2007-10-21 21:04:36 +00:00
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENU_001 MENUEX
2007-10-21 21:04:36 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
2020-04-20 02:49:38 +00:00
MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
2016-09-26 00:43:21 +00:00
END
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2013-11-28 22:18:05 +00:00
/* shellview background menu */
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENU_002 MENUEX
2007-10-21 21:04:36 +00:00
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
POPUP ""
BEGIN
2016-09-26 00:43:21 +00:00
POPUP "Из&глед", FCIDM_SHVIEW_VIEW
2012-01-17 18:45:41 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
MENUITEM "&Големи значета", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Малки значета", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Списък", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Подробен", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
2012-01-17 18:45:41 +00:00
END
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "Подреждане на &значетата", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
2012-01-17 18:45:41 +00:00
BEGIN
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
2013-11-28 22:18:05 +00:00
MENUITEM "&Самоподреждане", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
2020-04-20 02:49:38 +00:00
MENUITEM "Align to &Grid", FCIDM_SHVIEW_ALIGNTOGRID
2012-01-17 18:45:41 +00:00
END
2013-11-28 22:18:05 +00:00
MENUITEM "Опресняване", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
2013-11-28 22:18:05 +00:00
MENUITEM "Поставяне", FCIDM_SHVIEW_INSERT
2012-01-17 18:45:41 +00:00
MENUITEM "Поставяне като връзка", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
END
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2014-12-22 18:48:47 +00:00
/* menubar EDIT menu */
MENU_003 MENU
BEGIN
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
END
2013-11-28 22:18:05 +00:00
/* shellview item menu */
2013-10-13 22:31:17 +00:00
MENU_SHV_FILE MENU
2007-10-21 21:04:36 +00:00
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
2017-08-14 15:25:58 +00:00
MENUITEM "Из&рязване", IDM_CUT
MENUITEM "З а &помняне", IDM_COPY
2019-01-05 14:44:16 +00:00
MENUITEM "Paste", IDM_INSERT
2012-01-17 18:45:41 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2017-08-14 15:25:58 +00:00
MENUITEM "Създаване на &връзка", IDM_CREATELINK
MENUITEM "Из&триване", IDM_DELETE
MENUITEM "Пре&именуване", IDM_RENAME
2012-01-17 18:45:41 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2017-08-14 15:25:58 +00:00
MENUITEM "&Свойства", IDM_PROPERTIES
2012-01-17 18:45:41 +00:00
END
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2018-02-17 17:18:43 +00:00
IDM_DRAGFILE MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cancel", 0
END
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Търсене на папка"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отказ", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2019-03-03 01:23:34 +00:00
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
2012-01-17 21:28:17 +00:00
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
2021-03-14 09:35:40 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Търсене на папка"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 21:28:17 +00:00
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
2021-03-15 07:30:32 +00:00
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
2021-03-14 22:13:03 +00:00
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
2012-01-17 21:28:17 +00:00
PUSHBUTTON "&Създаване на нова папка", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 10, 174, 92, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Съобщение"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2012-01-17 21:28:17 +00:00
PUSHBUTTON "Да за вси&чки", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2012-01-17 18:45:41 +00:00
PUSHBUTTON "&Н е ", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Отказ" , IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2012-01-17 21:28:17 +00:00
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "З а %s"
2007-10-27 21:02:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 21:28:17 +00:00
ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
2021-10-10 18:50:18 +00:00
LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_ABOUT_VERSION, 35, 65, 250, 10, SS_NOPREFIX
2023-07-16 15:27:57 +00:00
LTEXT "Copyright 1996-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
2021-10-10 18:50:18 +00:00
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20, SS_NOPREFIX
2020-10-27 12:02:35 +00:00
LTEXT "Тази версия на РеактОС е записана на:", IDC_ABOUT_REG_TO, 35, 115, 180, 10
2021-10-10 18:50:18 +00:00
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10, SS_NOPREFIX
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
LTEXT "Налична физическа памет:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
2012-01-17 21:28:17 +00:00
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 220, 178, 50, 14
2012-01-17 21:28:17 +00:00
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
2007-10-27 21:02:34 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
2009-04-18 14:46:04 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
2007-10-27 21:02:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "РеактОС достигна до вас, благодарение на:", IDC_STATIC, 0, 0, 250, 10
2012-01-17 21:28:17 +00:00
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2013-01-01 19:49:55 +00:00
CAPTION "Run"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2016-02-13 00:16:19 +00:00
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
2019-08-04 20:54:51 +00:00
LTEXT "Напишете името на приложение, папка, документ или интернет източник и РеактОС ще г о отвори.", 12289, 36, 11, 185, 18
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "&Отваряне:", 12305, 7, 39, 40, 10
