mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-20 15:35:04 +00:00
Bug 2922: en-US updated shell translations (atylmo<AT>gmail<DOT>com)
Bug 2957: Bulgarian translation of ReactOS (sstpr<AT>narod<DOT>ru) svn path=/trunk/; revision=31730
This commit is contained in:
parent
c29d4427ad
commit
c9a0696981
13 changed files with 1886 additions and 232 deletions
63
reactos/base/applications/mstsc/lang/bg-BG.rc
Normal file
63
reactos/base/applications/mstsc/lang/bg-BG.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 242, 175
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Íàñòðîéêè çà âëèçàíå",IDC_STATIC,7,7,228,89
|
||||
GROUPBOX "Íàñòðîéêè çà ñâúðçâàíå",IDC_STATIC,7,103,228,65
|
||||
ICON "", IDC_LOGONICON, 15,19,20,20
|
||||
LTEXT "Âúâåäåòå àäðåñà íà ñúðâúðà",IDC_STATIC,47,24,150,8
|
||||
LTEXT "Ñúðâúð:",IDC_STATIC,37,41,30,8
|
||||
LTEXT "Ïîòðåáèòåë:",IDC_STATIC,37,58,48,8
|
||||
COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO,79,39,141,150,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Çàïèñ",IDC_SAVE,67,139,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Çàïèñ êàòî...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Îòâàðÿíå...",IDC_OPEN,177,139,50,14
|
||||
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
|
||||
LTEXT "Çàïèñ íàñòðîéêèòå íà òåêóùîòî ñâúðçâàíå èëè îòâàðÿíå íà ñúùåñòâóâàùà íàñòðîéêà",IDC_STATIC,50,115,172,20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ðàçìåð íà äàëå÷íàòà ðàáîòíà ïëîù",IDC_STATIC,7,7,228,68
|
||||
GROUPBOX "Öâåòîâå",IDC_STATIC,7,83,228,85
|
||||
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
|
||||
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
|
||||
LTEXT "Çàäàâàíå ðàçìåðà íà äàëå÷íàòà ðàáîòíà ïëîù. Çàâëà÷åòå ïëúçãà÷à íàé- âäÿñíî çà öÿë åêðàí",IDC_STATIC,53,22,175,21
|
||||
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
|
||||
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10
|
||||
LTEXT "Çàáåëåæêà: Íàñòðîéêèòå íà äàëå÷íèÿ êîìïþòúð ìîæå äà ïîòèñíàò òàçè íàñòðîéêà.",IDC_STATIC,56,143,165,18
|
||||
LTEXT "Ïî- ìàëêî",IDC_STATIC,35,42,15,8
|
||||
LTEXT "Ïîâå÷å",IDC_STATIC,189,42,17,8
|
||||
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CONNECTDIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 262
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ñâúðçâàíå ñ äàëå÷íà ðàáîòíà ïëîù"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ñâúðçâàíå",IDOK,147,245,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Îòêàç",IDCANCEL,203,245,50,14
|
||||
CONTROL "",IDC_TAB,"SysTabControl32",0x0,7,50,246,190
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TAB_GENERAL "Îáùè"
|
||||
IDS_TAB_DISPLAY "Åêðàí"
|
||||
IDS_256COLORS "256 öâÿòà"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR15 "Âèñîêà öâåòíîñò (15 ðàçðÿäà)"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR16 "Âèñîêà öâåòíîñò (16 ðàçðÿäà)"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR24 "Èñòèíñêà öâåòíîñò (24 ðàçðÿäà)"
|
||||
IDS_PIXEL "%lux%lu òî÷êè"
|
||||
IDS_FULLSCREEN "Öÿë åêðàí"
|
||||
IDS_BROWSESERVER "<Îáçîð çà îùå...>"
|
||||
IDS_HEADERTEXT1 "Äàëå÷íà ðàáîòíà ïëîù"
|
||||
IDS_HEADERTEXT2 "Ñâúðçâàíå"
|
||||
END
|
|
@ -14,6 +14,7 @@ IDI_COLORS ICON "res/colors.ico"
|
|||
IDB_HEADER BITMAP "res/header.bmp"
|
||||
IDB_SPECT BITMAP "res/spectrum.bmp"
|
||||
|
||||
#include "lang/bg-BG.rc"
|
||||
#include "lang/ca-ES.rc"
|
||||
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||
#include "lang/el-GR.rc"
|
||||
|
|
|
@ -53,7 +53,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Èç&õîä", CMD_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Edit"
|
||||
POPUP "&Îáðàáîòêà"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Îòìÿíà\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -124,10 +124,10 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Çíàêîâ íàáîð"
|
||||
{
|
||||
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Çíàêîâ íàáîð:",0x155,5,2,41,12
|
||||
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Endlines:",0x156,5,20,41,12
|
||||
COMBOBOX ID_ENCODING,56,0,154,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Çíàêîâ íàáîð:",0x155,5,2,51,12
|
||||
COMBOBOX ID_EOLN,56,18,154,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Endlines:",0x156,5,20,51,12
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Dialog 'Go To' */
|
||||
|
|
|
@ -34,11 +34,11 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "Èç&õîä", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Îáðàáîòêà" {
|
||||
MENUITEM "Çà&ïîìíÿíå & Kav", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM "Çà&ïîìíÿíå", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ðàçÿñíÿâàíå...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Bookmark" {
|
||||
POPUP "&Îòìåòêà" {
|
||||
MENUITEM "&Çàäàâàíå...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "Ïîìî&ù" {
|
||||
|
|
1571
reactos/base/setup/usetup/lang/bg-BG.h
Normal file
1571
reactos/base/setup/usetup/lang/bg-BG.h
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -31,6 +31,7 @@
|
|||
#define NDEBUG
|
||||
#include <debug.h>
|
||||
|
||||
#include "lang/bg-BG.h"
|
||||
#include "lang/en-US.h"
|
||||
#include "lang/de-DE.h"
|
||||
#include "lang/el-GR.h"
|
||||
|
@ -54,6 +55,16 @@ static const MUI_LANGUAGE LanguageList[] =
|
|||
enUSPages, /* Translated page strings */
|
||||
enUSErrorEntries /* Translated error strings */
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
L"00000402",
|
||||
L"00000402",
|
||||
L"1251",
|
||||
L"866",
|
||||
L"10007",
|
||||
L"Bulgarian",
|
||||
bgBGPages,
|
||||
bgBGErrorEntries
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
L"0000040C",
|
||||
L"0000040C",
|
||||
|
|
|
@ -91,7 +91,7 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Show hidden icons", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
|
||||
MENUITEM "&Show Hidden Icons", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
|
||||
MENUITEM "Show Icon &Button", ID_SHOW_ICON_BUTTON
|
||||
MENUITEM "&Configure Notifications...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
|
||||
MENUITEM "Adjust Date/&Time...", ID_CONFIG_TIME
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Desktop Properties"
|
||||
FONT 8, "MS Sans Serif"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Please select your prefered icon alignment algorithm:",
|
||||
LTEXT "Please select your preferred icon alignment algorithm:",
|
||||
IDC_STATIC,7,7,166,8
|
||||
CONTROL "left/top dwn",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,25,46,44
|
||||
|
@ -207,9 +207,9 @@ STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Taskbar Properties"
|
||||
FONT 8, "MS Sans Serif"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "show &clock",ID_SHOW_CLOCK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "Show &clock",ID_SHOW_CLOCK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,152,52,10
|
||||
CONTROL "&hide inactive notification icons",
|
||||
CONTROL "&Hide inactive notification icons",
|
||||
ID_HIDE_INACTIVE_ICONS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,174,111,10
