] de-DE.rc Fix accelerator collision (#5265)
Alt+D in german translation is already reserved for the file menu "&Datei"
in ROS and in MS Windows, thus we cannot use the same as accelerator
for focusing the address bar.
So for german we will use Alt+S instead, which is the same shortcut that
german MS+ROS explorer use for focusing their address bar.

This is an addendum to commit f908d37bb from PR #4885
which broke the german file-menu accelerator.
2023-05-05 13:30:21 +02:00
Joachim Henze
31fdaca8c0
[REGEDIT] Strip redundant include, minor formatting (#5264)
strsafe.h is already included via regedit.h
2023-05-01 16:50:01 +02:00
Suleyman Poyraz
2ea56af2e8
[TRANSLATION] Add/Update Turkish (tr-TR) translations (#4959)
Programs: at, charmap, diskpart, drwtsn32, explorer, fc, fontview, format, reg, timeout, where, wmic,
mspaint, regedit, runas, rundll32, subst, utilman, umandlg, w32time, winlogon

Tools: arping, vgafontedit, explorer-old, fraginator, fontsub, systeminfo, vcdcontroltool
CPLs: desk, hotplug, input, sysdm
DLLs: newdev, syssetup, user32

Themes: lunar
Screensavers: blankscr, butterflies, circles, cylfrac, matrix, mazescr, ssstars, starfield

Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Co-authored-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2023-02-15 17:29:52 +01:00
Joachim Henze
09dde2cff9
[REACTOS] "http://www.reactos" -> "https://reactos" (#5043)
To harmonize, to save some bytes, and last but not least for security reasons.
This can be understood as an addendum to (#2619).
2023-02-06 17:01:52 +03:00
Fernando Isnaldo Silva de Faria
1247a16863 Translate favorites menu
Improve translation for Favorites menu
2022-12-22 23:50:36 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
f908d37bb3
[REGEDIT] F4, Alt+D, Tab, and Shift+Tab (#4885)
CORE-12323
2022-11-19 08:42:20 +09:00
Stanislav Motylkov
ed7b0d0bd9
[REGEDIT] Use MessageBoxW instead of outputting to console
Our regedit is a Win32 GUI application, so do it properly.
Also fix STRING_USAGE linebreak sync problem.

Addendum to 36a7f0dc.
2022-11-03 00:24:16 +03:00
Robert Naumann
36a7f0dc7c
[REGEDIT] Partially sync Regedit to Wine-7.17 (#4717)
* [REGEDIT] Partially Sync to Wine 7.17

- regproc.c and regedit.c are now in sync.
- some other mostly depending fixes for the remaining files

* [REGEDIT_WINETEST] Sync to Wine-7.0
2022-11-02 19:02:14 +01:00
Jose Carlos Jesus
d432436fed
[TRANSLATION] Improve Portuguese (pt-PT) translation (#4522)
- [REGEDIT] [INTL] [DEVMGR] Improve pt-PT translation
- [W32TIME] Add pt-PT translation
- [BOOTDATA] Add pt-PT to hivesys.inf
2022-05-31 02:04:41 +03:00
Luke Luo
de972e2bc2
[TRANSLATION] Improve Simplified Chinese (zh-CN) translation (#4513)
- Changed some wording according to the translation requirements.
- Fixed some mistakes.
- Changed my name.

Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-05-20 15:38:24 +03:00
Wu Haotian
0c42866e64
[TRANSLATION] Review & update Simplified Chinese (zh-CN) translation (#3933)
Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those
inappropriate or outdated ones.

Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>
Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com>
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Zheng Jianping <robsean@126.com>
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-03-31 20:30:52 +03:00
Jose Carlos Jesus
9c28ea3330
[REGEDIT][ACCESS] Improve Portuguese (pt-PT) translation (#4326)
- [REGEDIT] Update pt-PT translation and adjust objects
- [ACCESS] Improve pt-PT translation
- [ACCESS] Adjust object position for better appearance
2022-03-31 15:58:13 +03:00
Chan Chilung
171a920680
[TRANSLATION] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation (#4154)
- Added translation for:
  - [W32TIME]
  - [MODE]
  - [TIMEOUT]
  - [MODEMUI]
  - [ARPING]
  - [FRAGINATOR]
  - and more
- Updated existing translation
- [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK)
- [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt
- Wine translation sync

Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width,
so the punctuation will no longer synced.
2022-01-14 20:22:46 +03:00
Chan Chilung
81db5e1da8
[TRANSLATION] Add Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 1 (#3941)
Converted from Cantonese to HK-Style Written Chinese.

Also assign zh-HK translations to the ReactOS Chinese
translation team in the CODEOWNERS file.

Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2021-12-30 00:40:57 +03:00
Chan Chilung
c1c59624ba
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update (#4039) 2021-12-10 01:16:32 +03:00
Süleyman Poyraz
05c39d8d62
[TRANSLATION] Update Turkish (tr-TR) translations (#3958)
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-10-10 16:00:12 +03:00
Chan Chilung
463784c5f1
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update (#3954)
Also sync LOCALMON/UI translation with Wine.
2021-10-10 15:00:44 +03:00
Hermès Bélusca-Maïto
158a479a4e
[TRANSLATION] Replace '\r\n' by '\n' from displayed strings, when possible. 2021-09-13 03:52:23 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
bbabe2489e
[FORMATTING][TRANSLATION] Remove trailing whitespace. Addendum to 34593d93.
Excluded: 3rd-party code (incl. wine).
2021-09-13 03:52:21 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
d6c8fe7c37
[REGEDIT] Fix "tr-TR.rc:68: unrecognized escape sequence" error. 2021-09-13 03:52:18 +02:00
Süleyman Poyraz
53221834c5
[TRANSLATION] Add and improve Turkish (tr-TR) translation (#3561)
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Reviewed-by: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-09-12 00:34:11 +03:00
Gabriel Aguiar
b3a5eeb131
[TRANSLATION] Update Portuguese (pt-PT) translation (#3876)
Co-authored-by: Gabriel Aguiar <fgygh5804@gmail.com>
Reviewed-by: Joachim Henze <Joachim.Henze@reactos.org>
Reviewed-by: Jose Carlos Jesus <zecarlos1957@hotmail.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Signed-off-by: Gabriel Aguiar <fgsoftwarestudio@gmail.com>
2021-09-07 16:12:01 +03:00
Stanislav Motylkov
bc7c8ed45b
[REGEDIT] Improve Russian translation
Also fix minor issues in other translations. CORE-16914
2020-04-21 02:30:21 +03:00
Stanislav Motylkov
435d2b5652
[REGEDIT] Improve Russian translation
CORE-16913
2020-04-20 01:44:45 +03:00
Eric Kohl
763de230b2 [REGEIT] Fix inconsistent menu state for 'Permissions'
- Disable the 'Permissions' item in the main menu, when 'My Computer' is selected.
- Enable the 'Permissions' item in the tree view context menu.

CORE-16889
2020-04-18 09:59:41 +02:00
Eric Kohl
b280615b85 [REGEDIT] Add a special popup menu for the tree view root item
CORE-16888
2020-04-18 08:53:17 +02:00
Joachim Henze
13dd917589 [REGEDIT] CORE-16892 fr-FR Translation update
Fix 3 text truncations in search-dlg
2020-04-18 01:59:39 +02:00
Jose Carlos Jesus
3fbbfc8f2f
[REGEDIT] Update Portuguese (neutral) translations. (#1656) 2019-06-17 15:12:13 +02:00
Mas Ahmad Muhammad
9e72073b59
[REGEDIT] Update Indonesian translation. (#1598) 2019-06-04 15:51:58 +02:00
Luo Yufan
95564d5e30 [TRANSLATION] Update Chinese translation. (#1223)
[CLIPBRD][SOLITAIRE][RAPPS][REGEDIT][WINHLP32][WORDPAD][FDEBUG][SYSDM][BROWSEUI][DEVMGR][IEFRAME][OLEDLG][SHELL32][SYSSETUP][INF][WINFILE][NTVDM][USER32]
2019-01-07 00:35:11 +09:00