2018-05-01 14:21:42 +00:00
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 46, 37, 174, 100
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 62, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 116, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Обзор...", 12288, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
2013-11-28 22:18:05 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Препратка"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2018-05-31 13:33:07 +00:00
ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2012-03-04 20:28:29 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
2018-05-31 13:33:07 +00:00
LTEXT "Вид на целта:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Място на целта:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Цел:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
2012-03-04 20:28:29 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
2018-05-31 13:33:07 +00:00
LTEXT "&Изпълняване в:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Бърз &клавиш:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
LTEXT "Из&пълняване:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
2023-09-02 18:16:22 +00:00
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
2018-05-31 13:33:07 +00:00
LTEXT "&Забележка:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Намиране на целта...", IDC_SHORTCUT_FIND, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 260, 150
2015-09-20 16:25:39 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Допълнителни свойства"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2015-04-05 16:44:54 +00:00
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Укажете желаните допълнителни свойства за препратката.", -1, 5, 30, 246, 10
2018-05-31 13:33:07 +00:00
CHECKBOX "Изпълняване с различни правомощия", IDC_SHORTEX_RUN_DIFFERENT, 30, 50, 150, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Тази възможност ви позволява да изпълните препратката като друг потребител или да продължите като с е б е си, като предпазвате компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията.", -1, 50, 60, 200, 40
2018-05-31 13:33:07 +00:00
CHECKBOX "Изпълняване в отделен дял от паметта", IDC_SHORTEX_RUN_SEPARATE, 30, 100, 170, 10, WS_DISABLED
2019-01-05 14:44:16 +00:00
PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Прекъсване", IDCANCEL, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
2012-01-14 13:20:38 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Общи"
2008-07-29 16:52:39 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2018-01-31 15:05:45 +00:00
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "Вид на файла:", 14004, 8, 40, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
CONTROL "Папка", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Място:", 14008, 8, 56, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "Размер:", 14010, 8, 72, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "Съдържа:", 14026, 8, 104, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Създадено:", 14014, 8, 128, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 152, 46, 10
2023-07-01 21:24:21 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Само за четене", 14021, 58, 151, 68, 10
AUTOCHECKBOX "&Скрит", 14022, 126, 151, 55, 10
2023-07-01 21:50:11 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 151, 59, 10
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 170, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
2008-07-29 16:52:39 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
2012-01-14 13:20:38 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Общи"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2018-01-31 15:05:45 +00:00
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Вид файл:", 14004, 8, 35, 50, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
CONTROL "Файл", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Отваряне с :", 14006, 8, 53, 50, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
2012-03-07 13:25:45 +00:00
PUSHBUTTON "C&hange...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
2018-11-23 01:25:28 +00:00
EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 75, 61, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "Размер:", 14010, 8, 91, 45, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 131, 45, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "Променен:", 14016, 8, 147, 45, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "Използван:", 14018, 8, 163, 45, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14019, 58, 163, 173, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
AUTOCHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 188, 67, 10
AUTOCHECKBOX "С &крит", 14022, 129, 188, 50, 10
AUTOCHECKBOX "&Сбит", 14023, 181, 188, 49, 10
2012-03-07 13:25:45 +00:00
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Издание"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Описание: ", 14002, 10, 27, 45, 10
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
GROUPBOX "Други сведения за изданието", 14006, 6, 70, 222, 115
LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10
LTEXT "Стойност: ", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2023-12-14 13:54:11 +00:00
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 220
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Общи"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2018-06-29 15:01:03 +00:00
ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
2012-03-07 13:34:10 +00:00
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Вид:", -1, 8, 38, 95, 10
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2023-12-21 17:09:34 +00:00
LTEXT "Файлова система:", -1, 8, 51, 95, 10
2012-03-07 13:34:10 +00:00
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
LTEXT "Използвано място:", -1, 25, 69, 80, 10
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
LTEXT "Свободно място:", -1, 25, 82, 80, 10
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Обем:", -1, 25, 103, 80, 10
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2023-05-05 11:35:32 +00:00
CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 40
CTEXT "Устройство %c", 14009, 95, 162, 50, 10
PUSHBUTTON "Почистване на &диска", 14010, 160, 159, 70, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 176, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
2023-12-14 13:54:11 +00:00
CHECKBOX "Уплътняване на устройството за спестяване на място", 14011, 8, 190, 222, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Индексиращата услуга да индексира диска за по- бързо търсене", 14012, 8, 204, 222, 10, WS_DISABLED
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2023-12-14 13:54:11 +00:00
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 220
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Средства"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
GROUPBOX "Проверка за грешки", -1, 5, 5, 230, 60
2015-03-19 13:48:10 +00:00
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Този избор ще провери тома за грешки.", -1, 40, 25, 160, 20
PUSHBUTTON "Провери веднага...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Подреждане", -1, 5, 65, 230, 60
2015-03-19 13:48:10 +00:00
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Този избор ще подреди (дефрагментира) файловете на тома", -1, 40, 85, 160, 20
PUSHBUTTON "Подреди веднага...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Запасяване", -1, 5, 130, 230, 60
2015-03-19 13:48:10 +00:00
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Този избор ще направи запасно съхранение на файловете на диска.", -1, 40, 150, 160, 20
PUSHBUTTON "Запаси веднага", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2023-12-14 13:54:11 +00:00
IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Оборудване"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Изпълняване като"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "От чия потребителска сметка искате да изпълните приложението?", -1, 10, 20, 220, 20
CHECKBOX "Сегашен потребител %s", 14000, 10, 45, 150, 10
LTEXT "Защита на компютъра и данните от неупълномощена дейност на приложенията", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Този избор може да попречи на вирусите да повредят компютъра или данните ви, но може и да попречи на редовната работа на приложението.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "Следният потребител:", 14002, 10, 100, 90, 10
LTEXT "Потребител:", -1, 20, 115, 60, 10
COMBOBOX 14003, 70, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Парола:", -1, 20, 143, 53, 10
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Добре", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Отказ", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Свойства на кошчето"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2019-06-24 16:45:52 +00:00
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
2012-01-17 18:45:41 +00:00
GROUPBOX "Настройки за избраното място", -1, 10, 72, 220, 70
RADIOBUTTON "У &казан размер:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
2020-04-27 10:48:26 +00:00
EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Размер до (МБ):", -1, 20, 105, 70, 10
RADIOBUTTON "Файловете с е изтриват веднага, без да с е местят в кошчето.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Питане преди изтриване", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
2010-04-07 19:11:56 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Отваряне с "
2007-11-25 22:48:03 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
2015-04-05 16:44:54 +00:00
LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 20
2012-01-17 18:45:41 +00:00
GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
2013-11-28 22:18:05 +00:00
CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
2020-04-20 00:07:52 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 16, 193, 232, 10
PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 188, 207, 60, 14
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
2007-11-25 22:48:03 +00:00
END
2023-12-18 06:05:07 +00:00
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 220
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Общи"
2007-12-14 12:25:15 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2023-12-18 06:05:07 +00:00
GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 40
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
2016-05-12 21:26:55 +00:00
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
2023-12-18 06:05:07 +00:00
AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 64
2016-05-12 21:26:55 +00:00
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
2023-12-18 06:05:07 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP //FIXME: accelerator collision &O
AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 210, 10 //FIXME: accelerator collision &O
AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 200, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP //FIXME: Shorten the string to avoid text truncation (recommended), or make it use 2 lines (less recommended) //FIXME: accelerator collision &O
AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 200, 10 //FIXME: Shorten the string to avoid text truncation (recommended), or make it use 2 lines (less recommended)
PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 178, 90, 14, WS_TABSTOP
2007-12-14 12:25:15 +00:00
END
2023-12-18 06:05:07 +00:00
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 220
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Изглед"
2007-12-14 12:25:15 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
2023-12-18 06:05:07 +00:00
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен и настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 40, 20, 213, 20
PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
2013-11-28 22:18:05 +00:00
LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
2023-12-18 06:05:07 +00:00
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 111
PUSHBUTTON "От под&разбираните", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 167, 204, 90, 14, WS_TABSTOP
2007-12-14 12:25:15 +00:00
END
2023-12-18 06:05:07 +00:00
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Видове файлове"
2007-12-14 12:25:15 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2020-04-19 19:33:13 +00:00
LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 180, 10
2023-12-18 06:05:07 +00:00
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
PUSHBUTTON "&Нов", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 143, 249, 70
LTEXT "Отваряне с :", -1, 12, 153, 48, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 153, 10, 10
LTEXT "", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 153, 80, 10
PUSHBUTTON "Про&мяна...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 200, 153, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 168, 160, 40
PUSHBUTTON "Раз&ширени", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 200, 188, 50, 14, WS_TABSTOP
2007-12-14 12:25:15 +00:00
END
2007-11-25 22:48:03 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Потвърждение за замяна на файл"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "&Н е ", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2023-09-06 21:10:32 +00:00
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 212, 60
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Излизане от РеактОС"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2016-06-15 17:46:26 +00:00
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
2023-09-06 21:10:32 +00:00
LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 49, 15, 156, 8
2016-06-15 17:46:26 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 49, 38, 43, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2021-02-28 11:03:35 +00:00
IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL IDB_DLG_BG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122
CONTROL IDB_REACTOS_FLAG, IDC_STATIC, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26
PUSHBUTTON "&Switch User", IDC_SWITCH_USER_BUTTON, 55, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Излизане", IDC_LOG_OFF_BUTTON, 132, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, WS_GROUP | BS_FLAT
LTEXT "Излизане от РеактОС", IDC_LOG_OFF_TEXT_STATIC, 4, 7, 130, 19
CTEXT "Switch User", IDC_SWITCH_USER_STATIC, 41, 70, 51, 11
CTEXT "Излизане", IDC_LOG_OFF_STATIC, 118, 70, 51, 11
END
2016-10-01 09:50:53 +00:00
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Откачане от РеактОС"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2016-10-01 09:50:53 +00:00
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да с е откачите?", -1, 49, 15, 131, 16
DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 47, 38, 47, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Самозапускане"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид с е използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Смесено съдържание"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "Н а този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Смесено съдържание"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Винаги прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Самозапускане"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Изключване на РеактОС"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът с е събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2023-12-21 17:09:34 +00:00
LTEXT "&Файлова система", -1, 7, 35, 170, 9
2012-01-17 18:45:41 +00:00
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 244, 120
2008-08-14 10:33:20 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Проверка на диска"
2008-08-14 10:33:20 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-03-30 22:13:37 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Начало", IDOK, 63, 95, 60, 14
2012-01-17 18:45:41 +00:00
GROUPBOX "Настройки за проверката", -1, 7, 6, 229, 50
2015-03-30 23:28:15 +00:00
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
2023-12-14 13:54:11 +00:00
AUTOCHECKBOX "Самопоправяне на системните грешки на файловете", 14000, 12, 15, 210, 10
AUTOCHECKBOX "О б &хождане и опит за възстановяване на лошите сектори", 14001, 12, 30, 210, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 42, 60, 170, 8
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
2008-08-14 10:33:20 +00:00
END
2016-11-05 16:12:09 +00:00
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
2008-04-06 04:30:43 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Смяна на значе"
2008-04-06 04:30:43 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
2016-11-05 16:12:09 +00:00
LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
PUSHBUTTON "Обзор...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
2018-08-27 10:21:51 +00:00
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
2016-11-05 16:12:09 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 81, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
2008-04-06 04:30:43 +00:00
END
2008-01-12 10:20:26 +00:00
2014-12-17 00:46:30 +00:00
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
2015-04-19 00:28:37 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-12-17 00:46:30 +00:00
CAPTION "Caution"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-01-30 00:43:35 +00:00
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
2014-12-17 00:46:30 +00:00
LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
another application. Modifying this file might damage your\n\
system or make it less functional.\n\n\
Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
END
2018-05-18 10:47:52 +00:00
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
CAPTION "Create New Extension"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&File Extension:", -1, 10, 10, 85, 14
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
PUSHBUTTON "<< Ad&vanced", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
LTEXT "&Associated File Type:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
END
2018-05-30 15:22:31 +00:00
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
CAPTION "Edit File Type"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
LTEXT "&Actions:", -1, 5, 37, 70, 10
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&New...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
PUSHBUTTON "&Set Default", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
AUTOCHECKBOX "Confirm &open after download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
AUTOCHECKBOX "Al&ways show extension", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
AUTOCHECKBOX "&Browse in same window", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
END
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
CAPTION "New Action"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Action:", -1, 5, 7, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "App&lication used to perform action:", -1, 5, 42, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
END
2023-12-14 13:54:11 +00:00
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 220
2018-06-28 19:51:37 +00:00
CAPTION "Customize"
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "What kind of folder do you want?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
LTEXT "Use this &folder type as a template:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Also apply this template to all &subfolders", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
2023-12-14 13:54:11 +00:00
GROUPBOX "Folder pictures", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
2018-06-28 19:51:37 +00:00
LTEXT "For Thumbnails view, you can put a picture on this folder to remind you of the contents.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
2023-12-14 13:54:11 +00:00
PUSHBUTTON "Choose &Picture...", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
PUSHBUTTON "&Restore Default", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
2018-06-28 19:51:37 +00:00
LTEXT "Preview:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
2023-12-14 13:54:11 +00:00
GROUPBOX "Folder icons", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
LTEXT "For all views except Thumbnails, you can change the standard ""folder"" icon to another icon.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
PUSHBUTTON "Change &Icon...", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
2018-06-28 19:51:37 +00:00
END
2020-08-12 05:16:25 +00:00
IDD_LINK_PROBLEM DIALOGEX 0, 0, 250, 140
CAPTION "Problem with Shortcut"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
LTEXT "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
LTEXT "Nearest match based on name, type, size, and date:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
LTEXT "Do you want to fix this shortcut to point to this target or do you just want to delete it?", -1, 35, 85, 210, 30
DEFPUSHBUTTON "&Fix it", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Delete it", IDYES, 120, 120, 60, 15
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-10-21 21:04:36 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
/* columns in the shellview */
2017-06-12 10:01:28 +00:00
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Име"
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Размер"
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Вид"
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Променен"
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Признак"
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Размер"
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Наличен размер"
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Собственик"
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Група"
IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Файлово име"
IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Раздел"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Първоначално място"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата на изтриване"
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Вид шрифт"
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Работна група"
2017-06-12 10:01:28 +00:00
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Място в мрежата"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Книжа"
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Състояние"
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Забележки"
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Място"
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Модел"
/* special folders */
IDS_DESKTOP "Работна площ"
IDS_MYCOMPUTER "Моят компютър"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошче"
IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Управнически средства"
2016-11-05 16:45:41 +00:00
/* special folders descriptions */
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
2020-02-14 21:17:48 +00:00
/* About shell dialog version string */
IDS_ABOUT_VERSION_STRING "Версия %S (%S)"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "&Големи значета"
IDS_VIEW_SMALL "&Малки значета"
IDS_VIEW_LIST "&Списък"
IDS_VIEW_DETAILS "&Подробен"
IDS_SELECT "Избор"
IDS_OPEN "Отваряне"
IDS_CREATELINK "Създаване на &връзка"
IDS_COPY "З а &помняне"
IDS_DELETE "Из&триване"
IDS_PROPERTIES "&Свойства"
IDS_CUT "Из&рязване"
IDS_RESTORE "Възвръщане"
IDS_FORMATDRIVE "Оразмеряване..."
IDS_RENAME "Преименуване"
2015-02-15 15:21:52 +00:00
IDS_PASTE "Вмъкване"
2017-11-18 14:55:08 +00:00
IDS_EJECT "Eject"
IDS_DISCONNECT "Disconnect"
2019-11-12 07:47:36 +00:00
IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location"
2019-11-29 05:40:04 +00:00
IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To"
2019-12-24 17:28:05 +00:00
2019-11-30 06:36:16 +00:00
IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder"
IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder"
2019-12-24 17:28:05 +00:00
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder."
IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same."
2019-11-30 06:36:16 +00:00
IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same."
2019-12-24 17:28:05 +00:00
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder."
2021-12-15 14:42:47 +00:00
IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s"
IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
2023-02-23 00:43:53 +00:00
IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1"
IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file"
2016-08-20 09:34:25 +00:00
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create the folder '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Unable to create folder"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Потвърдете изтриване на файла"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Потвърдете изтриване на папката"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тези %1 предмета?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Да бъдат ли изтрити избраните файлове?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Да бъде ли изпратен '%1' в кошчето?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Да бъдат ли изпратени '%1' и съдържанието й в кошчето?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Да бъдат ли изпратени тези %1 предмета в кошчето?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Предметът '%1' не може да бъде изпратен в кошчето. Искате ли направо да г о изтриете?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Папката вече съдържа файл с име '%1'.\n\nИс ка те ли да г о замените?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Потвърждаване замяната на файла"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Тази папка вече съдържа папка с име '%1'.\n\nА ко файловете в целевата папка имат същите имена като файловете в\nизб р а на та папка, те ще бъдат заменени. В с е още ли искате да преместите\nили презапишете папката?"
2015-05-16 09:11:23 +00:00
IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
2015-02-21 17:27:41 +00:00
IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Презапуск"
IDS_RESTART_PROMPT "Искате ли да презапуснете системата?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Изключване"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Искате ли да изключите компютъра?"
2021-05-15 01:44:48 +00:00
2018-12-15 20:22:57 +00:00
/* Format Dialog Strings */
IDS_FORMAT_TITLE "Format Local Disk"
IDS_FORMAT_WARNING "WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.\nTo format the disk, click OK. To quit, click CANCEL."
IDS_FORMAT_COMPLETE "Format Complete."
2007-10-21 21:04:36 +00:00
2021-03-07 13:24:16 +00:00
/* Warning format system drive dialog strings */
IDS_NO_FORMAT_TITLE "Cannot format this volume"
IDS_NO_FORMAT "This volume cannot be formatted! It contains important system files in order for ReactOS to run."
2011-03-23 16:22:38 +00:00
/* Run File dialog */
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
2023-09-02 18:16:22 +00:00
/* Shortcut property sheet */
IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window"
IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized"
IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized"
2020-01-24 12:32:25 +00:00
/* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_PROGRAMS "Пусков изборник\\Приложения"
IDS_PERSONAL "Книжа"
IDS_FAVORITES "Любимки"
IDS_STARTUP "Пусков изборник\\Приложения\\Самозапускащи"
IDS_RECENT "Скорошни"
IDS_SENDTO "Изпращане"
IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
IDS_MYMUSIC "Музиката ми"
IDS_MYVIDEO "Лентите ми"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Работна площ"
IDS_NETHOOD "Мрежова околност"
IDS_TEMPLATES "Шаблони"
IDS_APPDATA "Приложни данни"
IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
IDS_LOCAL_APPDATA "Местни настройки\\Приложни данни"
IDS_INTERNET_CACHE "Местни настройки\\Temporary Internet Files"
IDS_COOKIES "Бисквитки"
IDS_HISTORY "Местни настройки\\History"
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
2020-02-15 19:06:16 +00:00
IDS_MYPICTURES "Моите изображения" // "Изображенията ми"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Документи"
IDS_ADMINTOOLS "Пусков изборник\\Приложения\\Управнически средства"
IDS_COMMON_MUSIC "Документи\\Музиката ми"
IDS_COMMON_PICTURES "Документи\\Рисунките ми"
2017-01-10 15:28:49 +00:00
IDS_COMMON_VIDEO "Документи\\Лентите ми" // "Документите ми\\Видеозаписите ми"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_CDBURN_AREA "Местни настройки\\Приложни данни\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_NETWORKPLACE "Моята мрежа"
IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
2023-07-07 08:24:25 +00:00
IDS_NEWITEMFORMAT "New %s"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_DRIVE_FIXED "Местен диск"
IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
IDS_DRIVE_NETWORK "Мрежов диск"
2015-05-16 10:00:30 +00:00
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
2015-04-22 22:24:46 +00:00
IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
2012-01-17 18:45:41 +00:00
/* Open With */
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_OPEN_WITH "Отваряне с "
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Избор на приложение..."
