Bug 2922: en-US updated shell translations (atylmo<AT>gmail<DOT>com)

Bug 2957: Bulgarian translation of ReactOS (sstpr<AT>narod<DOT>ru)

svn path=/trunk/; revision=31730
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2008-01-12 10:20:26 +00:00
parent c29d4427ad
commit c9a0696981
13 changed files with 1886 additions and 232 deletions

View file

@ -0,0 +1,63 @@
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Íàñòðîéêè çà âëèçàíå",IDC_STATIC,7,7,228,89
GROUPBOX "Íàñòðîéêè çà ñâúðçâàíå",IDC_STATIC,7,103,228,65
ICON "", IDC_LOGONICON, 15,19,20,20
LTEXT "Âúâåäåòå àäðåñà íà ñúðâúðà",IDC_STATIC,47,24,150,8
LTEXT "Ñúðâúð:",IDC_STATIC,37,41,30,8
LTEXT "Ïîòðåáèòåë:",IDC_STATIC,37,58,48,8
COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO,79,39,141,150,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Çàïèñ",IDC_SAVE,67,139,50,14
PUSHBUTTON "Çàïèñ êàòî...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
PUSHBUTTON "Îòâàðÿíå...",IDC_OPEN,177,139,50,14
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
LTEXT "Çàïèñ íàñòðîéêèòå íà òåêóùîòî ñâúðçâàíå èëè îòâàðÿíå íà ñúùåñòâóâàùà íàñòðîéêà",IDC_STATIC,50,115,172,20
END
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Ðàçìåð íà äàëå÷íàòà ðàáîòíà ïëîù",IDC_STATIC,7,7,228,68
GROUPBOX "Öâåòîâå",IDC_STATIC,7,83,228,85
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
LTEXT "Çàäàâàíå ðàçìåðà íà äàëå÷íàòà ðàáîòíà ïëîù. Çàâëà÷åòå ïëúçãà÷à íàé- âäÿñíî çà öÿë åêðàí",IDC_STATIC,53,22,175,21
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10
LTEXT "Çàáåëåæêà: Íàñòðîéêèòå íà äàëå÷íèÿ êîìïþòúð ìîæå äà ïîòèñíàò òàçè íàñòðîéêà.",IDC_STATIC,56,143,165,18
LTEXT "Ïî- ìàëêî",IDC_STATIC,35,42,15,8
LTEXT "Ïîâå÷å",IDC_STATIC,189,42,17,8
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER
END
IDD_CONNECTDIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 262
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ñâúðçâàíå ñ äàëå÷íà ðàáîòíà ïëîù"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Ñâúðçâàíå",IDOK,147,245,50,14
PUSHBUTTON "Îòêàç",IDCANCEL,203,245,50,14
CONTROL "",IDC_TAB,"SysTabControl32",0x0,7,50,246,190
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TAB_GENERAL "Îáùè"
IDS_TAB_DISPLAY "Åêðàí"
IDS_256COLORS "256 öâÿòà"
IDS_HIGHCOLOR15 "Âèñîêà öâåòíîñò (15 ðàçðÿäà)"
IDS_HIGHCOLOR16 "Âèñîêà öâåòíîñò (16 ðàçðÿäà)"
IDS_HIGHCOLOR24 "Èñòèíñêà öâåòíîñò (24 ðàçðÿäà)"
IDS_PIXEL "%lux%lu òî÷êè"
IDS_FULLSCREEN "Öÿë åêðàí"
IDS_BROWSESERVER "<Îáçîð çà îùå...>"
IDS_HEADERTEXT1 "Äàëå÷íà ðàáîòíà ïëîù"
IDS_HEADERTEXT2 "Ñâúðçâàíå"
END

View file

@ -14,6 +14,7 @@ IDI_COLORS ICON "res/colors.ico"
IDB_HEADER BITMAP "res/header.bmp"
IDB_SPECT BITMAP "res/spectrum.bmp"
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"

View file

@ -53,7 +53,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Èç&õîä", CMD_EXIT
END
POPUP "&Edit"
POPUP "&Îáðàáîòêà"
BEGIN
MENUITEM "&Îòìÿíà\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
@ -124,10 +124,10 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Çíàêîâ íàáîð"
{
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Çíàêîâ íàáîð:",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Endlines:",0x156,5,20,41,12
COMBOBOX ID_ENCODING,56,0,154,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Çíàêîâ íàáîð:",0x155,5,2,51,12
COMBOBOX ID_EOLN,56,18,154,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Endlines:",0x156,5,20,51,12
}
/* Dialog 'Go To' */

View file

@ -34,11 +34,11 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Èç&õîä", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "&Îáðàáîòêà" {
MENUITEM "Çà&ïîìíÿíå & Kav", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM "Çà&ïîìíÿíå", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ðàçÿñíÿâàíå...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "&Bookmark" {
POPUP "&Îòìåòêà" {
MENUITEM "&Çàäàâàíå...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "Ïîìî&ù" {

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -31,6 +31,7 @@
#define NDEBUG
#include <debug.h>
#include "lang/bg-BG.h"
#include "lang/en-US.h"
#include "lang/de-DE.h"
#include "lang/el-GR.h"
@ -54,6 +55,16 @@ static const MUI_LANGUAGE LanguageList[] =
enUSPages, /* Translated page strings */
enUSErrorEntries /* Translated error strings */
},
{
L"00000402",
L"00000402",
L"1251",
L"866",
L"10007",
L"Bulgarian",
bgBGPages,
bgBGErrorEntries
},
{
L"0000040C",
L"0000040C",

View file

@ -91,7 +91,7 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Show hidden icons", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "&Show Hidden Icons", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Show Icon &Button", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Configure Notifications...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Adjust Date/&Time...", ID_CONFIG_TIME
@ -172,7 +172,7 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Desktop Properties"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Please select your prefered icon alignment algorithm:",
LTEXT "Please select your preferred icon alignment algorithm:",
IDC_STATIC,7,7,166,8
CONTROL "left/top dwn",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,25,46,44
@ -207,9 +207,9 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Taskbar Properties"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
CONTROL "show &clock",ID_SHOW_CLOCK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "Show &clock",ID_SHOW_CLOCK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,152,52,10
CONTROL "&hide inactive notification icons",
CONTROL "&Hide inactive notification icons",
ID_HIDE_INACTIVE_ICONS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,174,111,10
PUSHBUTTON "&Notifications...",ID_CONFIG_NOTIFYAREA,153,173,50,14
@ -217,7 +217,7 @@ END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 194
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Startmenu Properties"
CAPTION "Start Menu Properties"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
END
@ -260,7 +260,7 @@ EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Choose Explorer window mode"
FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Please select your prefered explorer user interface:",
LTEXT "Please select your preferred Explorer user interface:",
IDC_STATIC,7,7,160,8
CONTROL "&MDI (Multiple Document Interface)",IDC_MDI,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,31,124,10
@ -271,7 +271,7 @@ BEGIN
CONTROL "Open Subfolders in s&eparate windows",
IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,90,135,10
LTEXT "This setting will be used as default for all explorer windows in the future.",
LTEXT "This setting will be used as default for all Explorer windows in the future.",
IDC_STATIC,7,111,174,22
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,29,136,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,106,136,50,14
@ -346,17 +346,17 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "Startmenu"
IDS_MINIMIZE_ALL "minimize all windows"
IDS_STARTMENU "Start Menu"
IDS_MINIMIZE_ALL "Minimize all windows"
IDS_DESKTOP_NUM "Desktop %d"
IDS_VOLUME "Volume"
IDS_ITEMS_CUR "current items"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "configuration"
IDS_ITEMS_VISIBLE "visible"
IDS_ITEMS_HIDDEN "hidden"
IDS_NOTIFY_SHOW "show"
IDS_NOTIFY_HIDE "hide"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "autohide"
IDS_ITEMS_CUR "Current items"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "Configuration"
IDS_ITEMS_VISIBLE "Visible"
IDS_ITEMS_HIDDEN "Hidden"
IDS_NOTIFY_SHOW "Show"
IDS_NOTIFY_HIDE "Hide"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "Autohide"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Show hidden icons"
IDS_HIDE_ICONS "Hide icons"
IDS_TERMINATE "Terminate ROS Explorer"
@ -400,3 +400,4 @@ END

View file

@ -5,19 +5,19 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Íàñòðîéêè"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Поздразбиран език на въвеждане", -1, 7,7,237,53
GROUPBOX "Поздразбиран език на писане", -1, 5,7,245,53
LTEXT "Èçáåðåòå êëàâèàòóðíàòà óðåäáà, êîÿòî äà ñå èçïîëçâà ïðè âêëþ÷âàíå íà êîìïþòúðà.",-1,14,18,220,17
COMBOBOX IDC_DEFAULT_INPUT_LANG, 14, 40, 218, 46, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
GROUPBOX "&Сложени услуги", -1, 7,65,237,115
LTEXT "Изберете услуги за всяки език на въвеждане, показан в списъка. Използвайте „Добавяне и премахване”, за да промените списъка.",-1,14,75,220,17
GROUPBOX "&Сложени услуги", -1, 5,65,245,115
LTEXT "Изберете услуги за всяки език на писане, показан в списъка. Можете да промените списъка чрез „Добавяне и премахване”.",-1,14,75,220,17
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_TREE, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | 0x00000034, 14, 96, 160, 78
PUSHBUTTON "&Прилагане на подразбираните", IDC_SET_DEFAULT, 179, 106, 59, 14
PUSHBUTTON "&Добавяне...", IDC_ADD_BUTTON, 179, 124, 59, 14
PUSHBUTTON "Пре&махване...", IDC_REMOVE_BUTTON, 179, 142, 59, 14
PUSHBUTTON "&Свойства...", IDC_PROP_BUTTON, 179, 160, 59, 14
GROUPBOX "Предпочитания", -1, 7,185,237,36
PUSHBUTTON "&От подразбираните", IDC_SET_DEFAULT, 177, 106, 71, 14
PUSHBUTTON "&Добавяне...", IDC_ADD_BUTTON, 177, 124, 71, 14
PUSHBUTTON "Пре&махване...", IDC_REMOVE_BUTTON, 177, 142, 71, 14
PUSHBUTTON "&Свойства...", IDC_PROP_BUTTON, 177, 160, 71, 14
GROUPBOX "Предпочитания", -1, 5,185,245,36
PUSHBUTTON "Åçèêîâà &ëåíòà...", IDC_LANG_BAR_BUTTON, 14, 198, 70, 14
PUSHBUTTON "Настройка на &клавишите...", IDC_KEY_SETTINGS_BUTTON, 90, 198, 70, 14
PUSHBUTTON "Настройка на &клавишите...", IDC_KEY_SETTINGS_BUTTON, 90, 198, 100, 14
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
@ -26,11 +26,11 @@ CAPTION "
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Íàñòðîéêà çà ñúâìåñòèìîñò", -1, 7,7,231,60
AUTOCHECKBOX "Из&ползване на поддръжката на раширените словесни услуги във всички приложения", IDC_SUPPORT_ADV_SERV_CHECKBOX, 14, 19, 210, 10, WS_GROUP
LTEXT "Отметнете тази кутийка, за да включите разширената словесна поддръжка за бележника и за други приложения, които обикновено не поддържат ръкописно разпознаване или други разширени услуги за въвеждане.",IDC_SUPPORT_ADV_SERV_TEXT,14,33,220,25
AUTOCHECKBOX "&Разширените словесни услуги във всички приложения", IDC_SUPPORT_ADV_SERV_CHECKBOX, 14, 19, 210, 10, WS_GROUP
LTEXT "Отметнете кутийката, за да включите разширената словесна поддръжка за бележника и за други приложения, които обикновено не поддържат ръкописно разпознаване или други разширени услуги за въвеждане.",IDC_SUPPORT_ADV_SERV_TEXT,14,33,220,25
GROUPBOX "Íàñòðîéêà íà óðåäáàòà", -1, 7,74,231,60
AUTOCHECKBOX "&Èçêëþ÷âàíå íà ðàçøèðåíèòå ñëîâåñíè óñëóãè", IDC_TURNOFF_ADV_TXTSERV_CHECKBOX, 14, 86, 210, 10, WS_GROUP
LTEXT "Отметнете тази кутийка, за да включите разширената словесна поддръжка за всички програми. Не се препоръчва за източноазиатски потребители, защото ще затвори езиковата лента.",-1,14,100,220,25
LTEXT "Отметнете кутийката, за да включите разширената словесна поддръжка за всички програми. Не се препоръчва за източноазиатски потребители, защото ще затвори езиковата лента.",-1,14,100,220,25
END
IDD_LANGBAR DIALOG 20, 20, 240, 120
@ -58,19 +58,19 @@ BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Íàòèñíåòå SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RADIOBTN, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Áúðçè êëàâèøè çà åçèöèòå íà âúâåæäàíå", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Äåéñòâèå", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "Последователност на &клавишите", -1, 177, 47, 79, 9
RTEXT "Клавишни &съчетания", -1, 177, 47, 79, 9
LISTBOX IDC_KEY_LISTBOX, 14, 57, 244, 52, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Про&мяна последователността на клавишите", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BUTTON, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Про&мяна на клавишното съчетание", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BUTTON, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
END
IDD_ADD DIALOG 20, 20, 227, 90
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "&Добавяне език на въвеждане"
CAPTION "Добавяне език на писане"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Език на &въвеждане:", -1, 7, 7, 61, 10
LTEXT "Език на &въвеждане:", -1, 7, 7, 90, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANGUAGE_COMBO, 7, 17, 212, 110, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LAYOUT_COMBO, 7, 47, 212, 110, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
@ -80,14 +80,14 @@ END
IDD_ADD2 DIALOG 20, 20, 257, 176
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "&Добавяне език на въвеждане"
CAPTION "&Добавяне език на писане"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Език на &въвеждане:", -1, 7, 7, 61, 10
LTEXT "Език на &въвеждане:", -1, 7, 7, 90, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "Разпознаване на &ръкописи", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
AUTOCHECKBOX "Разпознаване на &ръкопис:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Ãîâîð:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
@ -99,14 +99,14 @@ END
IDD_ADD3 DIALOG 20, 20, 257, 147
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "&Добавяне език на въвеждане"
CAPTION "&Добавяне език на писане"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Език на &въвеждане:", -1, 7, 7, 61, 10
LTEXT "Език на &писане:", -1, 7, 7, 90, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "Разпознаване на &ръкописи", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
AUTOCHECKBOX "Разпознаване на &ръкопис:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Ãîâîð:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
@ -116,12 +116,12 @@ END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ2 DIALOG 5, 100, 269, 78
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Промяна на клавишната последователност"
CAPTION "Промяна на клавишното съчетание"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", -1, 16, 5, 250, 10
GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48
AUTOCHECKBOX "&Включване последователност на клавишите", IDC_ENABLE_KEY_SEQ_CHECKBOX, 17, 17, 85, 8
AUTOCHECKBOX "&Използване на клавишно съчетание", IDC_ENABLE_KEY_SEQ_CHECKBOX, 17, 17, 136, 8
CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9
CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10
@ -135,16 +135,16 @@ END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOG 5, 100, 285, 74
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Промяна на клавишната последователност"
CAPTION "Промяна на клавишното съчетание"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 209, 60
AUTOCHECKBOX "&Превключване езиците на въвеждане", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
AUTOCHECKBOX "&Смяна на езиците", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Прев&ключване на клавишните подредби", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 121, 15, 90, 12
AUTORADIOBUTTON "Ляв &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "С&мяна на подредбите", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 121, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 179, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 168, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 135, 31, 30, 11, WS_GROUP
@ -155,20 +155,20 @@ END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ3 DIALOG 5, 100, 249, 125
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Промяна на клавишната последователност"
CAPTION "Промяна на клавишното съчетание"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110
AUTOCHECKBOX "&Превключване езиците на въвеждане", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 185, 110
AUTOCHECKBOX "&Смяна на езиците", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Прев&ключване на клавишните подредби", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
AUTORADIOBUTTON "Ляв &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "С&мяна на подредбите", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9
CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 77, 13, 33
AUTORADIOBUTTON "&Обратно ударение ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 87, 69, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Обратно ударение `", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 87, 80, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ëÿâ A&LT", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 192, 25, 50, 14
@ -177,18 +177,18 @@ END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ4 DIALOG 5, 100, 249, 125
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Промяна на клавишната последователност"
CAPTION "Промяна на клавишното съчетание"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110
AUTOCHECKBOX "&Превключване езиците на въвеждане", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
AUTOCHECKBOX "&Смяна на езиците", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 27, 13, 33
AUTORADIOBUTTON "&Îáðàòíî óäàðåíèå ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 37, 69, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Прев&ключване на клавишните подредби", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
AUTORADIOBUTTON "Ляв &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "С&мяна на подредбите", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, WS_GROUP
@ -199,19 +199,19 @@ END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ5 DIALOG 5, 100, 269, 78
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Промяна на клавишната последователност"
CAPTION "Промяна на клавишното съчетание"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 1240, 16, 5, 250, 10
GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48
AUTOCHECKBOX "&Включване последователност на клавишите", 1249, 17, 17, 85, 8
AUTOCHECKBOX "&Използване на клавишно съчетание", 1249, 17, 17, 170, 8
CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9
CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", -1, 24, 31, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", -1, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Клавиш:", -1, 110, 37, 14, 10
COMBOBOX 1236, 127, 34, 46, 48, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
AUTORADIOBUTTON "Ляв &ALT", -1, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Клавиш:", -1, 110, 37, 30, 10
COMBOBOX 1236, 145, 34, 46, 48, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 212, 25, 50, 14
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 212, 47, 50, 14
END
@ -221,7 +221,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | W
CAPTION "Ñâîéñòâà íà åçèêà íà âúâåæäàíå"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Език на въвеждане", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "Език на писане", -1, 7, 7, 55, 8
LTEXT "", -1, 73, 7, 129, 8
LTEXT "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
@ -233,15 +233,15 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Ñëîâåñíè óñëóãè è åçèöè íà âúâåæäàíå"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Íàãëàñÿâàíå íà íàñòðîéêèòå çà åçèöèòå íà âúâåæäàíå."
IDS_KEYBOARD "Keyboard"
IDS_ADV_TEXT_SRV "Advanced Text Services"
IDS_NONE "(None)"
IDS_UNKNOWN "(Unknown)"
IDS_RESTART "Do you want to restart your computer now?"
IDS_SPEECH "Speech"
IDS_HRD_REC "Handwriting Recognition"
IDS_OFF_ADV_TXT_SRV "Do you want to turn off advanced text services?"
IDS_WHATS_THIS "What's This?"
IDS_KEYBOARD "Клавиатура"
IDS_ADV_TEXT_SRV "Разширени словесни услуги"
IDS_NONE "(Няма)"
IDS_UNKNOWN "(Неизвестно)"
IDS_RESTART "Искате ли да презапуснете компютъра още сега?"
IDS_SPEECH "Говор"
IDS_HRD_REC "Разпознаване на ръкопис"
IDS_OFF_ADV_TXT_SRV "Искате ли да изключите разширениет словесни услуги?"
IDS_WHATS_THIS "Какво е това?"
END
STRINGTABLE
@ -322,10 +322,10 @@ BEGIN
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "Êèòàéñêà (îïðîñòåíà) - ShuangPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "Êèòàéñêà (îïðîñòåíà) - ZhengMa"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "Êèòàéñêà (îïðîñòåíà) - NeiMa"
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "Thai Kedmanee"
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "Thai Pattachote"
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "Тайска Kedmanee"
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "Тайска Pattachote"
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Тайска Kedmanee (non-ShiftLock)"
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Тайска Pattachote (non-ShiftLock)"
IDS_HEBREW_LAYOUT, "Èâðèò"
IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "Àðàáñêà (101)"
IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "Àðàáñêà (102)"
@ -336,7 +336,7 @@ BEGIN
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "Êèòàéñêà (òðàäèöèîííà)- íîâà ïîçâóêîâà"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "Êèòàéñêà (òðàäèöèîííà)- Microsoft Pinyin IME 3.0"
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "ÑÀÙ- Äâîðàê"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - New ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "Китайска (традиционна) - New ChangJie"
IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "Assamese"
IDS_BENGALI_LAYOUT, "Áåíãàëñêà"
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT, "Devanagari - INSCRIPT"
@ -376,6 +376,6 @@ BEGIN
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "Syriac Phonetic"
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "Divehi Phonetic"
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Divehi Typewriter"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (Classic)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (BDS)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Българска ЯВЕРТЪ"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Българска ЧШЕРТЪ"
END

View file

@ -7,11 +7,11 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ìåñòíè è åçèêîâè íàñòðîéêè"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Стандарти и изписвания", -1, 5, 5, 295, 162
LTEXT "Тази настройка засяга начинът, по който някои приложения изписват числата, паричните единици, датата и времето.", -1, 14, 17, 280, 25
LTEXT "Изберете предмет, отговарящ на нуждите ви или натиснете 'Нагласяване', за да зададете собствено изписване:", -1, 14, 37, 280, 22
GROUPBOX "Стандарти и изписвания", -1, 5, 5, 240, 162
LTEXT "Тази настройка засяга начина, по който някои приложения изписват числата, паричните единици, датата и времето.", -1, 14, 17, 230, 25
LTEXT "Изберете предмет, отговарящ на нуждите ви или натиснете „Нагласяване”, за да зададете собствено изписване:", -1, 14, 37, 230, 22
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 83, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "На&гласяване...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13
PUSHBUTTON "На&гласяване...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 60, 13
LTEXT "Îáðàçöè:", -1, 14, 73, 70, 10
LTEXT "×èñëà:", -1, 16, 86, 48, 10
LTEXT "Ïàðè:", -1, 16, 101, 48, 10
@ -23,8 +23,8 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
GROUPBOX "Географско положение", -1, 5, 172, 295, 55
LTEXT "Указване на положението ви, заради услуги, които биха могли да ви осигуряват местни услуги от рода на новини и доклади за времето", -1, 14, 181, 280, 24
GROUPBOX "Географско положение", -1, 5, 172, 240, 55
LTEXT "Указване на положението ви, заради услуги, които биха могли да ви осигуряват местни услуги от рода на новини и доклади за времето.", -1, 14, 181, 230, 24
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 270, 40, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
END
@ -34,7 +34,7 @@ CAPTION "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Åçèöè è óñëóãè çà ñëîâåñåí âõîä", IDC_GROUPBOX, 5, 5, 290, 52
LTEXT "За да видите или промените езика или начина на въвеждане на текст, натиснете""Подробности """, -1, 12, 15, 250, 18
LTEXT "За да видите или промените езика или начина на въвеждане на текст, натиснете „Подробности”", -1, 12, 15, 250, 18
PUSHBUTTON "Ïî&äðîáíîñòè...", IDC_DETAIL_BUTTON, 230, 34, 60, 14
GROUPBOX "Ïîääðúæêà íà äîïúëíèòåëíè åçèöè", IDC_GROUPBOX, 5, 62, 290, 82
LTEXT "Ïîâå÷åòî åçèöè ñà ñëîæåíè ïî ïîäðàçáèðàíå. Çà äà ñëîæèòå äîïúëíèòåëíè åçèöè, îòáåëåæåòå íåîáõîäèìîòî.", -1, 12, 72, 280, 18
@ -66,7 +66,7 @@ BEGIN
LTEXT "Ïîëîæèòåëíî:", -1, 10, 21, 48, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 60, 19, 60, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Îòðèöàòåëíî:", -1, 123, 21, 48, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 170, 19, 60, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 172, 19, 60, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Äåñåòè÷åí ðàçäåëèòåë:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 142, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Áðîé öèôðè ñëåä çàïåòàéêàòà:", -1, 8, 83, 127, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
@ -80,7 +80,7 @@ BEGIN
LTEXT "Èç&ïèñâàíå íà îòðèöàòåëíèòå ÷èñëà:", -1, 8, 149, 127, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 142,145, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Âîäåùè &íóëè:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 142, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Ñïèñúêîâ ðàçäåëèòå:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 142,177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Ìåðíà óðåäáà:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
@ -94,10 +94,10 @@ CAPTION "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Îáðàçåö", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Положително:", -1, 9, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Отрицателно:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 162, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Положително:", -1, 9, 21, 49, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 62, 19, 53, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Отрицателно:", -1, 120, 21, 49, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 169, 19, 53, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Ïàðè÷åí çíàê:", -1, 20, 51, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 124, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Ïîëîæèòåëíî êîëè÷åñòâî:", -1, 20, 68, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
@ -121,8 +121,8 @@ CAPTION "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Îáðàçåö", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Образец за време:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Образец за време:", -1, 13, 21, 65, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 82, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Èçïèñâàíå íà &âðåìåòî:", -1, 13, 52, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 88, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Ðàçäåëèòåë íà âðåìåòî:", -1, 13, 70, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
@ -146,7 +146,7 @@ CAPTION "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Êàëåíäàð", IDC_GROUPBOX, 7, 7, 230, 74
LTEXT "If year typed as two digits, then show it as year between:", -1, 13, 18, 215, 8
LTEXT "Ако записаната дата е двуцифрена, да се счита, че е между:", -1, 13, 18, 215, 8
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "è", -1, 55, 32, 17, 8
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
@ -195,5 +195,5 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Ìåñòíè è åçèêîâè íàñòðîéêè"
IDS_CPLDESCRIPTION "Select languages and format numbers, currencies, times and date."
IDS_CPLDESCRIPTION "Избор на езици и изписване на числата, валутите, времето и датата."
END

