mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-05-31 23:18:39 +00:00
[USERINIT][WINLOGON][USER32][USERSRV] Update Traditional Chinese (Taiwan) translation (#3018)
This commit is contained in:
parent
1d1bb53321
commit
860b45aca1
4 changed files with 20 additions and 15 deletions
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||||
/* Translation improved by Aobi Chan CL (eason066@gmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +13,7 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 132, 107, 176, 142, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "鍵盤配置(&K):", IDC_STATIC, 20, 132, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_LAYOUTLIST, 132, 130, 176, 81, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "選擇您的語言和鍵盤配置,請按一下下一步繼續。", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
|
||||
LTEXT "選擇您的語言和鍵盤配置,然後按下一步繼續。", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
|
||||
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
|
||||
DEFPUSHBUTTON "下一步(&N)", IDOK, 205, 172, 50, 14
|
||||
|
@ -39,7 +40,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_SHELL_FAIL "Userinit 無法啟動外殼!"
|
||||
IDS_INSTALLER_FAIL "Userinit 啟動安裝程式失敗!"
|
||||
IDS_CANCEL_CONFIRM "Are you sure you want to quit the ReactOS LiveCD?\nIf you choose to do so, your computer might restart."
|
||||
IDS_CANCEL_CONFIRM "您確定要退出 ReactOS LiveCD 嗎?\n如果您選擇退出,您的電腦將會重新啟動。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
|
||||
/* Translation improved by Aobi Chan CL (eason066@gmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
|
@ -14,24 +15,24 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "使用者介面失敗"
|
||||
CAPTION "使用者介面載入失敗"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "載入登入使用者介面的 DLL 檔案 %s 失敗。", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
|
||||
LTEXT "請與系統管理員聯繫,以替換 DLL 檔案,或還原原 DLL。", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
|
||||
LTEXT "載入登入使用者介面的 DLL 檔案 %s 載入失敗。", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
|
||||
LTEXT "請與系統管理員聯繫,以替換 DLL 檔案,或還原初始的 DLL。", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
|
||||
DEFPUSHBUTTON "重新開機(&R)", 1, 80, 91, 68, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SYSSHUTDOWN DIALOGEX 50, 50, 180, 140
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "System Shutdown"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "系統關閉"
|
||||
FONT 9, "新細明體"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_WARNING, IDC_SYSSHUTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
|
||||
LTEXT "A system shutdown has been initiated. Please save all your work and terminate your session. All unsaved work will be lost when the system shuts down.", -1, 38, 7, 135, 40
|
||||
LTEXT "The system shuts down in:", -1, 38, 50, 90, 8
|
||||
LTEXT "系統關機程序已啟動。請儲存所有工作並登出。所有未儲存的工作都會在關機時遺失。", -1, 38, 7, 135, 40
|
||||
LTEXT "關機前剩餘時間︰", -1, 38, 50, 90, 8
|
||||
LTEXT "00:00:00", IDC_SYSSHUTDOWNTIMELEFT, 132, 50, 41, 8
|
||||
LTEXT "Message:", -1, 38, 65, 135, 8
|
||||
LTEXT "附加訊息:", -1, 38, 65, 135, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_SYSSHUTDOWNMESSAGE, 34, 75, 139, 58, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -52,10 +53,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SAVEYOURSETTINGS "正在儲存設定..."
|
||||
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS 正在啟動..."
|
||||
IDS_TIMEOUTSHORTFORMAT "%02d:%02d:%02d"
|
||||
IDS_TIMEOUTLONGFORMAT "%d days"
|
||||
IDS_TIMEOUTLONGFORMAT "%d 天"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon 啟用使用者操作介面失敗!"
|
||||
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon 啟用使用者操作介面失敗!"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
/* Translation has been created by Luo Yufan 2019 <njlyf2011@hotmail.com> */
|
||||
/* Improved by Aobi Chan CL (eason066@gmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
|
@ -24,7 +25,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪下(&T)", WM_CUT
|
||||
MENUITEM "複製(&C)", WM_COPY
|
||||
MENUITEM "粘貼(&P)", WM_PASTE
|
||||
MENUITEM "貼上(&P)", WM_PASTE
|
||||
MENUITEM "刪除(&D)", WM_CLEAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "全選(&A)", EM_SETSEL
|
||||
|
@ -60,7 +61,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "錯誤"
|
||||
IDS_NOT_RESPONDING " (沒有回應)"
|
||||
IDS_NOT_RESPONDING "(沒有回應)"
|
||||
IDS_ASK_TERMINATE "這個應用程式沒有回應,是否需要結束此程式?"
|
||||
IDS_HUNG_UP_TITLE "沒有回應。"
|
||||
IDS_OK "確定"
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
|||
/* Translation improved by Aobi Chan CL (eason066@gmail.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
IDD_END_NOW DIALOGEX 0, 0, 200, 95
|
||||
|
@ -18,7 +20,7 @@ FONT 9, "新細明體"
|
|||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17
|
||||
PUSHBUTTON "立即結束(&E) ", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17
|
||||
LTEXT "此程式並未響應", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8
|
||||
LTEXT "此程式沒有回應", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8
|
||||
LTEXT "若要返回至 ReactOS 並檢視程式的狀態,請按下“取消”", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16
|
||||
LTEXT "如果您選擇立即結束程式,您將失去所有未儲存的資料。若要立即結束程式,請按下“立即結束”。", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue