2011-11-29 14:55:58 +00:00
/*
2013-11-28 22:12:52 +00:00
* Translated by xrogers
* xxrogers@users.sourceforge.net
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
* Updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
2014-04-19 09:40:15 +00:00
* Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (April, 2014)
2011-06-14 21:28:07 +00:00
*/
2007-07-09 14:45:32 +00:00
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
2007-07-08 20:19:35 +00:00
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-14 21:28:07 +00:00
CAPTION "Ogólne"
2007-07-08 20:19:35 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
2018-08-16 18:48:05 +00:00
LTEXT "System:", IDC_STATIC, 4, 116, 32, 9
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
LTEXT "Wersja", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9
2018-09-29 19:42:58 +00:00
LTEXT "Czas pracy systemu:", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9
LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 170, 116, 9
2018-08-16 18:48:05 +00:00
LTEXT "Komputer:", IDC_STATIC, 124, 116, 34, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 155, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9
2018-08-16 18:53:45 +00:00
LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9
2020-04-22 20:03:42 +00:00
CONTROL "Odwiedź <A HREF=""https://reactos.org/"">Stronę domową ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10
2018-09-12 19:16:45 +00:00
PUSHBUTTON "Wyświetl &licencję...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END
IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-14 21:28:07 +00:00
CAPTION "Sprzęt"
2007-07-08 20:19:35 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Menedżer urządzeń", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Menedżer urządzeń wyświetla wszystkie urządzenia sprzętowe zainstalowane w komputerze. Możesz użyć Menedżera urządzeń, aby zmienić właściwości każdego urządzenia.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
PUSHBUTTON "&Menedżer urządzeń", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 14
GROUPBOX "Kreator sprzętu", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
2015-03-14 10:15:13 +00:00
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Kreator sprzętu pomaga w instalacji, deinstalacji, odłączaniu, usuwaniu i konfiguracji sprzętu.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
PUSHBUTTON "&Kreator sprzętu", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 14
GROUPBOX "Profile sprzętu", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Dzięki profilom sprzętu możesz instalować oraz przechowywać różne konfiguracje sprzętu.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
PUSHBUTTON "Profile &sprzętu", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 14
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2007-07-08 20:19:35 +00:00
CAPTION "Zaawansowane"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2018-08-20 15:00:33 +00:00
LTEXT "Aby móc przeprowadzić większość tych zmian, musisz zalogować się jako administrator.", IDC_STATIC, 12, 1, 236, 16
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Wydajność", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
LTEXT "Efekty wizualne, planowanie użycia procesora, wykorzystanie pamięci i pamięć wirtualna.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17
2014-12-15 01:00:07 +00:00
PUSHBUTTON "&Ustawienia", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Profile użytkownika", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48
LTEXT "Ustawienia pulpitu powiązane z logowaniem użytkownika.", IDC_STATIC, 16, 88, 210, 20
2014-12-15 01:00:07 +00:00
PUSHBUTTON "U&stawienia", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Uruchamianie i odzyskiwanie", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
LTEXT "Informacje o uruchamianiu systemu, awariach systemu i debugowaniu.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 19
2014-12-15 01:00:07 +00:00
PUSHBUTTON "Us&tawienia", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
PUSHBUTTON "Ustawienia systemowe", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Z&mienne środowiskowe", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "&Raportowanie błędów", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END
2009-12-09 21:30:05 +00:00
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
2015-04-18 18:11:58 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2009-12-09 21:30:05 +00:00
CAPTION "Ustawienia systemowe"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Informowanie o wersji", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
LTEXT "ReactOS jest zbudowany w oparciu o wersję serwerową. Zaznacz pole, aby ReactOS zgłaszał się aplikacjom jako stacja robocza.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
2018-10-20 23:15:01 +00:00
CONTROL "Zgłaszaj jako stację roboczą", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
2013-11-28 22:12:52 +00:00
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
2009-12-09 21:30:05 +00:00
END
2007-07-08 20:19:35 +00:00
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-14 21:28:07 +00:00
CAPTION "Profile sprzętu"
2007-07-08 20:19:35 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
LTEXT "Możesz określić profile sprzętu dla różnych konfiguracji sprzętu. Podczas uruchamiania możesz wybrać profil, którego chcesz użyć.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