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Създатели"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
2023-07-07 08:24:25 +00:00
FCIDM_SHVIEW_NEW "Ne&w" /* A menu item with an ampersand */
2013-11-28 22:18:05 +00:00
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Нова &папка"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Нова &връзка"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Място на кошчето"
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Свободно място"
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
IDS_PICK_ICON_TITLE "Изберете значе"
IDS_PICK_ICON_FILTER "Файлове със значета (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Изпълними файлове (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
2015-11-22 03:25:38 +00:00
2017-11-18 14:55:08 +00:00
IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
2019-11-08 23:08:40 +00:00
IDS_NONE "(None)"
2017-11-18 14:55:08 +00:00
2018-05-05 20:20:21 +00:00
/* Friendly File Type Names */
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_DIRECTORY "Папка"
IDS_BAT_FILE "Пакетен файл на РеактОС"
IDS_CMD_FILE "Писание за управление на РеактОС"
IDS_COM_FILE "Приложение за ДОС"
IDS_CPL_FILE "Предмет от крилото за управление"
IDS_CUR_FILE "Показалец"
2018-05-05 20:20:21 +00:00
IDS_DB__FILE "Database File"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_DLL_FILE "Разширение за приложения"
IDS_DRV_FILE "Водача на устройство"
2018-05-05 20:20:21 +00:00
IDS_EFI_FILE "Extensible Firmware Interface Executable"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_EXE_FILE "Приложение"
2018-05-05 20:20:21 +00:00
IDS_NLS_FILE "National Language Support File"
IDS_OCX_FILE "ActiveX Control"
IDS_TLB_FILE "Type Library"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_FON_FILE "Шрифтов файл"
2015-11-22 03:25:38 +00:00
IDS_TTF_FILE "Файл с шрифт TrueType"
IDS_OTF_FILE "Файл с шрифт OpenType"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_HLP_FILE "Помощен файл"
2015-11-22 03:25:38 +00:00
IDS_ICO_FILE "Icon"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_INI_FILE "Настроечен файл"
IDS_LNK_FILE "Препратка"
2018-05-05 20:20:21 +00:00
IDS_NT__FILE "NT DOS32 Configuration File"
2015-11-22 03:25:38 +00:00
IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_SYS_FILE "Системен файл"
2015-11-22 03:25:38 +00:00
IDS_VXD_FILE "Водач на привидно устройство"
2016-12-09 21:31:23 +00:00
IDS_ANY_FILE "%s-file"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_OPEN_VERB "Отваряне"
IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
2015-08-25 12:18:32 +00:00
IDS_RUNAS_VERB "Изпълняване като..."
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_EDIT_VERB "Обработка"
IDS_FIND_VERB "Търсене"
IDS_PRINT_VERB "Разпечатване"
2019-11-14 14:25:21 +00:00
IDS_CMD_VERB "Command Prompt here"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_FILE_FOLDER "%u файла, %u папки"
IDS_PRINTERS "Печатачи"
IDS_FONTS "Шрифтове"
IDS_INSTALLNEWFONT "Слагане на нов шрифт..."
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Подразбиран разпределителен размер"
IDS_COPY_OF "Презапис на"
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Няма приложение за Уиндоус, настроено да отваря този вид файлове."
IDS_FILE_DETAILS "Подробности за разширение '%s"
IDS_FILE_DETAILSADV "Файловете с разширение '%s' с а от вида '%s'. З а да промените настройките, за всички '%s' файлове, натиснете „Разширени”."
2016-05-10 20:48:39 +00:00
IDS_FILE_TYPES "File Types"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
2016-02-25 11:03:21 +00:00
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
2014-12-22 18:48:47 +00:00
IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
2015-10-09 00:27:34 +00:00
IDS_OBJECTS "%d Objects"
IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
2017-02-05 12:15:59 +00:00
2022-10-16 21:04:10 +00:00
IDS_TITLE_MYCOMP "Моят компютър"
IDS_TITLE_MYNET "Моята мрежа"
IDS_TITLE_BIN_1 "Кошче (пълно)"
IDS_TITLE_BIN_0 "Кошче (празно)"
2017-02-05 12:15:59 +00:00
IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
2024-02-27 11:41:43 +00:00
IDS_ADVANCED_DISPLAY_FAVORITES "Display Favorites"
IDS_ADVANCED_DISPLAY_LOG_OFF "Display Log Off"
2024-03-11 07:19:46 +00:00
IDS_ADVANCED_EXPAND_CONTROL_PANEL "Expand Control Panel"
2024-03-11 04:18:58 +00:00
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_DOCUMENTS "Expand My Documents"
2024-03-11 07:19:46 +00:00
IDS_ADVANCED_EXPAND_PRINTERS "Expand Printers"
2024-03-11 04:18:58 +00:00
IDS_ADVANCED_EXPAND_MY_PICTURES "Expand My Pictures"
2024-03-11 07:19:46 +00:00
IDS_ADVANCED_EXPAND_NET_CONNECTIONS "Expand Network Connections"
2024-02-27 11:41:43 +00:00
IDS_ADVANCED_DISPLAY_RUN "Display Run"
IDS_ADVANCED_DISPLAY_ADMINTOOLS "Display Administrative Tools"
2024-03-19 22:32:52 +00:00
IDS_ADVANCED_SMALL_START_MENU "Show Small Icons in Start menu"
2018-05-18 10:47:52 +00:00
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< Ad&vanced"
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Ad&vanced >>"
IDS_NEWEXT_NEW "<New>"
IDS_NEWEXT_SPECIFY_EXT "You must specify an extension."
2023-08-09 09:48:07 +00:00
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "Extension %s is already associated with File Type %s. Do you want to unassociate %s with %s and create a new File Type for it?"
2018-05-18 10:47:52 +00:00
IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "Extension is in use"
2018-05-19 14:12:11 +00:00
IDS_REMOVE_EXT "If you remove a registered file name extension, you will not be able to open files with this extension by double-clicking their icons.\n\nAre you sure you want to remove this extension?"
2018-05-30 15:22:31 +00:00
IDS_SPECIFY_ACTION "You must specify an action."
IDS_INVALID_PROGRAM "The specified program could not be found. Make sure the file name and path are correct."
IDS_REMOVE_ACTION "Are you sure you want to remove this action?"
IDS_ACTION_EXISTS "The action '%s' is already registered for this file type. Please enter a different name and try again."
IDS_EXE_FILTER "Programs\0*.exe\0All Files\0*.*\0"
IDS_EDITING_ACTION "Editing action for type: "
2018-05-31 13:33:07 +00:00
IDS_NO_ICONS "The file '%s' contains no icons.\n\nChoose an icon from the list or specify a different file."
IDS_FILE_NOT_FOUND "The file '%s' was not found."
2020-08-12 05:16:25 +00:00
IDS_LINK_INVALID "The item '%s' that this shortcut refers to has been changed or moved, so this shortcut will no longer work properly."
2020-08-15 23:04:07 +00:00
IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..."
IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button."
IDS_COPYITEMS "Copy Items"
IDS_COPYBUTTON "Copy"
2020-08-17 20:30:54 +00:00
IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..."
IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button."
IDS_MOVEITEMS "Move Items"
IDS_MOVEBUTTON "Move"
2020-09-13 21:16:19 +00:00
IDS_SYSTEMFOLDER "System Folder"
2021-02-28 11:03:35 +00:00
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
IDS_LOG_OFF_DESC "Closes your programs and ends your ReactOS session."
IDS_SWITCH_USER_DESC "Lets another user log on while your programs and files remain open.\r\n\r\n(You can also switch users by pressing the Windows logo key + L.)"
IDS_LOG_OFF_TITLE "Излизане"
IDS_SWITCH_USER_TITLE "Switch User"
2007-10-21 21:04:36 +00:00
END