I have edited some traslation files for the italian language, as the text
looked robotic in the way senteces were written, or in some cases it used
not-really-fitting synonymous or incorrect spelling. The edited strings
are from varius areas of ReactOS. I hope this contribution makes italian
language less strange to native speakers.
- [ACCESS] Improve Italian (it-IT) translation
- [DESK] Improve Italian (it-IT) translation
- [JOY] Improve Italian (it-IT) translation
- [MAIN] Improve Italian (it-IT) translation
- [SYSDM] Improve Italian (it-IT) translation
- [TIMEDATE] Improve Italian (it-IT) translation
- [ACPPAGE] Improve Italian (it-IT) translation
- [DESKADP] Improve Italian (it-IT) translation
- [DEVCPUX] Add Italian (it-IT) translation
- [FONTEXT] Improve Italian (it-IT) translation
- [ZIPFLDR] Improve Italian (it-IT) translation
- [BROWSEUI] Improve Italian (it-IT) translation
- [USER32] Improve Italian (it-IT) translation
- [CONSRV] Improve Italian (it-IT) translation
- [USERSRV] Improve Italian (it-IT) translation
Reviewed-by: Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org>
Reviewed-by: Simone Mario Lombardo <me@simonelombardo.com>
NOTE: IDS_ADMINISTRATOR_NAME translation excluded for the time being.
It should be "Администратор", but bg-BG translation missing in samsrv.dll,
therefore don't translate it because otherwise this would introduce a mismatch
(samsrv falls back into english when translation is missing).
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
For: hivedef.inf, powercfg.cpl, sysdm.cpl
and: netshell.dll, netcfgx.dll, shell32.dll, userenv.dll
Also fix "My Documents" and "My Network Places" folder names.
Based on earlier PR #4704
- Fixed alignment for too long text.
- Improved translation.
- Minor adjustments.
CORE-18381
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Co-authored-by: Kyle Katarn <contact@kcsoftwares.com>
[SYSDM] Prevent my german-teacher from getting a heart-attack by that misplaced comma.
[SMSS] Prevent myself from getting a heart-attack by that superfluous dot.
Furthermore this addendum serves the purpose of actually linking both PRs
and their 4 previous commits to the actual JIRA ticket CORE-18754, which wasn't
the case before:
0.4.15-dev-5392-g 04b2d35f5b
0.4.15-dev-5391-g a8e06d92e8
0.4.15-dev-5390-g a4274ad548
0.4.15-dev-5389-g 5dc43c0f32
- Implement the architecture-specific pagefile size limits.
In particular, verify that the selected volume on which to create
the page file can accomodate the theoretical maximum limit (e.g.
FAT32 cannot accomodate a 16 TB pagefile on x64, and the limit must
be lowered down to 4 GB).
- Change the IDS_WARNINITIALRANGE and IDS_WARNMAXIMUMRANGE strings
so that the maximum limit mentioned is the dynamic one.
- Review, improve and fix other aspects of the code.
Parts of this PR: addendum to commits 4d2d2dbb2 (#2597), 3bee3b92a (#2706).
- Use `mimetypes/application-certificate` icon
from Tango Icon Theme 0.8.90 instead of `IDI_CPLSYSTEM`
- Set large icon correctly
- Add NULL check for DestroyIcon
- Minor code formatting
- Also insert curly-brackets for switch-case in GeneralPageProc
- Use correct printf data type for the system uptime
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
- Changed some wording according to the translation requirements.
- Fixed some mistakes.
- Changed my name.
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those
inappropriate or outdated ones.
Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>
Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com>
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Zheng Jianping <robsean@126.com>
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
- Added zh-HK translation for following files:
- [BASE/SERVICES/W32TIME]
- [BASE/SYSTEM/...] (except CMD console only applications)
- [FDEBUG]
- [DLL/CPL/...] (except Wine related applications)
- [DLL/SHELLEXT/...]
- [DLL/WIN32/...] (not all applications are translated, and Wine related applications are excluded from this part)
- [MODULES/ROSAPPS/APPLICATIONS/...] (not all applications are translated)
- [SCREENSAVERS]
- [NTVDM]
- [USERSRV]
- Translation Improvement
- Fix header for zh-TW and zh-HK translation files
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
- Added translation for:
- [W32TIME]
- [MODE]
- [TIMEOUT]
- [MODEMUI]
- [ARPING]
- [FRAGINATOR]
- and more
- Updated existing translation
- [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK)
- [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt
- Wine translation sync
Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width,
so the punctuation will no longer synced.
Fix the issue of the changes of the environment values not being set sometimes through fancy dialog box:
Make sure the environment value buffer is always reallocated before taking the values.
Converted from Cantonese to HK-Style Written Chinese.
Also assign zh-HK translations to the ReactOS Chinese
translation team in the CODEOWNERS file.
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
- Correctly handle the return values for WM_SIZING and WM_SIZE messages.
- Use NULL for hWndInsertAfter parameter of DeferWindowPos() when
we don't care about the Z-order.
- Specify SWP_NOMOVE for controls that don't move during resizing.
- Fix the IDOK and IDCANCEL buttons when resizing the environment
variables list dialog.
- Fix the dialog "moving" effect that happened whenever an attempt
was made to resize the dialog from either of the
top/left borders, or the top-right/top-left/bottom-left corners,
to a size smaller than the minimal one.
- Use DWLP_USER instead of GWLP_USERDATA when storing user-specific
data into the dialog, since the latter can be used internally by
the Win32 dialog manager implementation.