Commit graph

412 commits

Author SHA1 Message Date
Hervé Poussineau 9e19352492 [CMAKE] Set _WINKD_ define only where required (kernel and setuplib) 2022-09-10 23:16:26 +02:00
Timo Kreuzer 6778fa157f [SETUP] Don't default to MP builds, when KDBG is enabled
The reason is that KDBG and the MP kernel don't like each other much and crash hard, causing VBox to shut down.
2022-07-20 23:57:42 +02:00
Stanislav Motylkov 488643583d
[USETUP] Fix several typos in Russian (ru-RU) translation
CORE-18203
2022-05-29 23:46:19 +03:00
Victor Perevertkin 447ef2aa4a
[CMAKE] Do not use USE_CLANG_CL variable in CMake scripts 2022-05-27 01:37:37 +03:00
Wilson Simanjuntak 1f2d450599
[TRANSLATION] Improve Indonesian (id-ID) translation [part 1] (#4500)
[CALC] [DRWTSN32] [DXDIAG] Add Indonesian translation
[REACTOS] [USETUP] [EXPLORER] Improve Indonesian translation

Signed-off-by: Wilson Simanjuntak <wilsontulus5@gmail.com>
Reviewed-by: Mas Ahmad Muhammad <m.charly81@gmail.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-05-24 19:14:41 +03:00
Luke Luo de972e2bc2
[TRANSLATION] Improve Simplified Chinese (zh-CN) translation (#4513)
- Changed some wording according to the translation requirements.
- Fixed some mistakes.
- Changed my name.

Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-05-20 15:38:24 +03:00
Wu Haotian 0c42866e64
[TRANSLATION] Review & update Simplified Chinese (zh-CN) translation (#3933)
Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those
inappropriate or outdated ones.

Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>
Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com>
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Zheng Jianping <robsean@126.com>
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-03-31 20:30:52 +03:00
Chan Chilung 2752c42f0b
[TRANSLATION] Update Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 2 (#4347)
- Added zh-HK translation for following files:
  - [BASE/SERVICES/W32TIME]
  - [BASE/SYSTEM/...] (except CMD console only applications)
  - [FDEBUG]
  - [DLL/CPL/...] (except Wine related applications)
  - [DLL/SHELLEXT/...]
  - [DLL/WIN32/...] (not all applications are translated, and Wine related applications are excluded from this part)
  - [MODULES/ROSAPPS/APPLICATIONS/...] (not all applications are translated)
  - [SCREENSAVERS]
  - [NTVDM]
  - [USERSRV]
- Translation Improvement
- Fix header for zh-TW and zh-HK translation files

Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-03-31 17:10:21 +03:00
Joachim Henze a8107ee446 [REACTOS] Fix ' \n' typos in *.rc CORE-18103
Some new were introduced recently since we did that
replacement the last time. Kill them quickly.
2022-03-23 21:10:08 +01:00
Joachim Henze c791d4ee4e [USETUP] de-DE Update 2022-03-05 CORE-18075
Avoids some typos like
 gew\201nste -> gew\201nschte
 gew\204hlten -> gew\204hlte

Global replacement of
 fahr->setz
to harmonize the mixed usage of Fortfahren vs Fortsetzen

Also recently someone started using ENTER instead of EINGABETASTE
and although I was pissed off by that in the beginning, after thinking
twice: ENTER is the much better alternative to EINGABETASTE, because:
- it does not need to be translated from english
- it is shorter and therefore helps to avoid some needed abbreviations
- it allows to avoid articles and therefore aligns better with other selections
- it avoids translation errors like EINGABETASTER (and EEINGABETASTE in older branches)
So I use that consistently throughout the translation now.

Also shorten "Der PC wird automatisch neu gestartet" because that line was
so long, that it looked odd.

88 Lines touched: "Der Führer wär stolz"
2022-03-05 18:23:33 +01:00
Hermès Bélusca-Maïto ea4cfcfa12
[BOOTDATA][SETUPLIB] Don't hardcode FreeLdr's UI defaults in the freeldr.ini files.
This includes:
- the default TimeText;
- the default colors.

They can however be changed by the user at one's convenience, by
explicitly specifying different values.
2022-02-21 02:54:04 +01:00
Hermès Bélusca-Maïto c660590567
[USETUP] Default to en-US output codepage when initializing the console. Addendum to commit 9f201d462.
Reported by julenuri.
2022-01-17 16:16:10 +01:00
Luo Yufan 41e7701e08
[INF] Fix Mizu theme display problems with CJK font (#4284)
Add font substitute from "Source Sans Pro" to "Droid Sans Fallback" if the user is CJK.
CORE-17997
2022-01-17 08:43:15 +09:00
Hermès Bélusca-Maïto 9f201d462d
[BLUE][CONSRV][USETUP] Completely remove support for CAB font extraction from driver, and move it to CONSRV, much like what was done for USETUP.
Addendum to aaa416d3 and 2391e31c.
2022-01-15 17:41:36 +01:00
Chan Chilung 171a920680
[TRANSLATION] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation (#4154)
- Added translation for:
  - [W32TIME]
  - [MODE]
  - [TIMEOUT]
  - [MODEMUI]
  - [ARPING]
  - [FRAGINATOR]
  - and more
- Updated existing translation
- [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK)
- [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt
- Wine translation sync

Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width,
so the punctuation will no longer synced.
2022-01-14 20:22:46 +03:00
Hervé Poussineau cdae92ed8c [SETUPLIB] Upgrade display settings even if no hardware profile exists 2022-01-06 17:45:03 +01:00
Luo Yufan c1f50f3138
[TRANSLATION] Update Simplified Chinese (zh-CN) translation (#4173)
Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com>
2021-12-30 01:16:41 +03:00
Chan Chilung 81db5e1da8
[TRANSLATION] Add Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 1 (#3941)
Converted from Cantonese to HK-Style Written Chinese.

Also assign zh-HK translations to the ReactOS Chinese
translation team in the CODEOWNERS file.

Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2021-12-30 00:40:57 +03:00
Julen Urizar Compains c49d1de135
[TRANSLATION] Update Basque Spanish (eu-ES) translation - Part 1 (#4057)
Reviewed-by: Ismael Ferreras Morezuelas <swyterzone+ros@gmail.com>
2021-12-27 16:00:04 +03:00
Jose Carlos Jesus 067c08c23f
[USETUP] Improve Portuguese (pt-PT) translation (#4131) 2021-12-10 17:16:16 +03:00
Chan Chilung c1c59624ba
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update (#4039) 2021-12-10 01:16:32 +03:00
Andrej Bartulin 90d12a5fce
[USETUP] Add Croatian (hr-HR) translation (#4080) 2021-12-10 00:16:49 +03:00
Katayama Hirofumi MZ 821223b3d5 [USETUP][TRANSLATION] Improve Japanese 2021-12-08 15:21:17 +09:00
Jose Carlos Jesus 6a3af90d70
[USETUP] Improve pt-Pt Translation (#4130)
* Remove duplicate word
* Improve pt-PT translation
* Fix typos
2021-12-02 19:57:31 +01:00
Jose Carlos Jesus b3c6407d6e
[SYSSETUP][USETUP] [NLS] Update pt-PT translation (#4120)
- NLS: Change weekdays name to capital letter.
- USETUP: Fix typos to pt-PT translation.

- SYSSETUP: Update pt-PT translation.
  + Sync IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and IDS_ADMINISTRATOR_NAME (in samsrv).
2021-11-24 01:57:11 +01:00
Katayama Hirofumi MZ ea4c1a067b
[SETUP][REACTOS] Improve Japanese translation (#4033)
Improve the Japanese GUI of ReactOS Setup.
2021-10-16 07:51:40 +09:00
Chan Chilung 570cedf176
[SETUPLIB][INPUT.CPL] Move zh-MO to ChineseTraditionalFonts group (#4010)
- The use of Traditional Chinese character is far more than Simplified one according to Wikipedia
- The code page used on zh-MO is 950, which is Traditional Chinese's one
- zh-MO is described as Traditional Chinese here: https://support.microsoft.com/en-us/windows/microsoft-traditional-chinese-ime-ef596ca5-aff7-4272-b34b-0ac7c2631a38#ID0EBBD=Microsoft_ChangJie/Quick
2021-10-11 16:24:21 +03:00
Süleyman Poyraz 05c39d8d62
[TRANSLATION] Update Turkish (tr-TR) translations (#3958)
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-10-10 16:00:12 +03:00
Chan Chilung 463784c5f1
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update (#3954)
Also sync LOCALMON/UI translation with Wine.
2021-10-10 15:00:44 +03:00
Victor Perevertkin 8e1fa03456
[CMAKE] Replace custom scripts in compilerflags with standard ones
- add_target_link_flags changed to target_link_options
- add_target_property changed to set_property(... APPEND ...)
2021-09-14 17:56:22 +03:00
Hermès Bélusca-Maïto 9393fc320e
[FORMATTING] Remove trailing whitespace. Addendum to 34593d93.
Excluded: 3rd-party code (incl. wine) and most of the win32ss.
2021-09-13 03:52:22 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto bbabe2489e
[FORMATTING][TRANSLATION] Remove trailing whitespace. Addendum to 34593d93.
Excluded: 3rd-party code (incl. wine).
2021-09-13 03:52:21 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto 290e5c9933
[TRANSLATION] Fix instances of strings with trailing whitespace before newlines. 2021-09-13 03:52:20 +02:00
Süleyman Poyraz 53221834c5
[TRANSLATION] Add and improve Turkish (tr-TR) translation (#3561)
Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>
Reviewed-by: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>
Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
2021-09-12 00:34:11 +03:00
Hermès Bélusca-Maïto c188821f8b
[SETUPLIB] Default to "ReactOS (Debug)" boot entry on debug builds, instead of "ReactOS". 2021-09-07 22:25:37 +02:00
Gabriel Aguiar b3a5eeb131
[TRANSLATION] Update Portuguese (pt-PT) translation (#3876)
Co-authored-by: Gabriel Aguiar <fgygh5804@gmail.com>
Reviewed-by: Joachim Henze <Joachim.Henze@reactos.org>
Reviewed-by: Jose Carlos Jesus <zecarlos1957@hotmail.com>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
Signed-off-by: Gabriel Aguiar <fgsoftwarestudio@gmail.com>
2021-09-07 16:12:01 +03:00
Julen Urizar Compains ea6e774050
[TRANSLATION] Fix minor typos and untranslated dialogs in Spanish (#3890)
- usetup: New bootsector page.
- shell32: Copy and paste, and moving elements.
  Also, some strings related to the shutdown and logoff.
- Minor Spanish grammar fix - some female words and minor latin american typos.
- First revision of the .inf, that includes the translation of the Services,
  audio, processors and other drivers and minor things.
2021-09-04 17:22:41 +03:00
Serge Gautherie 6d01afbc9d [SETUPLIB] CreateFreeLoaderReactOSEntries(): Fix 'VBoxDebug' typo
Match newer 84c2695.

