Commit graph

50 commits

Author SHA1 Message Date
Gabriele Lo Re
ae27ffcddc
[TRANSLATION] Improve Italian (it-IT) translation (#6820)
I have edited some traslation files for the italian language, as the text
looked robotic in the way senteces were written, or in some cases it used
not-really-fitting synonymous or incorrect spelling. The edited strings
are from varius areas of ReactOS. I hope this contribution makes italian
language less strange to native speakers.

- [ACCESS] Improve Italian (it-IT) translation
- [DESK] Improve Italian (it-IT) translation
- [JOY] Improve Italian (it-IT) translation
- [MAIN] Improve Italian (it-IT) translation
- [SYSDM] Improve Italian (it-IT) translation
- [TIMEDATE] Improve Italian (it-IT) translation
- [ACPPAGE] Improve Italian (it-IT) translation
- [DESKADP] Improve Italian (it-IT) translation
- [DEVCPUX] Add Italian (it-IT) translation
- [FONTEXT] Improve Italian (it-IT) translation
- [ZIPFLDR] Improve Italian (it-IT) translation
- [BROWSEUI] Improve Italian (it-IT) translation
- [USER32] Improve Italian (it-IT) translation
- [CONSRV] Improve Italian (it-IT) translation
- [USERSRV] Improve Italian (it-IT) translation

Reviewed-by: Joachim Henze <joachim.henze@reactos.org>
Reviewed-by: Simone Mario Lombardo <me@simonelombardo.com>
2024-06-10 13:45:00 +03:00
Hermès Bélusca-Maïto
2c0af91ba1
[WINSRV] Use ARRAYSIZE() instead of hardcoding buffer size in GetProcessImageFileNameW call 2024-02-22 22:41:05 +01:00
Wu Haotian
0c42866e64
[TRANSLATION] Review & update Simplified Chinese (zh-CN) translation (#3933)
Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those
inappropriate or outdated ones.

Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com>
Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com>
Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
Reviewed-by: Zheng Jianping <robsean@126.com>
Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-03-31 20:30:52 +03:00
Chan Chilung
2752c42f0b
[TRANSLATION] Update Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 2 (#4347)
- Added zh-HK translation for following files:
  - [BASE/SERVICES/W32TIME]
  - [BASE/SYSTEM/...] (except CMD console only applications)
  - [FDEBUG]
  - [DLL/CPL/...] (except Wine related applications)
  - [DLL/SHELLEXT/...]
  - [DLL/WIN32/...] (not all applications are translated, and Wine related applications are excluded from this part)
  - [MODULES/ROSAPPS/APPLICATIONS/...] (not all applications are translated)
  - [SCREENSAVERS]
  - [NTVDM]
  - [USERSRV]
- Translation Improvement
- Fix header for zh-TW and zh-HK translation files

Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org>
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
2022-03-31 17:10:21 +03:00
Chan Chilung
171a920680
[TRANSLATION] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation (#4154)
- Added translation for:
  - [W32TIME]
  - [MODE]
  - [TIMEOUT]
  - [MODEMUI]
  - [ARPING]
  - [FRAGINATOR]
  - and more
- Updated existing translation
- [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK)
- [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt
- Wine translation sync

Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width,
so the punctuation will no longer synced.
2022-01-14 20:22:46 +03:00
Katayama Hirofumi MZ
2ea30b2ed3 [USERSRV][TRANSLATION] Improve Japanese (ja-JP.rc) 2022-01-13 14:09:03 +09:00
Chan Chilung
463784c5f1
[TRANSLATION] Chinese Traditional (zh-TW) translation update (#3954)
Also sync LOCALMON/UI translation with Wine.
2021-10-10 15:00:44 +03:00
Hermès Bélusca-Maïto
9393fc320e
[FORMATTING] Remove trailing whitespace. Addendum to 34593d93.
Excluded: 3rd-party code (incl. wine) and most of the win32ss.
2021-09-13 03:52:22 +02:00
George Bișoc
b00ecdcab9
Replace my E-mail with the ReactOS org one (#3475)
From now on for ReactOS related contributions only the organization e-mail shall be used and also reverse the order of my real full name.
2021-02-22 18:26:55 +03:00
Aobi Chan CL
860b45aca1
[USERINIT][WINLOGON][USER32][USERSRV] Update Traditional Chinese (Taiwan) translation (#3018) 2020-08-16 15:13:55 +03:00
Omer Itzic S
a6946307fc
[USERSRV] Update Hebrew translation (#3010)
Co-authored-by: Baruch Rutman <peterooch@gmail.com>
2020-08-15 22:57:07 +03:00
Julen Urizar Compains
546862babc
[TRANSLATION] Update Spanish, and add Basque translation (#2667)
Add/update translation for:
charmap_new, logoff, mspaint, notepad, usetup, welcome,
hotplug.cpl, sysdm.cpl, aclui.dll, comctl32.dll, comdlg32.dll,
hhctrl.ocx, kernel32.dll, msi.dll, oledlg.dll, shell32.dll,
tapiui.dll, themeui.dll, wininet.dll, winmm.dll, wldap32.dll,
winsrv.dll.
2020-05-17 18:46:36 +02:00
Mas Ahmad Muhammad
b8dd046ee4
[TRANSLATION] Add and update Indonesian translations (#2506)
- CMDUTILS: attrib, label (update translation)
- USETUP (add translation)
- HOTPLUG (add translation)
- CONSRV  (update translation)
- USERSRV (update translation)
- USER32  (update translation)
- ACLUI  (update translation)
- LICCPA  (update translation)
- SUBST  (update translation)
- REGSVR32  (update translation)
- REGEDIT-CLB  (update translation)
- ACPPAGE  (update translation)
- TIMEDATE  (update translation)
- SOLITAIRE  (update translation)
- FDEBUG  (update translation)
- SYSSETUP (update translation)
2020-04-09 18:49:45 +02:00
Julen Urizar Compains
f7cab5a1d4
[TRANSLATION] Multiple minor fixes and addings. (#2516)
- Applications: eventvwr, fltmgr, servman.
- rosapps: arping, CTM, fontsub, fraginator, imagesoft, systeminfo, vcdcontroltool, vgafontedit.
- CPLs: desk.cpl.
- ReactOS Setup GUI app.
- Screensavers: butterflies, maze, Starfield.
- System: NTVDM, printing/monitors/localmon; the freeze dialog in user32, the error strings in usersrv.
2020-04-09 18:13:46 +02:00
Aaron Dewes
e5813c4644
Update german translation (#2291)
* Update German translations

* Update translation again

* More translations

* Some fixes in the german translation

* Some more fixes

* Little translation tweak

* Updates to 2nd review

* Little update

* Add back keyboard accel for IDS_OPENFILELOCATION.

Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-02-08 12:55:53 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
8dc90a4c7e [WIN32SS][USERSRV] Add CSR API_NUMBER comments 2020-01-20 08:06:40 +09:00
Jose Carlos Jesus
d5dca45e51 [WIN32SS][USER][EXPLORER] Add/Update portuguese translation (#1882) 2019-08-26 21:01:41 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
d70848b8b7
[WINSRV] Implement SrvGetThreadConsoleDesktop(). CORE-13470
It retrieves the handle to the desktop assigned to the specified
thread belonging to a console application, which is going to be
where the input thread of this console is.
2019-04-28 02:50:38 +02:00
Bernhard Feichtinger
f5471b7b4b
[NTOS][USERSRV] Silence noisy debug output. 2019-04-22 17:41:17 +02:00
David Quintana
01e5cb0c04
Resource file strings cleanup (#581)
[CMDUTILS/AT] Fix missing translation strings in certain files.
[NOTEPAD] Fix SUBLANG code to brazillian.
[RAPPS] Fix missing translation strings in certain files.
[FDEBUG] Fix translation string ID.
[CPL/INPUT] Fix missing translation strings in certain files.
[ACPPAGE] Fix incorrect resource IDs.
[NETSHELL] Fix incorrect resource IDs.
[DEVMGR] Fix missing translation strings in certain files.
[LSASRV] Fix missing translation strings in certain files.
[RASDLG] Fix missing translation strings in certain files.
[SHELL32] Fix missing translation strings and incorrect resource IDs.
[TAPIUI] Fix missing translation strings in certain files.
[WINFILE] Fix incorrect resource IDs.
[NTVDM] Fix missing translation strings in certain files.
[USERSRV] Fix missing translation strings in certain files.
[BROWSEUI] One more missing string.
[FLTMC] Fix missing translation strings in certain files.