|
||||
PUSHBUTTON "&Notifications...",ID_CONFIG_NOTIFYAREA,153,173,50,14
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 194
|
||||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Startmenu Properties"
|
||||
CAPTION "Start Menu Properties"
|
||||
FONT 8, "MS Sans Serif"
|
||||
BEGIN
|
||||
END
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
|
|||
CAPTION "Choose Explorer window mode"
|
||||
FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Please select your prefered explorer user interface:",
|
||||
LTEXT "Please select your preferred Explorer user interface:",
|
||||
IDC_STATIC,7,7,160,8
|
||||
CONTROL "&MDI (Multiple Document Interface)",IDC_MDI,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,31,124,10
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "Open Subfolders in s&eparate windows",
|
||||
IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,90,135,10
|
||||
LTEXT "This setting will be used as default for all explorer windows in the future.",
|
||||
LTEXT "This setting will be used as default for all Explorer windows in the future.",
|
||||
IDC_STATIC,7,111,174,22
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,29,136,50,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,106,136,50,14
|
||||
|
@ -346,17 +346,17 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STARTMENU "Startmenu"
|
||||
IDS_MINIMIZE_ALL "minimize all windows"
|
||||
IDS_STARTMENU "Start Menu"
|
||||
IDS_MINIMIZE_ALL "Minimize all windows"
|
||||
IDS_DESKTOP_NUM "Desktop %d"
|
||||
IDS_VOLUME "Volume"
|
||||
IDS_ITEMS_CUR "current items"
|
||||
IDS_ITEMS_CONFIGURED "configuration"
|
||||
IDS_ITEMS_VISIBLE "visible"
|
||||
IDS_ITEMS_HIDDEN "hidden"
|
||||
IDS_NOTIFY_SHOW "show"
|
||||
IDS_NOTIFY_HIDE "hide"
|
||||
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "autohide"
|
||||
IDS_ITEMS_CUR "Current items"
|
||||
IDS_ITEMS_CONFIGURED "Configuration"
|
||||
IDS_ITEMS_VISIBLE "Visible"
|
||||
IDS_ITEMS_HIDDEN "Hidden"
|
||||
IDS_NOTIFY_SHOW "Show"
|
||||
IDS_NOTIFY_HIDE "Hide"
|
||||
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "Autohide"
|
||||
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Show hidden icons"
|
||||
IDS_HIDE_ICONS "Hide icons"
|
||||
IDS_TERMINATE "Terminate ROS Explorer"
|
||||
|
@ -400,3 +400,4 @@ END
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,19 +5,19 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Íàñòðîéêè"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Поздразбиран език на въвеждане", -1, 7,7,237,53
|
||||
GROUPBOX "Поздразбиран език на писане", -1, 5,7,245,53
|
||||
LTEXT "Èçáåðåòå êëàâèàòóðíàòà óðåäáà, êîÿòî äà ñå èçïîëçâà ïðè âêëþ÷âàíå íà êîìïþòúðà.",-1,14,18,220,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEFAULT_INPUT_LANG, 14, 40, 218, 46, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
|
||||
GROUPBOX "&Сложени услуги", -1, 7,65,237,115
|
||||
LTEXT "Изберете услуги за всяки език на въвеждане, показан в списъка. Използвайте „Добавяне и премахване”, за да промените списъка.",-1,14,75,220,17
|
||||
GROUPBOX "&Сложени услуги", -1, 5,65,245,115
|
||||
LTEXT "Изберете услуги за всяки език на писане, показан в списъка. Можете да промените списъка чрез „Добавяне и премахване”.",-1,14,75,220,17
|
||||
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_TREE, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | 0x00000034, 14, 96, 160, 78
|
||||
PUSHBUTTON "&Прилагане на подразбираните", IDC_SET_DEFAULT, 179, 106, 59, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Добавяне...", IDC_ADD_BUTTON, 179, 124, 59, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Пре&махване...", IDC_REMOVE_BUTTON, 179, 142, 59, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Свойства...", IDC_PROP_BUTTON, 179, 160, 59, 14
|
||||
GROUPBOX "Предпочитания", -1, 7,185,237,36
|
||||
PUSHBUTTON "&От подразбираните", IDC_SET_DEFAULT, 177, 106, 71, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Добавяне...", IDC_ADD_BUTTON, 177, 124, 71, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Пре&махване...", IDC_REMOVE_BUTTON, 177, 142, 71, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Свойства...", IDC_PROP_BUTTON, 177, 160, 71, 14
|
||||
GROUPBOX "Предпочитания", -1, 5,185,245,36
|
||||
PUSHBUTTON "Åçèêîâà &ëåíòà...", IDC_LANG_BAR_BUTTON, 14, 198, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Настройка на &клавишите...", IDC_KEY_SETTINGS_BUTTON, 90, 198, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Настройка на &клавишите...", IDC_KEY_SETTINGS_BUTTON, 90, 198, 100, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||
|
@ -26,11 +26,11 @@ CAPTION "
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Íàñòðîéêà çà ñúâìåñòèìîñò", -1, 7,7,231,60
|
||||
AUTOCHECKBOX "Из&ползване на поддръжката на раширените словесни услуги във всички приложения", IDC_SUPPORT_ADV_SERV_CHECKBOX, 14, 19, 210, 10, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Отметнете тази кутийка, за да включите разширената словесна поддръжка за бележника и за други приложения, които обикновено не поддържат ръкописно разпознаване или други разширени услуги за въвеждане.",IDC_SUPPORT_ADV_SERV_TEXT,14,33,220,25
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Разширените словесни услуги във всички приложения", IDC_SUPPORT_ADV_SERV_CHECKBOX, 14, 19, 210, 10, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Отметнете кутийката, за да включите разширената словесна поддръжка за бележника и за други приложения, които обикновено не поддържат ръкописно разпознаване или други разширени услуги за въвеждане.",IDC_SUPPORT_ADV_SERV_TEXT,14,33,220,25
|
||||
GROUPBOX "Íàñòðîéêà íà óðåäáàòà", -1, 7,74,231,60
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Èçêëþ÷âàíå íà ðàçøèðåíèòå ñëîâåñíè óñëóãè", IDC_TURNOFF_ADV_TXTSERV_CHECKBOX, 14, 86, 210, 10, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Отметнете тази кутийка, за да включите разширената словесна поддръжка за всички програми. Не се препоръчва за източноазиатски потребители, защото ще затвори езиковата лента.",-1,14,100,220,25
|
||||
LTEXT "Отметнете кутийката, за да включите разширената словесна поддръжка за всички програми. Не се препоръчва за източноазиатски потребители, защото ще затвори езиковата лента.",-1,14,100,220,25
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LANGBAR DIALOG 20, 20, 240, 120
|
||||
|
@ -58,19 +58,19 @@ BEGIN
|
|||
AUTORADIOBUTTON "Íàòèñíåòå SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RADIOBTN, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Áúðçè êëàâèøè çà åçèöèòå íà âúâåæäàíå", -1, 7, 37, 258, 95
|
||||
LTEXT "Äåéñòâèå", -1, 14, 47, 60, 9
|
||||
RTEXT "Последователност на &клавишите", -1, 177, 47, 79, 9
|
||||
RTEXT "Клавишни &съчетания", -1, 177, 47, 79, 9
|
||||