View file

@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Regional Options"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Standarts and formats", -1, 5, 5, 234, 162
GROUPBOX "Standards and formats", -1, 5, 5, 234, 162
LTEXT "This option affects how some programs format numbers, currencies, dates, and time.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Select an item to match its properties, or click Customize to choose your own formats:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 83, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
@ -146,7 +146,7 @@ CAPTION "Date"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Calendar", IDC_GROUPBOX, 7, 7, 230, 74
LTEXT "If year typed as two digits, then show it as year between:", -1, 13, 18, 215, 8
LTEXT "If year is typed as two digits, then assume it is a year between:", -1, 13, 18, 215, 8
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "and", -1, 55, 32, 17, 8
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP

View file

@ -54,7 +54,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Button configuration", -1, 5, 5, 230, 70
CHECKBOX "&Switch primary and secondary buttons", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 15, 140, 10
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 15, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "Select this checkbox to make the button the right one the one you use for primary functions such as selecting and dragging", -1, 10, 30, 150, 30
LTEXT "Select this checkbox to make the right mouse button the one used for primary functions such as selecting and dragging.", -1, 10, 30, 150, 30
GROUPBOX "Double-click speed", -1, 5, 75, 230, 70
LTEXT "Double-click the folder to test your settings. If the folder does not open or close, try using a slower setting.", -1, 10, 85, 150, 30
LTEXT "Spee&d: Slow", -1, 10, 120, 90, 8
@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "ClickLock", -1, 5, 150, 230, 70
CHECKBOX "&Turn on ClickLock", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 170, 160, 50, 10
LTEXT "Enables you to highlight or drag without holding down the mouse button. To set, briefly press the mouse button. To release, click the mouse button again", -1, 10, 180, 190, 30
LTEXT "Enables you to highlight or drag without holding down the mouse button. To set, briefly press the mouse button. To release, click the mouse button again.", -1, 10, 180, 190, 30
END
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228

View file

@ -33,7 +33,7 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
AUTOCHECKBOX "Automatically adjust clock for &daylight saving changes",
AUTOCHECKBOX "Automatically adjust clock for &Daylight Saving changes",
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
@ -50,7 +50,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Update Now", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
LTEXT "Synchronization can only occur when your computer is connected to the internet.", -1, 12, 114, 225, 25
LTEXT "Synchronization can only occur when your computer is connected to the Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
END