LTEXT "&Dostępne profile sprzętu:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Właściwości", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Kopiuj", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Z&mień nazwę", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
2018-01-11 23:55:08 +00:00
GROUPBOX "Wybór profili sprzętu", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 80
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Podczas uruchamiania ReactOS:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
2011-08-07 21:10:32 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Czekaj na wybór profilu sprzętu przez użytkownika", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 175, 8, WS_GROUP
2020-03-06 18:08:25 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Wybierz &pierwszy profil na liście, jeżeli użytkownik nie wybierze\nprofilu w ciągu", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 215, 17, BS_MULTILINE
2018-01-11 23:55:08 +00:00
LTEXT "s", IDC_STATIC, 65, 195, 35, 8
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 193, 35, 12
2013-11-28 22:12:52 +00:00
CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
2007-07-08 20:19:35 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14
2013-11-28 22:12:52 +00:00
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END
2015-05-25 22:02:05 +00:00
IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2017-09-23 17:32:13 +00:00
CAPTION "Ogólne"
2015-05-25 22:02:05 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
2017-09-23 17:32:13 +00:00
LTEXT "Identyfikator doku:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
2015-05-25 22:02:05 +00:00
LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
2017-09-23 17:32:13 +00:00
LTEXT "Numer seryjny:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
2015-05-25 22:02:05 +00:00
LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
2017-09-23 17:32:13 +00:00
AUTOCHECKBOX "To jest &komputer przenośny", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Stan dokowania jest &nieznany", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Komputer &jest zadokowany", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10
AUTORADIOBUTTON "Komputer &nie jest zadokowany", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10
GROUPBOX "Wybór profili sprzętu", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
AUTOCHECKBOX "Po uruchomieniu systemu zawsze stosuj ten profil", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
2015-05-25 22:02:05 +00:00
END
2011-11-19 19:10:18 +00:00
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-12-04 14:53:17 +00:00
CAPTION "Kopiuj profil"
2011-11-19 19:10:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Z:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "Do:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
2011-11-19 19:10:18 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
2013-11-28 22:12:52 +00:00
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
2011-11-19 19:10:18 +00:00
END
2007-07-08 20:19:35 +00:00
IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2007-07-08 20:19:35 +00:00
CAPTION "Zmiana nazwy profilu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Z:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "Na:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
2007-11-10 16:44:52 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 196, 6, 50, 14
2013-11-28 22:12:52 +00:00
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 24, 50, 14
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END
IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
2015-04-18 18:11:58 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-14 21:28:07 +00:00
CAPTION "Profile użytkownika"
2007-07-08 20:19:35 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
2018-01-11 23:55:08 +00:00
LTEXT "Profile użytkownika przechowują ustawienia pulpitu oraz inne informacje związane z kontem użytkownika. Możesz utworzyć inny profil na każdym z używanych komputerów lub wybrać profil mobilny, który jest taki sam dla każdego z używanych komputerów.", IDC_STATIC, 40, 9, 214, 39
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "&Profile przechowywane na tym komputerze:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
2018-09-12 19:16:45 +00:00
PUSHBUTTON "&Zmień typ", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15
PUSHBUTTON "&Kopiuj do", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15
2013-11-28 22:12:52 +00:00
CONTROL "Aby utworzyć nowe konta użytkowników, otwórz aplet <A>Konta użytkowników</A> w Panelu sterowania.",
IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 204, 18
2018-09-12 19:16:45 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 198, 54, 15
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END
2019-03-24 23:19:58 +00:00
IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103
2019-03-23 17:24:07 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
CAPTION "Zmienianie typu profilu"
2019-03-23 17:24:07 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
[TRANSLATION] Polish translation update (#1916)
Added translation for netstat, utilman and netplwiz. Updated translation of find, reg, rapps, regedit, sndvol32, usetup, hivesys, mmsys, openglcfg, powercfg, sysdm, shellext, browseui, devmgr, msgina, netcfgx, shell32, syssetup, shortcuts and vcdcontroltool.