LISTBOX IDC_KEY_LISTBOX, 14, 57, 244, 52, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Про&мяна последователността на клавишите", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BUTTON, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Про&мяна на клавишното съчетание", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BUTTON, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 66, 140, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD DIALOG 20, 20, 227, 90
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "&Добавяне език на въвеждане"
|
||||
CAPTION "Добавяне език на писане"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Език на &въвеждане:", -1, 7, 7, 61, 10
|
||||
LTEXT "Език на &въвеждане:", -1, 7, 7, 90, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_INPUT_LANGUAGE_COMBO, 7, 17, 212, 110, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LAYOUT_COMBO, 7, 47, 212, 110, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -80,14 +80,14 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ADD2 DIALOG 20, 20, 257, 176
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "&Добавяне език на въвеждане"
|
||||
CAPTION "&Добавяне език на писане"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Език на &въвеждане:", -1, 7, 7, 61, 10
|
||||
LTEXT "Език на &въвеждане:", -1, 7, 7, 90, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "Разпознаване на &ръкописи", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Разпознаване на &ръкопис:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ãîâîð:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -99,14 +99,14 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ADD3 DIALOG 20, 20, 257, 147
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "&Добавяне език на въвеждане"
|
||||
CAPTION "&Добавяне език на писане"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Език на &въвеждане:", -1, 7, 7, 61, 10
|
||||
LTEXT "Език на &писане:", -1, 7, 7, 90, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "Разпознаване на &ръкописи", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Разпознаване на &ръкопис:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ãîâîð:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -116,12 +116,12 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CHANGE_KEY_SEQ2 DIALOG 5, 100, 269, 78
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Промяна на клавишната последователност"
|
||||
CAPTION "Промяна на клавишното съчетание"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", -1, 16, 5, 250, 10
|
||||
GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Включване последователност на клавишите", IDC_ENABLE_KEY_SEQ_CHECKBOX, 17, 17, 85, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Използване на клавишно съчетание", IDC_ENABLE_KEY_SEQ_CHECKBOX, 17, 17, 136, 8
|
||||
CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9
|
||||
CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10
|
||||
|
@ -135,16 +135,16 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOG 5, 100, 285, 74
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Промяна на клавишната последователност"
|
||||
CAPTION "Промяна на клавишното съчетание"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 209, 60
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Превключване езиците на въвеждане", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Смяна на езиците", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
|
||||
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Прев&ключване на клавишните подредби", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 121, 15, 90, 12
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ляв &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "С&мяна на подредбите", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 121, 15, 90, 12
|
||||
LTEXT "SHIFT", -1, 179, 37, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 168, 37, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 135, 31, 30, 11, WS_GROUP
|
||||
|
@ -155,20 +155,20 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CHANGE_KEY_SEQ3 DIALOG 5, 100, 249, 125
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Промяна на клавишната последователност"
|
||||
CAPTION "Промяна на клавишното съчетание"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Превключване езиците на въвеждане", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 185, 110
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Смяна на езиците", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
|
||||
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Прев&ключване на клавишните подредби", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ляв &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "С&мяна на подредбите", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
|
||||
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 77, 13, 33
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Обратно ударение ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 87, 69, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Обратно ударение `", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 87, 80, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ëÿâ A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 192, 25, 50, 14
|
||||
|
@ -177,18 +177,18 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CHANGE_KEY_SEQ4 DIALOG 5, 100, 249, 125
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Промяна на клавишната последователност"
|
||||
CAPTION "Промяна на клавишното съчетание"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Превключване езиците на въвеждане", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Смяна на езиците", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
|
||||
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
|
||||
CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 27, 13, 33
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Îáðàòíî óäàðåíèå ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 37, 69, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Прев&ключване на клавишните подредби", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ляв &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "С&мяна на подредбите", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
|
||||
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9
|
||||
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, WS_GROUP
|
||||
|
@ -199,19 +199,19 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CHANGE_KEY_SEQ5 DIALOG 5, 100, 269, 78
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Промяна на клавишната последователност"
|
||||
CAPTION "Промяна на клавишното съчетание"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", 1240, 16, 5, 250, 10
|
||||
GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Включване последователност на клавишите", 1249, 17, 17, 85, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Използване на клавишно съчетание", 1249, 17, 17, 170, 8
|
||||
CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12
|
||||
CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9
|
||||
CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", -1, 24, 31, 30, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", -1, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Клавиш:", -1, 110, 37, 14, 10
|
||||
COMBOBOX 1236, 127, 34, 46, 48, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ляв &ALT", -1, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Клавиш:", -1, 110, 37, 30, 10
|
||||
COMBOBOX 1236, 145, 34, 46, 48, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 212, 25, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 212, 47, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | W
|
|||
CAPTION "Ñâîéñòâà íà åçèêà íà âúâåæäàíå"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Език на въвеждане", -1, 7, 7, 61, 8
|
||||
LTEXT "Език на писане", -1, 7, 7, 55, 8
|
||||
LTEXT "", -1, 73, 7, 129, 8
|
||||
LTEXT "Êëàâèàòóðíà ïîäðåäáà/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -233,15 +233,15 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Ñëîâåñíè óñëóãè è åçèöè íà âúâåæäàíå"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Íàãëàñÿâàíå íà íàñòðîéêèòå çà åçèöèòå íà âúâåæäàíå."
|
||||
IDS_KEYBOARD "Keyboard"
|
||||
IDS_ADV_TEXT_SRV "Advanced Text Services"
|
||||
IDS_NONE "(None)"
|
||||
IDS_UNKNOWN "(Unknown)"
|
||||
IDS_RESTART "Do you want to restart your computer now?"
|
||||
IDS_SPEECH "Speech"
|
||||
IDS_HRD_REC "Handwriting Recognition"
|
||||
IDS_OFF_ADV_TXT_SRV "Do you want to turn off advanced text services?"
|
||||
IDS_WHATS_THIS "What's This?"
|
||||
IDS_KEYBOARD "Клавиатура"
|
||||
IDS_ADV_TEXT_SRV "Разширени словесни услуги"
|
||||
IDS_NONE "(Няма)"
|
||||
IDS_UNKNOWN "(Неизвестно)"
|
||||
IDS_RESTART "Искате ли да презапуснете компютъра още сега?"
|
||||
IDS_SPEECH "Говор"
|
||||
IDS_HRD_REC "Разпознаване на ръкопис"
|
||||
IDS_OFF_ADV_TXT_SRV "Искате ли да изключите разширениет словесни услуги?"
|
||||
IDS_WHATS_THIS "Какво е това?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -322,10 +322,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "Êèòàéñêà (îïðîñòåíà) - ShuangPin"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "Êèòàéñêà (îïðîñòåíà) - ZhengMa"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "Êèòàéñêà (îïðîñòåíà) - NeiMa"
|
||||
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "Thai Kedmanee"
|
||||
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "Thai Pattachote"
|
||||
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)"
|
||||
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Thai Pattachote (non-ShiftLock)"
|
||||
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "Тайска Kedmanee"
|
||||
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "Тайска Pattachote"
|
||||
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Тайска Kedmanee (non-ShiftLock)"
|
||||
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Тайска Pattachote (non-ShiftLock)"
|
||||
IDS_HEBREW_LAYOUT, "Èâðèò"
|
||||
IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "Àðàáñêà (101)"
|
||||
IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "Àðàáñêà (102)"
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "Êèòàéñêà (òðàäèöèîííà)- íîâà ïîçâóêîâà"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "Êèòàéñêà (òðàäèöèîííà)- Microsoft Pinyin IME 3.0"
|
||||
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "ÑÀÙ- Äâîðàê"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "Chinese (Traditional) - New ChangJie"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "Китайска (традиционна) - New ChangJie"
|
||||
IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "Assamese"
|
||||
IDS_BENGALI_LAYOUT, "Áåíãàëñêà"
|
||||
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT, "Devanagari - INSCRIPT"
|
||||
|
@ -376,6 +376,6 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "Syriac Phonetic"
|
||||
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "Divehi Phonetic"
|
||||
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Divehi Typewriter"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (Classic)"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (BDS)"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Българска ЯВЕРТЪ"
|
||||
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Българска ЧШЕРТЪ"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -7,11 +7,11 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Ìåñòíè è åçèêîâè íàñòðîéêè"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Стандарти и изписвания", -1, 5, 5, 295, 162
|
||||
LTEXT "Тази настройка засяга начинът, по който някои приложения изписват числата, паричните единици, датата и времето.", -1, 14, 17, 280, 25
|
||||
LTEXT "Изберете предмет, отговарящ на нуждите ви или натиснете 'Нагласяване', за да зададете собствено изписване:", -1, 14, 37, 280, 22
|
||||
GROUPBOX "Стандарти и изписвания", -1, 5, 5, 240, 162
|
||||
LTEXT "Тази настройка засяга начина, по който някои приложения изписват числата, паричните единици, датата и времето.", -1, 14, 17, 230, 25
|
||||
LTEXT "Изберете предмет, отговарящ на нуждите ви или натиснете „Нагласяване”, за да зададете собствено изписване:", -1, 14, 37, 230, 22
|
||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 83, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "На&гласяване...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13
|
||||
PUSHBUTTON "На&гласяване...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 60, 13
|
||||
LTEXT "Îáðàçöè:", -1, 14, 73, 70, 10
|
||||
LTEXT "×èñëà:", -1, 16, 86, 48, 10
|
||||
LTEXT "Ïàðè:", -1, 16, 101, 48, 10
|
||||
|
@ -23,8 +23,8 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Географско положение", -1, 5, 172, 295, 55
|
||||
LTEXT "Указване на положението ви, заради услуги, които биха могли да ви осигуряват местни услуги от рода на новини и доклади за времето", -1, 14, 181, 280, 24
|
||||
GROUPBOX "Географско положение", -1, 5, 172, 240, 55
|
||||
LTEXT "Указване на положението ви, заради услуги, които биха могли да ви осигуряват местни услуги от рода на новини и доклади за времето.", -1, 14, 181, 230, 24
|
||||
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 270, 40, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ CAPTION "
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Åçèöè è óñëóãè çà ñëîâåñåí âõîä", IDC_GROUPBOX, 5, 5, 290, 52
|
||||
LTEXT "За да видите или промените езика или начина на въвеждане на текст, натиснете""Подробности """, -1, 12, 15, 250, 18
|
||||
LTEXT "За да видите или промените езика или начина на въвеждане на текст, натиснете „Подробности”", -1, 12, 15, 250, 18
|
||||
PUSHBUTTON "Ïî&äðîáíîñòè...", IDC_DETAIL_BUTTON, 230, 34, 60, 14
|
||||
GROUPBOX "Ïîääðúæêà íà äîïúëíèòåëíè åçèöè", IDC_GROUPBOX, 5, 62, 290, 82
|
||||
LTEXT "Ïîâå÷åòî åçèöè ñà ñëîæåíè ïî ïîäðàçáèðàíå. Çà äà ñëîæèòå äîïúëíèòåëíè åçèöè, îòáåëåæåòå íåîáõîäèìîòî.", -1, 12, 72, 280, 18