Addendum to 69512e2 (r65813).
2021-09-03 23:10:42 +03:00
Victor Perevertkin 49cfac17c5
[FFS] Remove the FFS/UFS driver
The upstream driver is not maintained and the file system itself
is in a semi-abandoned state.
Originally imported at 3a3ef631d1

The driver is written by Lee Jae-Hong, updated by Bo Brantén.
ReactOS porting made by Peter Hater and Pierre Schweitzer.
Follow updates at http://www.acc.umu.se/~bosse/

FS Recognizer code is left to keep the FS support as an
installable driver.

CORE-11040
2021-07-30 17:14:57 +03:00
Victor Perevertkin 2e2190df57
[REISERFS] Remove the ReiserFS driver
The upstream driver is not maintained and the file system itself
is in a semi-abandoned state.
Originally imported at e308102f4a

The driver is written by Mark W Piper, updated by Bo Brantén.
ReactOS porting made by Peter Hater and Pierre Schweitzer.
Follow updates at http://www.acc.umu.se/~bosse/

FS Recognizer code is left to keep the FS support as an
installable driver.

CORE-11005
2021-07-30 17:14:53 +03:00
Timo Kreuzer 5d8e834897 [REACTOS] Fix a number of MSVC warnings 2021-07-23 22:03:48 +02:00
Timo Kreuzer b1c6c91d1f [USETUP] Fix invalid use of character count instead of byte count 2021-07-23 22:03:48 +02:00
Jose Carlos Jesus 2ccca7fe30 [USETUP] Update Portuguese PT translation 2021-07-03 21:50:13 +02:00
Joachim Henze 10e48faf1d [USETUP] Update de-DE
Translate the Copying-bootloader status bar text
that was added during 0.4.15-dev'ing
2021-06-21 07:37:58 +02:00
Timo Kreuzer b627352815 [NTOS][SETUP] Add x64 SMP kernel and make SMP the default boot mode on x64 2021-06-19 12:17:18 +02:00
Piotr Hetnarowicz ab1f844189
[USETUP] Polish translation update (#3715) 2021-06-07 10:31:32 +02:00
George Bișoc 9f3ed60ea4
[USETUP] Loop over MUI entries of the same ID
MUI entries can have the same ID pointed by TextID member of MUI_ENTRY structure. For this matter, altering a certain entry such as deleting a portion of text with MUIClearStyledText() only removes that portion of text when the given ID argument and the retrieved ID match.

However, MUIClearStyledText() only removes the first instance of text in the console leaving other entries with the same ID as is. Therefore we must ensure that we also iterate over other entries with the same ID as well. Besides the aforementioned function, do the same with MUIClearText(), MUISetText() and MUISetStyledText() too.
2021-05-05 19:30:53 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto 33c210da37
[USETUP] Fix letter encoding in translation. (#3619)
CORE-17545

Fix Clang warning:

base/setup/usetup/lang/de-DE.h:1099:24: warning: illegal character encoding in string literal [-Winvalid-source-encoding]
        "die Partition <E4>ndern, die derzeit als aktiv markiert ist.",
                       ^~~~
2021-05-05 17:23:57 +02:00
Stanislav Motylkov eff05c34b7
[USETUP] Update Russian (ru-RU) translation
Addendum to 3ee9535e. CORE-17523
2021-04-26 02:06:14 +03:00
Tibor Lajos Füzi ea04edce2d [TRANSLATION] Add/update Hungarian translation for solitaire, spider solitaire, rapps, usetup, cpl/timedate, shell32, user32 2021-04-14 16:16:24 +02:00