View file

@ -16,6 +16,7 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENU DISCARDABLE
@ -26,7 +27,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Ïîäðîáåí", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
/* shellview background menu */
// shellview background menu
MENU_002 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
@ -41,9 +42,9 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Ïîäðåæäàíå íà &çíà÷åòàòà"
BEGIN
MENUITEM "Ïî &èìå", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "Ïî &âèä", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM "Ïî &ðàçìåð", 0x31 /* ... */
MENUITEM "По &име", 0x30 // column 0
MENUITEM "По &вид", 0x32 // column 2
MENUITEM "По &размер", 0x31 // ...
MENUITEM "Ïî &äàòà", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ñàìîïîäðåæäàíå", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
@ -59,7 +60,7 @@ BEGIN
END
END
/* shellview item menu */
// shellview item menu
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
@ -182,7 +183,7 @@ BEGIN
LTEXT "Çàáåëåæêà:", 14018, 10, 100, 55, 10
EDITTEXT 14019, 70, 100, 150, 10, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Íàìèðàíå íà öåëòà...", 14020, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Ñìÿíà íà çíà÷åòî...", 14021, 85, 115, 72, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", 14021, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Ðàç&øèðåíè...", 14022, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
END
@ -210,19 +211,19 @@ BEGIN
LTEXT "Ôàéë", 14005, 68, 35, 160, 10
LTEXT "Îòâàðÿíå ñ:", 14006, 8, 53, 50, 10
LTEXT "", 14007, 68, 53, 160, 10
LTEXT "Ìåñòîïîëîæåíèå:", 14008, 8, 72, 45, 10
LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 72, 61, 10
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
LTEXT "Ðàçìåð:", 14010, 8, 93, 45, 10
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
LTEXT "Ñúçäàäåí", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
LTEXT "Ïðîìåíåí:", 14016, 8, 140, 45, 10
LTEXT "", 14017, 68, 140, 160, 10
LTEXT "Èçïîëçâàí:", 14018, 8, 160, 45, 10
LTEXT "", 14019, 68, 160, 160, 10
LTEXT "Ïðèíàäëåæíîñòè", 14020, 8, 189, 45, 10
CHECKBOX "Ñàìî çà &÷åòåíå", 14021, 58, 189, 67, 10
CHECKBOX "Ñ&êðèò", 14022, 126, 189, 50, 10
LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10
CHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 189, 67, 10
CHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 189, 50, 10
CHECKBOX "&Ñáèò", 14023, 181, 189, 49, 10
END
@ -231,14 +232,14 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Èçäàíèå"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Èçäàíèå íà ôàéëà: ", 14000, 10, 10, 55, 10
LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10
LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10
LTEXT "Îïèñàíèå: ", 14002, 10, 27, 45, 10
LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10
LTEXT "Âúçïðîèçâîäñòâåíî ïðàâî: ", 14004, 10, 46, 66, 10
LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16
LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10
GROUPBOX "Äðóãè ñâåäåíèÿ çà èçäàíèåòî", 14006, 6, 70, 222, 115
LTEXT "Èìå íà ïðåäìåòà: ", 14007, 13, 82, 50, 10
LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10
LTEXT "Ñòîéíîñò: ", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
@ -337,74 +338,74 @@ END
OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Open With"
CAPTION "Отваряне с"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
LTEXT "Choose the program you want to use to open this file:", -1, 44, 12, 211, 10
LTEXT "File: ", 14001, 44, 25, 188, 10
GROUPBOX "&Programs", -1, 7, 42, 249, 187
LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 10
GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
CONTROL "", 14002, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 16, 57, 230, 130
AUTOCHECKBOX "&Always use the selected program to open this kind of file", 14003, 20, 193, 225, 10
PUSHBUTTON "&Browse...", 14004, 198, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", 14006, 206, 236, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10
PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "Добре", 14005, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Отказ", 14006, 206, 236, 50, 14
END
FOLDER_OPTIONS_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "General"
CAPTION "Общи"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Tasks", -1, 7, 10, 249, 45
GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45
//ICON
AUTORADIOBUTTON "Show common tasks in &folders", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Use ReactOS class&ic folders", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Browse folders", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", 14001, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на Windows", 14002, 20, 37, 210, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
//ICON
AUTORADIOBUTTON "Open each folder in the sa&me window", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Open each folder in its own &window", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Click items as follows", -1, 7, 110, 249, 60
AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", 14004, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", 14005, 20, 82, 210, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60
//ICON
AUTORADIOBUTTON "&Single-click to open an item (point to select)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles consistent with my &browser", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles only when I &point at them", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Double-click to open an item (single-click to select)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", 14007, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", 14008, 30, 220, 170, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", 14009, 30, 144, 220, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", 14010, 20, 156, 170, 10, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14011, 160, 180, 75, 14, WS_TABSTOP
END
FOLDER_OPTIONS_VIEW_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "View"
CAPTION "Изглед"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Folder views", -1, 7, 10, 249, 60
GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
//ICON
LTEXT "You can apply the view(such as Details or Tiles) that\nyou are using for this folder to all folders.", -1, 60, 20, 180, 20
PUSHBUTTON "Apply to A&ll Folders", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reset All Folders", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Advanced settings:", -1, 7, 80, 100, 10
LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", 14001, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", 14002, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
PUSHBUTTON "Restore &Defaults", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
END
FOLDER_OPTIONS_FILETYPES_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "File Types"
CAPTION "Видове файлове"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Registered file &types:", -1, 7, 10, 70, 10
LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
PUSHBUTTON "&New", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Delete", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Details for '%s' extension", 14003, 7, 130, 249, 70
LTEXT "Opens with:", -1, 12, 140, 40, 10
PUSHBUTTON "&Нов", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Из&триване", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
//ICON
LTEXT "Appname", 14005, 100, 140, 40, 10
PUSHBUTTON "&Change...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Files with extension '%s' are of type '%s'. To\nchange settings that affect all '%s' files, click\nAdvanced.", 14007, 12, 155, 160, 30
PUSHBUTTON "Ad&vanced", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Име на приложение", 14005, 100, 140, 40, 10
PUSHBUTTON "Про&мяна...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'.\nЗа да промените настройките, за всички '%s'\nфайлове, натиснете „Разширени”.", 14007, 12, 155, 160, 32
PUSHBUTTON "Раз&ширени", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
END
CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143
@ -412,139 +413,143 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS |
CAPTION "Confirm File Replace"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Yes to &All", 12807, 85, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "&No", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "This folder already contains a file named '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "This folder already contains a read-only file named '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "This folder already contains a system file named '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Would you like to replace the existing file", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(unknown date and size)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "with this one?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(unknown date and size)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
END
LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Log Off ReactOS"
CAPTION "Излизане от РеактОС"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Are you sure you want to log off?", -1, 43, 11, 140, 22
DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22
DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
END
DISCONNECT_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Disconnect ReactOS"
CAPTION "Откачане от РеактОС"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Are you sure you want to disconnect?", -1, 49, 12, 137, 23
DEFPUSHBUTTON "&Disconnect", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 12, 137, 23
DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 57, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
END
AUTOPLAY1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "AutoPlay"
CAPTION "Самозапускане"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Select a content type, then choose an action for ReactOS to perform automatically when that type is used in this device:", 1000, 7, 7, 215, 20
LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
GROUPBOX "Actions", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Select an action to &perform:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
AUTORADIOBUTTON "Prompt me each time to &choose an action", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
END
MIXED_CONTENT1_DLG DIALOG 0, 0, 227, 207
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Mixed Content"
CAPTION "Смесено съдържание"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "This disk or device contains more than one type of content.", 1001, 32, 7, 191, 20
LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 188, 8
LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
END
MIXED_CONTENT2_DLG DIALOG 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Mixed Content"
CAPTION "Смесено съдържание"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you insert a disk or connect a device with this kind of file:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 41, 190, 8
LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Always do the selected action.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Винаго прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END
AUTOPLAY2_DLG DIALOG 0, 0, 227, 181
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
CAPTION "Autoplay"
CAPTION "Самозапускане"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you connect this device.", 1001, 32, 7, 190, 22
LTEXT "&What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 190, 8
LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "&Always perform the selected action", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
END
SHUTDOWN_DLG DIALOG 0, 0, 211, 103
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Shut Down ReactOS"
CAPTION "Изключване на РеактОС"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
LTEXT "What do you want the computer to do?", -1, 39, 7, 167, 10
LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
LTEXT "Maintains your session, keeping the computer running on low power with data still in memory. The computer wakes up when you press a key or move the mouse.", 8225, 39, 40, 167, 37
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 144, 82, 60, 14
LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
END
FORMAT_DLG DIALOGEX 50, 50, 184, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Format"
CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Start", IDOK, 53, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Close", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "Ca&pacity:", -1, 7, 6, 169, 9
DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&File system", -1, 7, 35, 170, 9
LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
LTEXT "&Allocation unit size", -1, 7, 64, 170, 9
LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Volume &label", -1, 7, 93, 170, 9
LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Format &options", 4610, 7, 121, 170, 49
AUTOCHECKBOX "&Quick Format", 28674, 16, 135, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Enable Compression", 28675, 16, 152, 155, 10
GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
/* columns in the shellview */
// columns in the shellview
IDS_SHV_COLUMN1 "Ôàéë"
IDS_SHV_COLUMN2 "Ðàçìåð"
IDS_SHV_COLUMN3 "Âèä"
@ -559,20 +564,20 @@ BEGIN
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Ïúðâîíà÷àëíî ìÿñòî"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Äàòà íà èçòðèâàíå"
/* special folders */
// special folders
IDS_DESKTOP "Ðàáîòíà ïëîù"
IDS_MYCOMPUTER "Ìîÿò êîìïþòúð"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "政֌"
IDS_CONTROLPANEL "Control Panel"
IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
/* context menus */
// context menus
IDS_VIEW_LARGE "&Ãîëåìè çíà÷åòà"
IDS_VIEW_SMALL "&Ìàëêè çíà÷åòà"
IDS_VIEW_LIST "&Ñïèñúê"
IDS_VIEW_DETAILS "&Ïîäðîáåí"
IDS_SELECT "Èçáîð"
IDS_OPEN "Îòâàðÿíå"
/* */
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ñúçäàâàíåòî íà íîâà ïàïêà å íåâúçìîæíî: íåäîñòàòú÷íè ïðàâà."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà íîâà ïàïêà"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Ïîòâúðäåòå èçòðèâàíå íà ôàéëà"
@ -591,13 +596,13 @@ BEGIN
"èçáðàíàòà ïàïêà, òå ùå áúäàò çàìåíåíè. Âñå îùå ëè èñêàòå äà ïðåìåñòèòå\n"\
"èëè ïðåçàïèøåòå ïàïêàòà?"
/* message box strings */
// message box strings
IDS_RESTART_TITLE "Ïðåçàïóñê"
IDS_RESTART_PROMPT "Èñêàòå ëè äà ïðåçàïóñíåòå ñèñòåìàòà?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Èçêëþ÷âàíå"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Èñêàòå ëè äà èçêëþ÷èòå êîìïþòúðà?"
/* shell folder path default values */
// shell folder path default values
IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
IDS_PERSONAL "Êíèæà"
IDS_FAVORITES "Ëþáèìêè"
@ -610,14 +615,14 @@ BEGIN
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ðàáîòíà ïëîù"
IDS_NETHOOD "Ìðåæîâà îêîëíîñò"
IDS_TEMPLATES "Templates"
IDS_APPDATA "Application Data"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
IDS_APPDATA "Приложни данни"
IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
IDS_COOKIES "Cookies"
IDS_COOKIES "Бисквитки"
IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
IDS_MYPICTURES "My Pictures"
IDS_MYPICTURES "Моите изображения"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Äîêóìåíòè"
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
@ -626,19 +631,21 @@ BEGIN
IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_NEWFOLDER "New Folder"
IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
IDS_DRIVE_FIXED "Ìåñòåí äèñê"
IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
IDS_DRIVE_NETWORK "Ìðåæîâ äèñê"
IDS_OPEN_WITH "Îòâàðÿíå ñ"
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Èçáîð íà ïðèëîæåíèå..."
/* */
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Ñúçäàòåëè"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Íàçàä"
FCIDM_SHVIEW_NEW "Íîâè"
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Íîâà &ïàïêà"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Íîâà &âðúçêà"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
END