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Ïîëîæèòåëíî:", -1, 10, 21, 48, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 60, 19, 60, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Îòðèöàòåëíî:", -1, 123, 21, 48, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 170, 19, 60, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 172, 19, 60, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Äåñåòè÷åí ðàçäåëèòåë:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 142, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Áðîé öèôðè ñëåä çàïåòàéêàòà:", -1, 8, 83, 127, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Èç&ïèñâàíå íà îòðèöàòåëíèòå ÷èñëà:", -1, 8, 149, 127, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 142,145, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Âîäåùè &íóëè:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 142, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Ñïèñúêîâ ðàçäåëèòå:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 142,177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Ìåðíà óðåäáà:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
|
@ -94,10 +94,10 @@ CAPTION "
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Îáðàçåö", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Положително:", -1, 9, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Отрицателно:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 162, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Положително:", -1, 9, 21, 49, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 62, 19, 53, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Отрицателно:", -1, 120, 21, 49, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 169, 19, 53, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Ïàðè÷åí çíàê:", -1, 20, 51, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 124, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Ïîëîæèòåëíî êîëè÷åñòâî:", -1, 20, 68, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
|
@ -121,8 +121,8 @@ CAPTION "
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Îáðàçåö", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Образец за време:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Образец за време:", -1, 13, 21, 65, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 82, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Èçïèñâàíå íà &âðåìåòî:", -1, 13, 52, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 88, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Ðàçäåëèòåë íà âðåìåòî:", -1, 13, 70, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ CAPTION "
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Êàëåíäàð", IDC_GROUPBOX, 7, 7, 230, 74
|
||||
LTEXT "If year typed as two digits, then show it as year between:", -1, 13, 18, 215, 8
|
||||
LTEXT "Ако записаната дата е двуцифрена, да се счита, че е между:", -1, 13, 18, 215, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "è", -1, 55, 32, 17, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
|
||||
|
@ -195,5 +195,5 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Ìåñòíè è åçèêîâè íàñòðîéêè"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Select languages and format numbers, currencies, times and date."
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Избор на езици и изписване на числата, валутите, времето и датата."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Regional Options"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Standarts and formats", -1, 5, 5, 234, 162
|
||||
GROUPBOX "Standards and formats", -1, 5, 5, 234, 162
|
||||
LTEXT "This option affects how some programs format numbers, currencies, dates, and time.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||||
LTEXT "Select an item to match its properties, or click Customize to choose your own formats:", -1, 14, 37, 220, 22
|
||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 83, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ CAPTION "Date"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Calendar", IDC_GROUPBOX, 7, 7, 230, 74
|
||||
LTEXT "If year typed as two digits, then show it as year between:", -1, 13, 18, 215, 8
|
||||
LTEXT "If year is typed as two digits, then assume it is a year between:", -1, 13, 18, 215, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "and", -1, 55, 32, 17, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
|
||||
|
|
|
@ -54,7 +54,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Button configuration", -1, 5, 5, 230, 70
|
||||
CHECKBOX "&Switch primary and secondary buttons", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 15, 140, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 15, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
LTEXT "Select this checkbox to make the button the right one the one you use for primary functions such as selecting and dragging", -1, 10, 30, 150, 30
|
||||
LTEXT "Select this checkbox to make the right mouse button the one used for primary functions such as selecting and dragging.", -1, 10, 30, 150, 30
|
||||
GROUPBOX "Double-click speed", -1, 5, 75, 230, 70
|
||||
LTEXT "Double-click the folder to test your settings. If the folder does not open or close, try using a slower setting.", -1, 10, 85, 150, 30
|
||||
LTEXT "Spee&d: Slow", -1, 10, 120, 90, 8
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "ClickLock", -1, 5, 150, 230, 70
|
||||
CHECKBOX "&Turn on ClickLock", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
|
||||
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 170, 160, 50, 10
|
||||
LTEXT "Enables you to highlight or drag without holding down the mouse button. To set, briefly press the mouse button. To release, click the mouse button again", -1, 10, 180, 190, 30
|
||||
LTEXT "Enables you to highlight or drag without holding down the mouse button. To set, briefly press the mouse button. To release, click the mouse button again.", -1, 10, 180, 190, 30
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Automatically adjust clock for &daylight saving changes",
|
||||
AUTOCHECKBOX "Automatically adjust clock for &Daylight Saving changes",
|
||||
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Update Now", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
|
||||
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
|
||||
LTEXT "Synchronization can only occur when your computer is connected to the internet.", -1, 12, 114, 225, 25
|
||||
LTEXT "Synchronization can only occur when your computer is connected to the Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
MENU_001 MENU DISCARDABLE
|
||||
|
@ -26,7 +27,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Ïîäðîáåí", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* shellview background menu */
|
||||
// shellview background menu
|
||||
MENU_002 MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
|
@ -41,9 +42,9 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Ïîäðåæäàíå íà &çíà÷åòàòà"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ïî &èìå", 0x30 /* column 0 */
|
||||
MENUITEM "Ïî &âèä", 0x32 /* column 2 */
|
||||
MENUITEM "Ïî &ðàçìåð", 0x31 /* ... */
|
||||
MENUITEM "По &име", 0x30 // column 0
|
||||
MENUITEM "По &вид", 0x32 // column 2
|
||||
MENUITEM "По &размер", 0x31 // ...