Detected using the TransDiffer tool (early alpha).
This doesn't include everything anymore, but I wanted to get the PR out of the way.
2019-01-05 15:44:16 +01:00
Giannis Adamopoulos
cb2dcc0a2f [WINSRV] usersrv: Fix a wrong debug print 2019-01-04 19:30:17 +02:00
Giannis Adamopoulos
8ebff93b35 [WINSRV] usersrv: Don't terminate processes with no top level windows
Consrv will handle these.
2019-01-04 13:29:26 +02:00
Giannis Adamopoulos
cc710885d0 [WINSRV] usersrv: remove wrong dead code and fix indentation 2019-01-04 13:29:26 +02:00
Giannis Adamopoulos
0a80b77e76 [WINSRV] usersrv: Simplify sanity checks in UserClientShutdown
UserClientShutdown will never be called for csrss so we don't need to have a check for that. The existing check was broken and wasn't doing anything anyway.
Handle processing winlogon by doing nothing so that consrv won't be bothered about it.
2019-01-04 13:29:26 +02:00
Giannis Adamopoulos
1a8d9f12d6 [NTUSER] Implement creating the system threads
- Add UserCreateSystemThread function that will signal csrss to create a new system thread.
- NtUserCreateWindowStation: Create the raw input thread and the desktop thread when the IO window station gets created.
- IntMakeHungWindowGhosted: Create the ghost system thread that will own all ghost windows.
- Let the raw input thread manage the window station of csrss.

[USERSRV] Remove system threads creating hack
- Implement SrvCreateSystemThreads
- Don't create the system threads in UserServerDllInitialization.
2018-12-19 16:13:18 +02:00
Giannis Adamopoulos
3ec7b163c9 [WINSRV] Add a hack to fix giving the api port to win32k
- Register our api port with win32k in SrvRegisterLogonProcess because UserClientConnect is never really called.

[NTUSER] Silence a noisy trace
2018-12-19 16:13:18 +02:00
Giannis Adamopoulos
dad76af8a4 [NTUSER] Fix desktop and window station assignment for csrss
- NtUserSetInformationThread: Stub UserThreadUseActiveDesktop and UserThreadRestoreDesktop
- Properly mark the first thread that enters win32k belonging to csrss. At this point we assume that since gpepCSRSS isn't initialized yet, it probably is the first thread.

[WINSRV] Use NtUserSetInformationThread to set the current desktop when needed
-When csrss needs to use user32 or enter win32k, it first needs to assign the current thread to a desktop.
2018-12-19 16:13:18 +02:00
Giannis Adamopoulos
225c5c4a20 [WINSRV] Wait for the process to exit after calling NtTerminateProcess
NtTerminateProcess just queues an apc in every thread of the target process which in turn kills each thread. We need to wait so that all processes have enough time to exit before shutting down.
2018-11-27 10:28:31 +02:00
Ercan Ersoy
44323e610f [TRANSLATION] Turkish translations of many components. (#1026) 2018-11-11 18:13:48 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
31019e8c0c [TRANSLATION] Update Romanian translation (#851)
Translation from Stefan Fulea.
CORE-15023
2018-09-14 11:04:36 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
3270979327
[WIN32K:NTUSER] Add a temporary winsta/desktop-connection hack for CSRSS/USERSRV (connection to WinSta0).
Normally CSRSS must not be connected to any winsta or desktop by default. It should manually connect
to a winsta/desktop only when it has to do some GUI operations, and then disconnect afterwards.