2019-09-20 19:51:47 +00:00
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 8, 206, 34
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Profil mobilny", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10
AUTORADIOBUTTON "Profil lo&kalny", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10
2019-03-23 17:24:07 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14
2019-03-23 17:24:07 +00:00
END
2019-03-24 23:19:58 +00:00
IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
CAPTION "Kopiowanie do"
2019-03-24 23:19:58 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
GROUPBOX "&Kopiowanie profilu do", -1, 8, 9, 185, 52
2019-03-24 23:19:58 +00:00
EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
PUSHBUTTON "&Przeglądaj", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14
GROUPBOX "Pozwolenie na używanie", -1, 8, 77, 185, 48
2019-03-24 23:19:58 +00:00
LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
PUSHBUTTON "Z&mień", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14
2019-03-24 23:19:58 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14
2019-03-24 23:19:58 +00:00
END
2007-07-08 20:19:35 +00:00
IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2007-07-08 20:19:35 +00:00
CAPTION "Uruchamianie i odzyskiwanie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Uruchamianie systemu", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
LTEXT "&Domyślny system operacyjny:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
2020-05-03 10:16:45 +00:00
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
2018-01-11 23:55:08 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Czas wyświetlania listy systemów operacyjnych:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 170, 8
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 204, 54, 30, 12, ES_NUMBER
2013-11-28 22:12:52 +00:00
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
2018-01-11 23:55:08 +00:00
LTEXT "s", IDC_STATIC, 237, 56, 5, 8
AUTOCHECKBOX "Czas wyświetlania w razie potrzeby &opcji odzyskiwania:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 188, 8
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 204, 68, 30, 12, ES_NUMBER
2013-11-28 22:12:52 +00:00
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
2018-01-11 23:55:08 +00:00
LTEXT "s", IDC_STATIC, 237, 70, 5, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Aby ręcznie edytować plik opcji autostartu, kliknij przycisk Edytuj.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
2017-09-23 17:32:13 +00:00
PUSHBUTTON "&Edytuj", IDC_STRRECEDIT, 202, 87, 36, 14
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Awaria systemu", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
2007-11-10 16:44:52 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Zapisz zdarzenie do dziennika systemu", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
2011-06-14 21:28:07 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Wyślij alert administracyjny", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
2007-11-10 16:44:52 +00:00
AUTOCHECKBOX "A&utomatycznie uruchom ponownie", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Zapisywanie informacji o debugowaniu", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
2020-05-03 10:16:45 +00:00
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "&Plik zrzutu:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
2014-12-17 17:47:54 +00:00
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL
2011-06-14 21:28:07 +00:00
AUTOCHECKBOX "Z&astąp wszystkie istniejące pliki", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
2018-09-12 19:16:45 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 258, 50, 15
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END
2011-09-25 12:15:01 +00:00
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 253, 248
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-06-14 21:28:07 +00:00
CAPTION "Pamięć wirtualna"
2008-01-17 09:34:17 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
2007-07-08 20:19:35 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "&Dysk [Etykieta woluminu]", IDC_STATIC, 12, 5, 108, 8
LTEXT "Rozmiar pliku stronicowania (MB)", IDC_STATIC, 132, 5, 108, 8
LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 234, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
GROUPBOX "Rozmiar pliku stronicowania dla wybranego dysku", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 234, 104
LTEXT "Dysk:", IDC_STATIC, 20, 80, 78, 8
2020-08-17 00:30:29 +00:00
LTEXT "%s", IDC_DRIVE, 102, 80, 104, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Dostępne miejsce:", IDC_STATIC, 20, 92, 78, 8
2020-08-17 00:34:57 +00:00
LTEXT "%s", IDC_SPACEAVAIL, 102, 92, 104, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "R&ozmiar początkowy (MB):", -1, 22, 118, 96, 8
LTEXT "Rozmiar &maksymalny (MB):", -1, 22, 131, 96, 8
2011-09-25 12:15:01 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Rozmiar niestandardowy:", IDC_CUSTOM, 20, 105, 132, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Rozmiar &kontrolowany przez system", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 132, 8
AUTORADIOBUTTON "&Bez pliku stronicowania", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 132, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 126, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 126, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
2018-09-12 19:16:45 +00:00
PUSHBUTTON "Ustaw", IDC_SET, 158, 154, 50, 15
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Całkowity rozmiar plików stronicowania dla wszystkich dysków", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 234, 46
LTEXT "Dopuszczalne minimum:", IDC_STATIC, 18, 188, 78, 8
2020-08-17 00:34:57 +00:00
LTEXT "%s", IDC_MINIMUM, 102, 188, 100, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Zalecane:", IDC_STATIC, 18, 199, 78, 8
2020-08-17 00:30:29 +00:00
LTEXT "%s", IDC_RECOMMENDED, 102, 199, 100, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
LTEXT "Aktualnie przydzielono:", IDC_STATIC, 18, 210, 78, 8
2020-08-17 00:30:29 +00:00
LTEXT "%s", IDC_CURRENT, 102, 210, 100, 8
2018-09-12 19:16:45 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 230, 48, 15
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END
IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-01-15 22:50:33 +00:00
CAPTION "Zmienne środowiskowe"
2007-07-08 20:19:35 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
GROUPBOX "Zmienne użytkownika", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nowa...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "&Edytuj...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
GROUPBOX "Zmienne systemowe", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "N&owa...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "E&dytuj...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "U&suń", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END
IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2007-07-08 20:19:35 +00:00
CAPTION "Edycja zmiennej"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2015-05-26 17:23:45 +00:00
LTEXT "&Nazwa zmiennej:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
2015-05-26 17:23:45 +00:00
LTEXT "&Wartość zmiennej:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8
2013-11-28 22:12:52 +00:00
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END
IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159
CAPTION "Licencja"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
2019-08-03 21:34:20 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2007-07-08 20:19:35 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:12:52 +00:00
EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
2018-09-12 19:16:45 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 140, 54, 15
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-07-08 20:19:35 +00:00
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "System"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Wyświetl informacje o Twoim systemie komputerowym, zmień ustawienia dotyczące sprzętu i wydajności"
2007-07-08 20:19:35 +00:00
IDS_MEGABYTE "MB RAM"
IDS_GIGABYTE "GB RAM"
IDS_TERABYTE "TB RAM"
IDS_PETABYTE "PB RAM"
2018-09-29 16:49:52 +00:00
IDS_MEGAHERTZ "MHz"
IDS_GIGAHERTZ "GHz"
2018-09-29 19:42:58 +00:00
IDS_UPTIME_FORMAT "%u dni, %02u:%02u:%02u"
2007-07-08 20:19:35 +00:00
IDS_VARIABLE "Zmienna"
2013-11-28 22:12:52 +00:00
IDS_VALUE "Wartość"
2008-01-05 23:06:05 +00:00
IDS_NO_DUMP "(Brak)"
2015-12-17 02:36:38 +00:00
IDS_MINI_DUMP "Minimalny zrzut pamięci (64KB)"
2011-06-14 21:28:07 +00:00
IDS_KERNEL_DUMP "Zrzut pamięci kernela"
IDS_FULL_DUMP "Zrzut całej pamięci"
2008-01-05 23:06:05 +00:00
IDS_USERPROFILE_NAME "Nazwa"
IDS_USERPROFILE_SIZE "Rozmiar"
IDS_USERPROFILE_TYPE "Typ"
IDS_USERPROFILE_STATUS "Stan"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Zmodyfikowany"
IDS_USERPROFILE_LOCAL "Lokalny"
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Mobilny"
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Obowiązujący"
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Czy na pewno chcesz usunąć profil użytkownika %s?"
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Potwierdzanie usunięcia"
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Konto nieznane"
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Konto usunięte"
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "Czy po zalogowaniu się użytkownika %s na tym komputerze, system operacyjny powinien użyć profilu mobilnego, czy zapisanej lokalnie kopii profilu mobilnego?"
2011-06-14 21:28:07 +00:00
IDS_MESSAGEBOXTITLE "System"
IDS_WARNINITIALSIZE "Wprowadź wielkość dla początkowego rozmiaru pliku stronicowania."
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Wprowadź wielkość dla maksymalnego rozmiaru pliku stronicowania."
2020-05-01 12:47:04 +00:00
IDS_WARNINITIALRANGE "Początkowy rozmiar pliku stronicowania nie może być mniejszy niż 2 MB i nie może przekraczać dostępnej ilości miejsca w wybranym napędzie."
2011-06-14 21:28:07 +00:00
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Maksymalny rozmiar pliku stronicowania nie może być mniejszy niż jego rozmiar początkowy i nie może przekraczać dostępnej ilości miejsca w wybranym napędzie."
2020-08-17 11:18:09 +00:00
IDS_PAGEFILE_MB "%u MB"
2015-12-17 02:36:38 +00:00
IDS_PAGEFILE_NONE "Brak"
2014-04-19 09:40:15 +00:00
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Kontrolowany przez system"
IDS_INFOREBOOT "Musisz ponownie uruchomić komputer, aby zastosować zmiany."
2020-03-06 18:08:25 +00:00
IDS_DEVS "\nZespół ReactOS\n\nKoordynator Projektu\n\nAleksey Bragin\n\nZespół Programistów\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini\n\nInżynierowie Wydań\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\nZespół WWW\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nZespół PR\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nPodziękowania dla\n\nwszystkich współpracowników\nZespołu Wine\n\n"//FIXME
2017-09-23 17:32:13 +00:00
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Potwierdź usunięcie profilu"
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Czy napewno chcesz usunąć profil sprzętu ""%s""?"
IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "Nazwa profilu jest już w użyciu."
IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profil"
IDS_HWPROFILE_WARNING "Uwaga"
2007-07-08 20:19:35 +00:00
END