|
||||
MENUITEM "Ïî &äàòà", 0x33
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ñàìîïîäðåæäàíå", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||
|
@ -59,7 +60,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* shellview item menu */
|
||||
// shellview item menu
|
||||
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
|
@ -182,7 +183,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Çàáåëåæêà:", 14018, 10, 100, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14019, 70, 100, 150, 10, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Íàìèðàíå íà öåëòà...", 14020, 10, 115, 75, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "&Ñìÿíà íà çíà÷åòî...", 14021, 85, 115, 72, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "&Смяна на значето...", 14021, 86, 115, 72, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "Ðàç&øèðåíè...", 14022, 160, 115, 60, 14, ES_LEFT
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -210,19 +211,19 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Ôàéë", 14005, 68, 35, 160, 10
|
||||
LTEXT "Îòâàðÿíå ñ:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||||
LTEXT "", 14007, 68, 53, 160, 10
|
||||
LTEXT "Ìåñòîïîëîæåíèå:", 14008, 8, 72, 45, 10
|
||||
LTEXT "Местоположение:", 14008, 8, 72, 61, 10
|
||||
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
|
||||
LTEXT "Ðàçìåð:", 14010, 8, 93, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
|
||||
LTEXT "Ñúçäàäåí", 14014, 8, 118, 45, 10
|
||||
LTEXT "Създаден:", 14014, 8, 118, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
|
||||
LTEXT "Ïðîìåíåí:", 14016, 8, 140, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14017, 68, 140, 160, 10
|
||||
LTEXT "Èçïîëçâàí:", 14018, 8, 160, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14019, 68, 160, 160, 10
|
||||
LTEXT "Ïðèíàäëåæíîñòè", 14020, 8, 189, 45, 10
|
||||
CHECKBOX "Ñàìî çà &÷åòåíå", 14021, 58, 189, 67, 10
|
||||
CHECKBOX "Ñ&êðèò", 14022, 126, 189, 50, 10
|
||||
LTEXT "Принадлежности", 14020, 8, 189, 60, 10
|
||||
CHECKBOX "Само за &четене", 14021, 61, 189, 67, 10
|
||||
CHECKBOX "С&крит", 14022, 129, 189, 50, 10
|
||||
CHECKBOX "&Ñáèò", 14023, 181, 189, 49, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -231,14 +232,14 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Èçäàíèå"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Èçäàíèå íà ôàéëà: ", 14000, 10, 10, 55, 10
|
||||
LTEXT "Издание на файла: ", 14000, 10, 10, 67, 10
|
||||
LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10
|
||||
LTEXT "Îïèñàíèå: ", 14002, 10, 27, 45, 10
|
||||
LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10
|
||||
LTEXT "Âúçïðîèçâîäñòâåíî ïðàâî: ", 14004, 10, 46, 66, 10
|
||||
LTEXT "Възпроизводствено право: ", 14004, 10, 46, 68, 16
|
||||
LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10
|
||||
GROUPBOX "Äðóãè ñâåäåíèÿ çà èçäàíèåòî", 14006, 6, 70, 222, 115
|
||||
LTEXT "Èìå íà ïðåäìåòà: ", 14007, 13, 82, 50, 10
|
||||
LTEXT "Име на предмета: ", 14007, 13, 82, 90, 10
|
||||
LTEXT "Ñòîéíîñò: ", 14008, 112, 82, 45, 10
|
||||
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
|
||||
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||||
|
@ -337,74 +338,74 @@ END
|
|||
|
||||
OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Open With"
|
||||
CAPTION "Отваряне с"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
|
||||
LTEXT "Choose the program you want to use to open this file:", -1, 44, 12, 211, 10
|
||||
LTEXT "File: ", 14001, 44, 25, 188, 10
|
||||
GROUPBOX "&Programs", -1, 7, 42, 249, 187
|
||||
LTEXT "Изберете приложение, което да отвори този файл:", -1, 44, 12, 211, 10
|
||||
LTEXT "Файл: ", 14001, 44, 25, 188, 10
|
||||
GROUPBOX "&Приложения", -1, 7, 42, 249, 187
|
||||
CONTROL "", 14002, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 16, 57, 230, 130
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Always use the selected program to open this kind of file", 14003, 20, 193, 225, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Browse...", 14004, 198, 207, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", 14006, 206, 236, 50, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Винаги избраното приложение да отваря този вид файлове.", 14003, 20, 193, 225, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Обзор...", 14004, 198, 207, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Добре", 14005, 150, 236, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Отказ", 14006, 206, 236, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
FOLDER_OPTIONS_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "General"
|
||||
CAPTION "Общи"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Tasks", -1, 7, 10, 249, 45
|
||||
GROUPBOX "Задачи", -1, 7, 10, 249, 45
|
||||
//ICON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Show common tasks in &folders", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Use ReactOS class&ic folders", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Browse folders", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Показване на общите задачи в папките", 14001, 20, 25, 210, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Използване на обичайните папки на Windows", 14002, 20, 37, 210, 10, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Обзор на папките", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
|
||||
//ICON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Open each folder in the sa&me window", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Open each folder in its own &window", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Click items as follows", -1, 7, 110, 249, 60
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всички папки в &един прозорец", 14004, 20, 70, 210, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Отваряне на всяка папка в от&делен прозорец", 14005, 20, 82, 210, 10, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Цъкането действа така:", -1, 7, 110, 249, 60
|
||||
//ICON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Single-click to open an item (point to select)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles consistent with my &browser", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles only when I &point at them", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Double-click to open an item (single-click to select)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с единично цъкане (избор с посочване)", 14007, 20, 120, 210, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Подчертаване заглавията на значетата съгласно &обзорника ми", 14008, 30, 220, 170, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Подчертаване на заглавията на значетата при &посочване", 14009, 30, 144, 220, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Отваряне с двойно цъкане (избиране с единично)", 14010, 20, 156, 170, 10, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14011, 160, 180, 75, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
FOLDER_OPTIONS_VIEW_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "View"
|
||||
CAPTION "Изглед"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Folder views", -1, 7, 10, 249, 60
|
||||
GROUPBOX "Изглед на папките", -1, 7, 10, 249, 60
|
||||
//ICON
|
||||
LTEXT "You can apply the view(such as Details or Tiles) that\nyou are using for this folder to all folders.", -1, 60, 20, 180, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Apply to A&ll Folders", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Reset All Folders", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Advanced settings:", -1, 7, 80, 100, 10