[USERSRV] Temporarily hackfix the harderror dialog display to the current input desktop.
2018-08-19 22:18:40 +02:00
Timo Kreuzer
3323d117c3 [WINSRV] Fix 64 bit issues 2018-08-04 19:19:34 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
7cb411e88f
[USERSRV] HardError: Free WindowTitleU buffer only if we really allocated it. 2018-06-09 15:37:54 +02:00
Bișoc George
739e72b6ed [USERSRV] Romanian translation update 2018-05-27 17:35:47 +02:00
Adam Słaboń
abe6bbabfb [TRANSLATION] Polish translation update for drwtsn32, winlogon and usersrv. (#475) 2018-04-10 22:54:34 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
75e80632d1
[USERSRV] HardError: Fix compilation warning; fix few comments; fix the default empty window title string. 2018-04-08 16:15:56 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
29d56f2b29
[USERSRV] Hard-error improvements 7/7
- Use a more descriptive "unknown hard error" string than Windows' one.
- Improve the computation of the buffer size for the hard error message
  by using _vscwprintf() instead of just "guessing" which size the fully
  printf'ed message could be.
2018-04-07 18:48:13 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
2363fee51f
[USERSRV] Hard-error improvements 6/7
Make UserpFormatMessages() return the possible timeout for the hard error; use it when displaying the hard error message boxes.
2018-04-07 18:48:12 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
08d70697a3
[USERSRV] Hard-error improvements 5/7 - Implement STATUS_SERVICE_NOTIFICATION handling.
- In UserpCaptureStringParameters(), always capture the parameter
  strings with a terminating NULL. Also, no need to convert them to
  ANSI if they are used with a STATUS_SERVICE_NOTIFICATION message.
- Determine within UserpFormatMessages() the message box flags to be
  used, either from the message parameters (if STATUS_SERVICE_NOTIFICATION)
  or from the proposed response options and message status severity.
  These flags are then used by both UserpShowInformationBalloon()/UserpShellHardError()
  and by UserpMessageBox().
- Improve Message validation (especially for STATUS_SERVICE_NOTIFICATION).
- Try to display the hard error status number if it's an unknown one.
2018-04-07 18:48:11 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
9ea2783e56
[USERSRV] Hard-error improvements 4/7
- Make UserpFormatMessages() always succeed by falling back on
  static string buffers if allocating large string buffers fail due to
  lack of memory. Then the hard error popups will have truncated
  strings, but at least something will be displayed instead of nothing,
  thus alerting the user that something went wrong anyway.
- Simplify a bit the code by moving the NtOpenProcess(),
  UserpCaptureStringParameters() and UserpFreeStringParameters() calls
  inside UserpFormatMessages(). This also allows simplifying its
  prototype.
2018-04-07 18:48:10 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
5a1a35ca5a
[USERSRV] Hard-error improvements 3/7
- Cache localized hard error message components: the status severity,
  the system process name and the unhandled exception debug strings.
- Try not to fail too much. In particular, don't fail if a string could
  not be correctly captured in UserpCaptureStringParameters() (we then
  use a default empty string). The next aim is to make UserpFormatMessages()
  not failing at all.
- Use RtlStringCbPrintf(Ex)W where possible so that one can use counted
  (and not NULL-terminated) UNICODE_STRINGs where possible. This allows
  using counted resource strings without having to allocate memory.
- If available, prepend the window title of the application that
  triggered the hard error to the hard error message box caption.
2018-04-07 18:48:09 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
2b299f5fec
[USERSRV] Hard-error improvements 2/7 - More failure path handling.
In particular do not always fail as soon as there is an error, because they may be the sign of an OS problem and this is precisely in this case that we want to display a hard-error.
2018-04-07 18:48:08 +02:00
Hermès Bélusca-Maïto
6718a1aa83
[USERSRV] Hard-error improvements 1/7
- Use hard-error captions depending on the status code severity.
- Improve handling of the STATUS_UNHANDLED_EXCEPTION error. Start
  implementing the display of the dialog button descriptions ("OK" to
  terminate the application; "Cancel" to debug the application).
- Add support for the "ErrorMode" and "ShellErrorMode" registry values
  under HKLM\System\CurrentControlSet\Control\Windows.
- Use MessageBoxTimeoutW() in UserpMessageBox() to support different
  message box timeouts.
- Log hard errors into the System event log.
2018-04-07 18:48:06 +02:00
Ercan Ersoy
8c2e91897a [TRANSLATIONS] Update and add Turkish translations (#455)
- Added Turkish translations for winetests/GUI and localmon.
- Modified Turkish translations for usersrv, user32, localmon, logon,
  3dtext, kbswitch, winemine, spider, solitarie, clipbrd and charmap_new.
2018-04-01 19:27:08 +02:00
Kláben Szabolcs Bence (Tudi20)
a1e061499f [TRANSLATION][USERSRV] Add Hungarian Translation (#442) 2018-04-01 19:13:35 +02:00
Giannis Adamopoulos
ec91188fff [WINSRV] Implement sending the hard error balloon package to explorer
[EXPLORER] Implement showing the hard error balloon
2018-02-26 16:51:59 +02:00
Erdem Ersoy
ba3f074320 [TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation document (#271) 2018-01-07 22:09:42 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
e9d8fa57c3
[TRANSLATION][BASE][FDEBUG][MODULES][WIN32SS] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566 (#227).
Localized resources should use the correct Traditional/Simplified Chinese fonts
that are most suitable for UI and compatible with Windows.
2017-12-29 01:51:06 +01:00
Adam Słaboń
9c790dfc3b Polish translation update (#29)
* Polish translation update
2017-10-10 12:14:38 +02:00
Colin Finck
c2c66aff7d Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys. 2017-10-03 07:45:34 +00:00