|
||||
LTEXT "Можете да прилагате изгледа (от рода на подробен\nи настелен) на тази папка за всички папки.", -1, 60, 20, 190, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Прилагане върху ви&чки папки", 14001, 20, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Зачистване на всички папки", 14002, 140, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Разширени настройки", -1, 7, 80, 100, 10
|
||||
CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
|
||||
PUSHBUTTON "Restore &Defaults", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "От под&разбираните", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
FOLDER_OPTIONS_FILETYPES_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "File Types"
|
||||
CAPTION "Видове файлове"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Registered file &types:", -1, 7, 10, 70, 10
|
||||
LTEXT "Вписани &видове файлове:", -1, 7, 10, 170, 10
|
||||
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
|
||||
PUSHBUTTON "&New", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Delete", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Details for '%s' extension", 14003, 7, 130, 249, 70
|
||||
LTEXT "Opens with:", -1, 12, 140, 40, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Нов", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Из&триване", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Подробности за разширение '%s'", 14003, 7, 130, 249, 70
|
||||
LTEXT "Отваряне с:", -1, 12, 140, 40, 10
|
||||
//ICON
|
||||
LTEXT "Appname", 14005, 100, 140, 40, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Change...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Files with extension '%s' are of type '%s'. To\nchange settings that affect all '%s' files, click\nAdvanced.", 14007, 12, 155, 160, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Ad&vanced", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Име на приложение", 14005, 100, 140, 40, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Про&мяна...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Файловете с разширение '%s' са от вида '%s'.\nЗа да промените настройките, за всички '%s'\nфайлове, натиснете „Разширени”.", 14007, 12, 155, 160, 32
|
||||
PUSHBUTTON "Раз&ширени", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143
|
||||
|
@ -412,139 +413,143 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS |
|
|||
CAPTION "Confirm File Replace"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Yes to &All", 12807, 85, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&No", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Да", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Да за вси&чки", 12807, 85, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Не", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||||
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "This folder already contains a file named '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "This folder already contains a read-only file named '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "This folder already contains a system file named '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Would you like to replace the existing file", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(unknown date and size)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Папката вече съдържа файл с име '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Папката вече съдържа файл само за четене с име '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Папката вече съдържа системен файл с име '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Желаете ли да замените съществуващия файл", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "with this one?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(unknown date and size)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "с този?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(неизвестни дата и размер)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
END
|
||||
|
||||
LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Log Off ReactOS"
|
||||
CAPTION "Излизане от РеактОС"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Are you sure you want to log off?", -1, 43, 11, 140, 22
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
|
||||
LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да излезете?", -1, 43, 11, 140, 22
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Излизане", IDOK, 57, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
DISCONNECT_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Disconnect ReactOS"
|
||||
CAPTION "Откачане от РеактОС"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Are you sure you want to disconnect?", -1, 49, 12, 137, 23
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Disconnect", IDOK, 57, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
|
||||
LTEXT "Сигурни ли сте, че искате да се откачите?", -1, 49, 12, 137, 23
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Откачане", IDOK, 57, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
AUTOPLAY1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "AutoPlay"
|
||||
CAPTION "Самозапускане"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Select a content type, then choose an action for ReactOS to perform automatically when that type is used in this device:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
LTEXT "&Изберете вид съдържание, след това изберете действие, което да извършва РеактОС, когато този вид се използва в устройството:", 1000, 7, 2, 215, 24
|
||||
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
|
||||
GROUPBOX "Actions", -1, 7, 45, 212, 146
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Select an action to &perform:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Действия", -1, 7, 45, 212, 146
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Изберете &действие:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Prompt me each time to &choose an action", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Всеки път питане за &избор на действие", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Връщане на под&разбираните", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
MIXED_CONTENT1_DLG DIALOG 0, 0, 227, 207
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Mixed Content"
|
||||
CAPTION "Смесено съдържание"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "This disk or device contains more than one type of content.", 1001, 32, 7, 191, 20
|
||||
LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||||
LTEXT "На този носител има повече от един вид съдържание.", 1001, 32, 7, 191, 20
|
||||
LTEXT "Какво искате да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
MIXED_CONTENT2_DLG DIALOG 0, 0, 227, 206
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Mixed Content"
|
||||
CAPTION "Смесено съдържание"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you insert a disk or connect a device with this kind of file:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||||
ICON "", 1000, 5, 2, 21, 24
|
||||
LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко поставяне на носител или свързване на устройство с такъв вид файл:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||||
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||||
LTEXT "Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
|
||||
AUTOCHECKBOX "Always do the selected action.", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Винаго прави избраното.", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
AUTOPLAY2_DLG DIALOG 0, 0, 227, 181
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Autoplay"
|
||||
CAPTION "Самозапускане"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you connect this device.", 1001, 32, 7, 190, 22
|
||||
LTEXT "&What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||||
LTEXT "РеактОС може да извършва същото действие при всяко свързване на това устройство.", 1001, 32, 7, 190, 22
|
||||
LTEXT "&Какво да направи РеактОС?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Always perform the selected action", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Извършване на избраното действие &всеки път", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
SHUTDOWN_DLG DIALOG 0, 0, 211, 103
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Shut Down ReactOS"
|
||||
CAPTION "Изключване на РеактОС"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "What do you want the computer to do?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
LTEXT "Какво искате да направи компютъра?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Maintains your session, keeping the computer running on low power with data still in memory. The computer wakes up when you press a key or move the mouse.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||||
LTEXT "Поддържа занятието ви, като държи компютъра на ниско потребление със запазени в паметта данни. Компютърът се събужда при натискане на клавиш или преместване на мишката", 8225, 37, 40, 167, 40
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Добре", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
FORMAT_DLG DIALOGEX 50, 50, 184, 218
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Format"
|
||||
CAPTION "Оразмеряване (форматиране)"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Start", IDOK, 53, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Close", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
|
||||
LTEXT "Ca&pacity:", -1, 7, 6, 169, 9
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Начало", IDOK, 53, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Затваряне", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
|
||||
LTEXT "&Обем:", -1, 7, 6, 169, 9
|
||||
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&File system", -1, 7, 35, 170, 9
|
||||
LTEXT "&Файлова уредба", -1, 7, 35, 170, 9
|
||||
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
|
||||
LTEXT "&Allocation unit size", -1, 7, 64, 170, 9
|
||||
LTEXT "&Размер на разпределените участъци", -1, 7, 64, 170, 9
|
||||
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Volume &label", -1, 7, 93, 170, 9
|
||||
LTEXT "Етикет на& тома:", -1, 7, 93, 170, 9
|
||||
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Format &options", 4610, 7, 121, 170, 49
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Quick Format", 28674, 16, 135, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Enable Compression", 28675, 16, 152, 155, 10
|
||||
GROUPBOX "&Възможности за оразмеряване", 4610, 7, 121, 170, 49
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Бързо оразмеряване", 28674, 16, 135, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Използване на уплътняване", 28675, 16, 152, 155, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
/* columns in the shellview */
|
||||
// columns in the shellview
|
||||
IDS_SHV_COLUMN1 "Ôàéë"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN2 "Ðàçìåð"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN3 "Âèä"
|
||||
|
@ -559,20 +564,20 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Ïúðâîíà÷àëíî ìÿñòî"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Äàòà íà èçòðèâàíå"
|
||||
|
||||
/* special folders */
|
||||
// special folders
|
||||
IDS_DESKTOP "Ðàáîòíà ïëîù"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Ìîÿò êîìïþòúð"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "政֌"
|
||||
IDS_CONTROLPANEL "Control Panel"
|
||||
IDS_CONTROLPANEL "Крило за управление"
|
||||
|
||||
/* context menus */
|
||||
// context menus
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "&Ãîëåìè çíà÷åòà"
|
||||
IDS_VIEW_SMALL "&Ìàëêè çíà÷åòà"
|
||||
IDS_VIEW_LIST "&Ñïèñúê"
|
||||
IDS_VIEW_DETAILS "&Ïîäðîáåí"
|
||||
IDS_SELECT "Èçáîð"
|
||||
IDS_OPEN "Îòâàðÿíå"
|
||||
|
||||
/* */
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ñúçäàâàíåòî íà íîâà ïàïêà å íåâúçìîæíî: íåäîñòàòú÷íè ïðàâà."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ãðåøêà ïðè ñúçäàâàíå íà íîâà ïàïêà"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Ïîòâúðäåòå èçòðèâàíå íà ôàéëà"
|
||||
|
@ -591,13 +596,13 @@ BEGIN
|
|||
"èçáðàíàòà ïàïêà, òå ùå áúäàò çàìåíåíè. Âñå îùå ëè èñêàòå äà ïðåìåñòèòå\n"\
|
||||
"èëè ïðåçàïèøåòå ïàïêàòà?"
|
||||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
// message box strings
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "Ïðåçàïóñê"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "Èñêàòå ëè äà ïðåçàïóñíåòå ñèñòåìàòà?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Èçêëþ÷âàíå"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Èñêàòå ëè äà èçêëþ÷èòå êîìïþòúðà?"
|
||||
|
||||
/* shell folder path default values */
|
||||
// shell folder path default values
|
||||
IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
|
||||
IDS_PERSONAL "Êíèæà"
|
||||
IDS_FAVORITES "Ëþáèìêè"
|
||||
|
@ -610,14 +615,14 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ðàáîòíà ïëîù"
|
||||
IDS_NETHOOD "Ìðåæîâà îêîëíîñò"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Templates"
|
||||
IDS_APPDATA "Application Data"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
|
||||
IDS_APPDATA "Приложни данни"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "Съседски печатачи"
|
||||
IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
|
||||
IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
|
||||
IDS_COOKIES "Cookies"
|
||||
IDS_COOKIES "Бисквитки"
|
||||
IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
|
||||
IDS_MYPICTURES "My Pictures"
|
||||
IDS_MYPICTURES "Моите изображения"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
|
||||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Äîêóìåíòè"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
|
||||
|
@ -626,19 +631,21 @@ BEGIN
|
|||
IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
|
||||
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
|
||||
|
||||
IDS_NEWFOLDER "New Folder"
|
||||
IDS_NEWFOLDER "Нова папка"
|
||||
|
||||
IDS_DRIVE_FIXED "Ìåñòåí äèñê"
|
||||
IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
|
||||
IDS_DRIVE_CDROM "КД четец"
|
||||
IDS_DRIVE_NETWORK "Ìðåæîâ äèñê"
|
||||
|
||||
IDS_OPEN_WITH "Îòâàðÿíå ñ"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Èçáîð íà ïðèëîæåíèå..."
|
||||
|
||||
/* */
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Ñúçäàòåëè"
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Íàçàä"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEW "Íîâè"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Íîâà &ïàïêà"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Íîâà &âðúçêà"
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Настройки на папките"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue