[TRANSLATION]

- Romanian translation update (bug no. 6704) by Stefan Fulea;
- Lithuanian UTF-8 translation fixes (bug no. 6716) by Edijs Kolesnikovics;
- sysdm translation update by myself;



svn path=/trunk/; revision=54583
This commit is contained in:
Olaf Siejka 2011-12-04 14:53:17 +00:00
parent 03a54ff941
commit a0fce830ee
96 changed files with 2557 additions and 2560 deletions

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial translation
* 2011-10-17 diacritics change
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -1,6 +1,6 @@
//2011.10.17 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
// Dialog
@ -371,7 +371,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Manual", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre...", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Despre", IDM_HELP_ABOUT
END
END
@ -404,7 +404,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Manual", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre...", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Despre", IDM_HELP_ABOUT
END
END
@ -427,7 +427,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Manual", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre...", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Despre", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/charmap/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-09-23
*/
@ -13,7 +13,7 @@ IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
BEGIN
LTEXT "Ðriftas:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
LTEXT "Šriftas:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
PUSHBUTTON "Pagalba", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
@ -40,12 +40,12 @@ BEGIN
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
CAPTION "Apie simboliø lentelæ"
CAPTION "Apie simbolių lentelę"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Simboliø lentelë v0.1\n(C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
PUSHBUTTON "Uþverti", IDOK, 83, 161, 44, 15
LTEXT "Simbolių lentelė v0.1\n(C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
PUSHBUTTON "Užverti", IDOK, 83, 161, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* 2011-10-17 minor corrections, completing licence info
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
@ -52,6 +52,6 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_ABOUT "&Despre..."
IDS_ABOUT "&Despre"
IDS_TITLE "Harta caracterelor"
END

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial translation
* 2011-10-17 diacritics change, other minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/cmdutils/find/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-09-23
*/
@ -12,14 +12,14 @@ LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Spausdina visas bylos eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas.\n\n\
IDS_USAGE, "FIND: Spausdina visas bylos eilutes, kuriose yra ieškomas tekstas.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""tekstas"" [ byla... ]\n\
/C Skaièiuoti eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas\n\
/I Ignoruoti raidþiø dydá\n\
/C Skaičiuoti eilutes, kuriose yra ieškomas tekstas\n\
/I Ignoruoti raidžių dydį\n\
/N Numeruoti vaizduojamas eilutes, pradedant nuo 1\n\
/V Spausdinti eilutes, kuriose nëra ieðkomo teksto"
/V Spausdinti eilutes, kuriose nėra ieškomo teksto"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Tokios bylos nëra\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Tokios bylos nėra\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Nepavyko atverti bylos\n"

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial translation
* 2011-10-17 diacritics change, other minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/cmdutils/more/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-09-23
*/
@ -15,12 +15,12 @@ BEGIN
MORE < [Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas\n\
Komanda | MORE \n\
MORE [Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas\n\n\
[Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas Byla, kurios turinys turi bûti\n\
[Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas Byla, kurios turinys turi būti\n\
atvaizduotas.\n\
Komanda Komanda, kurios rezultatas turi\n\
bûti atvaizduotas.\n\n\
Pasirodþius raginimui ""-- Toliau --"" spauskite bet kurá klaviðà, kad\n\
pamatytumëte sekantá puslapá.\n"
būti atvaizduotas.\n\n\
Pasirodžius raginimui ""-- Toliau --"" spauskite bet kurį klavišą, kad\n\
pamatytumėte sekantį puslapį.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Toliau (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Nepavyko atverti bylos %s."

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial translation
* 2011-10-17 diacritics change, other minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -28,13 +28,13 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
STRING_USAGE, "Sintaxa acestei comenzi este:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG comandă /?\n"
STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/t tip] [/s separator] [/d date] [/f]\n"
STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nume_cheie [/v nume_valoare | /ve | /va] [/f]\n"
STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/s]\n"
STRING_SUCCESS, "Operațiunea a fost finalizată cu succes\n"
STRING_INVALID_KEY, "Eroare: Nume de cheie nevalid\n"
STRING_USAGE, "Sintaxa acestei comenzi este:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG comandă /?\n"
STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/t tip] [/s separator] [/d date] [/f]\n"
STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nume_cheie [/v nume_valoare | /ve | /va] [/f]\n"
STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/s]\n"
STRING_SUCCESS, "Operațiunea a fost finalizată cu succes\n"
STRING_INVALID_KEY, "Eroare: Nume de cheie nevalid\n"
STRING_INVALID_CMDLINE, "Eroare: Parametri nevalizi pentru linia de comandă\n"
STRING_NO_REMOTE, "Eroare: Nu se pot adăuga chei pe calculatorul de la distanță\n"
STRING_CANNOT_FIND, "Eroare: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
STRING_NO_REMOTE, "Eroare: Nu se pot adăuga chei pe calculatorul de la distanță\n"
STRING_CANNOT_FIND, "Eroare: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
}

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* 2011-10-17 minor changes, completing initial message
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
@ -15,95 +15,95 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
CAPTION "Programul de diagnostic ReactX"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "&Manual", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "&Manual", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Următorul compartiment", IDC_BUTTON_NEXT, 187, 261, 120, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pă&strare informații...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Păstrare informații…", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Acest instrument oferă informații detaliate despre componentele ReactX și modulele pilot instalate în sistem. De asemenea, vă permite testarea funcționalităților, diagnosticarea problemelor, precum și modificarea configurației de sistem pentru obținerea de rezultate optime.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Dacă aveți la cunoștință careva probleme la o anumită categorie, mergeți la compartimentul corespunzător de mai sus. Altfel, puteți utiliza butonul „Pagina următoare” de mai jos pentru a trece secvențial prin fiecare compartiment.", -1, 10, 30, 443, 25
LTEXT "Acest instrument oferă informații detaliate despre componentele ReactX și modulele pilot instalate în sistem. De asemenea, vă permite testarea funcționalităților, diagnosticarea problemelor, precum și modificarea configurației de sistem pentru obținerea de rezultate optime.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Dacă aveți la cunoștință careva probleme la o anumită categorie, mergeți la compartimentul corespunzător de mai sus. Altfel, puteți utiliza butonul „Pagina următoare” de mai jos pentru a trece secvențial prin fiecare compartiment.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Informații despre sistem", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Data/Ora curentă:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Numele calculatorului:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Sistemul de operare:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Limba:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Producătorul sistemului:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Modelul sistemului:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Procesor:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Memorie:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Fișierul de paginare:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Versiunea ReactX:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_OS, 155, 90, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_LANG, 155, 100, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MANU, 155, 110, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MODEL, 155, 120, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_BIOS, 155, 130, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_PROC, 155, 140, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MEM, 155, 150, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_SWAP, 155, 160, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_VERSION, 155, 170, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "Data/Ora curentă:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Numele calculatorului:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Sistemul de operare:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Limba:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Producătorul sistemului:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Modelul sistemului:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Procesor:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Memorie:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Fișierul de paginare:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Versiunea ReactX:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_OS, 155, 90, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_LANG, 155, 100, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MANU, 155, 110, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MODEL, 155, 120, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_BIOS, 155, 130, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_PROC, 155, 140, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_MEM, 155, 150, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_SWAP, 155, 160, 225, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_VERSION, 155, 170, 225, 10, SS_LEFT
END
IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Dispozitiv", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Nume:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Producător:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Tipul cipului:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Tipul CDA:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Memorie aprox.:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Afișare curentă:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Ecran:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DAC, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MEM, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "Dispozitiv", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Nume:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Producător:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Tipul cipului:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Tipul CDA:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Memorie aprox.:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Afișare curentă:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Ecran:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DAC, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MEM, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "Modulul pilot", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Modulul primar:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versiune:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Dată:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Semnăt. WHQL:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Mini-VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "VDD:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "Versiune DDI:", -1, 275, 85, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MINIVDD, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "Modulul pilot", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Modulul primar:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versiune:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Dată:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Semnăt. WHQL:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Mini-VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "VDD:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "Versiune DDI:", -1, 275, 85, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MINIVDD, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "Funcționalități ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "Accelerare DirectDraw:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Accelerare Direct3D:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "Accelerare Textură AGP:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
GROUPBOX "Funcționalități ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "Accelerare DirectDraw:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Accelerare Direct3D:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "Accelerare Textură AGP:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
PUSHBUTTON "Activează", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Activează", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Activează", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Testează DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Testează Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
GROUPBOX "Note", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Note", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -111,38 +111,38 @@ IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Dispozitiv", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Nume:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "ID dispozitiv:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "ID producător:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "ID produs:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Tip:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Dispozitiv implicit:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "Modulul pilot", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Nume:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versiune:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Dată:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Semnătură WHQL:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Alte fișiere:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Furnizor:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "Funcționalități ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Echipament de sunet\nNivel de accelerare:", -1, 20, 135, 90, 20
GROUPBOX "Dispozitiv", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Nume:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "ID dispozitiv:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "ID producător:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "ID produs:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Tip:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Dispozitiv implicit:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "Modulul pilot", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Nume:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versiune:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Dată:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Semnătură WHQL:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Alte fișiere:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Furnizor:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "Funcționalități ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Echipament de sunet\nNivel de accelerare:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "Testează DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "Note", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Note", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
IDD_MUSIC_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
@ -156,11 +156,11 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Dispozitive DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Dispozitive de intrare", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Informații", -1, 10, 170, 452, 50
GROUPBOX "Dispozitive DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Dispozitive de intrare", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Informații", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -168,8 +168,8 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Furnizori înregistrați de servicii DirectPlay", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Furnizori înregistrați de servicii DirectPlay", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
IDD_HELP_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
@ -180,55 +180,55 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "Instrumentul de diagnostic ReactX"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Sistem"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Ecran"
IDS_SOUND_DIALOG "Sunet"
IDS_MUSIC_DIALOG "Muzică"
IDS_INPUT_DIALOG "Intrări"
IDS_NETWORK_DIALOG "Rețea"
IDS_HELP_DIALOG "Asistență"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMO RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MO utilizată, %I64u MO disponibilă"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u procesor)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u procesoare)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Versiune neidentificată"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Conectat"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Deconectat"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Neidentificat"
IDS_DEVICE_NAME "Nume dispozitiv"
IDS_DEVICE_STATUS "Stare"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID controlor"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID producător"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID produs"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Forțează reacția modulului-pilot"
IDS_NOT_APPLICABLE "Neaplicabil"
IDS_OPTION_YES "Da"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Nume"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Registru"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Fișier"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Versiune"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Furnizor de serviciu Modem-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Furnizor de serviciu Serial-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Furnizor de serviciu IPX-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Furnizor de serviciu TCP/IP-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Conexiune de Internet TCP/IP pentru DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "Conexiune IPX pentru DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Conexiune Modem pentru DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Conexiune Serială pentru DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "Î&nchide"
IDS_REG_FAIL "Eroare"
IDS_DDTEST_ERROR "Testul a eșuat!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Urmează testele de interfață DirectDraw. Continuați?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Testul următor va utiliza DirectDraw pentru a desena dreptunghiuri albe și negre pe suprafața primară. Continuați?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Dreptunghiurile albe și negre au fost vizibile?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Testul următor va utiliza DirectDraw pentru desenarea unui dreptunghi alb în mișcare utilizând o memorie tampon din afara ecranului. Continuați?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Dreptunghiul alb în mișcare a fost vizibil?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Testul următor va utiliza DirectDraw pentru desenarea unui dreptunghi alb în mișcare utilizând tot ecranul. Continuați?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Pe ecranul complet, dreptunghiul alb în mișcare a fost vizibil?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MO"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u biți)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Nu"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Urmează testul de interfață Direct3D. Continuați?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Testul următor va utiliza interfața Direct3D %u cu accelerare de echipament fizic."
IDS_MAIN_DIALOG "Instrumentul de diagnostic ReactX"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Sistem"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Ecran"
IDS_SOUND_DIALOG "Sunet"
IDS_MUSIC_DIALOG "Muzică"
IDS_INPUT_DIALOG "Intrări"
IDS_NETWORK_DIALOG "Rețea"
IDS_HELP_DIALOG "Asistență"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMo memorie"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u Mo utilizată, %I64u Mo disponibilă"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u procesor)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u procesoare)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Versiune neidentificată"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Conectat"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Deconectat"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Neidentificat"
IDS_DEVICE_NAME "Nume dispozitiv"
IDS_DEVICE_STATUS "Stare"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID controlor"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID producător"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID produs"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Forțează reacția modulului-pilot"
IDS_NOT_APPLICABLE "Neaplicabil"
IDS_OPTION_YES "Da"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Nume"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Registru"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Fișier"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Versiune"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Furnizor de serviciu Modem-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Furnizor de serviciu Serial-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Furnizor de serviciu IPX-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Furnizor de serviciu TCP/IP-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Conexiune de Internet TCP/IP pentru DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "Conexiune IPX pentru DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Conexiune Modem pentru DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Conexiune Serială pentru DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "Î&nchide"
IDS_REG_FAIL "Eroare"
IDS_DDTEST_ERROR "Testul a eșuat!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Urmează testele de interfață DirectDraw. Continuați?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Testul următor va utiliza DirectDraw pentru a desena dreptunghiuri albe și negre pe suprafața primară. Continuați?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Dreptunghiurile albe și negre au fost vizibile?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Testul următor va utiliza DirectDraw pentru desenarea unui dreptunghi alb în mișcare utilizând o memorie tampon din afara ecranului. Continuați?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Dreptunghiul alb în mișcare a fost vizibil?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Testul următor va utiliza DirectDraw pentru desenarea unui dreptunghi alb în mișcare utilizând tot ecranul. Continuați?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Pe ecranul complet, dreptunghiul alb în mișcare a fost vizibil?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u Mo"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u biți)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Nu"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Urmează testul de interfață Direct3D. Continuați?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Testul următor va utiliza interfața Direct3D %u cu accelerare de echipament fizic."
END

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/cmdutils/find/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-09-23
*/
@ -12,14 +12,14 @@ LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Spausdina visas bylos eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas.\n\n\
IDS_USAGE, "FIND: Spausdina visas bylos eilutes, kuriose yra ieškomas tekstas.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""tekstas"" [ byla... ]\n\
/C Skaièiuoti eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas\n\
/I Ignoruoti raidþiø dydá\n\
/C Skaičiuoti eilutes, kuriose yra ieškomas tekstas\n\
/I Ignoruoti raidžių dydį\n\
/N Numeruoti vaizduojamas eilutes, pradedant nuo 1\n\
/V Spausdinti eilutes, kuriose nëra ieðkomo teksto"
/V Spausdinti eilutes, kuriose nėra ieškomo teksto"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Tokios bylos nëra\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Tokios bylos nėra\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Nepavyko atverti bylos\n"

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial translation
* 2011-10-17 diacritics change, other minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
/* Translation by Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us) */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -6,10 +6,10 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_QUIT, "Baigti"
IDS_PRINT, "Spausdinti"
IDS_STRING, "ABCDEFGHIYJKLMNOPQRSTUVWXZ àèæëáðøûþ 1234567890"
IDS_STRING, "ABCDEFGHIYJKLMNOPQRSTUVWXZ ąčęėįšųūž 1234567890"
IDS_ERROR, "Klaida"
IDS_ERROR_NOMEM, "Uþduoèiai uþbaigti, nepakanka atminties."
IDS_ERROR_NOFONT, "%1 nëra teisinga ðrifto byla."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nepavyko inicijuoti lango klasës."
IDS_ERROR_BADCMD, "Nenurodyta ðrifto byla.\nSintaksë:\n fontview.exe <ðrifto byla>"
IDS_ERROR_NOMEM, "Užduočiai užbaigti, nepakanka atminties."
IDS_ERROR_NOFONT, "%1 nėra teisinga šrifto byla."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nepavyko inicijuoti lango klasės."
IDS_ERROR_BADCMD, "Nenurodyta šrifto byla.\nSintaksė:\n fontview.exe <šrifto byla>"
END

View file

@ -1,14 +1,14 @@
//2011.10.17 - Fulea Ștefan: diacritics changes, other minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_QUIT, "Ieșire"
IDS_PRINT, "Imprimare"
IDS_STRING, "Profesoara mea de chimie scrie multe poezii frumoase. 1234567890"
IDS_ERROR, "Eroare"
IDS_ERROR_NOMEM, "Nu e destulă memorie pentru a încheia operația."
IDS_ERROR_NOFONT, "Fișierul „%1” este un fișier font deteriorat."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nu s-a putut inițializa clasa de ferestre."
IDS_ERROR_BADCMD, "Niciun font specificat.\nSintaxă:\n fontview.exe <fișier font>"
IDS_QUIT, "Ieșire"
IDS_PRINT, "Imprimare"
IDS_STRING, "Turubinele eoliene generează câțiva MJ (câțiva kW•h) în exces, acoperind și necesarul familiei. QY 1234567890"
IDS_ERROR, "Eroare"
IDS_ERROR_NOMEM, "Nu e destulă memorie pentru a încheia operația."
IDS_ERROR_NOFONT, "Fișierul „%1” este un fișier font deteriorat."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nu s-a putut inițializa clasa de ferestre."
IDS_ERROR_BADCMD, "Niciun font specificat.\nSintaxă:\n fontview.exe <fișier font>"
END

View file

@ -4,7 +4,7 @@
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File for Solitaire
* PROGRAMMERS: Daniel "EmuandCo" Reimer (reimer.daniel@freenet.de)
* TRANSLATORS: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* TRANSLATORS: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)
*/
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -17,11 +17,11 @@ CAPTION "Nuostatos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Kortos", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "Dalinti po &vienà", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Dalinti po &vieną", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Dalinti po &tris", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Rodyti laikà", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Bûsenos juosta", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Rodyti laiką", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Būsenos juosta", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
@ -29,7 +29,7 @@ END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Kortø virðelio pasirinkimas"
CAPTION "Kortų viršelio pasirinkimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -56,9 +56,9 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire\n\nSukurta J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Baigti þaidimà?"
IDS_SOL_WIN "Sveikiname, jûs laimëjote!!"
IDS_SOL_DEAL "Dalinti vël?"
IDS_SOL_QUIT "Baigti žaidimą?"
IDS_SOL_WIN "Sveikiname, jūs laimėjote!!"
IDS_SOL_DEAL "Dalinti vėl?"
END
@ -66,7 +66,7 @@ END
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Þaidimas"
POPUP "&Žaidimas"
BEGIN
MENUITEM "&Dalinti\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* 2011-10-18 minor changes (Fulea Ștefan)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* Dialogs */
@ -69,15 +69,15 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "Rundă &nouă\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Culoare &dorsală...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Opțiuni...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "Culoare &dorsală", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Opțiuni", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Despre...", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Despre", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -8,7 +8,7 @@
* 2011-09-12 accelerators, romanian qotes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* Dialoguri */
@ -66,14 +66,14 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "Rundă &nouă\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Culoare &dorsală...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "Culoare &dorsală", IDM_GAME_DECK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Despre...", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Despre", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -21,7 +21,7 @@
* 2011-10-18 Fulea Ștefan: correcting diacritics, minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE BEGIN
IDS_APPNAME, "Genist"
@ -45,7 +45,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&?" BEGIN
MENUITEM "Scoruri &maxime", IDM_TIMES
MENUITEM "&Despre...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Despre", IDM_ABOUT
END
END
@ -85,9 +85,9 @@ BEGIN
LTEXT "Linii", -1, 5, 5, 30, 10
LTEXT "Coloane", -1, 5, 35, 30, 10
LTEXT "Mine", -1, 5, 65, 30, 10
EDITTEXT IDC_EDITROWS, 5, 15, 20, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 5, 45, 20, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITMINES, 5, 75, 20, 12, ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 40, 30, 50, 15
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 40, 50, 50, 15
EDITTEXT IDC_EDITROWS, 5, 15, 20, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 5, 45, 20, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITMINES, 5, 75, 20, 12, ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 40, 30, 50, 15
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 40, 50, 50, 15
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
/* Translation by Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us) */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT

View file

@ -5,13 +5,13 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-21 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Preferințe...", ID_PREFERENCES
MENUITEM "&Preferințe", ID_PREFERENCES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
END

View file

@ -1,16 +1,16 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
/* Translation by Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us) */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Uþbaigia seansà.\n\n\
/v\t\tParodo informacijà apie atliktus veiksmus.\n\
/?\t\tParodo ðià informacijà.\n\n"
IDS_USAGE, "Užbaigia seansą.\n\n\
/v\t\tParodo informaciją apie atliktus veiksmus.\n\
/?\t\tParodo šią informaciją.\n\n"
IDS_LOGOFF_REMOTE, "Uþbaigia seansà nutolusioje maðinoje."
IDS_LOGOFF_LOCAL, "Uþbaigia einamàjá seansà ðioje maðinoje."
IDS_LOGOFF_REMOTE, "Užbaigia seansą nutolusioje mašinoje."
IDS_LOGOFF_LOCAL, "Užbaigia einamąjį seansą šioje mašinoje."
IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neteisingas(i) parametras(ai)\n"
END

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* 2011-10-18 diacritics change
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -1,5 +1,5 @@
//2011.10.18 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDC_MAGNIFIER MENU
BEGIN
@ -8,7 +8,7 @@ BEGIN
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
MENUITEM "&Opțiuni", IDM_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre ...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Despre", IDM_ABOUT
END
END
@ -61,5 +61,5 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Lupă"
IDS_APP_TITLE "Lupă"
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
/* Translation by Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us) */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -12,7 +12,7 @@ BEGIN
POPUP "&Pagalba"
BEGIN
MENUITEM "&Apie ReactOS Valdymo Pultà...", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Apie ReactOS Valdymo Pultą...", ID_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-21 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_CONSOLEROOT MENU DISCARDABLE
BEGIN
@ -17,7 +17,7 @@ BEGIN
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Despre...", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Despre", ID_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -6,33 +6,33 @@
* 2011-10-18 minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Deschide...", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "&Deschide", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "Î&nchide", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Despre...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Despre", IDM_ABOUT
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Toate admisibile (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Redare conținut multimedia"
IDS_TOOLTIP_STOP "Oprirea lecturii"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Scoate"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Salt la precedent"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Derulează înapoi"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Derulează înainte"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Salt la următor"
IDS_APPTITLE "Lector multimedia"
IDS_PLAY "Lecturare"
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Toate admisibile (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Redare conținut multimedia"
IDS_TOOLTIP_STOP "Oprirea lecturii"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Scoate"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Salt la precedent"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Derulează înapoi"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Derulează înainte"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Salt la următor"
IDS_APPTITLE "Lector multimedia"
IDS_PLAY "Lecturare"
END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
//2011.10.18 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_MSCONFIG_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 378, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
@ -8,27 +8,27 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
CAPTION "Programul de configurare a sistemului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,374,195
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 211, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Manual", IDC_BTN_HELP, 2, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 267, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Aplică", IDC_BTN_APPLY, 323, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,374,195
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 211, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Manual", IDC_BTN_HELP, 2, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 267, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Aplică", IDC_BTN_APPLY, 323, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_STARTUP_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List3",IDC_STARTUP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148
PUSHBUTTON "&Activează toate",IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE,203,155,76,14
PUSHBUTTON "&Dezactivează toate",IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE,285,155,76,14
CONTROL "List3",IDC_STARTUP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148
PUSHBUTTON "&Activează toate",IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE,203,155,76,14
PUSHBUTTON "&Dezactivează toate",IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE,285,155,76,14
END
IDD_SYSTEM_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 237, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 280, 148
CONTROL "", 237, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 280, 148
PUSHBUTTON "Mută &sus", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14
PUSHBUTTON "Mută j&os", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
@ -47,9 +47,9 @@ IDD_TOOLS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 134
EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 1, 139, 360, 12, ES_READONLY
PUSHBUTTON "L&ansează", IDC_BTN_RUN, 311, 155, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CONTROL "List2",IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 134
EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 1, 139, 360, 12, ES_READONLY
PUSHBUTTON "L&ansează", IDC_BTN_RUN, 311, 155, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
@ -65,13 +65,13 @@ IDD_GENERAL_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Moduri de pornire sistem", -1, 10, 10, 340, 150,0,WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "&Pornire normală - încarcă toate serviciile și modulele pilot", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 180, 10
CONTROL "Pornire de &diagnostic - încarcă doar modulele pilot de bază", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 195, 10
CONTROL "Pornire &selectivă", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 70, 10
AUTOCHECKBOX "P&rocesează fișierul SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 150, 10
AUTOCHECKBOX "În&carcă serviciile de sistem", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 150, 10
AUTOCHECKBOX "Încarcă &elementele autolansate", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 150, 10
GROUPBOX "Moduri de pornire sistem", -1, 10, 10, 340, 150,0,WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "&Pornire normală - încarcă toate serviciile și modulele pilot", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 180, 10
CONTROL "Pornire de &diagnostic - încarcă doar modulele pilot de bază", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 195, 10
CONTROL "Pornire &selectivă", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 70, 10
AUTOCHECKBOX "P&rocesează fișierul SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 150, 10
AUTOCHECKBOX "În&carcă serviciile de sistem", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 150, 10
AUTOCHECKBOX "Încarcă &elementele autolansate", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 150, 10
END
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
@ -83,41 +83,41 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Implicite", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "Mută &sus", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 190, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "Mută j&os", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 280, 65, 70, 12
GROUPBOX "Parametri de pornire", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
CHECKBOX "/S&AFEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
CHECKBOX "/NO&GUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 50, 10
CHECKBOX "/BASEVI&DEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10
CHECKBOX "/&SOS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10
PUSHBUTTON "Opți&uni avansate...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 70, 12
LTEXT "&Expirare:", -1, 280, 91, 30, 10
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 310, 90, 25, 12, ES_LEFT
LTEXT "sec.", -1, 340, 91, 15, 10
GROUPBOX "Parametri de pornire", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
CHECKBOX "/S&AFEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
CHECKBOX "/NO&GUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 50, 10
CHECKBOX "/BASEVI&DEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10
CHECKBOX "/&SOS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10
PUSHBUTTON "Opți&uni avansate…", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 70, 12
LTEXT "&Expirare:", -1, 280, 91, 30, 10
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 310, 90, 25, 12, ES_LEFT
LTEXT "sec.", -1, 340, 91, 15, 10
END
IDD_FREELDR_ADVANCED_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 175, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CHECKBOX "/&MAXMEM=", IDC_CBX_MAX_MEM, 10, 10, 50, 10
EDITTEXT IDC_TXT_MAX_MEM, 80, 10, 60, 12
CONTROL "",IDC_SCR_MAX_MEM, "msctls_updown32", 0x50000000, 140, 10, 11, 11
CHECKBOX "/N&UMPROC=", IDC_CBX_NUM_PROC, 10, 25, 50, 10
COMBOBOX IDC_DRP_NUM_PROC, 80, 25, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "/&PCILOCK", IDC_CBX_PCI_LOCK, 10, 40, 50, 10
CHECKBOX "/P&ROFILE", IDC_CBX_PROFILE, 10, 55, 50, 10
CHECKBOX "/&IRQ", IDC_CBX_IRQ, 10, 70, 40, 12
EDITTEXT IDC_TXT_IRQ, 80, 70, 60, 12, ES_LEFT
CHECKBOX "/&DEBUG", IDC_CBX_DEBUG, 10, 85, 40, 10
CHECKBOX "/D&EBUGPORT", IDC_CBX_DEBUG_PORT, 20, 100, 60, 10
COMBOBOX IDC_DRP_DEBUG_PORT, 80, 100, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "/&BAUDRATE", IDC_CBX_BAUD_RATE, 20, 115, 50, 10
COMBOBOX IDC_DRP_DRP_BAUD_RATE, 80, 115, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "/&CHANNEL", IDC_CBX_CHANNEL, 20, 130, 50, 10
EDITTEXT IDC_TXT_CHANNEL, 80, 130, 60, 12, ES_LEFT
CONTROL "",IDC_SCR_CHANNEL, "msctls_updown32", 0x50000000, 140, 130, 11, 11
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDC_OK, 20, 160, 50, 12
PUSHBUTTON "A&nulează", IDC_CANCEL, 100, 160, 50, 12
CHECKBOX "/&MAXMEM=", IDC_CBX_MAX_MEM, 10, 10, 50, 10
EDITTEXT IDC_TXT_MAX_MEM, 80, 10, 60, 12
CONTROL "",IDC_SCR_MAX_MEM, "msctls_updown32", 0x50000000, 140, 10, 11, 11
CHECKBOX "/N&UMPROC=", IDC_CBX_NUM_PROC, 10, 25, 50, 10
COMBOBOX IDC_DRP_NUM_PROC, 80, 25, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "/&PCILOCK", IDC_CBX_PCI_LOCK, 10, 40, 50, 10
CHECKBOX "/P&ROFILE", IDC_CBX_PROFILE, 10, 55, 50, 10
CHECKBOX "/&IRQ", IDC_CBX_IRQ, 10, 70, 40, 12
EDITTEXT IDC_TXT_IRQ, 80, 70, 60, 12, ES_LEFT
CHECKBOX "/&DEBUG", IDC_CBX_DEBUG, 10, 85, 40, 10
CHECKBOX "/D&EBUGPORT", IDC_CBX_DEBUG_PORT, 20, 100, 60, 10
COMBOBOX IDC_DRP_DEBUG_PORT, 80, 100, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "/&BAUDRATE", IDC_CBX_BAUD_RATE, 20, 115, 50, 10
COMBOBOX IDC_DRP_DRP_BAUD_RATE, 80, 115, 60, 10, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "/&CHANNEL", IDC_CBX_CHANNEL, 20, 130, 50, 10
EDITTEXT IDC_TXT_CHANNEL, 80, 130, 60, 12, ES_LEFT
CONTROL "",IDC_SCR_CHANNEL, "msctls_updown32", 0x50000000, 140, 130, 11, 11
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDC_OK, 20, 160, 50, 12
PUSHBUTTON "A&nulează", IDC_CANCEL, 100, 160, 50, 12
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -170,6 +170,6 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Merge"
IDS_SERVICES_STATUS_STOPPED "Oprit"
IDS_SERVICES_YES "Da"
IDS_SERVICES_UNKNOWN "Nespecificat"
IDS_SERVICES_YES "Da"
IDS_SERVICES_UNKNOWN "Nespecificat"
END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
//2011.10.19 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual", IDC_PROGHELP
MENUITEM "Despre...", IDC_ABOUT
MENUITEM "Despre", IDC_ABOUT
END
END
@ -44,10 +44,10 @@ CAPTION "Despre Gestionarul de dispozitive"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Gestionar de dispozitive v0.1\nDrept de autor (C) 2006\nde Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)\nTraducere de Petru Dimitriu", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 35
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 47, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
LTEXT "Gestionar de dispozitive v0.1\nDrept de autor (C) 2006\nde Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)\nTraducere de Petru Dimitriu", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 35
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 47, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -66,7 +66,7 @@ END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Gestionar de dispozitive ReactOS"
IDS_APPNAME "Gestionar de dispozitive ReactOS"
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXIT " Părăsește programul."
IDS_HINT_REFRESH " Împrospătează lista de servicii."

View file

@ -22,7 +22,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "Despre...", IDC_ABOUT
MENUITEM "Despre", IDC_ABOUT
END
END
@ -39,10 +39,10 @@ CAPTION "Despre Gestionarul de dispozitive"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Gestionar de Dispozitive v0.1\nDrept de autor (C) 2006\nde Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)\nTraducere de Petru Dimitriu", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 35
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 47, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
LTEXT "Gestionar de Dispozitive v0.1\nDrept de autor (C) 2006\nde Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)\nTraducere de Petru Dimitriu", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 35
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 47, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -61,7 +61,7 @@ END
/* Hints */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Gestionar de dispozitive ReactOS"
IDS_APPNAME "Gestionar de dispozitive ReactOS"
IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_EXIT " Părăsește programul."
IDS_HINT_REFRESH " Împrospătează lista de servicii."

View file

@ -7,7 +7,7 @@
* Fulea Ștefan - minor changes (2011.10.19)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDC_EVENTVWR MENU
BEGIN
@ -28,7 +28,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Manual", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Despre", IDM_ABOUT
END
END
@ -54,7 +54,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
CAPTION "Așteptați.."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CTEXT "Se încarcă jurnalul de evenimentele...",IDC_STATIC,0,15,230,8,SS_NOPREFIX
CTEXT "Se încarcă jurnalul de evenimentele",IDC_STATIC,0,15,230,8,SS_NOPREFIX
END
IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282

View file

@ -1,17 +1,17 @@
//2011.10.19 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "E&xportare...", ID_EXPORT
MENUITEM "E&xportare", ID_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
END
POPUP "Acți&uni"
BEGIN
MENUITEM "Co&nectare la...", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM "Co&nectare la", ID_CONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pornește", ID_START, GRAYED
MENUITEM "&Oprește", ID_STOP, GRAYED
@ -21,11 +21,11 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împrospătea&ză", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mo&dificare...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "&Creare...", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "&Eliminare...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM "Mo&dificare", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "&Creare", ID_CREATE, GRAYED
MENUITEM "&Eliminare", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Propr&ietăți...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM "Propr&ietăți", ID_PROP, GRAYED
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
@ -34,12 +34,12 @@ BEGIN
MENUITEM "&Listă", ID_VIEW_LIST
MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Particularizare...",ID_VIEW_CUST, GRAYED
MENUITEM "&Particularizare",ID_VIEW_CUST, GRAYED
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual", ID_HELP
MENUITEM "&Despre...", ID_ABOUT
MENUITEM "&Despre", ID_ABOUT
END
END
@ -55,12 +55,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împrospătea&ză", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mo&dificare...", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "&Eliminare...", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM "Mo&dificare", ID_EDIT, GRAYED
MENUITEM "&Eliminare", ID_DELETE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Propr&ietăți...", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM "Propr&ietăți", ID_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Manual...", ID_HELP
MENUITEM "&Manual", ID_HELP
END
END
@ -69,10 +69,10 @@ CAPTION "Despre Gestionarul de servicii"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Gestionar de servicii v0.8\nDrept de autor (C) 2005-2007\nde Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)\nTraducere de Petru Dimitriu", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 54, 174, 97, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
LTEXT "Gestionar de servicii v0.8\nDrept de autor (C) 2005-2007\nde Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)\nTraducere de Petru Dimitriu", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 40
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 54, 174, 97, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
@ -80,26 +80,26 @@ CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Pornește", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Oprește", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Suspendă", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Contin&uă", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Nume afișat:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Cale la executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Tip lansare:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Aici se pot specifica parametrii de pornire aplicabili lansării serviciului.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 68, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 78, 199, 168, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Editare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70,11,176,11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 240, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Pornește", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Oprește", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Suspendă", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Contin&uă", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
LTEXT "Nume serviciu:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
LTEXT "Nume afișat:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
LTEXT "Cale la executabil:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
LTEXT "Tip lansare:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
LTEXT "Stare serviciu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Aici se pot specifica parametrii de pornire aplicabili lansării serviciului.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
LTEXT "Parametri de pornire:", IDC_STATIC, 6, 200, 68, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 78, 199, 168, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Editare", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END
IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6,6,253,225
@ -107,11 +107,11 @@ CAPTION "Dependențe"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau module de sistem și de ordinea încărcării în grup. Dacă o componentă de sistem este oprită sau nu are o funcționare corespunzătoare, serviciile dependente pot fi și ele afectate.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26
LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
LTEXT "Unele servicii depind de alte servicii sau module de sistem și de ordinea încărcării în grup. Dacă o componentă de sistem este oprită sau nu are o funcționare corespunzătoare, serviciile dependente pot fi și ele afectate.", IDC_STATIC,8, 7, 238, 26
LTEXT "Acest serviciu depinde de următoarele componente:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
END
IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6,6,225,209
@ -119,19 +119,19 @@ CAPTION "Crearea unui serviciu"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME | WS_GROUP | WS_TABSTOP
BEGIN
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Nume serviciu:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Nume afișat:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Cale la executabil:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Alte opțiuni (clic pe Manual pentru detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "&Manual", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "*Nume serviciu:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
LTEXT "*Nume afișat:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
LTEXT "*Cale la executabil:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
LTEXT "Descriere:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
LTEXT "Alte opțiuni (clic pe Manual pentru detalii)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "&Manual", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13
END
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6,6,185,148
@ -139,13 +139,13 @@ CAPTION "Eliminare serviciu"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Sigur doriți eliminarea acestui serviciu? Odată eliminat, nu va mai putea fi recuperat!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Nume serviciu:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Da", IDOK, 26, 129, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "Sigur doriți eliminarea acestui serviciu? Odată eliminat, nu va mai putea fi recuperat!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
LTEXT "Nume serviciu:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Da", IDOK, 26, 129, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
END
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6,6,240,148
@ -154,11 +154,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "Doriți oprirea acestor servicii?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Da", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
LTEXT "Doriți oprirea acestor servicii?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Da", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Nu", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6,6,200,150
@ -166,8 +166,8 @@ CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 130, 44, 13
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
@ -176,63 +176,63 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
EXSTYLE WS_EX_TOOLWINDOW
BEGIN
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 100, 70, 54, 13
CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13
LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11
LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 100, 70, 54, 13
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_FIRSTCOLUMN "Nume"
IDS_SECONDCOLUMN "Descriere"
IDS_THIRDCOLUMN "Stare"
IDS_FOURTHCOLUMN "Tip lansare"
IDS_FITHCOLUMN "Autentificare ca"
IDS_FIRSTCOLUMN "Nume"
IDS_SECONDCOLUMN "Descriere"
IDS_THIRDCOLUMN "Stare"
IDS_FOURTHCOLUMN "Tip lansare"
IDS_FITHCOLUMN "Autentificare ca"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SERVICES_STARTED "Pornit"
IDS_SERVICES_STOPPED "Oprit"
IDS_SERVICES_AUTO "Automată"
IDS_SERVICES_MAN "Manuală"
IDS_SERVICES_DIS "Inactivă"
IDS_SERVICES_STARTED "Pornit"
IDS_SERVICES_STOPPED "Oprit"
IDS_SERVICES_AUTO "Automată"
IDS_SERVICES_MAN "Manuală"
IDS_SERVICES_DIS "Inactivă"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Nr. servicii: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea."
IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependențe>"
IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_NUM_SERVICES "Nr. servicii: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "Dacă %s se oprește aceste procese se vor opri de asemenea."
IDS_NO_DEPENDS "<Fără dependențe>"
IDS_LICENSE "Această aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătare"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent"
IDS_TOOLTIP_START "Pornește serviciul"
IDS_TOOLTIP_STOP "Oprește serviciul"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Suspendă serviciul"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornește serviciul"
IDS_TOOLTIP_PROP "Proprietăți"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătare"
IDS_TOOLTIP_EXPORT "Listă de export"
IDS_TOOLTIP_CREATE "Creează un serviciu nou"
IDS_TOOLTIP_DELETE "Elimină un serviciu existent"
IDS_TOOLTIP_START "Pornește serviciul"
IDS_TOOLTIP_STOP "Oprește serviciul"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Suspendă serviciul"
IDS_TOOLTIP_RESTART "Repornește serviciul"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PROGRESS_INFO_START "Se încearcă pornirea următorului serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "Se încearcă oprirea următorului serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "Se încearcă suspendarea următorului serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "Se încearcă a se continua următorul serviciu"
IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes"
IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes"
IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii"
IDS_DELETE_STOP "Este necesară oprirea manuală a serviciului înainte de a-l eliminăra!"
IDS_PROGRESS_INFO_START "Se încearcă pornirea următorului serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "Se încearcă oprirea următorului serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "Se încearcă suspendarea următorului serviciu"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "Se încearcă a se continua următorul serviciu"
IDS_CREATE_SUCCESS "Serviciu creat cu succes"
IDS_DELETE_SUCCESS "Serviciu eliminat cu succes"
IDS_CREATE_REQ "Câmpurile cu\nasterisc sunt obligatorii"
IDS_DELETE_STOP "Este necesară oprirea manuală a serviciului înainte de a-l eliminăra!"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -8,16 +8,16 @@
* Fulea Ștefan (2011-11-20): minor change
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
ID_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Deschidere...\tCtrl+D", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "&Deschidere\tCtrl+D", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "Pă&strează\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "&Păstrare în...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM "&Păstrare în", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pune pe fundal (în ca&rou)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Pune pe fundal (&centrat)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
@ -38,8 +38,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Inversează selecția", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Selecte&ază tot\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&opiere în...", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "L&ipire din...", IDM_EDITPASTEFROM
MENUITEM "C&opiere în", IDM_EDITCOPYTO
MENUITEM "L&ipire din", IDM_EDITPASTEFROM
END
POPUP "&Afișare"
@ -70,25 +70,25 @@ BEGIN
POPUP "&Imagine"
BEGIN
MENUITEM "R&otire/Oglindire...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "&Redimensionare...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
MENUITEM "R&otire/Oglindire\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "&Redimensionare\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
MENUITEM "&Trunchiază", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "&Inversează culorile\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "&Atribute...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "&Atribute\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Șt&erge imaginea", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "&Desen opac", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END
POPUP "&Culori"
BEGIN
MENUITEM "Editare &paletă...", IDM_COLORSEDITPALETTE
MENUITEM "Editare &paletă", IDM_COLORSEDITPALETTE
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre...", IDM_HELPINFO
MENUITEM "&Despre", IDM_HELPINFO
END
END
@ -120,15 +120,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Rotire/oglindire imagine"
BEGIN
GROUPBOX "Rotire sau oglindire", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Oglindire &orizontală", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Oglindire &verticală", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Rotire la un &unghi de:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
GROUPBOX "Rotire sau oglindire", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Oglindire &orizontală", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Oglindire &verticală", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Rotire la un &unghi de:", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
IDD_ATTRIBUTES DIALOGEX 100, 100, 225, 120
@ -136,26 +136,26 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Atribute"
BEGIN
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "Lățime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "Înălțime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "Dată fișier:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Dimensiune:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Rezoluție:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
GROUPBOX "Unități", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "țoli", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "pixeli", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Culori", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Alb-negru", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Color", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "I&mplicite", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "Lățime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "Înălțime:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "Dată fișier:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Dimensiune:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Rezoluție:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Indisponibil", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
GROUPBOX "Unități", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "țoli", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "pixeli", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Culori", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Alb-negru", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Color", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
PUSHBUTTON "I&mplicite", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
END
IDD_CHANGESIZE DIALOGEX 100, 100, 225, 80
@ -163,46 +163,46 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Redimensionare imagine"
BEGIN
GROUPBOX "Redimensionare", IDD_CHANGESIZEGROUP, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON1, 12, 18, 32, 32
LTEXT "Orizontală:", IDD_CHANGESIZETEXT1, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_CHANGESIZEEDIT1, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_CHANGESIZETEXT2, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON2, 12, 43, 32, 32
LTEXT "Verticală:", IDD_CHANGESIZETEXT3, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_CHANGESIZEEDIT2, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_CHANGESIZETEXT4, 125, 49, 15, 10
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
GROUPBOX "Redimensionare", IDD_CHANGESIZEGROUP, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON1, 12, 18, 32, 32
LTEXT "Orizontală:", IDD_CHANGESIZETEXT1, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_CHANGESIZEEDIT1, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_CHANGESIZETEXT2, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON2, 12, 43, 32, 32
LTEXT "Verticală:", IDD_CHANGESIZETEXT3, 45, 49, 40, 10
EDITTEXT IDD_CHANGESIZEEDIT2, 90, 48, 32, 12
LTEXT "%", IDD_CHANGESIZETEXT4, 125, 49, 15, 10
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMNAME, "Pictare"
IDS_WINDOWTITLE, "%s - Pictare"
IDS_INFOTITLE, "Pictare pentru ReactOS"
IDS_INFOTEXT, "Pictare pentru ReactOS este disponibilă sub licența GNU Lesser General Public versiunea 3 (vedeți www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Doriți păstrarea modificărilor din %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME, "FărăNume.bmp"
IDS_MINIATURETITLE, "Miniatură"
IDS_TOOLTIP1, "Golire selecție"
IDS_TOOLTIP2, "Selecție"
IDS_TOOLTIP3, "Radieră"
IDS_TOOLTIP4, "Umplere cu culoare"
IDS_TOOLTIP5, "Selectare culoare"
IDS_TOOLTIP6, "Modificare scară"
IDS_TOOLTIP7, "Creion"
IDS_TOOLTIP8, "Pensulă"
IDS_TOOLTIP9, "Pulverizator"
IDS_TOOLTIP10, "Text"
IDS_TOOLTIP11, "Linie"
IDS_TOOLTIP12, "Curbă bezier"
IDS_TOOLTIP13, "Dreptunghi"
IDS_TOOLTIP14, "Poligon"
IDS_TOOLTIP15, "Oval"
IDS_TOOLTIP16, "Dreptunghi rotunjit"
IDS_OPENFILTER, "Fișier bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Orice fișier (*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER, "Bitmap pe 24 biți (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_FILESIZE, "%d octeți"
IDS_PRINTRES, "%d x %d pixeli pe metru"
IDS_PROGRAMNAME, "Pictare"
IDS_WINDOWTITLE, "%s - Pictare"
IDS_INFOTITLE, "Pictare pentru ReactOS"
IDS_INFOTEXT, "Pictare pentru ReactOS este disponibilă sub licența GNU Lesser General Public versiunea 3 (vedeți www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Doriți păstrarea modificărilor din %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME, "FărăNume.bmp"
IDS_MINIATURETITLE, "Miniatură"
IDS_TOOLTIP1, "Golire selecție"
IDS_TOOLTIP2, "Selecție"
IDS_TOOLTIP3, "Radieră"
IDS_TOOLTIP4, "Umplere cu culoare"
IDS_TOOLTIP5, "Selectare culoare"
IDS_TOOLTIP6, "Modificare scară"
IDS_TOOLTIP7, "Creion"
IDS_TOOLTIP8, "Pensulă"
IDS_TOOLTIP9, "Pulverizator"
IDS_TOOLTIP10, "Text"
IDS_TOOLTIP11, "Linie"
IDS_TOOLTIP12, "Curbă bezier"
IDS_TOOLTIP13, "Dreptunghi"
IDS_TOOLTIP14, "Poligon"
IDS_TOOLTIP15, "Oval"
IDS_TOOLTIP16, "Dreptunghi rotunjit"
IDS_OPENFILTER, "Fișier bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Orice fișier (*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER, "Bitmap pe 24 biți (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_FILESIZE, "%d octeți"
IDS_PRINTRES, "%d x %d pixeli pe metru"
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
/* Translation by Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us) */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -7,9 +7,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Prisijungimo nuostatos",IDC_STATIC,7,7,228,89
GROUPBOX "Ryðio nuostatos",IDC_STATIC,7,103,228,65
GROUPBOX "Ryšio nuostatos",IDC_STATIC,7,103,228,65
ICON "", IDC_LOGONICON, 15,19,20,20
LTEXT "Áveskite serverio adresà",IDC_STATIC,47,24,81,8
LTEXT "Įveskite serverio adresą",IDC_STATIC,47,24,81,8
LTEXT "Serveris:",IDC_STATIC,47,41,30,8
LTEXT "Vartotojo vardas:",IDC_STATIC,47,58,60,8
COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO,107,39,113,150,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@ -17,7 +17,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Saugoti kaip...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
PUSHBUTTON "Atidaryti...",IDC_OPEN,177,139,50,14
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
LTEXT "Iðsaugoti prisijungimo nustatymus arba atverti iðsaugotà konfigûracijà.",IDC_STATIC,50,115,172,20
LTEXT "Išsaugoti prisijungimo nustatymus arba atverti išsaugotą konfigūraciją.",IDC_STATIC,50,115,172,20
END
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
@ -28,12 +28,12 @@ BEGIN
GROUPBOX "Spalvos",IDC_STATIC,7,83,228,85
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
LTEXT "Nutolusio darbalaukio ekrano dydis. Kraðtinë deðinë pozicija - visas ekranas.",IDC_STATIC,56,22,165,21
LTEXT "Nutolusio darbalaukio ekrano dydis. Kraštinė dešinė pozicija - visas ekranas.",IDC_STATIC,56,22,165,21
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 81, 42, 109, 17
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10
LTEXT "Dëmesio: nutolusio kompiuterio nustatymai gali pakeisti ðá nustatymà.",IDC_STATIC,56,143,165,18
LTEXT "Maþiau",IDC_STATIC,56,42,25,8
LTEXT "Dėmesio: nutolusio kompiuterio nustatymai gali pakeisti šį nustatymą.",IDC_STATIC,56,143,165,18
LTEXT "Mažiau",IDC_STATIC,56,42,25,8
LTEXT "Daugiau",IDC_STATIC,193,42,30,8
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 81, 62, 109, 10, SS_CENTER
END
@ -54,10 +54,10 @@ BEGIN
IDS_TAB_GENERAL "Bendrosios"
IDS_TAB_DISPLAY "Ekranas"
IDS_256COLORS "256 spalvos"
IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 spalvos (15 bitø)"
IDS_HIGHCOLOR16 "65,536 spalvos (16 bitø)"
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 spalvø (24 bitai)"
IDS_PIXEL "%lux%lu taðkø"
IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 spalvos (15 bitų)"
IDS_HIGHCOLOR16 "65,536 spalvos (16 bitų)"
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 spalvų (24 bitai)"
IDS_PIXEL "%lux%lu taškų"
IDS_FULLSCREEN "Visas ekranas"
IDS_BROWSESERVER "<Daugiau...>"
IDS_HEADERTEXT1 "Nuotolinis"

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* 2011-10-18 minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
@ -20,8 +20,8 @@ BEGIN
LTEXT "Nume utilizator:",IDC_STATIC,47,58,58,8
COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO,79,39,141,150,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pă&strează",IDC_SAVE,57,139,50,14
PUSHBUTTON "Păstrea&ză în...",IDC_SAVEAS,112,139,60,14
PUSHBUTTON "&Deschide...",IDC_OPEN,177,139,50,14
PUSHBUTTON "&Păstrare în…",IDC_SAVEAS,112,139,60,14
PUSHBUTTON "&Deschidere…",IDC_OPEN,177,139,50,14
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
LTEXT "Puteți păstra preferințele curente de conectare sau să deschideți preferințe existente",IDC_STATIC,50,115,172,20
END
@ -65,7 +65,7 @@ BEGIN
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 culori (24 biți)"
IDS_PIXEL "%lux%lu pixeli"
IDS_FULLSCREEN "Pe tot ecranul"
IDS_BROWSESERVER "<Caută mai multe...>"
IDS_BROWSESERVER "<Căutare mai multe…>"
IDS_HEADERTEXT1 ""
IDS_HEADERTEXT2 ""
END

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* 2011-10-26 diacritics correction, other minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* 2011-10-26 diacritics correction, other minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -19,7 +19,7 @@
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
*
* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* Translation by Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)
*/
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -48,8 +48,8 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Nauja\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Atverti...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "Á&raðyti\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Áraðyti &kaip...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "Į&rašyti\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Įrašyti &kaip...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&uslapio nuostatos...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Spausdinti\tCtrl+P", CMD_PRINT
@ -59,34 +59,34 @@ BEGIN
END
POPUP "&Redaguoti"
BEGIN
MENUITEM "&Atðaukti\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM "&Atšaukti\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Iðkirpti\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Iškirpti\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopijuoti\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "Á&dëti\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "Į&dėti\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Trinti\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eðkoti...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Ieðk&oti toliau\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "I&eškoti...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Iešk&oti toliau\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Pakeisti\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Eiti á...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM "Eiti į...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Paþymëti &viskà\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Pažymėti &viską\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Laikas ir data\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "&Formatas"
BEGIN
MENUITEM "&Lauþyti eilutes", CMD_WRAP
MENUITEM "Ð&riftas...", CMD_FONT
MENUITEM "&Laužyti eilutes", CMD_WRAP
MENUITEM "Š&riftas...", CMD_FONT
END
POPUP "R&odymas"
BEGIN
MENUITEM "&Bûsenos juosta", CMD_STATUSBAR
MENUITEM "&Būsenos juosta", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "&Pagalba"
BEGIN
MENUITEM "&Turinys", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Ieðkoti...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Ieškoti...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Pagalba", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Apie Notepad", CMD_ABOUT
@ -101,19 +101,19 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Puslapio nuostatos"
BEGIN
LTEXT "&Antraðtë:", 0x140, 10, 07, 40, 15
LTEXT "&Antraštė:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Poraðtë:", 0x142, 10, 24, 40, 15
LTEXT "&Poraštė:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Pa&raðtës:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Kairë:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
GROUPBOX "Pa&raštės:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Kairė:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Virðus:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&Viršus:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Deðinë:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&Dešinė:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Apaè&ia:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "Apač&ia:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
@ -126,22 +126,22 @@ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Koduotë"
CAPTION "Koduotė"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING,73,0,138,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Koduotë:",0x155,5,2,41,12
LTEXT "Koduotė:",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,73,18,138,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Eilutës pabaiga:",0x156,5,20,53,12
LTEXT "Eilutės pabaiga:",0x156,5,20,53,12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Eiti á eilutæ"
CAPTION "Eiti į eilutę"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER,64,10,96,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Eilutës numeris:",0x155,5,12,54,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "Eilutės numeris:",0x155,5,12,54,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,238,39
CONTROL " ",
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
DEFPUSHBUTTON "Uþverti",IDOK,123,149,44,15,WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Užverti",IDOK,123,149,44,15,WS_GROUP
ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,275,81,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
@ -177,25 +177,25 @@ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Notepad"
STRING_ERROR, "KLAIDA"
STRING_WARNING, "ÁSPËJIMAS"
STRING_WARNING, "ĮSPĖJIMAS"
STRING_INFO, "Informacija"
STRING_UNTITLED, "(bevardis)"
STRING_ALL_FILES, "Visos bylos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstinës bylos (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstinės bylos (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Byla '%s' yra perdidelë.\n \
Praðome naudotis kitu redaktoriumi."
STRING_NOTEXT, "Jûs neivedëte jokio teksto. \
\nPraðome paraðyti kà nors ir bandyti dar kartà"
STRING_TOOLARGE, "Byla '%s' yra perdidelė.\n \
Prašome naudotis kitu redaktoriumi."
STRING_NOTEXT, "Jūs neivedėte jokio teksto. \
\nPrašome parašyti ką nors ir bandyti dar kartą"
STRING_DOESNOTEXIST, "Byla '%s'\nneegzistuoja\n\n \
Ar norite sukurti naujà bylà?"
Ar norite sukurti naują bylą?"
STRING_NOTSAVED, "Byla '%s'\nbuvo pakeista\n\n \
Ar norite iðsaugoti pakeitimus?"
Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' nerastas."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nepakanka atminties uþduoties uþbaigimui. \
\nUþverkite vienà ar kelias programas, kad padidintumëte \nlaisvos atminties kieká."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nepakanka atminties užduoties užbaigimui. \
\nUžverkite vieną ar kelias programas, kad padidintumėte \nlaisvos atminties kiekį."
STRING_CANNOTFIND "Nepavyko rasti '%s'"
STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unicode"
@ -204,5 +204,5 @@ STRING_UTF8, "UTF-8"
STRING_CRLF, "Windows"
STRING_LF, "Unix"
STRING_CR, "Mac"
STRING_LINE_COLUMN, "Eilutë %d, stulpelis %d"
STRING_LINE_COLUMN, "Eilutė %d, stulpelis %d"
END

View file

@ -21,7 +21,7 @@
* Fulea Ștefan (2011-11-20): minor change
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
@ -46,13 +46,13 @@ BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Deschidere...\tCtrl+D", CMD_OPEN
MENUITEM "&Deschidere\tCtrl+D", CMD_OPEN
MENUITEM "Pă&strează\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "&Păstrare în...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "&Păstrare în", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Configurare pagină...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Configurare pagină", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Imprimă\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "Configurare i&mprimantă...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM "Configurare i&mprimantă", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", CMD_EXIT
END
@ -65,10 +65,10 @@ BEGIN
MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "Șt&erge\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Găsire...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Găsire\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Găsește &următoarea\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Înlocuieș&te\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "&Salt la...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM "&Salt la\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selecte&ază tot\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Inserează &oră și dată\tF5", CMD_TIME_DATE
@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN
POPUP "F&ormatare"
BEGIN
MENUITEM "Îm&pachetează textul", CMD_WRAP
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
MENUITEM "&Font", CMD_FONT
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
@ -85,10 +85,10 @@ BEGIN
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Căutare...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Căutare", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "M&anualul manualului", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre...", CMD_ABOUT
MENUITEM "&Despre", CMD_ABOUT
MENUITEM "Inf&o", CMD_ABOUT_WINE
END
END
@ -169,39 +169,39 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pagină &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Carnețel"
STRING_ERROR, "EROARE"
STRING_WARNING, "ATENțIONARE"
STRING_INFO, "Informație"
STRING_NOTEPAD, "Carnețel"
STRING_ERROR, "EROARE"
STRING_WARNING, "ATENțIONARE"
STRING_INFO, "Informație"
STRING_UNTITLED, "(neintitulat)"
STRING_UNTITLED, "(neintitulat)"
STRING_ALL_FILES, "Orice fișier (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fișiere text (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Orice fișier (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fișiere text (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Fișierul „%s” este prea mare.\n \
STRING_TOOLARGE, "Fișierul „%s” este prea mare.\n \
Încercați un alt editor."
STRING_NOTEXT, "Nu ați scris nimic. \
STRING_NOTEXT, "Nu ați scris nimic. \
\nScrieți ceva apoi încercați din nou."
STRING_DOESNOTEXIST, "Fișierul „%s”\nnu există.\n\n \
STRING_DOESNOTEXIST, "Fișierul „%s”\nnu există.\n\n \
Creați un nou fișier ?"
STRING_NOTSAVED, "Fișierul „%s”\na fost modificat\n\n \
STRING_NOTSAVED, "Fișierul „%s”\na fost modificat\n\n \
Păstrați modificările aduse?"
STRING_NOTFOUND, "„%s” nu poate fi găsit."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu există suficientă memorie pentru a efectua această operație. \
STRING_NOTFOUND, "„%s” nu poate fi găsit."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nu există suficientă memorie pentru a efectua această operație. \
\nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a elibera memorie."
STRING_CANNOTFIND "Nu se poate găsi „%s”"
STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unicode"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
STRING_UTF8, "UTF-8"
STRING_CRLF, "Windows"
STRING_LF, "Unix"
STRING_CR, "Mac"
STRING_LINE_COLUMN, "Linie %d, coloană %d"
STRING_CANNOTFIND "Nu se poate găsi „%s”"
STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unicode"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
STRING_UTF8, "UTF-8"
STRING_CRLF, "Windows"
STRING_LF, "Unix"
STRING_CR, "Mac"
STRING_LINE_COLUMN, "Linie %d, coloană %d"
END

View file

@ -7,13 +7,13 @@
* 2011-10-30 minor correnctions
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Preferințe...", ID_SETTINGS
MENUITEM "&Preferințe", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
END
@ -30,7 +30,7 @@ BEGIN
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "&Despre...", ID_ABOUT
MENUITEM "&Despre", ID_ABOUT
END
END
@ -62,20 +62,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Preferințe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Generale", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "Pă&strează poziția ferestrei", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "Act&ualizează la pornire lista aplicațiilor disponibile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "Menține jurna&l de instalare/dezinstalare a aplicațiilor", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Generale", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "Pă&strează poziția ferestrei", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "Act&ualizează la pornire lista aplicațiilor disponibile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "Menține jurna&l de instalare/dezinstalare a aplicațiilor", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Descărcări", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Dosarul pentru descărcări:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Alege...", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "Șterge instalatorul aplicației &după instalare", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Descărcări", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Dosarul pentru descărcări:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Sp&ecificare…", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "Șterge instalatorul aplicației &după instalare", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
PUSHBUTTON "&Implicite", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "&Implicite", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 216, 97
@ -83,23 +83,23 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalare aplicație"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "&Instalează de pe un disc (CD sau DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Descarcă și instalează", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Instalează de pe un disc (CD sau DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Descarcă și instalează", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 76
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "Descărcare..."
CAPTION "Descărcare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
LTEXT "", IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
LTEXT "", IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
@ -107,96 +107,96 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "Despre gestionarul de aplicații ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Gestionar de aplicații ReactOS\nDrept de autor (C) 2009\nde către Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
LTEXT "Gestionar de aplicații ReactOS\nDrept de autor (C) 2009\nde către Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalează"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Dezinstalează"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modifică"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Preferințe"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătează"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Ieșire"
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalează"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Dezinstalează"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modifică"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Preferințe"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătează"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Ieșire"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_NAME "Nume"
IDS_APP_INST_VERSION "Versiune"
IDS_APP_DESCRIPTION "Descriere"
IDS_APP_NAME "Nume"
IDS_APP_INST_VERSION "Versiune"
IDS_APP_DESCRIPTION "Descriere"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nVersiune: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescriere: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nAdresă pentru asistență: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefon asistență: "
IDS_INFO_README "\nDe citit: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nPosesor înregistrat: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID produs: "
IDS_INFO_CONTACT "\nContact: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformații pentru actualizare: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformații despre produs: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nComentarii: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nInstalat în: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstalat din: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nComanda pentru dezinstalare: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nComanda pentru modificare: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData de instalare: "
IDS_INFO_VERSION "\nVersiune: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescriere: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nAdresă pentru asistență: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefon asistență: "
IDS_INFO_README "\nDe citit: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nPosesor înregistrat: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID produs: "
IDS_INFO_CONTACT "\nContact: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformații pentru actualizare: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformații despre produs: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nComentarii: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nInstalat în: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstalat din: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nComanda pentru dezinstalare: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nComanda pentru modificare: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData de instalare: "
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nVersiune: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescriere: "
IDS_AINFO_SIZE "\nDimensiune: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nPagină web: "
IDS_AINFO_LICENCE "\nLicență: "
IDS_AINFO_VERSION "\nVersiune: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescriere: "
IDS_AINFO_SIZE "\nDimensiune: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nPagină web: "
IDS_AINFO_LICENCE "\nLicență: "
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Audio"
IDS_CAT_DEVEL "Dezvoltare"
IDS_CAT_DRIVERS "Module pilot"
IDS_CAT_EDU "Educație"
IDS_CAT_ENGINEER "Inginerie"
IDS_CAT_FINANCE "Finanțe"
IDS_CAT_GAMES "Jocuri & Distracție"
IDS_CAT_GRAPHICS "Grafică"
IDS_CAT_INTERNET "Internet & Rețea"
IDS_CAT_LIBS "Biblioteci"
IDS_CAT_OFFICE "Birotică"
IDS_CAT_OTHER "Altele"
IDS_CAT_SCIENCE "Știință"
IDS_CAT_TOOLS "Instrumente"
IDS_CAT_VIDEO "Video"
IDS_CAT_AUDIO "Audio"
IDS_CAT_DEVEL "Dezvoltare"
IDS_CAT_DRIVERS "Module pilot"
IDS_CAT_EDU "Educație"
IDS_CAT_ENGINEER "Inginerie"
IDS_CAT_FINANCE "Finanțe"
IDS_CAT_GAMES "Jocuri & Distracție"
IDS_CAT_GRAPHICS "Grafică"
IDS_CAT_INTERNET "Internet & Rețea"
IDS_CAT_LIBS "Biblioteci"
IDS_CAT_OFFICE "Birotică"
IDS_CAT_OTHER "Altele"
IDS_CAT_SCIENCE "Știință"
IDS_CAT_TOOLS "Instrumente"
IDS_CAT_VIDEO "Video"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "Gestionar de aplicații ReactOS"
IDS_SEARCH_TEXT "Caută..."
IDS_INSTALL "Instalează"
IDS_UNINSTALL "Dezinstalează"
IDS_MODIFY "Modifică"
IDS_APPS_COUNT "Numărul de aplicații: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Bun venit la gestionarul de aplicații ReactOS!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Alegeți o categorie din stânga, apoi alegeți o aplicație pentru a o instala sau dezinstala.\nArdesa web ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Instalate"
IDS_AVAILABLEFORINST "Disponibile pentru instalare"
IDS_UPDATES "Actualizări"
IDS_APPLICATIONS "Aplicații"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Alegeți un dosar destinație pentru descărcări:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Dosarul specificat nu există. Doriți crearea lui?"
IDS_USER_NOT_ADMIN "Pentru a porni „Gestionar de aplicații ReactOS” sunt necesare drepturi de administrator!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Sigur doriți să ștergeți datele din registru pentru această aplicațe?"
IDS_INFORMATION "Informație"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nu se pot elimina datele din registru pentru această aplicație!"
IDS_APPTITLE "Gestionar de aplicații ReactOS"
IDS_SEARCH_TEXT "Căutare…"
IDS_INSTALL "Instalează"
IDS_UNINSTALL "Dezinstalează"
IDS_MODIFY "Modifică"
IDS_APPS_COUNT "Numărul de aplicații: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Bun venit la gestionarul de aplicații ReactOS!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Alegeți o categorie din stânga, apoi alegeți o aplicație pentru a o instala sau dezinstala.\nArdesa web ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Instalate"
IDS_AVAILABLEFORINST "Disponibile pentru instalare"
IDS_UPDATES "Actualizări"
IDS_APPLICATIONS "Aplicații"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Specificați un dosar destinație pentru descărcări:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Dosarul specificat nu există. Doriți crearea lui?"
IDS_USER_NOT_ADMIN "Pentru a porni „Gestionar de aplicații ReactOS” sunt necesare drepturi de administrator!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Sigur doriți să ștergeți datele din registru pentru această aplicațe?"
IDS_INFORMATION "Informație"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nu se pot elimina datele din registru pentru această aplicație!"
END

View file

@ -22,7 +22,7 @@
* 2011-10-30 minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
@ -45,7 +45,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Despre...", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Despre", ID_HELP_ABOUT
END
END
@ -53,22 +53,22 @@ IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Importă...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Importare…", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Exportă...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Exportare…", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Încarcă registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Eliberează registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Încărcare registru…", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Eliberare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea...",
MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea",
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Deconectare de la registru din rețea...",
MENUITEM "&Deconectare de la registru din rețea",
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Im&primare...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM "Im&primare\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_REGISTRY_EXIT
END
@ -87,14 +87,14 @@ BEGIN
MENUITEM "Valoare șir &extensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dre&pturi...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM "Dre&pturi", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șter&ge\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copie numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Găsire...\tCtrl+&F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Găsire\tCtrl+&F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Găsește &următorul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END
POPUP "&Afișare"
@ -114,7 +114,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Manual\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre...", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Despre", ID_HELP_ABOUT
END
END
@ -154,13 +154,13 @@ BEGIN
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valoare șir &extensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM "&Găsire...", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "&Găsire", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șter&ge", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Redenumește", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Exportă", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "Dre&pturi...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM "Dre&pturi", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copie numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
@ -247,9 +247,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
CAPTION "Lista resurselor"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "&Arată...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "&Afişare…", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
}
//HKEY_LOCAL_MACHINE/HARDWARE/RESOURCEMAP/Hardware Abstraction Layer/ACPI 1.0 - APIC platform MP
@ -259,31 +259,31 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
CAPTION "Resurse"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "Întreruperi:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "Memorie:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Porturi:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Date specifice dispozitivului:", IDC_STATIC, 10, 177, 180, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Utilizare", IDC_STATIC, 10, 219, 143, 39
LTEXT "Nedeterminată", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 50, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Partajată", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Dispozitiv, exclusivă", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 75, 230, 74, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Modul pilot, exclusivă", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 75, 240, 74, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Tip interfață:", IDC_STATIC, 158, 220, 57, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 218, 220, 66, 8
RTEXT "Număr magistrală:", IDC_STATIC, 155, 230, 60, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 218, 230, 66, 8
RTEXT "Versiune:", IDC_STATIC, 164, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 218, 240, 66, 8
RTEXT "Revizie:", IDC_STATIC, 164, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 218, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide",IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Date...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "Întreruperi:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "Memorie:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Porturi:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Date specifice dispozitivului:", IDC_STATIC, 10, 177, 180, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Utilizare", IDC_STATIC, 10, 219, 143, 39
LTEXT "Nedeterminată", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 50, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Partajată", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Dispozitiv, exclusivă", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 75, 230, 74, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Modul pilot, exclusivă", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 75, 240, 74, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Tip interfață:", IDC_STATIC, 158, 220, 57, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 218, 220, 66, 8
RTEXT "Număr magistrală:", IDC_STATIC, 155, 230, 60, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 218, 230, 66, 8
RTEXT "Versiune:", IDC_STATIC, 164, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 218, 240, 66, 8
RTEXT "Revizie:", IDC_STATIC, 164, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 218, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide",IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Date…", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
}
@ -317,63 +317,58 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele unei valori"
ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare șir"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de 1 bit"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de 32 de biți"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă registru dintr-un fișier"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exportă registrul total sau parțial într-un fișier"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Încarcă un fișier binar în registru"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Eliberează conținutul unui fișier binar din registru"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Conectare la registrul unui calculator din rețea"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
"Deconectare de la registrul calculatorului din rețea"
ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă toate părțile unui registru"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide manualul editorului de registru" */
ID_HELP_ABOUT "Prezintă informații despre program, numărul versiunii și drepturi de autor"
ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele unei valori"
ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare șir"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de 1 bit"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de 32 de biți"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă registru dintr-un fișier"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exportă registrul total sau parțial într-un fișier"
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Încarcă un fișier binar în registru"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Eliberează conținutul unui fișier binar din registru"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Conectare la registrul unui calculator din rețea"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Deconectare de la registrul calculatorului din rețea"
ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă toate părțile unui registru"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide manualul editorului de registru" */
ID_HELP_ABOUT "Prezintă informații despre program, numărul versiunii și drepturi de autor"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Ieșire din editorul de registru"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adaugă chei către lista de favorite"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimină chei din lista de favorite"
ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare"
ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului dintre două panele"
ID_VIEW_REFRESH "Împrospătează fereastra"
ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția"
ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie în memorie numele cheii selectate"
ID_EDIT_FIND "Găsește un text în șirul unei chei, valori sau date"
ID_EDIT_FINDNEXT "Găsește următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
ID_REGISTRY_EXIT "Ieșire din editorul de registru"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Adaugă chei către lista de favorite"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimină chei din lista de favorite"
ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare"
ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului dintre două panele"
ID_VIEW_REFRESH "Împrospătează fereastra"
ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția"
ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie în memorie numele cheii selectate"
ID_EDIT_FIND "Găsește un text în șirul unei chei, valori sau date"
ID_EDIT_FINDNEXT "Găsește următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Eroare"
IDS_WARNING "Avertisment"
IDS_BAD_KEY "Nu se poate citi cheia „%s”"
IDS_BAD_VALUE "Nu se poate citi valoarea „%s”"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nu se poate edita acest tip de cheie (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei chei?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor chei?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmați ștergerea de chei"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei valori?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu s-a reușit ștergerea tuturor valorilor specificate!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nu se poate redenumi %s. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume."
IDS_NEW_KEY "Cheia nouă #%d"
IDS_NEW_VALUE "Valoarea nouă #%d"
IDS_ERROR "Eroare"
IDS_WARNING "Avertisment"
IDS_BAD_KEY "Nu se poate citi cheia „%s”"
IDS_BAD_VALUE "Nu se poate citi valoarea „%s”"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nu se poate edita acest tip de cheie (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei chei?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor chei?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmați ștergerea de chei"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Sigur doriți ștergerea acestei valori?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu s-a reușit ștergerea tuturor valorilor specificate!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nu se poate redenumi %s. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume."
IDS_NEW_KEY "Cheia nouă #%d"
IDS_NEW_VALUE "Valoarea nouă #%d"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -576,7 +571,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
DEFPUSHBUTTON "A&nulare",IDCANCEL,93,29,45,14
LTEXT "Căutare în registru...",IDC_STATIC,33,12,83,8
LTEXT "Căutare în registru",IDC_STATIC,33,12,83,8
END
/*

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/screensavers/3dtext/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-12-02
*/
@ -11,7 +11,7 @@ LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
DLG_SCRNSAVECONFIGURE DIALOGEX 0, 0, 136, 58
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ekrano uþsklandos nustatymai"
CAPTION "Ekrano užsklandos nustatymai"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Gerai",IDOK,14,38,50,14

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-24 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
DLG_SCRNSAVECONFIGURE DIALOGEX 0, 0, 273, 178
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/screensavers/logon/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-12-02
*/
@ -12,5 +12,5 @@ LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Logon"
IDS_TEXT "Nëra keièiamø parametrø."
IDS_TEXT "Nėra keičiamų parametrų."
END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
//2011.10.30 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
/* Translation by Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us) */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -6,11 +6,11 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Naudojimas: shutdown [-?] [-l | -s | -r] [-f]\n\n\
Be parametrø arba -?\tParodyti ðá praneðimà\n\
Be parametrų arba -?\tParodyti šį pranešimą\n\
-l\t\t\tAtsijungti\n\
-s\t\t\tIðjungti kompiuterá\n\
-r\t\t\tPerkrauti kompiuterá\n\
-f\t\t\tPriverstinai uþverti visas paleistas programas\n\
-s\t\t\tIšjungti kompiuterį\n\
-r\t\t\tPerkrauti kompiuterį\n\
-f\t\t\tPriverstinai užverti visas paleistas programas\n\
\t\t\tJeigu nenurodyti jokie kiti parametrai, taip pat\n\
\t\t\tbus ávykdytas atsijungimas"
\t\t\tbus įvykdytas atsijungimas"
END

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* 2011-10-30 diacritics change
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -7,7 +7,7 @@
* 2011-10-30 minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDC_REACTOS_SNDREC32 ACCELERATORS
BEGIN
@ -31,9 +31,9 @@ BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "&Nou", ID_NEW
MENUITEM "&Deschide...", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Deschidere…", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "Pă&strează", ID_FILE_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Păstre&ază în...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM "&Păstrare în…", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_EXIT
END
@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
MENUITEM "todo2", 0
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Despre...", ID__ABOUT
MENUITEM "&Despre", ID__ABOUT
END
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
/* Translation by Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us) */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -15,14 +15,14 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Pagalba", IDC_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Apie garso valdiklá", IDC_ABOUT
MENUITEM "&Apie garso valdiklį", IDC_ABOUT
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SNDVOL32 "Garso valdiklis"
IDS_NOMIXERDEVICES "Ðiuo metu nëra aktyviø garso maiðymo árenginiø! Programa darbà baigë."
IDS_NOMIXERDEVICES "Šiuo metu nėra aktyvių garso maišymo įrenginių! Programa darbą baigė."
END
IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250
@ -30,14 +30,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Nustatymai"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Garsø maiðymo árenginys:", -1, 7,8,48,9
LTEXT "&Garsų maišymo įrenginys:", -1, 7,8,48,9
COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 55,8,162,80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Derinti garsumà:", -1, 7,25,211,77
GROUPBOX "Derinti garsumą:", -1, 7,25,211,77
PUSHBUTTON "&Perklausai", IDC_PLAYBACK, 13,43,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Áraðymui", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Įrašymui", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Kita:", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Rodyti ðiuos garso valdiklius:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
LTEXT "Rodyti šiuos garso valdiklius:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 114,226,50,14

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-25 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Manual", IDC_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre...", IDC_ABOUT
MENUITEM "&Despre", IDC_ABOUT
END
END
@ -35,30 +35,30 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Proprietăți"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dispozitiv de &mixaj:", -1, 7,8,68,9
COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 72,8,145,80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Reglaje de volum pentru:", -1, 7,25,211,77
PUSHBUTTON "&Lectură", IDC_PLAYBACK, 13,43,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "În&registrare", IDC_RECORDING, 13,61,57,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Altceva:", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Afișează reglaje de volum pentru:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 114,226,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 168,226,50,14
LTEXT "Dispozitiv de &mixaj:", -1, 7,8,68,9
COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 72,8,145,80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Reglaje de volum pentru:", -1, 7,25,211,77
PUSHBUTTON "&Lectură", IDC_PLAYBACK, 13,43,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "În&registrare", IDC_RECORDING, 13,61,57,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Altceva:", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Afișează reglaje de volum pentru:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 114,226,50,14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 168,226,50,14
END
IDD_VOLUME_CTRL DIALOG 0, 0, 90, 150
STYLE WS_POPUP | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Volum general", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 100, 15
CONTROL "", -1, "static", SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 30, 82, 1
LTEXT "Balans", -1, 4, 35, 80, 42
LTEXT "Volum", -1, 4, 100, 77, 108
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 55, 85, 30
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 32, 115, 30, 70
CHECKBOX "A&muțire generală", IDC_LINE_SWITCH, 4, 190, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX
CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 130, 7, 1, 200
LTEXT "Volum general", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 100, 15
CONTROL "", -1, "static", SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 30, 82, 1
LTEXT "Balans", -1, 4, 35, 80, 42
LTEXT "Volum", -1, 4, 100, 77, 108
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 55, 85, 30
CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 32, 115, 30, 70
CHECKBOX "A&muțire generală", IDC_LINE_SWITCH, 4, 190, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX
CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 130, 7, 1, 200
END

View file

@ -1,47 +1,47 @@
//2011.10.30 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "Activitate nouă (E&xecutare...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM "Activitate nouă (E&xecutare…)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "I&eșire", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Opțiuni"
BEGIN
MENUITEM "Mereu &deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
MENUITEM "Mereu &deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED
MENUITEM "&Minimizează la comutare", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
MENUITEM "&Minimizează la comutare", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED
MENUITEM "&Ascunde la minimizare", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
MENUITEM "&Ascunde la minimizare", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED
MENUITEM "Afișează activități pe 16 &biți", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
MENUITEM "Afișează activități pe 16 &biți", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
MENUITEM "Î&mprospătează", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "&Rata de împrospătare"
MENUITEM "Î&mprospătează", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "&Rata de împrospătare"
BEGIN
MENUITEM "&Ridicată", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Ridicată", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Normală", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
, CHECKED
MENUITEM "&Mică", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "&Stagnantă", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
MENUITEM "&Stagnantă", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pictograme m&ari", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Pictograme m&ici", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Selectare coloane...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "Istoric &procesor"
MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Selectare coloane…", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "Istoric &procesor"
BEGIN
MENUITEM "Grafic general &comun", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "Grafic general &comun", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "Grafice &individuale", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
MENUITEM "Grafice &individuale", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED
END
MENUITEM "Afișează &timpi nucleu", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
@ -57,9 +57,9 @@ BEGIN
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM "&Manual", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre...", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Despre", ID_HELP_ABOUT
END
END
@ -77,11 +77,11 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "Activitate nouă (E&xecutare...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM "Activitate nouă (E&xecutare…)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pictograme m&ari", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "Pictograme m&ici", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Detalii", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
@ -111,7 +111,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Restabilește", ID_RESTORE
MENUITEM "Î&nchide", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mereu &deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
MENUITEM "Mereu &deasupra", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
END
@ -120,27 +120,27 @@ BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Termină procesul", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "Termină &arborele de procese", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "Termină &arborele de procese", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Depanează", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM "&Depanează", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Stabilire prioritate"
POPUP "&Stabilire prioritate"
BEGIN
MENUITEM "Prioritate de &timp real", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "Prioritate î&naltă", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "Regim p&rioritar", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "Regim p&rioritar", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "Regim n&ormal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "Regim n&ormal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "Regim n&eprioritar", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "Regim n&eprioritar", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "Prioritate &minimă", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "A&finitate...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "&Canale de depanare...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
MENUITEM "A&finitate…", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "&Canale de depanare…", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
@ -168,7 +168,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "E&xecutare...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "E&xecutare",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "Comută &la",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Temină",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
END
@ -193,9 +193,9 @@ BEGIN
GROUPBOX "Uz procesor",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Uz memorie",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Totale",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,121,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memorie încărcată (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,121,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memorie fizică (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,136,122,106,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memorie kernel (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,136,166,106,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memorie încărcată (k)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,121,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memorie fizică (k)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,136,122,106,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Memorie nucleu (k)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,136,166,106,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Rutine de gestiune",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,125,8
LTEXT "Fire de execuție",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,100,8
LTEXT "Procese",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,100,8
@ -510,72 +510,61 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Gestionar de activități"
IDC_TASKMGR "Gestionar de activități"
IDS_IDLE_PROCESS "Proces de inactivitate sistem"
IDS_APP_TITLE "Gestionar de activități"
IDC_TASKMGR "Gestionar de activități"
IDS_IDLE_PROCESS "Proces de inactivitate sistem"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Pornește un nou program."
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Gestionarul rămâne deasupra celorlaltor ferestre până când e minimizat."
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
"Gestionarul se minimizează automat când se comută la o aplicație."
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "La minimizare, ascunde Gestionarul de activități în zona de notificare."
ID_VIEW_REFRESH "Forțează Gestionarul să se actualizeze acum, indiferent Rata de împrospătare."
ID_VIEW_LARGE "Afișează aplicațiile reprezentându-le ca pictograme mari."
ID_VIEW_SMALL "Afișează aplicațiile reprezentându-le ca pictograme mici."
ID_VIEW_DETAILS "Afișează informații despre fiecare aplicație."
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează fereastra de două ori pe secundă."
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează fereastra o dată la două secunde."
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează fereastra o dată la patru secunde."
ID_FILE_NEW "Pornește un nou program."
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Gestionarul rămâne deasupra celorlaltor ferestre până când e minimizat."
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Gestionarul se minimizează automat când se comută la o aplicație."
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "La minimizare, ascunde Gestionarul de activități în zona de notificare."
ID_VIEW_REFRESH "Forțează Gestionarul să se actualizeze acum, indiferent Rata de împrospătare."
ID_VIEW_LARGE "Afișează aplicațiile reprezentându-le ca pictograme mari."
ID_VIEW_SMALL "Afișează aplicațiile reprezentându-le ca pictograme mici."
ID_VIEW_DETAILS "Afișează informații despre fiecare aplicație."
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Actualizează fereastra de două ori pe secundă."
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Actualizează fereastra o dată la două secunde."
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Actualizează fereastra o dată la patru secunde."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Fără actualizare automată."
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
"Aranjează ferestrele orizontal pe ecran."
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele vertical pe ecran."
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizază ferestrele."
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizează ferestrele."
ID_WINDOWS_CASCADE "Amplasează ferestrele cu barele de titlu aranjate în cascadă."
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra în prim plan, fără a o activa."
ID_HELP_TOPICS "Afișează Manualul de utilizare al Gestionarului."
ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, versiune și drepturi de autor."
ID_FILE_EXIT "Închide Gestionarul de activități."
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
"Afișează programele pe 16 biți executate în mediul ntvdm.exe"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Specificarea informațiilor afișate în compartimentul „Procese”."
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Include și activitatea nucleului în graficele de performanță"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
"Folosește un singur grafic pentru toate procesoarele"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Folosește câte un grafic pentru fiecare procesor"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
"Aduce fereastra aplicației selectate în prim plan, activând-o."
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Fără actualizare automată."
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Aranjează ferestrele orizontal pe ecran."
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Aranjează ferestrele vertical pe ecran."
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizază ferestrele."
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizează ferestrele."
ID_WINDOWS_CASCADE "Amplasează ferestrele cu barele de titlu aranjate în cascadă."
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Aduce fereastra în prim plan, fără a o activa."
ID_HELP_TOPICS "Afișează Manualul de utilizare al Gestionarului."
ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, versiune și drepturi de autor."
ID_FILE_EXIT "Închide Gestionarul de activități."
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Afișează programele pe 16 biți executate în mediul ntvdm.exe"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Specificarea informațiilor afișate în compartimentul „Procese”."
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Include și activitatea nucleului în graficele de performanță"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Folosește un singur grafic pentru toate procesoarele"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Folosește câte un grafic pentru fiecare procesor"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Aduce fereastra aplicației selectate în prim plan, activând-o."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Comandă închiderea aplicației selectate."
ID_GOTOPROCESS "Arată procesul aplicației selectate."
ID_RESTORE "Restabilește Gestionarul."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Comandă închiderea procesului selectat."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
"Închide procesul și toate procesele pornite de acesta."
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Atașează aplicația de depanare la acest proces."
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
"Restricționează execuția procesului pe anumite procesoare."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
"Desemnează prioritate maximă"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Desemnează prioritate înaltă"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
"Desemnează regim prioritar"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
"Desemnează prioritate ordinară"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
"Desemnează regim neprioritar"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Desemnează prioritate minimă"
ID_ENDTASK "Comandă închiderea aplicației selectate."
ID_GOTOPROCESS "Arată procesul aplicației selectate."
ID_RESTORE "Restabilește Gestionarul."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Comandă închiderea procesului selectat."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Închide procesul și toate procesele pornite de acesta."
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Atașează aplicația de depanare la acest proces."
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Restricționează execuția procesului pe anumite procesoare."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Desemnează prioritate maximă"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Desemnează prioritate înaltă"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Desemnează regim prioritar"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Desemnează prioritate ordinară"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Desemnează regim neprioritar"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Desemnează prioritate minimă"
END
@ -611,7 +600,7 @@ BEGIN
IDS_TAB_IOREADBYTES "In/Ex octeți citiți"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "In/Ex octeți scriși"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "In/Ex octeți din altceva"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Selectare coloane..."
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Selectare coloane"
IDS_MENU_16BITTASK "Afișează activități pe 16 &biți"
IDS_MENU_WINDOWS "F&erestre"
IDS_MENU_LARGEICONS "Pictograme m&ari"
@ -634,7 +623,7 @@ BEGIN
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Nu se poate schimba prioritatea"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Schimbarea priorității poate duce la efecte colaterale\nprecum instabilitatea sistemului.\nSigur doriți schimbarea priorității procesului?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Utilizare procesor: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Utilizare memorie: %dK / %dK"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Utilizare memorie: %dkO/%dkO"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Utilizare procesor: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Procese: %d"
IDS_Not_Responding "EXECUȚIE ANORMALĂ"

View file

@ -1,10 +1,10 @@
// Translation by Vytis 'CMan' Girdþijauskas cman@cman.us
// Translation by Vytis 'CMan' Girdžijauskas cman@cman.us
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* String Tables */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_CAPTION "ReactOS Ádiegimas"
IDS_TEXT "Jûs negalite ádiegti ReactOS tiesiogiai ið ðio CD!\n\nNorëdami ádiegti ReactOS, praðome perkrauti Jûsø kompiuterá su ðiuo CD."
IDS_CAPTION "ReactOS Įdiegimas"
IDS_TEXT "Jūs negalite įdiegti ReactOS tiesiogiai iš šio CD!\n\nNorėdami įdiegti ReactOS, prašome perkrauti Jūsų kompiuterį su šiuo CD."
END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
//2011.10.30 - Fulea Ștefan: UTF-8 encoding, diacritics, minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_STARTPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
@ -16,12 +16,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
CONTROL "Limba de instalare:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 109, 106, 11
CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 107, 176, 142
CONTROL "Tastatura sau metoda de introducere:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 141, 176, 81
LTEXT "Apăsați pe „Înainte” pentru a specifica tipul instalării.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10
CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
CONTROL "Limba de instalare:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 109, 106, 11
CONTROL "", IDC_LANGUAGES, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 107, 176, 142
CONTROL "Tastatura sau metoda de introducere:", IDC_STATIC, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | SS_RIGHT, 20, 142, 106, 11
CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 132, 141, 176, 81
LTEXT "Apăsați pe „Înainte” pentru a specifica tipul instalării.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10
END
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
@ -29,10 +29,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tipul de instalare", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
CONTROL "Instalează ReactOS", IDC_INSTALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 20, 15, 277, 10
CONTROL "Repară sau actualizează ReactOS", IDC_SETUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED , 20, 30, 277, 10
LTEXT "Apăsați pe „Înainte” pentru configurarea de dispozitive.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10
CONTROL "Tipul de instalare", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
CONTROL "Instalează ReactOS", IDC_INSTALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 20, 15, 277, 10
CONTROL "Repară sau actualizează ReactOS", IDC_SETUP, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED , 20, 30, 277, 10
LTEXT "Apăsați pe „Înainte” pentru configurarea de dispozitive.", IDC_STATIC, 10, 180 ,297, 10
END
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
@ -40,14 +40,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Configurare dispozitive", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Calculator:", IDC_STATIC, 20,15, 80, 10
CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 15, 180, 80
LTEXT "Ecran:", IDC_STATIC, 20,35, 80, 10
CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 35, 180, 80
LTEXT "Tastatură:", IDC_STATIC, 20,55, 80, 10
CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 55, 180, 80
LTEXT "Apăsați pe „Înainte” pentru configurarea dispozitivului de instalare.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
CONTROL "Configurare dispozitive", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Calculator:", IDC_STATIC, 20,15, 80, 10
CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 15, 180, 80
LTEXT "Ecran:", IDC_STATIC, 20,35, 80, 10
CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 35, 180, 80
LTEXT "Tastatură:", IDC_STATIC, 20,55, 80, 10
CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST , 100, 55, 180, 80
LTEXT "Apăsați pe „Înainte” pentru configurarea dispozitivului de instalare.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
END
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
@ -55,13 +55,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Partiția pentru instalarea ReactOS", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,1,298,176
LISTBOX IDC_PARTITION, 20,12,278,142,LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Crează", IDC_PARTCREATE, 20,155,50,15
PUSHBUTTON "&Șterge", IDC_PARTDELETE, 76,155,50,15
PUSHBUTTON "Mo&dul pilot", IDC_DEVICEDRIVER, 162,155,50,15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Opțiuni avansate...", IDC_PARTMOREOPTS, 218,155,80,15
LTEXT "Apăsați pe „Înainte” pentru a verifica sumarul.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
CONTROL "Partiția pentru instalarea ReactOS", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,1,298,176
LISTBOX IDC_PARTITION, 20,12,278,142,LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Crează", IDC_PARTCREATE, 20,155,50,15
PUSHBUTTON "&Șterge", IDC_PARTDELETE, 76,155,50,15
PUSHBUTTON "Mo&dul pilot", IDC_DEVICEDRIVER, 162,155,50,15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Opțiuni avansate…", IDC_PARTMOREOPTS, 218,155,80,15
LTEXT "Apăsați pe „Înainte” pentru a verifica sumarul.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
END
IDD_PARTITION DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 145, 90
@ -69,15 +69,15 @@ STYLE WS_VISIBLE|WS_CAPTION|WS_THICKFRAME
CAPTION "Creare partiție"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "",IDC_UPDOWN1,"msctls_updown32", WS_VISIBLE,104,22,9,13
CONTROL "Crearea și formatarea partiției",IDC_STATIC,"Button",BS_GROUPBOX,7,5,129,57
LTEXT "Marime:",IDC_STATIC, 13,24,27,9
EDITTEXT IDC_PARTSIZE,52,23,53,13, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
LTEXT "GB",IDC_UNIT, 117,24,14,9
LTEXT "Sistemul de fișiere:",IDC_STATIC,13,46,55,9
CONTROL "",IDC_FSTYPE,"ComboBox",WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|CBS_DROPDOWNLIST,72,42,59,50
PUSHBUTTON "Con&firmă",IDOK,35,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,87,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_UPDOWN1,"msctls_updown32", WS_VISIBLE,104,22,9,13
CONTROL "Crearea și formatarea partiției",IDC_STATIC,"Button",BS_GROUPBOX,7,5,129,57
LTEXT "Marime:",IDC_STATIC, 13,24,27,9
EDITTEXT IDC_PARTSIZE,52,23,53,13, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
LTEXT "GO",IDC_UNIT, 117,24,14,9
LTEXT "Sistemul de fișiere:",IDC_STATIC,13,46,55,9
CONTROL "",IDC_FSTYPE,"ComboBox",WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|CBS_DROPDOWNLIST,72,42,59,50
PUSHBUTTON "Con&firmă",IDOK,35,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează",IDCANCEL,87,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
END
IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 305, 116
@ -85,16 +85,16 @@ STYLE WS_VISIBLE|WS_CAPTION|WS_THICKFRAME
CAPTION "Opțiuni avansate partiție"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Dosarul de instalare", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4,1,298,30
EDITTEXT IDC_PATH, 10,11,278,13, WS_VISIBLE
CONTROL "Dosarul de instalare", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4,1,298,30
EDITTEXT IDC_PATH, 10,11,278,13, WS_VISIBLE
CONTROL "Instalarea secvenței de inițializare", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4,36,298,52
CONTROL "Instalarea secvenței de inițializare", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4,36,298,52
CONTROL "Instalează inițializatorul pe hard disc (MBR și VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10,46,278,11
CONTROL "Instalează inițializatorul pe hard disc (numai VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10,57,278,11
CONTROL "Omite instalarea inițializatorului", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED , 10,68,278,11
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 180,94,50,15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 240,94,50,15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
CONTROL "Instalează inițializatorul pe hard disc (MBR și VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10,46,278,11
CONTROL "Instalează inițializatorul pe hard disc (numai VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10,57,278,11
CONTROL "Omite instalarea inițializatorului", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED , 10,68,278,11
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 180,94,50,15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 240,94,50,15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
@ -102,8 +102,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Sumar", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Apăsați „Înainte” pentru a continua procesul de instalare.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
CONTROL "Sumar", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Apăsați „Înainte” pentru a continua procesul de instalare.", IDC_STATIC, 10, 180 ,277, 20
END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
@ -111,10 +111,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Instalare ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Acțiune de instalare", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Instalarea fișierelor...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
LTEXT "test.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32",
CONTROL "Acțiune de instalare", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Instalarea fișierelor…", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
LTEXT "test.txt", IDC_ITEM, 30, 80, 257, 10
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32",
PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
END
@ -123,12 +123,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Încheierea instalării ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Finalizarea primei etape", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Ați dus la bun sfârșit prima etapă de instalare a ReactOS", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
CONTROL "Finalizarea primei etape", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Ați dus la bun sfârșit prima etapă de instalare a ReactOS", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
LTEXT "Când veți apăsa „Termină”, calculatorul va reporni.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
LTEXT "Dacă aveți vreun CD în calculator, scoateți-l, după care apăsați „Termină” pentru a reporni.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
LTEXT "Când veți apăsa „Termină”, calculatorul va reporni.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
LTEXT "Dacă aveți vreun CD în calculator, scoateți-l, după care apăsați „Termină” pentru a reporni.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
END
STRINGTABLE

View file

@ -1765,7 +1765,7 @@ MUI_STRING roROStrings[] =
{STRING_UNPSPACE,
" Spaîiu nepartiîionat %6lu %s"},
{STRING_MAXSIZE,
"MO (max. %lu MO)"},
"Mo (max. %lu Mo)"},
{STRING_UNFORMATTED,
"Part. nouÇ (neformatatÇ)"},
{STRING_FORMATUNUSED,
@ -1773,11 +1773,11 @@ MUI_STRING roROStrings[] =
{STRING_FORMATUNKNOWN,
"Necunoscut"},
{STRING_KB,
"KO"},
"ko"},
{STRING_MB,
"MO"},
"Mo"},
{STRING_GB,
"GO"},
"Go"},
{STRING_ADDKBLAYOUTS,
"AdÇugare configuraîii de tastaturÇ"},
{0, 0}

View file

@ -1,27 +1,27 @@
// Translation by Vytis 'CMan' Girdþijauskas cman@cman.us
// Translation by Vytis 'CMan' Girdžijauskas cman@cman.us
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklës Ádiegimas"
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklės Įdiegimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "ReactOS nustatë, kad Jûs diegiate ReactOS virtualioje VMware(r) maðinoje.", -1, 117, 8, 140, 24
LTEXT "Jei norite ádiegti VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklæ, spauskite 'Next', kitu atveju spauskite 'Cancel'.", -1, 117, 140, 140, 24
LTEXT "ReactOS nustatė, kad Jūs diegiate ReactOS virtualioje VMware(r) mašinoje.", -1, 117, 8, 140, 24
LTEXT "Jei norite įdiegti VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklę, spauskite 'Next', kitu atveju spauskite 'Cancel'.", -1, 117, 140, 140, 24
END
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklës Ádiegimas"
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklės Įdiegimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "ReactOS ádiegimas neturi VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës.\n\nPasirinkite 'Install VMware tools...' punktà ið 'VM' meniu virtualioje VMware(r) maðinoje.\n\n\nNorëdami tæsti, spauskite 'Next'. Jei norite praleisti SVGA tvarkyklës diegimà, spauskite 'Cancel'.",-1,25,25,225,85
LTEXT "ReactOS įdiegimas neturi VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės.\n\nPasirinkite 'Install VMware tools...' punktą iš 'VM' meniu virtualioje VMware(r) mašinoje.\n\n\nNorėdami tęsti, spauskite 'Next'. Jei norite praleisti SVGA tvarkyklės diegimą, spauskite 'Cancel'.",-1,25,25,225,85
END
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklës Ádiegimas"
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklės Įdiegimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "{STATUS}",IDC_INSTALLINGSTATUS,25,68,225,8
@ -30,10 +30,10 @@ END
IDD_CONFIG DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklës Ádiegimas"
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklės Įdiegimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklë ádiegta sëkmingai. Pasirinkite norimà ekrano skiriamàjà gebà:",-1,25,5,225,20
LTEXT "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklė įdiegta sėkmingai. Pasirinkite norimą ekrano skiriamąją gebą:",-1,25,5,225,20
PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
@ -45,89 +45,89 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "1792x1344", 3136, 195, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1856x1392", 3248, 195, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1920x1440", 3360, 195, 60, 50, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Pasirinkite norimà spalvos kokybæ:", -1, 25, 93, 225, 12
LTEXT "Pasirinkite norimą spalvos kokybę:", -1, 25, 93, 225, 12
COMBOBOX IDC_COLORQUALITY, 25, 105, 75, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
END
IDD_INSTALLATION_FAILED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklës Ádiegimas"
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklės Įdiegimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës ádiegti nepavyko.\n\n\nSpauskite 'Finish', kad pratæstumëte ReactOS ádiegimo procesà.",-1,25,25,225,85
LTEXT "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės įdiegti nepavyko.\n\n\nSpauskite 'Finish', kad pratęstumėte ReactOS įdiegimo procesą.",-1,25,25,225,85
END
IDD_CHOOSEACTION DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklës Ádiegimas"
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklės Įdiegimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklë jau ádiegta.\n\nPasirinkite, kà norite atlikti:",-1,25,5,225,30
PUSHBUTTON "Konfigûruoti ekrano nustatymus", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Naudoti kità vaizdo tvarkyklæ", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Paðalinti VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklæ", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Spauskite 'Next', norëdami tæsti, arba 'Cancel', kad iðeitumëte.", -1, 25, 93, 225, 19
LTEXT "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklė jau įdiegta.\n\nPasirinkite, ką norite atlikti:",-1,25,5,225,30
PUSHBUTTON "Konfigūruoti ekrano nustatymus", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Naudoti kitą vaizdo tvarkyklę", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Pašalinti VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklę", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Spauskite 'Next', norėdami tęsti, arba 'Cancel', kad išeitumėte.", -1, 25, 93, 225, 19
END
IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklës Ádiegimas"
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklės Įdiegimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Pasirinkite vaizdo tvarkyklæ, kurià norite naudoti:",-1,25,25,225,15
PUSHBUTTON "ReactOS VGA tvarkyklë", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "ReactOS VBE tvarkyklë (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Spauskite 'Finish', kad uþbaigtumëte procesà arba 'Cancel', kad uþbaigtumëte diegimà be pakeitimø.", -1, 25, 93, 225, 20
LTEXT "Pasirinkite vaizdo tvarkyklę, kurią norite naudoti:",-1,25,25,225,15
PUSHBUTTON "ReactOS VGA tvarkyklė", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "ReactOS VBE tvarkyklė (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Spauskite 'Finish', kad užbaigtumėte procesą arba 'Cancel', kad užbaigtumėte diegimą be pakeitimų.", -1, 25, 93, 225, 20
END
IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklës Ádiegimas"
CAPTION "Vaizdo Tvarkyklės Įdiegimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklë bus paðalinta!!!\n\n\nSpauskite 'Finish', kad paðalintumëte tvarkyklæ arba 'Cancel', kad paliktumëte kaip yra.",-1,25,25,225,85
LTEXT "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklė bus pašalinta!!!\n\n\nSpauskite 'Finish', kad pašalintumėte tvarkyklę arba 'Cancel', kad paliktumėte kaip yra.",-1,25,25,225,85
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) aptikta"
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Nepavyko rasti reikiamø bylø.\nÁsitikinkite, kad VMware(r) árankiø diskas ádëtas."
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Nepavyko nukopijuoti reikiamø bylø.\nÁsitikinkite, kad VMware(r) árankiø diskas ádëtas.\n"
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Nepavyko aktyvuoti VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës!"
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Nepavyko aktyvuoti ReactOS VGA tvarkyklës!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Nepavyko aktyvuoti ReactOS VBE tvarkyklës!"
IDS_UNINSTNOTICE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës bylos nebuvo iðtrintos.\nIðtrinkite jas patys po pakartotinio sistemos paleidimo."
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "Nepavyko sukurti VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës registro áraðø!"
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Nepavyko rasti reikiamų bylų.\nĮsitikinkite, kad VMware(r) įrankių diskas įdėtas."
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Nepavyko nukopijuoti reikiamų bylų.\nĮsitikinkite, kad VMware(r) įrankių diskas įdėtas.\n"
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Nepavyko aktyvuoti VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės!"
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Nepavyko aktyvuoti ReactOS VGA tvarkyklės!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Nepavyko aktyvuoti ReactOS VBE tvarkyklės!"
IDS_UNINSTNOTICE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės bylos nebuvo ištrintos.\nIštrinkite jas patys po pakartotinio sistemos paleidimo."
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "Nepavyko sukurti VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės registro įrašų!"
END
STRINGTABLE
BEGIN
10001 "Þemiausia (8BPP)"
10002 "Vidutinë (16BPP)"
10003 "Aukðèiausia (32BPP)"
10001 "Žemiausia (8BPP)"
10002 "Vidutinė (16BPP)"
10003 "Aukščiausia (32BPP)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHINGFORCDROM "Ieðkoma VMware(r) árankiø disko..."
IDS_SEARCHINGFORCDROM "Ieškoma VMware(r) įrankių disko..."
IDS_COPYINGFILES "Kopijuojamos bylos..."
IDS_ENABLINGDRIVER "Aktyvuojama VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklë..."
IDS_ENABLINGDRIVER "Aktyvuojama VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklė..."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës diegimo vedlys"
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Ádëkite VMware(r) árankiø diskà."
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës diegimo vedlys"
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Surasti ir nukopijuoti VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklæ."
IDD_CONFIGTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës diegimo vedlys"
IDD_CONFIGSUBTITLE "Pasirinkite norimà ekrano skiriamàjà gebà."
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës diegimo vedlys"
IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës ádiegimas nepavyko."
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës diegimo vedlys"
IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Pasirinkite, kà norite atlikti."
IDD_SELECTDRIVERTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës diegimo vedlys"
IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Pasirinkite tvarkyklæ."
IDD_DOUNINSTALLTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklës diegimo vedlys"
IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Paðalinti tvarkyklæ."
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės diegimo vedlys"
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Įdėkite VMware(r) įrankių diską."
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės diegimo vedlys"
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Surasti ir nukopijuoti VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklę."
IDD_CONFIGTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės diegimo vedlys"
IDD_CONFIGSUBTITLE "Pasirinkite norimą ekrano skiriamąją gebą."
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės diegimo vedlys"
IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės įdiegimas nepavyko."
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės diegimo vedlys"
IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Pasirinkite, ką norite atlikti."
IDD_SELECTDRIVERTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės diegimo vedlys"
IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Pasirinkite tvarkyklę."
IDD_DOUNINSTALLTITLE "VMware(r) SVGA vaizdo tvarkyklės diegimo vedlys"
IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Pašalinti tvarkyklę."
END

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-25 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
@ -29,8 +29,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalarea de module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "{STATUS}",IDC_INSTALLINGSTATUS,25,68,225,8
CONTROL "", IDC_INSTALLINGPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_MARQUEE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 25, 80, 225, 8
LTEXT "{STATUS}",IDC_INSTALLINGSTATUS,25,68,225,8
CONTROL "", IDC_INSTALLINGPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_MARQUEE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 25, 80, 225, 8
END
IDD_CONFIG DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
@ -38,20 +38,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalarea de module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Modulul pilot video VMware(r) SVGA a fost instalat cu succes. Alegeți rezoluția preferată a ecranului:",-1,25,5,225,20
PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1152x864", 2016, 25, 75, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1280x960", 2240, 110, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1280x1024", 2304, 110, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1400x1050", 2450, 110, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1600x1200", 2800, 110, 75, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1792x1344", 3136, 195, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1856x1392", 3248, 195, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1920x1440", 3360, 195, 60, 50, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Alegeți amplitudinea culorii:", -1, 25, 93, 225, 12
COMBOBOX IDC_COLORQUALITY, 25, 105, 75, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
LTEXT "Modulul pilot video VMware(r) SVGA a fost instalat cu succes. Alegeți rezoluția preferată a ecranului:",-1,25,5,225,20
PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1152x864", 2016, 25, 75, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1280x960", 2240, 110, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1280x1024", 2304, 110, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1400x1050", 2450, 110, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1600x1200", 2800, 110, 75, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1792x1344", 3136, 195, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1856x1392", 3248, 195, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1920x1440", 3360, 195, 60, 50, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Alegeți amplitudinea culorii:", -1, 25, 93, 225, 12
COMBOBOX IDC_COLORQUALITY, 25, 105, 75, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
END
IDD_INSTALLATION_FAILED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
@ -67,11 +67,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalarea de module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Modulul pilot video VMware(r) SVGA este deja instalat.\n\nPuteți în continuare să:",-1,25,5,225,30
PUSHBUTTON "Configurați preferințele ecranului", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Utilizați un alt modul pilot video", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Dezinstalați modulul pilot VMware(r) SVGA", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Alegeți „Înainte” pentru a continua sau „Anulează” pentru a părăsi acest expert.", -1, 25, 93, 225, 19
LTEXT "Modulul pilot video VMware(r) SVGA este deja instalat.\n\nPuteți în continuare să:",-1,25,5,225,30
PUSHBUTTON "Configurați preferințele ecranului", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Utilizați un alt modul pilot video", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Dezinstalați modulul pilot VMware(r) SVGA", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Alegeți „Înainte” pentru a continua sau „Anulează” pentru a părăsi acest expert.", -1, 25, 93, 225, 19
END
IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
@ -79,10 +79,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Instalarea de module video"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Alegeți modulul grafic pe care doriți să-l folosiți:",-1,25,25,225,15
PUSHBUTTON "Modulul pilot VGA al ReactOS", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Modulul pilot VBE (SVGA) al ReactOS", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Apăsați „Termină” pentru a încheia acțiunea sau „Anulează” pentru a ieși din expert fără nici o modificare.", -1, 25, 93, 225, 20
LTEXT "Alegeți modulul grafic pe care doriți să-l folosiți:",-1,25,25,225,15
PUSHBUTTON "Modulul pilot VGA al ReactOS", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Modulul pilot VBE (SVGA) al ReactOS", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Apăsați „Termină” pentru a încheia acțiunea sau „Anulează” pentru a ieși din expert fără nici o modificare.", -1, 25, 93, 225, 20
END
IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
@ -95,14 +95,14 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) depistat"
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Instalatorul ReactOS Setup nu a reușit găsirea fișierelor necesare.\nVerificați dacă este introdus suportul CD-ROM cu instrumentele VMware(r)."
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Instalatorul ReactOS nu a reușit să copieze fișierele necesare.\nVerificați dacă este introdus suportul CD-ROM cu instrumentele VMware(r).\n"
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) SVGA a eșuat!"
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) VGA a eșuat!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) VBE a eșuat!"
IDS_UNINSTNOTICE "Fișierele modulului pilot VMware(r) SVGA încă nu au fost șterse.\nȘtergeți aceste fișiere manual, după repornirea calculatorului."
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "Crearea intrărilor în registru pentru modulul pilot VMware(r) SVGA a eșuat!"
IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) depistat"
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Instalatorul ReactOS Setup nu a reușit găsirea fișierelor necesare.\nVerificați dacă este introdus suportul CD-ROM cu instrumentele VMware(r)."
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Instalatorul ReactOS nu a reușit să copieze fișierele necesare.\nVerificați dacă este introdus suportul CD-ROM cu instrumentele VMware(r).\n"
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) SVGA a eșuat!"
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) VGA a eșuat!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) VBE a eșuat!"
IDS_UNINSTNOTICE "Fișierele modulului pilot VMware(r) SVGA încă nu au fost șterse.\nȘtergeți aceste fișiere manual, după repornirea calculatorului."
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "Crearea intrărilor în registru pentru modulul pilot VMware(r) SVGA a eșuat!"
END
STRINGTABLE
@ -114,9 +114,9 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHINGFORCDROM "Accesarea suportului CD-ROM cu instrumentele VMware(r)..."
IDS_COPYINGFILES "Copierea fișierelor..."
IDS_ENABLINGDRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) SVGA..."
IDS_SEARCHINGFORCDROM "Accesarea suportului CD-ROM cu instrumentele VMware(r)"
IDS_COPYINGFILES "Copierea fișierelor"
IDS_ENABLINGDRIVER "Activarea modulului pilot VMware(r) SVGA"
END
STRINGTABLE

View file

@ -1,4 +1,4 @@
// Translation by Vytis 'CMan' Girdþijauskas cman@cman.us
// Translation by Vytis 'CMan' Girdžijauskas cman@cman.us
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -9,17 +9,17 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS - Sveiki"
IDS_DEFAULTTOPICTITLE "ReactOS"
IDS_DEFAULTTOPICDESC "Sveiki, èia React Operacinë Sistema.\n\nPasirinkite punktà kairëje."
// IDS_CHECKTEXT "Rodyti ðá langà vël"
// IDS_CLOSETEXT "Iðeiti"
IDS_DEFAULTTOPICDESC "Sveiki, čia React Operacinė Sistema.\n\nPasirinkite punktą kairėje."
// IDS_CHECKTEXT "Rodyti šį langą vėl"
// IDS_CLOSETEXT "Išeiti"
END
/* Topic buttons */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOPICBUTTON0 "Ádiegti ReactOS"
IDS_TOPICBUTTON1 "Perþiûrëti ðá CD"
IDS_TOPICBUTTON2 "Iðeiti"
IDS_TOPICBUTTON0 "Įdiegti ReactOS"
IDS_TOPICBUTTON1 "Peržiūrėti šį CD"
IDS_TOPICBUTTON2 "Išeiti"
// IDS_TOPICBUTTON3 "Empty Topic 3"
// IDS_TOPICBUTTON4 "Empty Topic 4"
// IDS_TOPICBUTTON5 "Empty Topic 5"
@ -32,9 +32,9 @@ END
/* Topic titles */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOPICTITLE0 "Ádiegti ReactOS"
IDS_TOPICTITLE1 "Perþiûrëti ðá CD"
IDS_TOPICTITLE2 "Iðeiti"
IDS_TOPICTITLE0 "Įdiegti ReactOS"
IDS_TOPICTITLE1 "Peržiūrėti šį CD"
IDS_TOPICTITLE2 "Išeiti"
// IDS_TOPICTITLE3 "Empty Topic Title 3"
// IDS_TOPICTITLE4 "Empty Topic Title 4"
// IDS_TOPICTITLE5 "Empty Topic Title 5"
@ -47,9 +47,9 @@ END
/* Topic descriptions */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOPICDESC0 "Ádiekite arba atnaujinkite ReactOS."
IDS_TOPICDESC1 "Perþiûrëti ðá CD."
IDS_TOPICDESC2 "Paspauskite, kad iðeitumëte ið programos."
IDS_TOPICDESC0 "Įdiekite arba atnaujinkite ReactOS."
IDS_TOPICDESC1 "Peržiūrėti šį CD."
IDS_TOPICDESC2 "Paspauskite, kad išeitumėte iš programos."
// IDS_TOPICDESC3 "Topic description 3.\n\nDescribe topic 3 here."
// IDS_TOPICDESC4 "Topic description 4.\n\nDescribe topic 4 here."
// IDS_TOPICDESC5 "Topic description 5.\n\nDescribe topic 5 here."

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-10-30 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* String Tables */

View file

@ -7,7 +7,7 @@
* 2011-10-30 UTF-8 encoding (with diacritics conversion), minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
@ -742,7 +742,7 @@ STRING_REPLACE_ERROR5, "Acces nepermis - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6, "Fișierele nu au fost găsite - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7, "Eroare Extinsă 32\n"
STRING_REACTOS_VERSION, "Sistemul de Operare React [Versiunea %s-%s]\n"
STRING_REACTOS_VERSION, "ReactOS [Versiunea %s-%s]\n"
STRING_CMD_SHELLINFO, "\nInterpretorul de comenzi ReactOS\nVersiunea %s %s"
STRING_VERSION_RUNVER, " operând pe %s"
STRING_COPY_FILE , " %d fișier(e) copiat(e)\n"

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* Translation by Vytis "CMan" Girdžijauskas (cman@cman.us)
*/
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Task Manager", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Uþrakinti uþduoèiø juostà", ID_LOCKTASKBAR
MENUITEM "&Užrakinti užduočių juostą", ID_LOCKTASKBAR
MENUITEM "&Parametrai", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
END
END
@ -23,26 +23,26 @@ BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "&Programos", IDM_PROGRAMS
BEGIN
MENUITEM "(Tuðèia)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "(Tuščia)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "&Adresynas", IDM_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "(Tuðèia)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "(Tuščia)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "&Dokumentai", IDM_DOCUMENTS
BEGIN
MENUITEM "(Tuðèia)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "(Tuščia)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "&Nustatymai", IDM_SETTINGS
BEGIN
MENUITEM "Va&ldymo skydelis", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Saugumas...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Tinklo ryðiai", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Tinklo ryšiai", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Spausdintuvai ir &faxai", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Uþduoèiø juosta ir pradþios meniu", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Užduočių juosta ir pradžios meniu", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
POPUP "Paieð&ka", IDM_SEARCH
POPUP "Paieš&ka", IDM_SEARCH
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
@ -51,9 +51,9 @@ BEGIN
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "Sin&chronizuoti", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "At&jungti %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Nutraukti &ryðá...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Nutraukti &ryšį...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Undock Comput&er", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Iðjungti...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Išjungti...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
@ -123,7 +123,7 @@ BEGIN
IDS_START "ReactOS"
IDS_PROPERTIES "&Parametrai"
IDS_OPEN_ALL_USERS "&Atverti visus vartotojus"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "&Narðyti visus vartotojus"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "&Naršyti visus vartotojus"
IDS_STARTUP_ERROR "The system cannot start explorer because the registry is corrupted or unavailable."
END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
//2011.11.01 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_TRAYWND MENU DISCARDABLE
BEGIN
@ -34,7 +34,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "Panou de &control", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Securitate...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Securitate", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Conexiuni în &rețea", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Imprimante și faxuri", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Bară de activități și Meniul Pornire", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
@ -44,13 +44,13 @@ BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "&Manuale de utilizare", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "E&xecutare...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "E&xecutare", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Sincronizează", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "De&autentificare %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Dec&onectare...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "De&autentificare %s", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Dec&onectare", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "De&tașare calculator", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Î&nchidere calculator...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Î&nchidere calculator", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
@ -77,10 +77,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Meniu Pornire", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7,7,105,10
LTEXT "Acest model de meniu oferă acces facil la dosare, programele favorite, și căutare.", IDC_STATIC, 20,17,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "P&articularizare...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 182,4,63,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "P&articularizare", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 182,4,63,14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "Meniu Pornire &clasic", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7,47,105,10, WS_DISABLED
LTEXT "Acest model de meniu vă oferă aspectul și funcționalitatea clasică",-1,20,57,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pa&rticularizare...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 182,44,63,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pa&rticularizare", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 182,44,63,14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Intimitate",IDC_STATIC, 7,100,238,42
AUTOCHECKBOX "Păstrează și afișează o listă a &fișierelor deschise recent", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14,114,224,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Păstrează și afișează o listă a &programelor deschise recent",IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14,128,224,10, WS_DISABLED
@ -95,7 +95,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Pictograme", IDC_STATIC, 6,33,240,58, WS_DISABLED
LTEXT "Puteți menține ordonată zona de notificare prin ascunderea pictogramelor neaccesate recent.", IDC_STATIC, 13,48,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Ascunde pictogramele neaccesate", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13,70,125,10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Particularizare...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 168,70,70,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Particularizare", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 168,70,70,14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Pictograme de sistem", IDC_STATIC, 6,97,240,84, WS_DISABLED
LTEXT "Specificați care dintre pictogramele de sistem le doriți expuse.", IDC_STATIC, 13,112,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Ceas", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13,126,200,10, WS_DISABLED

View file

@ -29,7 +29,7 @@ IDM_MDIFRAME MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "E&xecutare...", ID_EXECUTE
MENUITEM "E&xecutare", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_FILE_EXIT
END
@ -60,9 +60,9 @@ BEGIN
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "Întrebări &frecvente...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Despre Explorator...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Despre &SO...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "Întrebări &frecvente", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Despre Explorator", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Despre &SO", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -70,10 +70,10 @@ IDM_DESKTOPBAR MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Preferințe...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Gestionar de activități...", ID_TASKMGR
MENUITEM "&Preferințe", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Gestionar de activități", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre Explorator...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Despre Explorator", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -92,10 +92,10 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Arată pictogramele ascunse", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Arată &butonul pictogramă", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Configurare notificări...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Ajustare &Dată/Oră...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM "&Configurare notificări", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Ajustare &Dată/Oră", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre Explorator...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Despre Explorator", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -103,7 +103,7 @@ IDM_SDIFRAME MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fișier"
BEGIN
MENUITEM "E&xecutare...", ID_EXECUTE
MENUITEM "E&xecutare", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", ID_FILE_EXIT
END
@ -123,9 +123,9 @@ BEGIN
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "Întrebări &frecvente...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Despre Explorator...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Despre &SO...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "Întrebări &frecvente", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Despre Explorator", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Despre &SO", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -211,7 +211,7 @@ BEGIN
CONTROL "&Ascunde notificatoarele inactive",
ID_HIDE_INACTIVE_ICONS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,174,141,10
PUSHBUTTON "&Notificări...",ID_CONFIG_NOTIFYAREA,153,173,50,14
PUSHBUTTON "&Notificări",ID_CONFIG_NOTIFYAREA,153,173,50,14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 210, 194
@ -327,12 +327,12 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TITLE "Explorator ReactOS"
IDS_START "Pornire"
IDS_LOGOFF "Deautentificare..."
IDS_SHUTDOWN "Închidere calculator..."
IDS_RESTART "Repornire calculator..."
IDS_LAUNCH "Executare..."
IDS_LOGOFF "Deautentificare"
IDS_SHUTDOWN "Închidere calculator"
IDS_RESTART "Repornire calculator"
IDS_LAUNCH "Executare"
IDS_START_HELP "Manuale de utilizare"
IDS_SEARCH_FILES "Fișier..."
IDS_SEARCH_FILES "Fișier"
IDS_DOCUMENTS "Documente"
IDS_FAVORITES "Favorite"
IDS_PROGRAMS "Programe"
@ -366,15 +366,15 @@ BEGIN
IDS_NETWORK "Rețea"
IDS_CONNECTIONS "Conexuni în rețea"
IDS_DRIVES "Unități"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Calculator..."
IDS_SEARCH_COMPUTER "Calculator"
IDS_SETTINGS_MENU "Meniu configurare"
IDS_CONTROL_PANEL "Panou de control"
IDS_PRINTERS "Imprimante"
IDS_BROWSE "Răsfoire prin fișiere"
IDS_SEARCH_PRG "Program..."
IDS_SEARCH_PRG "Program"
IDS_ALL_USERS "Toți utilizatorii\\"
IDS_SEARCH "Căutare"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Despre Explorator..."
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Despre Explorator"
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS
"Ați ales mai mult de un program.\nSigur doriți să le porniți pe toate?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Configurare birou"

View file

@ -10,7 +10,7 @@
#include "../resource.h"
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* Basic application information */
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -30,28 +30,28 @@ END
/* Disk Information Labels */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID, "Disc"
IDS_DETAIL_INFO_TYPE, "Tip"
IDS_DETAIL_INFO_STATUS, "Stare"
IDS_DETAIL_INFO_PATH, "Cale"
IDS_DETAIL_INFO_TARGET, "Țintă"
IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID, "LUN ID"
IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH, "Localizat în"
IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE, "Current Read-only State"
IDS_DETAIL_INFO_RO, "Protejat-la-scriere"
IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK, "Disc inițializator"
IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK, "Disc cu fișier de paginare"
IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK, "Disc cu fișier de hibernare"
IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK, "Disc cu fișier „crashdump”"
IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK, "Disc în „cluster”"
IDS_DETAIL_INFO_DISK_ID, "Disc"
IDS_DETAIL_INFO_TYPE, "Tip"
IDS_DETAIL_INFO_STATUS, "Stare"
IDS_DETAIL_INFO_PATH, "Cale"
IDS_DETAIL_INFO_TARGET, "Țintă"
IDS_DETAIL_INFO_LUN_ID, "LUN ID"
IDS_DETAIL_INFO_LOC_PATH, "Localizat în"
IDS_DETAIL_INFO_CURR_RO_STATE, "Current Read-only State"
IDS_DETAIL_INFO_RO, "Protejat-la-scriere"
IDS_DETAIL_INFO_BOOT_DSK, "Disc inițializator"
IDS_DETAIL_INFO_PAGE_FILE_DSK, "Disc cu fișier de paginare"
IDS_DETAIL_INFO_HIBER_FILE_DSK, "Disc cu fișier de hibernare"
IDS_DETAIL_INFO_CRASH_DSK, "Disc cu fișier „crashdump”"
IDS_DETAIL_INFO_CLST_DSK, "Disc în „cluster”"
END
/* Detail header titles */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LIST_DISK_HEAD "Disc ### Stare\tDimensiune\tLiber\tDyn\tGpt\n"
IDS_LIST_DISK_LINE "-------- ------\t----\t----\t---\t---\n"
IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Volum ###\tLtr\tEtichetă\n"
IDS_LIST_DISK_HEAD "Disc ### Stare\tDimensiune\tLiber\tDyn\tGpt\n"
IDS_LIST_DISK_LINE "-------- ------\t----\t----\t---\t---\n"
IDS_LIST_VOLUME_HEAD "Volum ###\tLtr\tEtichetă\n"
END
/* Disk Status */

View file

@ -1,67 +1,69 @@
/* Translation by Vytis 'CMan' Girdþijauskas cman@cman.us */
/* Translation by Vytis 'CMan' Girdžijauskas cman@cman.us */
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_HELP, "Naudojimas: %s diskas: [-FS:bylø-sistema] [-V:þymë] [-Q] [-A:dydis] [-C]\n\n\
[diskas:] Nurodo diskà formavimui.\n\
-FS:bylø-sistema Nurodo bylø sistemos tipà (%s).\n\
-V:þymë Nurodo tomo þymæ.\n\
STRING_HELP, "Naudojimas: %s diskas: [-FS:bylų-sistema] [-V:žymė] [-Q] [-A:dydis] [-C]\n\n\
[diskas:] Nurodo diską formavimui.\n\
-FS:bylų-sistema Nurodo bylų sistemos tipą (%s).\n\
-V:žymė Nurodo tomo žymę.\n\
-Q Atliekamas spartus formavimas.\n\
-A:dydis Pakeièia numatytàjá klasterio dydá. Bendram naudojimui\n\
-A:dydis Pakeičia numatytąjį klasterio dydį. Bendram naudojimui\n\
rekomenduojami numatytieji nustatymai\n\
NTFS palaiko 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
FAT palaiko 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
NTFS glaudinimas nëra palaikomas klasteriams, kuriø dydis\n\
virðija 4096.\n\
-C Naujai sukurtos bylos bus automatiðkai suglaudintos.\n\n"
NTFS glaudinimas nėra palaikomas klasteriams, kurių dydis\n\
viršija 4096.\n\
-C Naujai sukurtos bylos bus automatiškai suglaudintos.\n\n"
STRING_COMPLETE "%lu procentø baigta.\r"
STRING_COMPLETE "%lu procentų baigta.\r"
STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nepavyko sëkmingai uþbaigti operacijos.\n\n"
STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nepavyko sėkmingai užbaigti operacijos.\n\n"
STRING_NO_SUPPORT "Operacija nepalaikoma"
STRING_FMIFS_FAIL "Nepavyko rasti FMIFS áëjimo taðkø.\n\n"
STRING_FMIFS_FAIL "Nepavyko rasti FMIFS įėjimo taškų.\n\n"
STRING_UNKNOW_ARG "Neþinomas parametras: %s\n"
STRING_UNKNOW_ARG "Nežinomas parametras: %s\n"
STRING_DRIVE_PARM "Trûksta reikiamo disko parametro.\n\n"
STRING_DRIVE_PARM "Trūksta reikiamo disko parametro.\n\n"
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nepavyko nustatyti disko tipo"
STRING_INSERT_DISK "Á árenginá %C:\nádëkite naujà diskelá ir paspaukite Enter..."
STRING_INSERT_DISK "Į įrenginį %C:\nįdėkite naują diskelį ir paspaukite Enter..."
STRING_NO_VOLUME "Nepavyko kreiptis á tomà"
STRING_NO_VOLUME "Nepavyko kreiptis į tomą"
STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nepavyko nustatyti tomo dydþio"
STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nepavyko nustatyti tomo dydžio"
STRING_FILESYSTEM "Bylø sistemos tipas yra %s.\n"
STRING_FILESYSTEM "Bylų sistemos tipas yra %s.\n"
STRING_LABEL_NAME_EDIT "Áveskite dabartinæ tomo þymæ diskui %C: "
STRING_LABEL_NAME_EDIT "Įveskite dabartinę tomo žymę diskui %C: "
STRING_ERROR_LABEL "Ávesta netinkama ðiam diskui tomo þymë.\n"
STRING_ERROR_LABEL "Įvesta netinkama šiam diskui tomo žymė.\n"
STRING_YN_FORMAT "\nDËMESIO, VISA INFORMACIJA, ESANTI\n\
DISKE %C: BUS SUNAIKINTA!\nTæsti formavimà (T/N)? "
STRING_YN_FORMAT "\nDĖMESIO, VISA INFORMACIJA, ESANTI\n\
DISKE %C: BUS SUNAIKINTA!\nTęsti formavimą (T/N)? "
STRING_YES_NO_FAQ "TN"
STRING_VERIFYING "Perþiûrima"
STRING_VERIFYING "Peržiūrima"
STRING_FAST_FMT "Spartus formavimas"
STRING_CREATE_FSYS "Kuriama bylø sistemos struktûra.\n"
STRING_CREATE_FSYS "Kuriama bylų sistemos struktūra.\n"
STRING_FMT_COMPLETE "Formavimas baigtas.\n"
STRING_VOL_COMPRESS "Tomas nepalaiko glaudinimo.\n"
STRING_ENTER_LABEL "Tomo þymë (11 simboliø, Enter - be þymës)? "
STRING_ENTER_LABEL "Tomo žymė (11 simbolių, Enter - be žymės)? "
STRING_NO_LABEL "Nepavyko paþymëti tomo"
STRING_NO_LABEL "Nepavyko pažymėti tomo"
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d baitai ið viso diske.\n%I64d baitai laisvos vietos diske.\n"
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d baitai iš viso diske.\n%I64d baitai laisvos vietos diske.\n"
STRING_SERIAL_NUMBER "\nTomo serijos numeris yra %04X-%04X\n"
END

View file

@ -7,7 +7,7 @@
* 2011-11-05 UTF-8 encoding (with diacritics conversion)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -1,28 +1,30 @@
/* Translation by Vytis 'CMan' Girdþijauskas cman@cman.us */
/* Translation by Vytis 'CMan' Girdžijauskas cman@cman.us */
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_UsageMessage, "%s\n\nNaudojimas: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:parametras]] dll_bylos_vardas\n\
/u - Iðregistruoti serverá\n\
/s - Tylus; nerodomi praneðimø langai\n\
/c - Iðvedimas á konsolæ\n\
/i - Iðkviesti DllInstall perduodant nebûtinà [parametras]; kai naudojama su /u iðkvieèia dll uninstall\n\
/n - Neiðkviesti DllRegisterServer; ði parinktis turi bûti naudojama su /i"
/u - Išregistruoti serverį\n\
/s - Tylus; nerodomi pranešimų langai\n\
/c - Išvedimas į konsolę\n\
/i - Iškviesti DllInstall perduodant nebūtiną [parametras]; kai naudojama su /u iškviečia dll uninstall\n\
/n - Neiškviesti DllRegisterServer; ši parinktis turi būti naudojama su /i"
IDS_NoDllSpecified, "Nenurodytas DLL bylos vardas."
IDS_InvalidFlag, "Neatpaþintas parametras: %s"
IDS_InvalidFlag, "Neatpažintas parametras: %s"
IDS_SwitchN_NoI, "Neatpaþintas parametras: /n turi bûti naudojama kartu su /i"
IDS_SwitchN_NoI, "Neatpažintas parametras: /n turi būti naudojama kartu su /i"
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary('%s') nepavyko.\nGetLastError graþino 0x%08x."
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary('%s') nepavyko.\nGetLastError gražino 0x%08x."
IDS_MissingEntry, "%s ákelta, bet %s áëjimo taðkas nerastas.\n\n\
%s neeksportuota, arba atmintyje yra sugadinta %s versija. Klaidos aptikimui ir paðalinimui siûloma naudoti PView."
IDS_MissingEntry, "%s įkelta, bet %s įėjimo taškas nerastas.\n\n\
%s neeksportuota, arba atmintyje yra sugadinta %s versija. Klaidos aptikimui ir pašalinimui siūloma naudoti PView."
IDS_FailureMessage, "%s in %s nepavyko.\nGraþino: 0x%08x"
IDS_FailureMessage, "%s in %s nepavyko.\nGražino: 0x%08x"
IDS_SuccessMessage, "%s in %s pavyko."
IDS_SuccessMessage "%s in %s pavyko."
END

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-29 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -1,8 +1,10 @@
/* Translation by Vytis 'CMan' Girdþijauskas cman@cman.us */
/* Translation by Vytis 'CMan' Girdžijauskas cman@cman.us */
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary nepavyko paleisti '%s'"
IDS_MissingEntry, "Trûksta áëjimo taðko:%s\nIn %s"
IDS_MissingEntry, "Trūksta įėjimo taško:%s\nIn %s"
END

View file

@ -4,7 +4,7 @@
* Fulea Ștefan (2011.11.05): UTF-8 encoding, minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* 2011-11-05 minor change
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_RUNONCE_DLG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 239, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU

View file

@ -7,15 +7,15 @@
* 2011-11-05 UTF-8 encoding (with diacritics conversion)
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "Număr eronat de parametri - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER "Număr eronat de parametri - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER2 "Parametru eronat - %s\n"
IDS_DRIVE_ALREAD_SUBSTED "Unitatea este deja SUBSTituită\n"
IDS_FAILED_WITH_ERROCODE "Operația a eșuat. Codul de eroare 0x%x: %s\n"
IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "Număr eronat de parametri - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER "Număr eronat de parametri - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER2 "Parametru eronat - %s\n"
IDS_DRIVE_ALREAD_SUBSTED "Unitatea este deja SUBSTituită\n"
IDS_FAILED_WITH_ERROCODE "Operația a eșuat. Codul de eroare 0x%x: %s\n"
IDS_USAGE "Substituie un director cu o unitate de stocare.\n\n\
SUBST [unitate1: [unitate2:]cale]\n\
SUBST unitate1: /D\n\n\

View file

@ -1,4 +1,6 @@
/* Translation by Vytis 'CMan' Girdþijauskas cman@cman.us */
/* Translation by Vytis 'CMan' Girdžijauskas cman@cman.us */
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-08-29 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN

View file

@ -1,43 +1,43 @@
/* Translation by Vytis 'CMan' Girdþijauskas cman@cman.us */
/* Translation by Vytis 'CMan' Girdžijauskas cman@cman.us */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Iðjungti kompiuterá"
CAPTION "Išjungti kompiuterį"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dabar saugu iðjungti kompiuterá.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
LTEXT "Dabar saugu išjungti kompiuterį.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
DEFPUSHBUTTON "&Perkrauti", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
END
IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Vartotojo sàsajos sutrikimas"
CAPTION "Vartotojo sąsajos sutrikimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nepavyko ákelti prisijungimo prie vartotojo aplinkos DLL %s.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Susisiekite su sistemos administratoriumi, kuris pakeistø arba atstatytø originalià DLL.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
LTEXT "Nepavyko įkelti prisijungimo prie vartotojo aplinkos DLL %s.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Susisiekite su sistemos administratoriumi, kuris pakeistų arba atstatytų originalią DLL.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
DEFPUSHBUTTON "&Perkrauti", 1, 80, 91, 68, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Ruoðiami tinklo susijungimai..."
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Ruošiami tinklo susijungimai..."
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Pritaikomos kompiuterio nuostatos..."
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Vykdomi paleisties scenarijai..."
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Vykdomi stabdymo scenarijai..."
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Pritaikomos asmeninës nuostatos..."
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Pritaikomos asmeninės nuostatos..."
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Vykdomi atsijungimo scenarijai..."
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Vykdomi prisijungimo scenarijai..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Ákeliamos asmeninës nuostatos..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Uþdaromi tinklo susijungimai..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Įkeliamos asmeninės nuostatos..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Uždaromi tinklo susijungimai..."
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS stabdoma..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Ruoðiamasi pristabdyti..."
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Ruoðiamasi iðjungti áraðant..."
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Iðsaugomos nuostatos..."
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Paleidþiama ReactOS..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Ruošiamasi pristabdyti..."
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Ruošiamasi išjungti įrašant..."
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Išsaugomos nuostatos..."
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Paleidžiama ReactOS..."
END
STRINGTABLE

View file

@ -1,14 +1,14 @@
//2011.11.05 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Oprire calculator"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Acum puteți închide calculatorul în siguranță.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
DEFPUSHBUTTON "&Repornire", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
LTEXT "Acum puteți închide calculatorul în siguranță.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
DEFPUSHBUTTON "&Repornire", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
END
IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
@ -16,30 +16,30 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
CAPTION "Eroare interfață de utilizator"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Fișierul DLL al interfeței „%s” nu a putut fi încărcat.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Reinstalați ReactOS pentru a rezolva această problemă.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
DEFPUSHBUTTON "&Repornire", 1, 80, 91, 68, 14
LTEXT "Fișierul DLL al interfeței „%s” nu a putut fi încărcat.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Reinstalați ReactOS pentru a rezolva această problemă.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
DEFPUSHBUTTON "&Repornire", 1, 80, 91, 68, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Pregătirea conexiunilor în rețea..."
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Aplicarea configurației generale..."
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Executarea operațiilor de pornire..."
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Executarea operațiilor de oprire..."
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Aplicarea configurației personale..."
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Executarea operațiilor de deautentificare..."
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Executarea operațiilor de autentificare..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Încărcarea configurației personale..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Închiderea conexiunilor în rețea..."
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Închiderea Sistemului de Operare React..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Pregătirea stării de veghe..."
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Pregătirea pentru hibernare..."
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Păstrarea configurației personale..."
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Pornirea Sistemului de Operare React..."
IDS_PREPARENETWORKCONNECTIONS "Pregătirea conexiunilor în rețea…"
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Aplicarea configurației generale…"
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Executarea operațiilor de pornire…"
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Executarea operațiilor de oprire…"
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Aplicarea configurației personale…"
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Executarea operațiilor de deautentificare…"
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Executarea operațiilor de autentificare…"
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Încărcarea configurației personale…"
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Închiderea conexiunilor în rețea…"
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Închiderea ReactOS…"
IDS_PREPARETOSTANDBY "Pregătirea stării de veghe…"
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Pregătirea pentru hibernare…"
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Păstrarea configurației personale…"
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "Pornirea ReactOS…"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon a eșuat la activarea interfeței-utilizator!"
IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon a eșuat la activarea interfeței-utilizator!"
END

View file

@ -6,7 +6,7 @@
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@ -32,7 +32,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Despre...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Despre", IDM_ABOUT
END
END

View file

@ -1,27 +1,27 @@
// 2011.11.05 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEKEYBOARD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Tastatură"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "TasteLipicioase",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "TasteLipicioase e o cale de a utiliza tastele utilizate în combinații, precum «Shift», «Alt» sau «Ctrl», fără necesitatea acționării simultane.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Taste&Lipicioase",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "TasteLipicioase",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "TasteLipicioase e o cale de a utiliza tastele utilizate în combinații, precum «Shift», «Alt» sau «Ctrl», fără necesitatea acționării simultane.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Taste&Lipicioase",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "FiltruTaste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
LTEXT "Utilizați FiltruTaste pentru a ignora apăsarea prea scurtă, prea îndelungată sau repetată a tastelor.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Filtru&Taste",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "O&pțiuni",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "FiltruTaste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
LTEXT "Utilizați FiltruTaste pentru a ignora apăsarea prea scurtă, prea îndelungată sau repetată a tastelor.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Filtru&Taste",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "O&pțiuni",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "TasteComutare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Utilizați TasteComutare pentru a semnala sonor apăsarea tastelor «Caps Lock», «Num Lock» sau «Scroll Lock».",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Taste&Comutare",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "Opți&uni",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "TasteComutare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Utilizați TasteComutare pentru a semnala sonor apăsarea tastelor «Caps Lock», «Num Lock» sau «Scroll Lock».",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Taste&Comutare",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "Opți&uni",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
AUTOCHECKBOX "&Afișează în programe informații ale tastaturii extinse",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
AUTOCHECKBOX "Afișează în programe informații ale tastaturii e&xtinse",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
END
@ -30,15 +30,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sunet"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "SantinelăSunet",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Utilizați SantinelăSunet dacă doriți afișarea de avertismente vizuale atunci când sistemul redă un sunet.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de &SantinelăSunet",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15)+50,14
LTEXT "Modalitatea aleasă de avertizare:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "SantinelăSunet",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Utilizați SantinelăSunet dacă doriți afișarea de avertismente vizuale atunci când sistemul redă un sunet.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de &SantinelăSunet",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15)+50,14
LTEXT "Modalitatea aleasă de avertizare:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "AfișareSunete",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
LTEXT "Folosiți AfișareSunete pentru a genera înștiințări grafice ce vor însoți vorbirea și sunetele produse de programe.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de &AfișareSunete",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "AfișareSunete",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
LTEXT "Folosiți AfișareSunete pentru a genera înștiințări grafice ce vor însoți vorbirea și sunetele produse de programe.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de AfișareS&unete",IDC_SSHOW_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
END
@ -47,22 +47,22 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Afișaj"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Contrast sporit",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Utilizați această opțiune dacă întâmpinați dificultăți la utilizarea interfețelor cu fonturile și culorile implicite ale ReactOS.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Contrast sporit",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Contrast sporit",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Utilizați această opțiune dacă întâmpinați dificultăți la utilizarea interfețelor cu fonturile și culorile implicite ale ReactOS.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Contrast sporit",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Opțiuni ale cursorului",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
LTEXT "Folosiți controalele glisoare pentru a ajusta lățimea și frecvența de clipire a cursorului de text.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
CTEXT "Frecvența de clipire:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
CTEXT "Lățimea cursorului:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(18)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
LTEXT "",IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(16),PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)+5
GROUPBOX "Opțiuni ale cursorului",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
LTEXT "Folosiți controalele glisoare pentru a ajusta lățimea și frecvența de clipire a cursorului de text.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
CTEXT "Frecvența de clipire:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
CTEXT "Lățimea cursorului:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(18)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
LTEXT "",IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(16),PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)+5
END
@ -71,10 +71,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Șoricel"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "TasteȘoricel",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Folosiți această opțiune dacă sunteți constrânși să controlați indicatorul șoricelului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
GROUPBOX "TasteȘoricel",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Folosiți această opțiune dacă sunteți constrânși să controlați indicatorul șoricelului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de &TasteȘoricel",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
END
@ -83,23 +83,23 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Destituire automată",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Oprește facilitățile din Accesi&bilitate după o perioadă inactivă de:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Destituire automată",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Oprește facilitățile din Accesi&bilitate după o perioadă inactivă de:",IDC_RESET_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Notificare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "&Afișează mesaj de înștiințare la pornirea unei facilități",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Semnalizează sonor activarea/dezactivarea funcționalităților",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Notificare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Afișează &mesaj de înștiințare la pornirea unei facilități",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Semnalizează sonor activarea/dezactivarea funcționalităților",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Dispozitive de intrare alternative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "Această opțiune vă permite conectarea dispozitivelor de intrare alternative tastaturii sau șoricelului.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTOCHECKBOX "Permite &dispozitive alternative",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Dispozitive de intrare alternative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "Această opțiune vă permite conectarea dispozitivelor de intrare alternative tastaturii sau șoricelului.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTOCHECKBOX "Permite &dispozitive alternative",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Opțiuni administrative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Aplică preferințele de accesibilitate la a&utentificare",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Instituie configurația curentă ca implicită pentru noii utilizatori",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Opțiuni administrative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Aplică preferințele de accesibilitate la a&utentificare",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Instituie configurația curentă ca implicită pentru noii utilizatori",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
END
@ -108,20 +108,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opțiuni pentru TasteLipicioase"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Activarea din taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Apăsați tasta «Shift» de 5 ori pentru a activa TasteLipicioase.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Permite a&ctivarea din taste",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Activarea din taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Apăsați tasta «Shift» de 5 ori pentru a activa TasteLipicioase.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Permite a&ctivarea din taste",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Preferințe",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Blochează tasta specială prin dubla ei apăsare",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Dezactivează TasteLipicioase la apăsarea simultană a două taste",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Preferințe",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Blochează tasta specială prin dubla ei apăsare",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Dezactivează TasteLipicioase la apăsarea simultană a două taste",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Semnalizează sonor apăsarea tastelor speciale",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Afișează pe ecran starea accesibilității TasteLipicioase",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Semnalizează sonor apăsarea tastelor speciale",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Afișează pe ecran starea accesibilității TasteLipicioase",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END
@ -130,24 +130,24 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opțiuni pentru FiltruTaste"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Activarea din taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Combinația de activare a accesibilității FiltruTaste: \nApăsare «Shift» (dreapta) timp de 8 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Permite activarea din taste",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
GROUPBOX "Activarea din taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Combinația de activare a accesibilității FiltruTaste: \nApăsare «Shift» (dreapta) timp de 8 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Permite activarea din taste",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
GROUPBOX "Opțiuni de filtrare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
AUTORADIOBUTTON "&Ignoră apăsarea repetată",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Igno&ră apăsarea scurtă și reduce rata de repetiție",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Opți&uni",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
LTEXT "&Câmp de text pentru testarea opțiunilor FiltruTaste:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Opțiuni de filtrare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
AUTORADIOBUTTON "&Ignoră apăsarea repetată",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Igno&ră apăsarea scurtă și reduce rata de repetiție",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Opți&uni",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
LTEXT "&Câmp de text pentru testarea opțiunilor FiltruTaste:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
AUTOCHECKBOX "&Semnalizează sonor apăsarea și acceptul unei taste",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
AUTOCHECKBOX "&Afișează pe ecran starea pentru FiltruTaste",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
GROUPBOX "Notificări",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
AUTOCHECKBOX "&Semnalizează sonor apăsarea și acceptul unei taste",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
AUTOCHECKBOX "&Afișează pe ecran starea pentru FiltruTaste",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END
@ -156,12 +156,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opțiuni pentru TasteComutare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Activarea din taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Combinația de activare a accesibilității TasteComutare: \nApăsare «Num Lock» timp de 5 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Permite activarea din taste",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Activarea din taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Combinația de activare a accesibilității TasteComutare: \nApăsare «Num Lock» timp de 5 secunde.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Permite activarea din taste",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END
@ -170,17 +170,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opțiuni pentru Contrast sporit"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Activarea din taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Combinația de activare a accesibilității Contrast sporit: \nApăsare «Alt» (stânga) + «Shift» (stânga) + «Print Screen».",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Permite activarea din taste",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Activarea din taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Combinația de activare a accesibilității Contrast sporit: \nApăsare «Alt» (stânga) + «Shift» (stânga) + «Print Screen».",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Permite activarea din taste",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Schemă de culori de contrast sporit:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Schema de culori &actuală:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Schemă de culori de contrast sporit:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Schema de culori &actuală:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END
@ -189,32 +189,32 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opțiuni TasteȘoricel"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Activarea din taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Combinația de activare a accesibilității TasteȘoricel: \nApăsare «Alt» (stâng) + «Shift» (stâng) + «Num Lock».",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "P&ermite activarea din taste",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Activarea din taste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Combinația de activare a accesibilității TasteȘoricel: \nApăsare «Alt» (stâng) + «Shift» (stâng) + «Num Lock».",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "P&ermite activarea din taste",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Viteză indicator",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
GROUPBOX "Viteză indicator",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
LTEXT "Viteză &maximă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
LTEXT "Viteză &maximă:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
LTEXT "A&ccelerație:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
LTEXT "A&ccelerație:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Mică",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "Mare",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
AUTOCHECKBOX "&Voi folosi «Ctrl» pentru a mări viteza, «Shift» pentru a o micșora",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
LTEXT "Pornire TasteȘoricel când «Num Lock» este:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20)+30,LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "&Pornit",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "&Oprit",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
LTEXT "Pornire TasteȘoricel când «Num Lock» este:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20)+30,LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "&Pornit",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "&Oprit",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTOCHECKBOX "&Afișează pe ecran starea pentru TasteȘoricel",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Afișează pe ecran starea pentru TasteȘoricel",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END
@ -223,16 +223,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opțiuni avansate pentru FiltruTaste"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Taste bruște",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "&Ignoră apăsările repetate de taste mai rapide de:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Taste bruște",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "&Ignoră apăsările repetate de taste mai rapide de:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Zonă de test:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Zonă de test:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END
@ -241,30 +241,30 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opțiuni avansate pentru FiltruTaste"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Repetarea tastei apăsate",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
LTEXT "Înlocuire opțiuni de Tastatură (din Panou de control):",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
GROUPBOX "Repetarea tastei apăsate",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
LTEXT "Înlocuire opțiuni de Tastatură (din Panou de control):",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTORADIOBUTTON "N&u permite apăsarea continuă a tastelor",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,150,LABELLINE(1),WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "În&cetinește rata de repetiție a tastelor:",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,140,LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "N&u permite apăsarea continuă a tastelor",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,150,LABELLINE(1),WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "În&cetinește rata de repetiție a tastelor:",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,140,LABELLINE(1)
LTEXT "&Activează modul de apăsare repetată (abia) după:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10)+120,LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Activează modul de apăsare repetată (abia) după:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10)+120,LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Rata de repetare a tastei (încontinuu) apăsate:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10)+100,LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Rata de repetare a tastei (încontinuu) apăsate:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10)+100,LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Taste lente",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
LTEXT "&Tastele necesită o apăsare de minim:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4)+50,LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Taste lente",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
LTEXT "&Tastele necesită o apăsare de minim:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4)+50,LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Zonă de test:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Zonă de test:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END
@ -273,32 +273,32 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opțiuni pentru dispozitive de intrare alternative"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Dispozitive de intrare alternative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
LTEXT "Specificați portul de la care veți conecta dispozitivele alternative.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
GROUPBOX "Dispozitive de intrare alternative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
LTEXT "Specificați portul de la care veți conecta dispozitivele alternative.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
LTEXT "&Portul serial:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Portul serial:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Rata baud:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Rata baud:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Accesibilitate"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Modificarea opțiunilor de accesibilitate pentru acest calculator."
IDS_CPLSYSTEMNAME "Accesibilitate"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Modificarea opțiunilor de accesibilitate pentru acest calculator."
IDS_SENTRY_NONE "[nespecificată]"
IDS_SENTRY_TITLE "Clipire bară de titlu"
IDS_SENTRY_WINDOW "Clipire fereastră activă"
IDS_SENTRY_DISPLAY "Clipire spațiu de lucru"
IDS_SENTRY_NONE "[nespecificată]"
IDS_SENTRY_TITLE "Clipire bară de titlu"
IDS_SENTRY_WINDOW "Clipire fereastră activă"
IDS_SENTRY_DISPLAY "Clipire spațiu de lucru"
IDS_SECONDS "secunde"
IDS_MINUTES "minute"
IDS_SECONDS "secunde"
IDS_MINUTES "minute"
END

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-09-02 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
@ -31,11 +31,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Crearea unei scurtături"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Acest expert vă va asista în crearea unei scurtături\ncătre adrese din Internet, calculatoare, dosare, fișiere\nlocale sau din rețea.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Scrieți adresa elementului:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Caută...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Clic pe Înainte pentru a continua.", -1, 120, 97, 162, 10
LTEXT "Acest expert vă va asista în crearea unei scurtături\ncătre adrese din Internet, calculatoare, dosare, fișiere\nlocale sau din rețea.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Scrieți adresa elementului:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Clic pe Înainte pentru a continua.", -1, 120, 97, 162, 10
END
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
@ -43,15 +43,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Titlul scurtăturii"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Scrieți un &nume pentru scurtătură:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
LTEXT "Apăsați pe Termină pentru a crea scurtătura.", -1, 118, 97, 178, 17
LTEXT "Scrieți un &nume pentru scurtătură:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
LTEXT "Apăsați pe Termină pentru a crea scurtătura.", -1, 118, 97, 178, 17
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Gestionar de aplicații"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instalează programe și crează scurtături."
IDS_CREATE_SHORTCUT "Creare scurtătură"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Elementul „%s” nu poate fi localizat."
IDS_CPLSYSTEMNAME "Gestionar de aplicații"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instalează programe și crează scurtături."
IDS_CREATE_SHORTCUT "Creare scurtătură"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Elementul „%s” nu poate fi localizat."
END

View file

@ -9,31 +9,31 @@
#include <commctrl.h>
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Mărime cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "M&ică", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
CONTROL "M&edie", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
CONTROL "M&are", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
GROUPBOX "Mod de afișare", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "În fe&reastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
CONTROL "Pe &tot ecranul", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
GROUPBOX "Istoric pentru comenzi", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "N&umăr de înregistrări:", -1, 14, 101, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15
LTEXT "Nu&măr de registre:", -1, 14, 124, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
CHECKBOX "Înlătură dublicatele &vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
GROUPBOX "Opțiuni de editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CHECKBOX "Mod E&ditareRapidă", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Mod In&serție", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Mărime cursor", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "M&ică", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
CONTROL "M&edie", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
CONTROL "M&are", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
GROUPBOX "Mod de afișare", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "În fe&reastră", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
CONTROL "Pe &tot ecranul", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
GROUPBOX "Istoric pentru comenzi", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "N&umăr de înregistrări:", -1, 14, 101, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15
LTEXT "Nu&măr de registre:", -1, 14, 124, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
CHECKBOX "Înlătură dublicatele &vechi", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
GROUPBOX "Opțiuni de editare", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CHECKBOX "Mod E&ditareRapidă", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Mod In&serție", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEFONT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
@ -41,19 +41,19 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Font"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Previzionare:", -1, 10, 10, 94, 10
LTEXT "&Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74
LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
LTEXT "F&ont:", -1, 10, 105, 33, 10
CHECKBOX "&Aldin", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35
LTEXT "Fiecare caracter are:", -1, 124, 166, 75, 10
LTEXT "pixeli lățime\npixeli înălțime", -1, 136, 180, 101, 20
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10
LTEXT "Previzionare:", -1, 10, 10, 94, 10
LTEXT "&Mărime:", -1, 180, 10, 36, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74
LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
LTEXT "F&ont:", -1, 10, 105, 33, 10
CHECKBOX "&Aldin", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35
LTEXT "Fiecare caracter are:", -1, 124, 166, 75, 10
LTEXT "pixeli lățime\npixeli înălțime", -1, 136, 180, 101, 20
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10
END
IDD_PROPPAGELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
@ -61,30 +61,30 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Aspect"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Previzionare:", -1, 8, 6, 95, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70
GROUPBOX "Dimensiunea textului", -1, 130, 12, 115, 50
LTEXT "&Coloane:", -1, 140, 28, 40, 10
LTEXT "&Rânduri:", -1, 140, 46, 39, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14
GROUPBOX "Dimensiunea ferestrei", -1, 130, 65, 115, 47
LTEXT "C&oloane:", -1, 140, 78, 39, 10
LTEXT "Rân&duri:", -1, 140, 95, 37, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14
GROUPBOX "Poziția fereastrei", -1, 130, 116, 115, 64
LTEXT "&Stânga:", -1, 140, 132, 38, 10
LTEXT "S&us:", -1, 140, 149, 40, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14
CHECKBOX "&Amplasare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
LTEXT "Previzionare:", -1, 8, 6, 95, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70
GROUPBOX "Dimensiunea textului", -1, 130, 12, 115, 50
LTEXT "&Coloane:", -1, 140, 28, 40, 10
LTEXT "&Rânduri:", -1, 140, 46, 39, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14
GROUPBOX "Dimensiunea ferestrei", -1, 130, 65, 115, 47
LTEXT "C&oloane:", -1, 140, 78, 39, 10
LTEXT "Rân&duri:", -1, 140, 95, 37, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14
GROUPBOX "Poziția fereastrei", -1, 130, 116, 115, 64
LTEXT "&Stânga:", -1, 140, 132, 38, 10
LTEXT "S&us:", -1, 140, 149, 40, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14
CHECKBOX "&Amplasare automată", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
END
IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
@ -92,40 +92,40 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Culori"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "&Text ecran", IDC_RADIO_SCREEN_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 12, 112, 10
CONTROL "F&undal ecran", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 30, 112, 10
CONTROL "Te&xt ferestre intempestive", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
CONTROL "Fun&dal ferestre intempestive", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
GROUPBOX "Paleta culorii selectate:", -1, 129, 7, 118, 73
LTEXT "&Roșu:", -1, 140, 25, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 22, 12, 14
LTEXT "&Verde:", -1, 140, 42, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_GREEN, 210, 39, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_GREEN, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 39, 12, 14
LTEXT "&Albastru:", -1, 140, 60, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_BLUE, 210, 56, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_BLUE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 56, 12, 14
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR1, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 17, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR2, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 31, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR3, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 45, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR4, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 59, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR5, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 73, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR6, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 87, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR7, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 101, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR8, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 115, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR9, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 129, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR10, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 143, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR11, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 157, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR12, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 171, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR13, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 185, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 199, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 213, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 227, 90, 12, 12
GROUPBOX "Previzionarea culorilor alese pentru ecran", -1, 7, 111, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 124, 224, 20
GROUPBOX "Previzionarea culorilor alese pentru ferestre intempestive", -1, 7, 162, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 176, 224, 20
CONTROL "&Text ecran", IDC_RADIO_SCREEN_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 12, 112, 10
CONTROL "F&undal ecran", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 30, 112, 10
CONTROL "Te&xt ferestre intempestive", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
CONTROL "Fun&dal ferestre intempestive", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
GROUPBOX "Paleta culorii selectate:", -1, 129, 7, 118, 73
LTEXT "&Roșu:", -1, 140, 25, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 22, 12, 14
LTEXT "&Verde:", -1, 140, 42, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_GREEN, 210, 39, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_GREEN, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 39, 12, 14
LTEXT "&Albastru:", -1, 140, 60, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_BLUE, 210, 56, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_BLUE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 56, 12, 14
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR1, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 17, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR2, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 31, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR3, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 45, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR4, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 59, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR5, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 73, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR6, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 87, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR7, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 101, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR8, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 115, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR9, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 129, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR10, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 143, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR11, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 157, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR12, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 171, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR13, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 185, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 199, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 213, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 227, 90, 12, 12
GROUPBOX "Previzionarea culorilor alese pentru ecran", -1, 7, 111, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 124, 224, 20
GROUPBOX "Previzionarea culorilor alese pentru ferestre intempestive", -1, 7, 162, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 176, 224, 20
END
IDD_APPLYOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 220, 79
@ -133,17 +133,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Aplicarea proprietăților"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "&Doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
CONTROL "&Pentru toate ferestrele cu acest titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
CONTROL "&Doar pentru această fereastră", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
CONTROL "&Pentru toate ferestrele cu acest titlu", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Linie de comandă"
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurarea proprietăților pentru programe linie de comandă."
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modifică &scurtătura care a pornit aplicația"
IDS_SCREEN_TEXT "C:\\ReactOS> dir\nSYSTEM <DIR> 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 <DIR> 10-01-99 5:00"
IDS_RASTERFONTS "Fonturi rastre"
IDS_CPLNAME "Linie de comandă"
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurarea proprietăților pentru programe linie de comandă."
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modifică &scurtătura care a pornit aplicația"
IDS_SCREEN_TEXT "C:\\ReactOS> dir\nSYSTEM <DIR> 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 <DIR> 10-01-99 5:00"
IDS_RASTERFONTS "Fonturi rastre"
END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
// 2011.11.07 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_BACKGROUND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
@ -13,8 +13,8 @@ BEGIN
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
LTEXT "Alegeți o imagine pentru a o folosi ca decor de birou.",
IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
PUSHBUTTON "&Caută...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
PUSHBUTTON "C&uloare...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
PUSHBUTTON "C&uloare", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
LTEXT "Amplasament", IDC_STATIC, 188, 138, 46, 9
COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 50, 54,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@ -27,7 +27,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
BEGIN
CONTROL "", IDC_SCREENS_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW,
70, 10, 105, 70, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "&Animație de ecran inactiv",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
GROUPBOX "Ani&mație de ecran inactiv",IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Opțiuni", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Pre&vizionare", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
@ -39,10 +39,10 @@ BEGIN
LTEXT "minute", IDC_MINTEXT, 90, 125, 26, 9
CONTROL "&Solicită parolă la revenire", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 128, 120, 97, 19
GROUPBOX "&Mecanisme de gestiune a consumului", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
GROUPBOX "Me&canisme de gestiune a consumului", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "Aici veți putea ajusta parametrii actuali pentru gestiunea consumului de energie.",
IDC_STATIC, 14, 166, 146, 20
PUSHBUTTON "&Energie...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 165, 171, 61, 13
PUSHBUTTON "&Energie", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 165, 171, 61, 13
END
IDD_APPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
@ -56,8 +56,8 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Temă culori", IDC_STATIC, 7, 160, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Efecte...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "A&vansate...", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
PUSHBUTTON "&Efecte", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "A&vansate", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
END
IDD_ADVAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 239
@ -69,33 +69,33 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass",
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "&Element", 8, 5, 160, 50, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Element", 8, 5, 160, 50, 9
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Mărime", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 30, 9
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
LTEXT "&Mărime", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 30, 9
EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13
LTEXT "Culoare &1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "Culoare &1", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "Culoare &2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "Culoare &2", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "F&ont", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "F&ont", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Măr&ime", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
LTEXT "Măr&ime", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 8
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
LTEXT "&Culoare", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 30, 9
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
LTEXT "&Culoare", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 30, 9
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
AUTOCHECKBOX "A", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
AUTOCHECKBOX "C", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
AUTOCHECKBOX "A", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
AUTOCHECKBOX "C", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 137, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 191, 220, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 137, 220, 50, 14
END
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
@ -118,8 +118,8 @@ BEGIN
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 285, 19
CONTROL "&Amână sublinierea literelor navigării din tastatură până la apăsarea tastei Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 172, 165, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 172, 165, 50, 14
END
IDD_SETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
@ -141,7 +141,7 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,137,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_SETTINGS_SPECTRUM,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN,131,155,103,9
PUSHBUTTON "A&vansate...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14
PUSHBUTTON "A&vansate",IDC_SETTINGS_ADVANCED,170,174,70,14
END
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204
@ -149,15 +149,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Afișare", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
LTEXT "Mărime font", -1, 14, 20, 222, 8
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "Compatibilitate", -1, 7, 67, 237, 97
LTEXT "Unele programe pot funcționa anormal dacă sunt aduse modificări în configurația culorilor fără a reporni apoi calculatorul.\r\n\nDupă modificarea configurației:", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Repornește calculatorul pentru a aplica noua configurație.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Aplică noua configurație fără repornirea calculatorului.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Întreabă înainte de a aplica noua configurație.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
GROUPBOX "Afișare", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
LTEXT "Mărime font", -1, 14, 20, 222, 8
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
GROUPBOX "Compatibilitate", -1, 7, 67, 237, 97
LTEXT "Unele programe pot funcționa anormal dacă sunt aduse modificări în configurația culorilor fără a reporni apoi calculatorul.\r\n\nDupă modificarea configurației:", -1, 12, 78, 228, 34
AUTORADIOBUTTON "&Repornește calculatorul pentru a aplica noua configurație.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Aplică noua configurație fără repornirea calculatorului.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
AUTORADIOBUTTON "Întreabă înainte de a aplica noua configurație.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
END
IDR_PREVIEW_MENU MENU
@ -193,29 +193,29 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MULTIPLEMONITORS "(ecrane multiple)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(ecran necunoscut)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s cu %s"
IDS_MULTIPLEMONITORS "(ecrane multiple)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(ecran necunoscut)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s cu %s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Ecran"
IDS_CPLDESCRIPTION "Ajustarea opțiunilor de afișare și configurarea ecranului și a dispozitivelor video."
IDS_NONE "(nespecificată)"
IDS_CENTER "Centrat"
IDS_STRETCH "Extins"
IDS_TILE "Tapițat"
IDS_CPLNAME "Ecran"
IDS_CPLDESCRIPTION "Ajustarea opțiunilor de afișare și configurarea ecranului și a dispozitivelor video."
IDS_NONE "(nespecificată)"
IDS_CENTER "Centrat"
IDS_STRETCH "Extins"
IDS_TILE "Tapițat"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_COLOR_4BIT "Joasă (4 biți, 16 culori)"
IDS_COLOR_8BIT "Limitată (8 biți, 256 culori)"
IDS_COLOR_16BIT "Înaltă (16 biți, > 65k culori)"
IDS_COLOR_24BIT "Foto (24 biți, > 16M culori)"
IDS_COLOR_32BIT "Maximă (32 biți, > 16M culori)"
IDS_PIXEL "%lux%lu pixeli"
IDS_COLOR_4BIT "Joasă (4 biți, 16 culori)"
IDS_COLOR_8BIT "Limitată (8 biți, 256 culori)"
IDS_COLOR_16BIT "Înaltă (16 biți, > 65k culori)"
IDS_COLOR_24BIT "Foto (24 biți, > 16M culori)"
IDS_COLOR_32BIT "Maximă (32 biți, > 16M culori)"
IDS_PIXEL "%lux%lu pixeli"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -236,33 +236,33 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ELEMENT_1 "Fundal"
IDS_ELEMENT_2 "Titlul ferestrelor inactive"
IDS_ELEMENT_3 "Chenarul ferestrelor inactive"
IDS_ELEMENT_4 "Titlul ferestrelor active"
IDS_ELEMENT_5 "Chenarul ferestrelor active"
IDS_ELEMENT_6 "Meniu"
IDS_ELEMENT_7 "Elemente selectate"
IDS_ELEMENT_8 "Ferestre"
IDS_ELEMENT_9 "Bare de defilare"
IDS_ELEMENT_10 "Obiecte 3D"
IDS_ELEMENT_11 "Titlu paletă"
IDS_ELEMENT_12 "Titlu simbol"
IDS_ELEMENT_13 "Bară de titlu"
IDS_ELEMENT_14 "Elemente meniu dezactivate"
IDS_ELEMENT_15 "Fereastră de dialog"
IDS_ELEMENT_16 "Controale bară de defilare"
IDS_ELEMENT_17 "Fundal aplicație"
IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică"
IDS_ELEMENT_19 "Distanță simbol (orizontal)"
IDS_ELEMENT_20 "Distanță simbol (vertical)"
IDS_ELEMENT_21 "Pont"
IDS_ELEMENT_22 "Simbol"
IDS_ELEMENT_1 "Fundal"
IDS_ELEMENT_2 "Titlul ferestrelor inactive"
IDS_ELEMENT_3 "Chenarul ferestrelor inactive"
IDS_ELEMENT_4 "Titlul ferestrelor active"
IDS_ELEMENT_5 "Chenarul ferestrelor active"
IDS_ELEMENT_6 "Meniu"
IDS_ELEMENT_7 "Elemente selectate"
IDS_ELEMENT_8 "Ferestre"
IDS_ELEMENT_9 "Bare de defilare"
IDS_ELEMENT_10 "Obiecte 3D"
IDS_ELEMENT_11 "Titlu paletă"
IDS_ELEMENT_12 "Titlu simbol"
IDS_ELEMENT_13 "Bară de titlu"
IDS_ELEMENT_14 "Elemente meniu dezactivate"
IDS_ELEMENT_15 "Fereastră de dialog"
IDS_ELEMENT_16 "Controale bară de defilare"
IDS_ELEMENT_17 "Fundal aplicație"
IDS_ELEMENT_18 "Bară de defilare mică"
IDS_ELEMENT_19 "Distanță simbol (orizontal)"
IDS_ELEMENT_20 "Distanță simbol (vertical)"
IDS_ELEMENT_21 "Pont"
IDS_ELEMENT_22 "Simbol"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Configurare afișare"
IDS_APPLY_FAILED "Modificările aduse nu au putut fi aplicate."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Pentru a aplica noua configurație este necesară repornirea calculatorului."
IDS_DISPLAY_SETTINGS "Configurare afișare"
IDS_APPLY_FAILED "Modificările aduse nu au putut fi aplicate."
IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Pentru a aplica noua configurație este necesară repornirea calculatorului."
END

View file

@ -1,18 +1,18 @@
// 2011.11.08 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bun venit la expertul de adăugare a componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Acest expert vă va asista la:", -1, 114, 40, 182, 8
LTEXT "1) Instalarea componentelor logice compatibile cu cele fizice pe care le adăugați calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16
LTEXT "2) Depanarea problemelor pe care le-ați putea întâmpina la instalarea componentelor fizice", -1, 121, 78, 185, 19
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
LTEXT "În cazul în care componenta fizică este însoțită de un CD de instalare, este recomandată închiderea acestui expert și utilizarea CD-ului de instalare.", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "Pentru a continua, apăsați „Înainte”.", -1, 114, 166, 193, 8
LTEXT "Bun venit la expertul de adăugare a componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Acest expert vă va asista la:", -1, 114, 40, 182, 8
LTEXT "1) Instalarea componentelor logice compatibile cu cele fizice pe care le adăugați calculatorului", -1, 121, 56, 184, 16
LTEXT "2) Depanarea problemelor pe care le-ați putea întâmpina la instalarea componentelor fizice", -1, 121, 78, 185, 19
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
LTEXT "În cazul în care componenta fizică este însoțită de un CD de instalare, este recomandată închiderea acestui expert și utilizarea CD-ului de instalare.", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "Pentru a continua, apăsați „Înainte”.", -1, 114, 166, 193, 8
END
IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
@ -20,8 +20,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
ICON IDI_SEARCHICON, IDC_SEARCHICON, 148, 50, 20, 20
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
ICON IDI_SEARCHICON, IDC_SEARCHICON, 148, 50, 20, 20
END
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
@ -29,9 +29,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Componenta fizică este conectată la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Da, am conectat deja componenta fizică.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "N&u, încă nu am conectat componenta fizică.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
LTEXT "Componenta fizică este conectată la calculator?", -1, 20, 11, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "&Da, am conectat deja componenta fizică.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "N&u, încă nu am conectat componenta fizică.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
END
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
@ -39,10 +39,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat, apoi apăsați „Înainte” pentru a-i inspecta proprietățile sau pentru a depana o posibilă problemă.", -1, 21, 8, 275, 22
LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv neinclus în listă, alegeți „adaugă un nou dispozitiv”", -1, 21, 32, 275, 24
LTEXT "&Dispozitive instalate:", -1, 21, 62, 140, 8
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
LTEXT "Alegeți din lista de mai jos un dispozitiv instalat, apoi apăsați „Înainte” pentru a-i inspecta proprietățile sau pentru a depana o posibilă problemă.", -1, 21, 8, 275, 22
LTEXT "Pentru a adăuga un dispozitiv neinclus în listă, alegeți „adaugă un nou dispozitiv”", -1, 21, 32, 275, 24
LTEXT "&Dispozitive instalate:", -1, 21, 62, 140, 8
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
END
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
@ -50,10 +50,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Expertul poate încerca detectarea și instalarea automată a componentelor fizice. Altfel, dacă știți exact modelul dispozitivului, îl veți putea manual alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "Ce preferați să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "Să caute și &automat să instaleze modulul pilot necesar (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Să instaleze modulul pilot pe care îl voi specifica &manual (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Expertul poate încerca detectarea și instalarea automată a componentelor fizice. Altfel, dacă știți exact modelul dispozitivului, îl veți putea manual alege dintr-o listă.", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "Ce preferați să facă expertul?", -1, 23, 40, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "Să caute și &automat să instaleze modulul pilot necesar (Recomandat)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Să instaleze modulul pilot pe care îl voi specifica &manual (Avansat)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
END
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
@ -61,9 +61,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
LTEXT "Componente fizice detectate:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
LTEXT "Componente fizice detectate:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70
END
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
@ -71,9 +71,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dacă nu regăsiți categoria pe care o căutați, specificați „afișează toate”.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
LTEXT "&Tipuri obișnuite de dispozitive:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
LTEXT "Dacă nu regăsiți categoria pe care o căutați, specificați „afișează toate”.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
LTEXT "&Tipuri obișnuite de dispozitive:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
END
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
@ -81,11 +81,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Căutarea componentei fizice poate dura câteva minute.", -1, 21, 8, 275, 15
LTEXT "Progres total:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8
LTEXT "Căutarea componentei fizice poate dura câteva minute.", -1, 21, 8, 275, 15
LTEXT "Progres total:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8
END
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
@ -93,10 +93,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Încheiere expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Ați încheiat cu succes adăugarea componentei fizice.", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
LTEXT "Pentru a închide fereastra expertului, apăsați „Termină”.", -1, 114, 166, 132, 8
LTEXT "Încheiere expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Ați încheiat cu succes adăugarea componentei fizice.", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
LTEXT "Pentru a închide fereastra expertului, apăsați „Termină”.", -1, 114, 166, 132, 8
END
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
@ -104,10 +104,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Încheiere expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Expertul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "Pentru a închide fereastra expertului, apăsați „Termină”.", -1, 114, 166, 132, 8
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
LTEXT "Încheiere expert", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Expertul a detectat următorul dispozitiv conectat:", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "Pentru a închide fereastra expertului, apăsați „Termină”.", -1, 114, 166, 132, 8
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
END
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
@ -115,11 +115,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Încheire expertiză", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
LTEXT "Starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Pentru a porni un program de depanare pentru rezolvarea posibilelor probleme de instalare, apăsați „Termină”.", -1, 114, 136, 193, 16
LTEXT "Pentru a ieși, apăsți „Anulează”.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
LTEXT "Încheire expertiză", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
LTEXT "Starea curentă a dispozitivului selectat:", -1, 114, 40, 193, 19
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Pentru a porni un program de depanare pentru rezolvarea posibilelor probleme de instalare, apăsați „Termină”.", -1, 114, 136, 193, 16
LTEXT "Pentru a ieși, apăsți „Anulează”.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
END
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
@ -127,22 +127,22 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Adăugarea componentelor fizice"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nu se mai poate continua Adăugarea componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
LTEXT "Pentru a continua, conectați dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16
AUTOCHECKBOX "În&chide calculatorul când apăs „Termină” pentru a putea deschide calculatorul și conecta componenta fizică.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "De obicei ReactOS poate instala dispozitive în mod automat, imediat după conectarea lor. Dacă ReactOS nu va detecta în mod automat noul dispozitiv, redeschideți acest expert de adăugare a componentelor fizice.", -1, 114, 98, 193, 32
LTEXT "Pentru a închide acest expert, apăsați „Termină”.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
LTEXT "Nu se mai poate continua Adăugarea componentelor fizice", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
LTEXT "Pentru a continua, conectați dispozitivul la calculator.", -1, 114, 40, 193, 16
AUTOCHECKBOX "În&chide calculatorul când apăs „Termină” pentru a putea deschide calculatorul și conecta componenta fizică.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "De obicei ReactOS poate instala dispozitive în mod automat, imediat după conectarea lor. Dacă ReactOS nu va detecta în mod automat noul dispozitiv, redeschideți acest expert de adăugare a componentelor fizice.", -1, 114, 98, 193, 32
LTEXT "Pentru a închide acest expert, apăsați „Termină”.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Adăugarea componentelor fizice"
IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugarea de componente fizice la calculator."
IDS_SEARCHTITLE "Așteptați căutarea de componente fizice..."
IDS_SEARCHTEXT "Expertul caută dispozitive recent conectate, care nu au fost încă instalate."
IDS_ISCONNECTED "Dispozitivul este conectat?"
IDS_PROBELISTTITLE "Componente fizice deja instalate în calculator."
IDS_ADDNEWDEVICE "adăugă un nou dispozitiv"
IDS_SELECTWAYTITLE "Acest expert vă poate asista la instalarea noilor componente fizice."
IDS_HDTYPESTITLE "Alegeți categoria componentei fizice pe care doriți să o instalați."
IDS_CPLNAME "Adăugarea componentelor fizice"
IDS_CPLDESCRIPTION "Adaugarea de componente fizice la calculator."
IDS_SEARCHTITLE "Așteptați căutarea de componente fizice…"
IDS_SEARCHTEXT "Expertul caută dispozitive recent conectate, care nu au fost încă instalate."
IDS_ISCONNECTED "Dispozitivul este conectat?"
IDS_PROBELISTTITLE "Componente fizice deja instalate în calculator."
IDS_ADDNEWDEVICE "adăugă un nou dispozitiv"
IDS_SELECTWAYTITLE "Acest expert vă poate asista la instalarea noilor componente fizice."
IDS_HDTYPESTITLE "Alegeți categoria componentei fizice pe care doriți să o instalați."
END

View file

@ -1,19 +1,19 @@
// 2011.10.30 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Configurare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Gestionați serviciile aferente limbilor de intrare utilizate în sistem. Utilizați butoanele pentru a aduce modificări listei.", -1, 9, 6, 238, 25
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
PUSHBUTTON "Re&stabilește opțiunile implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
PUSHBUTTON "&Adaugă", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
GROUPBOX "Preferințe", -1, 7, 185, 240, 36
PUSHBUTTON "&Combinație de taste...", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
LTEXT "Gestionați serviciile aferente limbilor de intrare utilizate în sistem. Utilizați butoanele pentru a aduce modificări listei.", -1, 9, 6, 238, 25
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
PUSHBUTTON "Re&stabilește opțiunile implicite", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
PUSHBUTTON "&Adaugă", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
GROUPBOX "Preferințe", -1, 7, 185, 240, 36
PUSHBUTTON "&Combinație de taste…", IDC_KEY_SET_BTN, 14, 198, 110, 14
END
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
@ -21,16 +21,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWIN
CAPTION "Preferințe pentru combinații de taste"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Pentru a anula Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa din nou CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 125, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa tasta S&HIFT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Combinații de taste", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Acțiune", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "Combinație de taste", -1, 177, 47, 79, 9
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Modificare combinație...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
GROUPBOX "Pentru a anula Caps Lock", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa din nou CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 125, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Voi apăsa tasta S&HIFT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Combinații de taste", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Acțiune", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "Combinație de taste", -1, 177, 47, 79, 9
CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Modificare combinație…", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90
@ -38,12 +38,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWIN
CAPTION "Adăguarea unei limbi de intrare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
LTEXT "&Limbă:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
@ -51,19 +51,19 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWIN
CAPTION "Modificarea combinației de taste"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
AUTOCHECKBOX "Co&mutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
AUTOCHECKBOX "C&omutare șabloane", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 172, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
AUTOCHECKBOX "Co&mutare limbă", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
AUTOCHECKBOX "C&omutare șabloane", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "Left A&LT", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 172, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
@ -71,12 +71,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWIN
CAPTION "Proprietăți limbă de introducere"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
LTEXT "Limbă:", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8
LTEXT "&Aranjament de tastatură/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
END
STRINGTABLE

View file

@ -1,30 +1,30 @@
// 2011.11.14 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Opțiuni regionale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Standarde și formate", -1, 5, 5, 234, 162
LTEXT "Această opțiune afectează modul în care numerele, valutele, data și ora sunt reprezentare în anumite aplicații.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Alegeți o configurație prestabilită sau specificați una particularizată pentru formatele de afișare:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 150, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Particularizare...", IDC_SETUP_BUTTON, 168, 56, 62, 13
LTEXT "Exemple", -1, 14, 73, 70, 10
LTEXT "Număr:", -1, 16, 86, 68, 10
LTEXT "Valută:", -1, 16, 101, 68, 10
LTEXT "Timp:", -1, 16, 116, 68, 10
LTEXT "Dată (compact):", -1, 16, 131, 68, 10
LTEXT "Dată (extensiv):", -1, 16, 146, 68, 10
EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Amplasare geografică", -1, 5, 172, 234, 55
LTEXT "Specificați poziția geografică pentru a permite servicii localizate, cum ar fi știri locale sau informații meteo.", -1, 14, 184, 210, 24
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
GROUPBOX "Standarde și formate", -1, 5, 5, 234, 162
LTEXT "Această opțiune afectează modul în care numerele, valutele, data și ora sunt reprezentare în anumite aplicații.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Alegeți o configurație prestabilită sau specificați una particularizată pentru formatele de afișare:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 150, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Particularizare…", IDC_SETUP_BUTTON, 168, 56, 62, 13
LTEXT "Exemple", -1, 14, 73, 70, 10
LTEXT "Număr:", -1, 16, 86, 68, 10
LTEXT "Valută:", -1, 16, 101, 68, 10
LTEXT "Timp:", -1, 16, 116, 68, 10
LTEXT "Dată (compact):", -1, 16, 131, 68, 10
LTEXT "Dată (extensiv):", -1, 16, 146, 68, 10
EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Amplasare geografică", -1, 5, 172, 234, 55
LTEXT "Specificați poziția geografică pentru a permite servicii localizate, cum ar fi știri locale sau informații meteo.", -1, 14, 184, 210, 24
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
END
IDD_LANGUAGESPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
@ -32,13 +32,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Limbi"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Limbi de introducere și servicii de text", -1, 5, 5, 234, 52
LTEXT "Pentru a vedea/modifica limbile de introducere și serviciile de text, apăsați „Detalii”", -1, 12, 15, 220, 18
PUSHBUTTON "De&talii...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
GROUPBOX "Compatibilitate lingvistică suplimentară", -1, 5, 62, 234, 82
LTEXT "ReactOS posedă în mod implicit compatibilitate pentru majoritatea limbilor. În caz de necesitate, această compatibilitate se poate extinde prin instalarea de fișiere suplimentare.", -1, 12, 72, 220, 25
CHECKBOX "&Instalează fișierele pentru script-uri complexe și pentru limbile cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 100, 215, 22, BS_MULTILINE
CHECKBOX "In&stalează fișierele pentru limbile est-asiatice", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 119, 180, 22, BS_MULTILINE
GROUPBOX "Limbi de introducere și servicii de text", -1, 5, 5, 234, 52
LTEXT "Pentru a vedea/modifica limbile de introducere și serviciile de text, apăsați „Detalii”", -1, 12, 15, 220, 18
PUSHBUTTON "De&talii…", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
GROUPBOX "Compatibilitate lingvistică suplimentară", -1, 5, 62, 234, 82
LTEXT "ReactOS posedă în mod implicit compatibilitate pentru majoritatea limbilor. În caz de necesitate, această compatibilitate se poate extinde prin instalarea de fișiere suplimentare.", -1, 12, 72, 220, 25
CHECKBOX "&Instalează fișierele pentru script-uri complexe și pentru limbile cu scriere inversă", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 100, 215, 22, BS_MULTILINE
CHECKBOX "In&stalează fișierele pentru limbile est-asiatice", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 119, 180, 22, BS_MULTILINE
END
IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
@ -46,14 +46,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Avansate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Limba pentru programe ne-Unicode", -1, 5, 5, 234, 90
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Această opțiune specifică limba de afișare pentru programele ce nu utilizează Unicode în textele din meniuri și ferestrele de dialog. Opțiunea nu afectează aplicațiile Unicode, dar va afecta toți utilizatorii din sistem.", -1, 14, 18, 223, 33
LTEXT "Alegeți limba ce corespunde cu limba aplicațiilor ne-Unicode pe care doriți să le utilizați:", -1, 14, 55, 223, 18
GROUPBOX "Tabele de conversie cod-pagină", -1, 5, 101, 234, 88
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
GROUPBOX "Opțiuni implicite pentru conturi de utilizator", -1, 5, 193, 234, 30
CHECKBOX "&Aplică aceste opțiuni atât pentru contul de utilizator curent și pentru cel implicit", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
GROUPBOX "Limba pentru programe ne-Unicode", -1, 5, 5, 234, 90
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Această opțiune specifică limba de afișare pentru programele ce nu utilizează Unicode în textele din meniuri și ferestrele de dialog. Opțiunea nu afectează aplicațiile Unicode, dar va afecta toți utilizatorii din sistem.", -1, 14, 18, 223, 33
LTEXT "Alegeți limba ce corespunde cu limba aplicațiilor ne-Unicode pe care doriți să le utilizați:", -1, 14, 55, 223, 18
GROUPBOX "Tabele de conversie cod-pagină", -1, 5, 101, 234, 88
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
GROUPBOX "Opțiuni implicite pentru conturi de utilizator", -1, 5, 193, 234, 30
CHECKBOX "&Aplică aceste opțiuni atât pentru contul de utilizator curent și pentru cel implicit", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
END
IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
@ -61,29 +61,29 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Numere"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Exemplu de număr", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Separatorul de fracție zecimală:", -1, 8, 67, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Precizia fracționară (nr. cifre):", -1, 8, 83, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Simbolul de &grupare a cifrelor:", -1, 8, 100, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 137, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Modul de grupare a cifrelor:", -1, 8, 117, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 137, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Simbolul pentru s&emnul negativ:", -1, 8, 134, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "F&ormatul numerelor negative:", -1, 8, 149, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Zero întreg din fracție:", -1, 8, 166, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Separator &listă:", -1, 8, 181, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "S&istemul de măsură:", -1, 8, 197, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Exemplu de număr", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Pozitiv:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Negativ:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Separatorul de fracție zecimală:", -1, 8, 67, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Precizia fracționară (nr. cifre):", -1, 8, 83, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Simbolul de &grupare a cifrelor:", -1, 8, 100, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 137, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Modul de grupare a cifrelor:", -1, 8, 117, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 137, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Simbolul pentru s&emnul negativ:", -1, 8, 134, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "F&ormatul numerelor negative:", -1, 8, 149, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Zero întreg din fracție:", -1, 8, 166, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Separator &listă:", -1, 8, 181, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "S&istemul de măsură:", -1, 8, 197, 120, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
@ -92,25 +92,25 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Valută"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Exemplu de sumă", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Pozitivă:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Negativă:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Simbolul &valutei:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Formatul valorilor p&ozitive:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Formatul valorilor n&egative:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Separatorul de fracție zecimală:", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Precizia fracționară (nr. cifre):", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Simbolul de &grupare a cifrelor:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Modul de grupare a cifrelor:", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 134, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Exemplu de sumă", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Pozitivă:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Negativă:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Simbolul &valutei:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Formatul valorilor p&ozitive:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Formatul valorilor n&egative:", -1, 10, 85, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 134, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Separatorul de fracție zecimală:", -1, 10, 111, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Precizia fracționară (nr. cifre):", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Simbolul de &grupare a cifrelor:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Modul de grupare a cifrelor:", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 134, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
@ -119,23 +119,23 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Oră"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Exemplu", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Oră:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "F&ormatul de reprezentare a orei:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Separatorul din reprezentarea orei:", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Simbolul &AM:", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Simbolul &PM:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
LTEXT "Notația formatului orei:\n\n\
GROUPBOX "Exemplu", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Oră:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "F&ormatul de reprezentare a orei:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Separatorul din reprezentarea orei:", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Simbolul &AM:", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Simbolul &PM:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
LTEXT "Notația formatului orei:\n\n\
h = oră m = minut s = secundă t = AM sau PM\n\n\
h = 12 ore H = 24 ore \n\
hh, mm, ss = cu zerouri h, m, s = fără zerouri",
-1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
-1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
END
@ -144,32 +144,32 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Dată"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Calendar", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Un număr de două cifre reprezentând un an va fi considerat între:", -1, 13, 18, 215, 8
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "și", -1, 55, 32, 17, 8
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
LTEXT "Tip calendar:", -1, 13, 48, 56, 10
COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Calendar islamic:", -1, 13, 65, 60, 12
COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
GROUPBOX "Format compact pentru dată", -1, 7, 83, 230, 81
LTEXT "Exemplu:", -1, 13, 95, 63, 10
EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Exemplu - dreapta la stânga:", -1, 13, 109, 60, 16
EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Format compact:", -1, 13, 131, 60, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
LTEXT "Separator pentru componentele datei:", -1, 13, 148, 133, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
GROUPBOX "Format extensiv pentru dată", -1, 7, 167, 230, 64
LTEXT "Exemplu:", -1, 13, 179, 61, 10
EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Exemplu - dreapta la stânga:", -1, 13, 193, 61, 16
EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Format extensiv:", -1, 13, 215, 60, 10
COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
GROUPBOX "Calendar", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Un număr de două cifre reprezentând un an va fi considerat între:", -1, 13, 18, 215, 8
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "și", -1, 55, 32, 17, 8
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
LTEXT "Tip calendar:", -1, 13, 48, 56, 10
COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Calendar islamic:", -1, 13, 65, 60, 12
COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
GROUPBOX "Format compact pentru dată", -1, 7, 83, 230, 81
LTEXT "Exemplu:", -1, 13, 95, 63, 10
EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Exemplu - dreapta la stânga:", -1, 13, 109, 60, 16
EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Format compact:", -1, 13, 131, 60, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
LTEXT "Separator pentru componentele datei:", -1, 13, 148, 133, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
GROUPBOX "Format extensiv pentru dată", -1, 7, 167, 230, 64
LTEXT "Exemplu:", -1, 13, 179, 61, 10
EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Exemplu - dreapta la stânga:", -1, 13, 193, 61, 16
EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Format extensiv:", -1, 13, 215, 60, 10
COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
@ -178,23 +178,23 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ordonare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Ordonare", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Metodele de ordonare determină ordinea caracterelor, cuvintelor, fișierelor și dosarelor.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Selectați o metodă de ordonare pentru limba dvs.:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Ordonare", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Metodele de ordonare determină ordinea caracterelor, cuvintelor, fișierelor și dosarelor.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Selectați o metodă de ordonare pentru limba dvs.:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizarea opțiunilor regionale"
IDS_SPAIN "Spaniolă (Spainia)"
IDS_METRIC "Metric"
IDS_IMPERIAL "Imperial"
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Particularizarea opțiunilor regionale"
IDS_SPAIN "Spaniolă (Spainia)"
IDS_METRIC "Metric"
IDS_IMPERIAL "Imperial"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Opțiuni regionale"
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurarea limbii și formatarea numerelor, valutelor, datei și orei."
IDS_CPLNAME "Opțiuni regionale"
IDS_CPLDESCRIPTION "Configurarea limbii și formatarea numerelor, valutelor, datei și orei."
END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
// 2011.11.20 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
@ -7,16 +7,16 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Dispozitive de control pentru jocuri"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Aceste opțiuni permit configurarea dispozitivelor de control al jocurilor instalate în acest calculator.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "D&ispozitive de control instalate", -1, 7, 34, 238, 117
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
PUSHBUTTON "&Adăugare...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "A&vansate...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "&Depanare...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 195, 185, 50, 14
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Aceste opțiuni permit configurarea dispozitivelor de control al jocurilor instalate în acest calculator.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "D&ispozitive de control instalate", -1, 7, 34, 238, 117
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
PUSHBUTTON "&Adăugare…", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "&Depanare…", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 195, 185, 50, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200
@ -25,17 +25,17 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Adăugarea unui dispozitiv de control pentru jocuri"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
LTEXT "Alegeți un dispozitiv de control din lista de mai jos, apoi confirmați. Dacă dispozitivul pe care îl căutați nu apare, apăsați „Altul”.", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Dispozitive:", -1, 8, 45, 126, 8
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "A&ctivează cârmă și pedale", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
LTEXT "&Port joc:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Altul...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
CONTROL "", -25525, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 170, 251, 1
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 155, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 208, 179, 50, 14
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
LTEXT "Alegeți un dispozitiv de control din lista de mai jos, apoi confirmați. Dacă dispozitivul pe care îl căutați nu apare, apăsați „Altul”.", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Dispozitive:", -1, 8, 45, 126, 8
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "A&ctivează cârmă și pedale", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
LTEXT "&Port joc:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Altul…", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
CONTROL "", -25525, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 170, 251, 1
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 155, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 208, 179, 50, 14
END
IDD_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 265, 183, 0
@ -44,22 +44,22 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Adăugarea unui dispozitiv special de control pentru jocuri"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Caracteristici speciale", -1, 7, 7, 245, 52
AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "Ghidon sau &manete", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
AUTORADIOBUTTON "&Gamepad", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10
AUTORADIOBUTTON "&Volan (cu/fără pedale)", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
GROUPBOX "&Axe", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTORADIOBUTTON "Cârmă/pedale", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
AUTORADIOBUTTON "Axa Z", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Butoane", -1, 137, 67, 116, 44
COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE
AUTOCHECKBOX "Are inclus un control pentru &punct vizual", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 155, 10
LTEXT "N&ume dispozitiv de control:", -1, 7, 139, 200, 9
EDITTEXT IDC_CONTROLLER_NAME_EDIT, 7, 150, 116, 15, ES_AUTOHSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE | WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 137, 150, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 203, 150, 50, 14
GROUPBOX "Caracteristici speciale", -1, 7, 7, 245, 52
AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "Ghidon sau &manete", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
AUTORADIOBUTTON "&Gamepad", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10
AUTORADIOBUTTON "&Volan (cu/fără pedale)", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
GROUPBOX "&Axe", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTORADIOBUTTON "Cârmă/pedale", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
AUTORADIOBUTTON "Axa Z", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Butoane", -1, 137, 67, 116, 44
COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE
AUTOCHECKBOX "Are inclus un control pentru &punct vizual", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 155, 10
LTEXT "N&ume dispozitiv de control:", -1, 7, 139, 200, 9
EDITTEXT IDC_CONTROLLER_NAME_EDIT, 7, 150, 116, 15, ES_AUTOHSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE | WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 137, 150, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 203, 150, 50, 14
END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86
@ -68,18 +68,18 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Opțiuni avansate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 106, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
LTEXT "Alegeți dispozitivul preferat pentru programele mai vechi.", -1, 7, 7, 208, 10
LTEXT "&Dispozitivul preferat:", -1, 34, 24, 70, 10
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 106, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
LTEXT "Alegeți dispozitivul preferat pentru programele mai vechi.", -1, 7, 7, 208, 10
LTEXT "&Dispozitivul preferat:", -1, 34, 24, 70, 10
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Dispozitive de control pentru jocuri"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugarea, eliminarea sau configurarea dispozitivelor de control pentru jocuri, precum joystick-uri sau gamepad-uri."
IDS_CONTROLLER "Dispozitiv de control"
IDS_STATUS "Stare"
IDS_CPLSYSTEMNAME "Dispozitive de control jocuri"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Adăugarea, eliminarea sau configurarea dispozitivelor de control pentru jocuri, precum joystick-uri sau gamepad-uri."
IDS_CONTROLLER "Dispozitiv de control"
IDS_STATUS "Stare"
END

View file

@ -6,7 +6,7 @@
* 2011-11-20 minor change
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGE1 DIALOGEX DISCARDABLE 20, 40, 315, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_SYSMENU
@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
CONTROL "Con&firmă", 107, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 7, 46, 14
CONTROL "A&nulează", 108, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 27, 46, 14
CONTROL "Informații", 109, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 48, 46, 14
CONTROL "Replicarea...", 110, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 68, 46, 14
CONTROL "Replicarea…", 110, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 68, 46, 14
CONTROL "Adaugă licențe", 111, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 30, 56, 65, 15
CONTROL "Elimină licențe", 112, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 112, 56, 61, 16
CONTROL "", 114, "EDIT", ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 187, 39, 32, 12
@ -29,7 +29,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Gestionar de licențe"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Gestionar de licențe"
IDS_REACTOS "ReactOS - S.O. Public"
IDS_CPLNAME_1 "Gestionar de licențe"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Gestionar de licențe"
IDS_REACTOS "ReactOS - S.O. Public"
END

View file

@ -1,29 +1,29 @@
// 2011.11.20 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Viteză"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Repetare caractere", -1, 5, 5, 236, 135
ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15
LTEXT "Întâr&zierea reptării:", -1, 40, 18, 100, 10
LTEXT "Lungă", -1, 40, 33, 25, 10
LTEXT "Scurtă", -1, 200, 33, 25, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17
ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15
LTEXT "&Rata de repetiție:", -1, 40, 70, 100, 10
LTEXT "Lentă", -1, 40, 85, 25, 10
LTEXT "Rapidă", -1, 200, 85, 25, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
LTEXT "Zonă de test pentru testarea ratei de repetiție:", -1, 15, 105, 216, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
GROUPBOX "Rata de &clipire a cursorului:", -1, 5, 145, 236, 50
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
LTEXT "Minimă", -1, 40, 165, 25, 10
LTEXT "Maximă", -1, 200, 165, 30, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
GROUPBOX "Repetare caractere", -1, 5, 5, 236, 135
ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15
LTEXT "Întâr&zierea reptării:", -1, 40, 18, 100, 10
LTEXT "Lungă", -1, 40, 33, 25, 10
LTEXT "Scurtă", -1, 200, 33, 25, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17
ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15
LTEXT "&Rata de repetiție:", -1, 40, 70, 100, 10
LTEXT "Lentă", -1, 40, 85, 25, 10
LTEXT "Rapidă", -1, 200, 85, 25, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
LTEXT "Zonă de test pentru testarea ratei de repetiție:", -1, 15, 105, 216, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
GROUPBOX "Rata de &clipire a cursorului:", -1, 5, 145, 236, 50
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
LTEXT "Minimă", -1, 40, 165, 25, 10
LTEXT "Maximă", -1, 200, 165, 30, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -38,13 +38,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ÎnțepenireClic"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Scurtă", -1, 50, 35, 27, 10
LTEXT "Lungă", -1, 157, 35, 27, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 110, 59, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
LTEXT "&Specificați perioada de menținere apăsată a unui buton pentru a-l înțepeni.",-1,37,5,200,27
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15
LTEXT "Scurtă", -1, 50, 35, 27, 10
LTEXT "Lungă", -1, 157, 35, 27, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 110, 59, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
LTEXT "&Specificați perioada de menținere apăsată a unui buton pentru a-l înțepeni.",-1,37,5,200,27
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15
END
IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -52,20 +52,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Butoane"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Configurație butoane", -1, 5, 5, 236, 70
CHECKBOX "Co&mută funcția butoanelor primar și secundar", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 159, 10
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "Bifați pentru interschimbarea funcției butoanelor principale ale șoricelului. Astfel butonul drept va fi cel folosit pentru selectare sau agățare și trasare.", -1, 10, 32, 156, 36
GROUPBOX "Viteza pentru dublu-clic", -1, 5, 78, 236, 70
LTEXT "Executați dublu-clic pe dosarul mostră pentru a testa. Dacă dosarul nu reacționează, ajustați viteza pentru o execuție mai lentă.", -1, 10, 90, 156, 28
LTEXT "&Viteză: Mică", -1, 10, 123, 50, 10
LTEXT "Mare", -1, 136, 123, 24, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "Înțepenire clic", -1, 5, 150, 236, 70
CHECKBOX "Doresc folosirea de Înțepenire&Clic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 150, 20
PUSHBUTTON "&Parametri...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
LTEXT "Această funcționalitate vă permite activarea sau trasarea elementelor fără a ține apăsat încontinuu butonul de șoricel. Pentru a activa/dezactiva, mențineți un pic apăsat butonul de șoricel.", -1, 10, 180, 224, 30
GROUPBOX "Configurație butoane", -1, 5, 5, 236, 70
CHECKBOX "Co&mută funcția butoanelor primar și secundar", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 159, 10
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "Bifați pentru interschimbarea funcției butoanelor principale ale șoricelului. Astfel butonul drept va fi cel folosit pentru selectare sau agățare și trasare.", -1, 10, 32, 156, 36
GROUPBOX "Viteza pentru dublu-clic", -1, 5, 78, 236, 70
LTEXT "Executați dublu-clic pe dosarul mostră pentru a testa. Dacă dosarul nu reacționează, ajustați viteza pentru o execuție mai lentă.", -1, 10, 90, 156, 28
LTEXT "&Viteză: Mică", -1, 10, 123, 50, 10
LTEXT "Mare", -1, 136, 123, 24, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "Înțepenire clic", -1, 5, 150, 236, 70
CHECKBOX "Doresc folosirea de Înțepenire&Clic", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 150, 20
PUSHBUTTON "&Parametri…", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
LTEXT "Această funcționalitate vă permite activarea sau trasarea elementelor fără a ține apăsat încontinuu butonul de șoricel. Pentru a activa/dezactiva, mențineți un pic apăsat butonul de șoricel.", -1, 10, 180, 224, 30
END
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -73,27 +73,27 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Indicator"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Schemă", -1, 5, 5, 181, 45
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pă&strare în...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14
PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "&Particularizare", -1, 5, 57, 70, 10
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
CHECKBOX "&Activează umbra indicatorului", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10
PUSHBUTTON "Indicator i&mplicit", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
PUSHBUTTON "&Caută...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
GROUPBOX "Colecție", -1, 5, 5, 181, 45
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pă&strare…", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14
PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "&Particularizare", -1, 5, 57, 70, 10
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
CHECKBOX "&Activează umbra indicatorului", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10
PUSHBUTTON "Indicator i&mplicit", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
END
IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Păstrarea schemei"
CAPTION "Păstrarea colecției"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Păstrează această schemă de indicatoare sub numele:", -1, 5, 5, 181, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 63, 35, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
LTEXT "Păstrează această colecție de indicatoare sub numele:", -1, 5, 5, 181, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 63, 35, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
END
@ -102,28 +102,28 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Opțiuni indicator"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Mișcare", -1, 5, 5, 236, 60
LTEXT "Alegeți viteza indicatorului:", -1, 52, 15, 110, 10
LTEXT "Mică", -1, 60, 30, 20, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
LTEXT "Mare", -1, 170, 30, 20, 10
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
CHECKBOX "Îm&bunătățește precizia indicatorului", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
GROUPBOX "Autoplasare", -1, 5, 70, 236, 40
CHECKBOX "&Mută indicatorul în mod automat pe butonul implicit al unei ferestre de dialog",
IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
GROUPBOX "Vizibilitate", -1, 5, 115, 236, 95
CHECKBOX "&Afișează o urmă a indicatorului:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
LTEXT "Scurtă", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10
LTEXT "Lungă", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10
ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL ,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17
CHECKBOX "A&scunde indicatorul în timpul scrierii", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15
CHECKBOX "&Evidențiază poziția indicatorului apăsând tasta «Ctrl»",
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15
GROUPBOX "Mișcare", -1, 5, 5, 236, 60
LTEXT "Alegeți viteza indicatorului:", -1, 52, 15, 110, 10
LTEXT "Mică", -1, 60, 30, 20, 10
CONTROL "",IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
LTEXT "Mare", -1, 170, 30, 20, 10
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
CHECKBOX "Îm&bunătățește precizia indicatorului", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
GROUPBOX "Autoplasare", -1, 5, 70, 236, 40
CHECKBOX "&Mută indicatorul în mod automat pe butonul implicit al unei ferestre de dialog",
IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
GROUPBOX "Vizibilitate", -1, 5, 115, 236, 95
CHECKBOX "&Afișează o urmă a indicatorului:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
LTEXT "Scurtă", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10
LTEXT "Lungă", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10
ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL ,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17
CHECKBOX "A&scunde indicatorul în timpul scrierii", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15
CHECKBOX "&Evidențiază poziția indicatorului apăsând tasta «Ctrl»",
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15
END
IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -131,43 +131,43 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Rotiță"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Derulare", -1, 5, 5, 236, 80
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
LTEXT "La învârtirea rotiței se va derula", -1, 60, 15, 150, 10
RADIOBUTTON "&Următorul număr de linii odată:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "&Cuprinsul unui ecran odată", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 100, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
GROUPBOX "Derulare", -1, 5, 5, 236, 80
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
LTEXT "La învârtirea rotiței se va derula", -1, 60, 15, 150, 10
RADIOBUTTON "&Următorul număr de linii odată:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "&Cuprinsul unui ecran odată", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 100, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Șoricel"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Ajustarea opțiunilor pentru șoricel"
IDS_CPLNAME_2 "Tastatură"
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Ajustarea opțiunilor pentru tastatură"
IDS_ARROW "Selectare normală"
IDS_HELP "Selectare pentru informații"
IDS_APPSTARTING "Lucru în fundal"
IDS_WAIT "Ocupat"
IDS_CROSSHAIR "Selectare precizie"
IDS_IBEAM "Selectare text"
IDS_NWPEN "Scriere de mână"
IDS_NO "Indisponibil"
IDS_SIZENS "Redimensionare verticală"
IDS_SIZEWE "Redimensionare orizontală"
IDS_SIZENWSE "Redimensionare diagonală 1"
IDS_SIZENESW "Redimensionare diagonală 2"
IDS_SIZEALL "Mutare"
IDS_UPARROW "Selectare alternativă"
IDS_HAND "Selectare adresă web"
IDS_NONE "(nespecificată)"
IDS_SYSTEM_SCHEME "(schemă de sistem)"
IDS_BROWSE_FILTER "Indicatoare (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Indicatoare animate (*.ani)\0*.ani\0Indicatoare statice (*.cur)\0*.cur\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0\0"
IDS_BROWSE_TITLE "Căutarea indicatoarelor de șoricel"
IDS_REMOVE_TITLE "Confirmarea eliminării schemei"
IDS_REMOVE_TEXT "Sigur doriți eliminarea schemei „%s”?"
IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirmarea suprascrii schemei"
IDS_OVERWRITE_TEXT "Numele de schemă ales există deja. Doriți să suprascrieți schema existentă?"
IDS_ANIMATE_CURSOR "Indicatoare animate"
IDS_CPLNAME_1 "Șoricel"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Ajustarea opțiunilor pentru șoricel"
IDS_CPLNAME_2 "Tastatură"
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Ajustarea opțiunilor pentru tastatură"
IDS_ARROW "Selectare normală"
IDS_HELP "Selectare pentru informații"
IDS_APPSTARTING "Lucru în fundal"
IDS_WAIT "Ocupat"
IDS_CROSSHAIR "Selectare precizie"
IDS_IBEAM "Selectare text"
IDS_NWPEN "Scriere de mână"
IDS_NO "Indisponibil"
IDS_SIZENS "Redimensionare verticală"
IDS_SIZEWE "Redimensionare orizontală"
IDS_SIZENWSE "Redimensionare diagonală 1"
IDS_SIZENESW "Redimensionare diagonală 2"
IDS_SIZEALL "Mutare"
IDS_UPARROW "Selectare alternativă"
IDS_HAND "Selectare adresă web"
IDS_NONE "(nespecificată)"
IDS_SYSTEM_SCHEME "(de sistem)"
IDS_BROWSE_FILTER "Indicatoare (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Indicatoare animate (*.ani)\0*.ani\0Indicatoare statice (*.cur)\0*.cur\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0\0"
IDS_BROWSE_TITLE "Căutarea indicatoarelor de șoricel"
IDS_REMOVE_TITLE "Confirmarea eliminării colecției"
IDS_REMOVE_TEXT "Sigur doriți eliminarea colecției „%s”?"
IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirmarea suprascrii colecției"
IDS_OVERWRITE_TEXT "Numele ales pentru colecție există deja. Doriți să suprascrieți colecția existentă?"
IDS_ANIMATE_CURSOR "Indicatoare animate"
END

View file

@ -1,3 +1,4 @@
//2011.11.21 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -5,21 +6,21 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Volum"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8,5,32,32
LTEXT "",IDC_DEVICE_NAME,40,10,194,36
GROUPBOX "Volum", -1, 7,30,230,100
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE,17,45,32,32
CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
LTEXT "Redus",-1,62,66,30,17
LTEXT "Înalt",-1,195,66,30,17
CHECKBOX "&Mut", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
CHECKBOX "Afișare pictogramă volum în tray", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15
GROUPBOX "Setări boxe", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70
LTEXT "Folosiți setările de mai jos pentru a modifica setările individuale de volum pentru boxe.",-1,70,155,150,36
PUSHBUTTON "&Volum boxe...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15
PUSHBUTTON "A&vansat...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8,5,32,32
LTEXT "",IDC_DEVICE_NAME,40,10,194,36
GROUPBOX "Volum", -1, 7,30,230,100
CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE,17,45,32,32
CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
LTEXT "Redus",-1,62,66,30,17
LTEXT "Ridicat",-1,195,66,30,17
CHECKBOX "A&muțire generală", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
CHECKBOX "Afișează pictogramă în &zona de notificare", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 170, 10
PUSHBUTTON "&Avansate…", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15
GROUPBOX "Opțiuni difuzoare", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70
LTEXT "Folosiți opțiunile de mai jos pentru a ajusta volumul fiecărui difuzor în parte sau pentru a aduce alte modificări de configurare.",-1,70,155,150,36
PUSHBUTTON "V&olum difuzoare…", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15
PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_ADVANCED2_BTN, 150,195,75,15
END
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -27,18 +28,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sunete"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "O schemă de sunete este un set de sunete care sunt redate atunci când are loc un eveniment în cadrul ReactOS sau al programelor. Puteți alege din schemele prezente sau puteți să editați una manual.",-1,8,7,230,40
LTEXT "Sc&hemă de sunete:",-1,8,42,150,17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sal&vare ca...", IDC_SAVEAS_BTN, 134,70,50,15
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15
LTEXT "Pentru a schimba sunetele, faceți clic pe un eveniment din lista de mai jos și apoi alegeți sunetul care va fi redat. Puteți salva setările ca o nouă schemă de sunete.",-1,8,90,230,40
LTEXT "&Evenimente program:",-1,8,118,150,17
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Sunete:",IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON
PUSHBUTTON "&Răsfoire...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED
LTEXT "O colecție de sunete conținele semnalele sonore emise atunci când au loc evenimente în ReactOS și în programe. Puteți alege una dintre colecțiile prezente, sau a vă gestiona propriile colecții.",-1,8,7,230,40
LTEXT "C&olecție de sunete:",-1,8,42,150,17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pă&strare…", IDC_SAVEAS_BTN, 134,70,50,15
PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15
LTEXT "Pentru a schimba sunetele, selectați un eveniment din lista de mai jos, apoi alegeți sunetul corespunzător care va fi emis. Modificările pot fi păstrate ca o nouă colecție de sunete.",-1,8,90,230,40
LTEXT "E&venimente:",-1,8,118,150,17
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "S&unete:",IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON
PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED
END
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -46,25 +47,25 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Audio"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Redare sunet", -1, 7,7,230,60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,20,32,32
LTEXT "&Dispozitiv implicit:",-1,50,20,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15
PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
GROUPBOX "Înregistrare sunet", -1, 7,75,230,60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,88,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "V&olum...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15
PUSHBUTTON "Avan&sat...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15
GROUPBOX "Redare muzică MIDI", -1, 7,145,230,60
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15,158,32,32
LTEXT "Di&spozitiv implicit:",-1,50,158,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Volu&m...", IDC_VOLUME3_BTN, 85,185,70,15
PUSHBUTTON "D&espre...", IDC_ADV3_BTN, 160,185,70,15
CHECKBOX "&Folosire numai dispozitive implicite", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
GROUPBOX "Lectură sunet", -1, 7,7,230,60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,20,32,32
LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,20,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Volum…", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15
PUSHBUTTON "&Avansate…", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
GROUPBOX "Înregistrare sunet", -1, 7,75,230,60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
LTEXT "Dispo&zitiv implicit:",-1,50,88,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "V&olum…", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15
PUSHBUTTON "Avan&sate…", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15
GROUPBOX "Muzică MIDI", -1, 7,145,230,60
ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15,158,32,32
LTEXT "Dispozitiv impli&cit:",-1,50,158,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Volu&m…", IDC_VOLUME3_BTN, 85,185,70,15
PUSHBUTTON "&Despre…", IDC_ADV3_BTN, 160,185,70,15
CHECKBOX "Folosește n&umai dispozitive implicite", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
END
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -72,25 +73,25 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Voce"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Aceste setări controlează volumul și setările avansate pentru redarea și înregistrarea vocii pe dispozitivul pe care l-ați selectat.",-1,8,7,230,40
GROUPBOX "Redare voce", -1, 7,37,230,60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32
LTEXT "&Dispozitiv implicit:",-1,50,50,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Volum...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15
PUSHBUTTON "Ava&nsat...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15
GROUPBOX "Înregistrare voce", -1, 7,105,230,60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32
LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,118,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "V&olum...", IDC_VOLUME5_BTN, 85,145,70,15
PUSHBUTTON "Avan&sat...", IDC_ADV5_BTN, 160,145,70,15
PUSHBUTTON "&Testare...", IDC_TEST_HARDWARE, 160,175,70,15
LTEXT "Aceste configurări determină volumul și opțiunile avansate ale dispozitivelor alese pentru lectura sau înregistrarea vocii.",-1,8,7,230,40
GROUPBOX "Lectură voce", -1, 7,37,230,60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32
LTEXT "&Dispozitiv implicit:",-1,50,50,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Volum…", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15
PUSHBUTTON "&Avansate…", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15
GROUPBOX "Înregistrare voce", -1, 7,105,230,60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32
LTEXT "D&ispozitiv implicit:",-1,50,118,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "V&olum…", IDC_VOLUME5_BTN, 85,145,70,15
PUSHBUTTON "Avan&sate…", IDC_ADV5_BTN, 160,145,70,15
PUSHBUTTON "&Testare…", IDC_TEST_HARDWARE, 160,175,70,15
END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Dispozitiv"
CAPTION "Dispozitive"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
@ -98,25 +99,25 @@ END
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Salvare schemă ca"
CAPTION "Păstrarea colecției"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Salvare schemă de sunete ca:", -1, 7, 7, 212, 9
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
LTEXT "Pă&strați colecția sub numele:", -1, 7, 7, 212, 9
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 93, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
END
IDD_SPEAKERS DIALOG 0, 0, 257, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Boxe"
CAPTION "Difuzoare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
LTEXT "Alegeți modul de așezare a boxelor/difuzoarelor conectate acestui computer.", -1, 36, 8, 215, 27
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Aranjare boxe:", 8502, 53, 169, 55, 10
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
LTEXT "Alegeți modul de așezare a difuzoarelor conectate la acest calculator.", -1, 36, 8, 215, 27
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Amplasament:", 8502, 53, 169, 55, 10
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218
@ -124,20 +125,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Performanță"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS redă sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvați problemele pe care le aveți cu sunetul.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Redare sunet", 8494, 7, 32, 243, 152
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "&Accelerație hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 123, 103, 14
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "Fără", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "Completă", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Bună", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Cea mai bună", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 78, 227, 22
LTEXT "Aceste opțiuni determină modul în care ReactOS produce sunetele, permițându-vă rezolvarea problemelor pe care le aveți cu sunetul.", 8492, 34, 7, 218, 23
GROUPBOX "Lectură sunet", 8494, 7, 32, 243, 152
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
LTEXT "&Accelerație dispozitiv fizic:", 8495, 13, 56, 111, 14
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 123, 103, 14
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 7, 191, 110, 14
LTEXT "Fără", 8497, 128, 56, 21, 10
LTEXT "Completă", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Bună", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Superioară", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de înregistrare a sunetelor.", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de lectură a sunetelor.", 5398, 13, 78, 227, 22
END
IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
@ -145,20 +146,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Performanță"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Aceste setări controlează modul cum ReactOS înregistrează sunetele. Acestea vă pot ajuta să rezolvați problemele pe care le aveți cu înregistrarea.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 29, 242, 122
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "&Accelerație hardware:", 8495, 13, 46, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 103, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "Fără", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Completă", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Bună", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Cea mai bună", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de înregistrare.", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Această setare descrie opțiunile pentru dispozitivul de redare.", 5398, 13, 68, 218, 24
LTEXT "Aceste opțiuni determină modul în care ReactOS înregistrează sunetele, permițându-vă rezolvarea problemelor pe care le aveți la înregistrarea sunetelor.", 8492, 34, 7, 217, 20
GROUPBOX "Înregistrare sunet", 8494, 7, 29, 242, 122
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
LTEXT "&Accelerație dispozitiv fizic:", 8495, 13, 46, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
LTEXT "&Calitate conversie rată de eșantionare:", 8496, 13, 103, 103, 17
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
PUSHBUTTON "&Restabilire implicite", 5400, 9, 158, 110, 14
LTEXT "Fără", 8497, 125, 46, 24, 10
LTEXT "Completă", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Bună", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Superioară", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de înregistrare a sunetelor.", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Opțiuni pentru dispozitivul de lectură a sunetelor.", 5398, 13, 68, 218, 24
END
IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
@ -166,13 +167,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Instalare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10243, 7, 5, 213, 192
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
LTEXT "Acest computer nu poate reda sunet deoarece serviciul audio ReactOS este inactiv.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&Pornire Sunet ReactOS", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "Note", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. Trebuie să fiți administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteți, vă va fi solicitat un nume și o parolă pentru administare.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. După ce porniți serviciul, trebuie să reporniți computerul.", 10248, 60, 140, 150, 40
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
LTEXT "Acest calculator nu poate emite sunete deoarece serviciul ReactOS Audio este inactiv.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&Activează ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "Note", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. Trebuie să fiți administrator pentru a porni acest serviciu. Dacă nu sunteți, vi se va solicita un nume și o parolă de administarator.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. După ce porniți serviciul, trebuie să reporniți calculatorul.", 10248, 60, 140, 150, 40
END
IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
@ -180,41 +181,41 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Multicanal"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Descriere...", 9506, 8, 4, 212, 24
LTEXT "Redus", 9473, 65, 31, 14, 8
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9474, 202, 31, 17, 8
LTEXT "Redus", 9477, 65, 50, 14, 8
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9478, 202, 50, 17, 8
LTEXT "Redus", 9481, 65, 69, 14, 8
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9482, 202, 69, 17, 8
LTEXT "Redus", 9485, 65, 88, 14, 8
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9486, 202, 88, 17, 8
LTEXT "Redus", 9489, 65, 107, 14, 8
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9490, 202, 107, 17, 8
LTEXT "Redus", 9493, 65, 126, 14, 8
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9494, 202, 126, 17, 8
LTEXT "Redus", 9497, 65, 145, 14, 8
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9498, 202, 145, 17, 8
LTEXT "Redus", 9501, 65, 164, 14, 8
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
LTEXT "Înalt", 9502, 202, 164, 17, 8
AUTOCHECKBOX "&Sincronizare mișcare indicatori", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "Restabilire &implicite", 9505, 110, 199, 110, 14
LTEXT "Descriere…", 9506, 8, 4, 212, 24
LTEXT "Redus", 9473, 65, 31, 14, 8
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17
LTEXT "Ridicat", 9474, 202, 31, 17, 8
LTEXT "Redus", 9477, 65, 50, 14, 8
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17
LTEXT "Ridicat", 9478, 202, 50, 17, 8
LTEXT "Redus", 9481, 65, 69, 14, 8
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17
LTEXT "Ridicat", 9482, 202, 69, 17, 8
LTEXT "Redus", 9485, 65, 88, 14, 8
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17
LTEXT "Ridicat", 9486, 202, 88, 17, 8
LTEXT "Redus", 9489, 65, 107, 14, 8
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17
LTEXT "Ridicat", 9490, 202, 107, 17, 8
LTEXT "Redus", 9493, 65, 126, 14, 8
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17
LTEXT "Ridicat", 9494, 202, 126, 17, 8
LTEXT "Redus", 9497, 65, 145, 14, 8
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17
LTEXT "Ridicat", 9498, 202, 145, 17, 8
LTEXT "Redus", 9501, 65, 164, 14, 8
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
LTEXT "Ridicat", 9502, 202, 164, 17, 8
AUTOCHECKBOX "&Sincronizează mișcarea indicatorilor", 9504, 5, 185, 216, 9
PUSHBUTTON "Restabilește &implicite", 9505, 110, 199, 110, 14
END
IDD_SETUP2 DIALOG 0, 0, 227, 206
@ -222,34 +223,34 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Instalare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
LTEXT "Serviciul audio ReactOS este acum activ. Totuși, ar putea să nu funcționeze corect până când nu reporniți sistemul. Dacă vreți să reporniți acum, salvați-vă documentele și închideți toate programele deschise.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, faceți clic pe OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Dacă Anulați, va trebui mai târziu să reporniți pentru ca sunetul să funcționeze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40
GROUPBOX "Sunet ReactOS", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
LTEXT "Serviciul audio ReactOS acum este activ. Totuși, ar putea să nu funcționeze corect până când nu reporniți sistemul. Dacă reporniți acum, păstrați-vă documentele în calculator și închideți toate programele curente.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Pentru a reporni ReactOS, apăsați „Confirmă”.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Anularea operației de repornire presupune amânarea până la un moment oportun. Sistemul va trebui eventual repornit pentru ca sunetul să funcționeze corect.", 10263, 60, 100, 150, 40
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Sunet și dispozitive audio"
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă schema de sunete a computerului și modifică setările pentru dispozitivele de redare și de înregistrare sunet instalate."
IDS_NO_SOUND "(Niciunul)"
IDS_NO_DEVICES "No Devices"
IDS_CPLNAME "Sunet și dispozitive audio"
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbarea colecției de sunete a calculatorului și modificarea opțiunilor pentru dispozitivele de lectură și înregistrare de sunet."
IDS_NO_SOUND "(nespecificat)"
IDS_NO_DEVICES "lipsă dispozitive"
5825 "Eroare program"
5826 "Închidere program"
5827 "Alarmă baterie foarte slabă"
5827 "Alarmă baterie descărcată"
5828 "Conectare dispozitiv"
5829 "Deconectare dispozitiv"
5830 "Eșec conectare dispozitiv"
5831 "Golire Coș de Gunoi"
5832 "Alarmă baterie slabă"
5831 "Golire Coș de gunoi"
5832 "Alarmă baterie decongestionată"
5833 "Maximizare"
5834 "Comandă meniu"
5835 "Afișare meniu"
5836 "Minimizare"
5837 "E-mail nou"
5838 "Navigare Start"
5838 "Navigare adresă"
5839 "Pornire program"
5840 "Imprimare completă"
5841 "Restabilire în jos"
@ -257,13 +258,13 @@ BEGIN
5843 "Asterisc"
5844 "Sunet implicit"
5845 "Exclamație"
5846 "Părăsire ReactOS"
5846 "Închidere ReactOS"
5847 "Oprire critică"
5848 "Notificare de sistem"
5849 "Întrebare"
5850 "Pornire ReactOS"
5851 "Meniu Start"
5851 "Meniu Pornire"
5852 "Ieșire din ReactOS"
5853 "Intrare în ReactOS"
5854 "ReactOS Explorer"
5854 "Explorator ReactOS"
END

View file

@ -1,37 +1,37 @@
// Romanian (ro-RO) resources
//2011.11.26 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEPOWERSHEMES DIALOGEX 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Scheme de alimentare"
CAPTION "Regim de consum"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 28, 22
LTEXT "Selectați o schemă de consum de curent cât mai potrivită pentru dumneavoastră. Aveți în vedere că modificările aduse se vor memora în schema selectată.",
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 28, 22
LTEXT "Alegeți un regim de consum energetic cât mai potrivit pentru dumneavoastră. Aveți în vedere că modificările aduse vor fi memorate în regimul curent.",
-1,37, 6, 209, 36
GROUPBOX "S&cheme de alimentare", -1, 6, 43, 240, 50
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Salvare...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Ștergere", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Necunoscut", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136
LTEXT "Când computerul e:",IDC_SAT, 12, 109, 60, 12
LTEXT "Alimentat la priză",IDC_SAC, 123, 110, 45, 15
ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20
LTEXT "Pe baterii",IDC_SDC, 195, 110, 45, 15
ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20
LTEXT "Închidere &monitor:",IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Închidere discuri fixe:",IDC_DISK, 13, 171, 84, 10
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "S&tare de veghe:",IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Sistemul &hibernează:",IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10
COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 173, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Regimuri de consum", -1, 6, 43, 240, 50
COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "Pă&strare…", IDC_SAVEAS_BTN, 124, 72, 55, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Unknown", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136
LTEXT "Când calculatorul este:",IDC_SAT, 12, 109, 75, 12
LTEXT "În priză",IDC_SAC, 123, 110, 45, 15
ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20
LTEXT "Pe baterii",IDC_SDC, 195, 110, 45, 15
ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20
LTEXT "Închiderea &monitorului:",IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Oprirea &discurilor:",IDC_DISK, 13, 171, 84, 10
COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "S&tarea de veghe:",IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10
COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Hibernarea:",IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10
COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 173, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 237
@ -39,63 +39,63 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Alarme"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Alarmă baterie slabă",-1, 6, 7, 239, 104
CONTROL "Activare alarmă &baterie slabă când nivelul de alimentare atinge:",IDC_ALARM1,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15
LTEXT "necunoscut",IDC_ALARMVALUE1, 209, 20, 33, 10
LTEXT "0%",-1, 28, 43, 15, 10
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 45, 170, 15
LTEXT "100%", -1, 214, 43, 25, 10
PUSHBUTTON "Acțiune alarmă...",-1, 17, 69, 70, 14,WS_DISABLED
LTEXT "Notificare:",-1, 95, 71, 57, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMMSG1, 154, 71, 84, 10
LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 83, 55, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10
LTEXT "Rulare program:",-1, 95, 95, 55, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10
GROUPBOX "Alarmă baterie decongestionată",-1, 6, 7, 239, 104
CONTROL "Alarmează „baterie &decongestionată” când se ajunge la:",IDC_ALARM1,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15
LTEXT "unknown",IDC_ALARMVALUE1, 209, 20, 33, 10
LTEXT "0%",-1, 28, 43, 15, 10
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 45, 170, 15
LTEXT "100%", -1, 214, 43, 25, 10
PUSHBUTTON "&Acțiune alarmă…",-1, 17, 69, 70, 14,WS_DISABLED
LTEXT "Notificare:",-1, 95, 71, 57, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMMSG1, 154, 71, 84, 10
LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 83, 55, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10
LTEXT "Exec. program:",-1, 95, 95, 55, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10
GROUPBOX "Alarmă baterie foarte slabă",-1, 6, 120, 239, 106
CONTROL "Activare alarmă baterie &f. slabă când nivelul de alimentare atinge:",IDC_ALARM2,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15
LTEXT "necunoscut",IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10
LTEXT "0%",-1, 28, 154, 15, 10
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 158, 170, 15
LTEXT "100%",-1, 214, 154, 25, 10
PUSHBUTTON "Acțiune alarmă...",-1, 17, 183, 70, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Notificare:",-1, 95, 185, 50, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMMSG2, 154, 185, 84, 10
LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 198, 45, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMAKTION2, 154, 198, 84, 10
LTEXT "Rulare program:",-1, 95, 211, 50, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_ALARMPROG2, 154, 211, 84, 10
GROUPBOX "Alarmă baterie descărcată",-1, 6, 120, 239, 106
CONTROL "Alarmează „baterie d&escărcată” când se ajunge la:",IDC_ALARM2,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15
LTEXT "unknown",IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10
LTEXT "0%",-1, 28, 154, 15, 10
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 158, 170, 15
LTEXT "100%",-1, 214, 154, 25, 10
PUSHBUTTON "A&cțiune alarmă…",-1, 17, 183, 70, 14, WS_DISABLED
LTEXT "Notificare:",-1, 95, 185, 50, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMMSG2, 154, 185, 84, 10
LTEXT "Acțiune:",-1, 95, 198, 45, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMAKTION2, 154, 198, 84, 10
LTEXT "Exec. program:",-1, 95, 211, 50, 10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMPROG2, 154, 211, 84, 10
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 237
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Avansat"
CAPTION "Avansate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Alegeți setările se economisire a energiei pe care le doriți.",-1, 37, 6, 207, 20
GROUPBOX "Opțiuni",-1, 6, 30, 240, 65
CONTROL "Afișare pictogramă în tray",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10
CONTROL "&Solicitare parolă când computerul îți revine din starea de veghe",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10
CONTROL "&Întunecare ecran când computerul merge pe baterii",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10
GROUPBOX "Butoane computer",-1, 6, 101, 240, 127
LTEXT "&Când pliez computerul meu portabil:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Când apăs butonul de alimentare:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10
COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 165, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Cân&d apăs butonul pentru stare de veghe:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10
COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 203, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Specificați opțiunile de economisire a consumului de energie al calculatorului.",-1, 37, 6, 207, 20
GROUPBOX "Opțiuni",-1, 6, 30, 240, 65
CONTROL "Afișează pictogramă în &zona de notificare",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10
CONTROL "Solicită &reautentificare la revenirea din starea de veghe",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10
CONTROL "Înt&unecă ecranul când calculatorul merge pe baterii",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10
GROUPBOX "Consecințe ale acțiunilor de utilizator",-1, 6, 101, 240, 127
LTEXT "&Plierea calculatorul portabil determină:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10
COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Apăsarea &butonului de alimentare determină:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10
COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 165, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Apăsarea butonului stării de &veghe determină:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10
COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 203, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 237
@ -103,62 +103,62 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hibernare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HIBERNATE,IDI_HIBERNATE, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Când computerul este în hibernare, el stochează tot ce se află în memorie pe discul fix şi apoi se închide. Când computerul iese din hibernare, el revine la starea anterioară.",
-1, 37, 6, 210, 35
GROUPBOX "Hibernare",-1, 6, 41, 240, 32
CONTROL "Activare &hibernare",IDC_HIBERNATEFILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10
GROUPBOX "Spațiu disc",-1, 6, 80, 240, 76
LTEXT "Spațiu disc liber:",-1, 15, 95, 140, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10
LTEXT "Spațiu disc necesar pentru hibernare:",-1, 15, 115, 140, 10
LTEXT "Necunoscut",IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10
LTEXT "Trebuie să eliberați din spațiul de disc înainte de a putea activa hibernarea. ",IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
ICON IDI_HIBERNATE,IDI_HIBERNATE, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Intrarea în starea de hibernare presupune stocarea pe disc a întregului conținut de memorie apoi închiderea completă. La revenirea din hibernare, calculatorul revine exact la starea anterioară.",
-1, 37, 6, 210, 35
GROUPBOX "Hibernare",-1, 6, 41, 240, 32
CONTROL "Doresc folosirea funcționalității &Hibernare",IDC_HIBERNATEFILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10
GROUPBOX "Spațiul necesar pentru hibernare",-1, 6, 80, 240, 76
LTEXT "Spațiul de stocare disponibil:",-1, 15, 95, 140, 10
LTEXT "Unknown",IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10
LTEXT "Spațiul necesar pentru hibernare:",-1, 15, 115, 140, 10
LTEXT "Unknown",IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10
LTEXT "Este necesar mai mult spațiu liber pe dispozitivul de stocare înainte de a putea activa funcționalitatea de hibernare.",IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 30
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Alimentare"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Configurează metodele de economisire a alimentarei pentru acest computer."
IDS_PROCENT "%i%%"
IDS_SOUND "Sunet"
IDS_TEXT "Text"
IDS_CONFIG1 "Setări pentru schema de alimentare %1"
IDS_CONFIG2 "Setări avansate pentru %1"
IDS_CPLNAME_1 "Alimentare"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Configurarea metodelor de economisire a consumului de energie al calculatorului."
IDS_PROCENT "%i%%"
IDS_SOUND "sonoră"
IDS_TEXT "text"
IDS_CONFIG1 "Configurare regim %1"
IDS_CONFIG2 "Opțiuni avansate pentru %1"
IDS_SIZEBYTS "%i octeți"
IDS_SIZEMB "%i MO"
IDS_SIZEBYTS "%i octeți"
IDS_SIZEMB "%i Mo"
IDS_NOACTION "Nimic"
IDS_NOACTION "nespecificată"
IDS_PowerActionNone1 "Nicio acțiune"
IDS_PowerActionUnknown "Necunoscut"
IDS_PowerActionSleep "Se intră în stare de veghe"
IDS_PowerActionHibernate "Se intră în stare de hibernare"
IDS_PowerActionShutdown "Se închide computerul"
IDS_PowerActionRestart "Se repornește computerul"
IDS_PowerActionShutdownOff "Se închide și se deconectează de la curent"
IDS_PowerActionWarmEject "Se solicită acțiunea de la utilizator"
IDS_PowerActionNone2 "Nimic"
IDS_PowerActionNone1 "acțiune nespecificată"
IDS_PowerActionUnknown "acțiune necunoscută"
IDS_PowerActionSleep "intrarea în stare de veghe"
IDS_PowerActionHibernate "intrarea în hibernare"
IDS_PowerActionShutdown "închiderea calculatorului"
IDS_PowerActionRestart "repornirea calculatorului"
IDS_PowerActionShutdownOff "închiderea și deconectarea de la alimentare"
IDS_PowerActionWarmEject "solicitarea acțiunii utilizatorului"
IDS_PowerActionNone2 "nespecificat"
IDS_TIMEOUT1 "După 1 min"
IDS_TIMEOUT2 "După 2 min"
IDS_TIMEOUT3 "După 3 min"
IDS_TIMEOUT4 "După 5 min"
IDS_TIMEOUT5 "După 10 min"
IDS_TIMEOUT6 "După 15 min"
IDS_TIMEOUT7 "După 20 min"
IDS_TIMEOUT8 "După 25 min"
IDS_TIMEOUT9 "După 30 min"
IDS_TIMEOUT10 "După 45 min"
IDS_TIMEOUT11 "După 1 oră"
IDS_TIMEOUT12 "După 2 ore"
IDS_TIMEOUT13 "După 3 ore"
IDS_TIMEOUT14 "După 4 ore"
IDS_TIMEOUT15 "După 5 ore"
IDS_TIMEOUT16 "Niciodată"
IDS_TIMEOUT1 "după 1 min"
IDS_TIMEOUT2 "după 2 min"
IDS_TIMEOUT3 "după 3 min"
IDS_TIMEOUT4 "după 5 min"
IDS_TIMEOUT5 "după 10 min"
IDS_TIMEOUT6 "după 15 min"
IDS_TIMEOUT7 "după 20 min"
IDS_TIMEOUT8 "după 25 min"
IDS_TIMEOUT9 "după 30 min"
IDS_TIMEOUT10 "după 45 min"
IDS_TIMEOUT11 "după 1 oră"
IDS_TIMEOUT12 "după 2 ore"
IDS_TIMEOUT13 "după 3 ore"
IDS_TIMEOUT14 "după 4 ore"
IDS_TIMEOUT15 "după 5 ore"
IDS_TIMEOUT16 "dezactivată"
IDS_DEL_SCHEME "Sunteți sigur că vreți să eliminați această schemă?"
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Eliminare schemă"
IDS_DEL_SCHEME "Sigur doriți eliminarea aceastui regim de consum energetic?"
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Eliminarea regumului de consum"
END

View file

@ -119,16 +119,16 @@ END
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Copy Profile"
CAPTION "Kopiuj profil"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "From:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "Z:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "To:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
LTEXT "Do:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
END

View file

@ -1,162 +1,163 @@
//2011.11.26 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Generalități"
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111
LTEXT "Sistem:", IDC_STATIC, 4, 132, 32, 9
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 144, 116, 9
LTEXT "Versiune ", IDC_STATIC, 10, 153, 25, 9
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_VERSION, IDC_STATIC, 35, 153, 91, 9
LTEXT "Versiune", IDC_STATIC, 10, 153, 30, 9
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_VERSION, IDC_STATIC, 40, 153, 91, 9
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 162, 60, 9
LTEXT "Computer:", IDC_STATIC, 124, 132, 34, 9
LTEXT "Calculator:", IDC_STATIC, 124, 132, 34, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 144, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 153, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 162, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 171, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 180, 118, 9
CONTROL "Vedeți <A HREF=""http://www.reactos.org/"">pagina de web ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 10
PUSHBUTTON "&Licență...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13
CONTROL "Vizitați <A HREF=""http://www.reactos.org/"">pagina web ReactOS</A>", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 10
PUSHBUTTON "&Licență", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13
END
IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Hardware"
CAPTION "Dispozitive"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Gestionarul de dispozitive", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Gestionarul de dispozitive afișează toate dispozitivele instalate. Folosiți-l pentru a schimba proprietățile oricărui dispozitiv.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
PUSHBUTTON "&Gestionar dispozitive", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
LTEXT "Gestionarul de dispozitive enumeră toate componentele fizice instalate în calculator. Utilizați Gestionarul de dispozitive pentru a configura un dispozitiv.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
PUSHBUTTON "Deschidere g&estionar…", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
GROUPBOX "Expert hardware", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
GROUPBOX "Expertul de adăugare a componentelor fizice", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Expertul hardware vă permite să instalați, dezinstalați, reparați sau deconectați dispozitivele dvs.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
PUSHBUTTON "&Expert hardware", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
LTEXT "Acest expert vă permite instalarea și depanarea componentelor fizice ale calculatorului.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
PUSHBUTTON "Deschidere e&xpert…", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
GROUPBOX "Profile hardware", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
GROUPBOX "Profiluri ale dispozitivelor", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
LTEXT "Profilele hardware vă permit să stabiliți și să stocați setările de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
PUSHBUTTON "&Profile hardware", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
END
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "System Settings"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Version Info",IDC_STATIC,6,3,210,73
CONTROL "Report as Workstation",IDC_REPORTASWORKSTATION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,16,57,88,10
LTEXT "ReactOS is built as a server OS and reports as such. Check this box to change this for applications only.",IDC_STATIC,15,15,183,41
PUSHBUTTON "OK",IDOK,166,83,50,14
LTEXT "Profiluri ale dispozitivelor este un instrument de gestiune a diferitelor configurații ale dispozitivelor.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
PUSHBUTTON "&Profiluri dispozitive…", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Avansat"
CAPTION "Avansate"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Privilegii de administrator sunt necesare pentru majoriteatea setărilor de aici.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
LTEXT "Majoritatea opțiunilor de aici necesită drepturi de administrator.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8
GROUPBOX "Performanță", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
LTEXT "Opțiunile de performanță afectează cum folosesc aplicațiile memoria și astfel viteza computerului.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
PUSHBUTTON "Seări", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
LTEXT "Opțiunile de performanță determină modul în care aplicațiile utilizează memoria, determinând astfel viteza calculatorului.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17
PUSHBUTTON "&Opțiuni…", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15
GROUPBOX "Profile utilizator", IDC_STATIC, 6,75,244,48
LTEXT "Setări legate de contul dumneavoastră", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
PUSHBUTTON "Setări", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
GROUPBOX "Profiluri de utilizator", IDC_STATIC, 6,75,244,48
LTEXT "Opțiuni legate de conturile de utilizator stocate în calculator.", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20
PUSHBUTTON "Opț&iuni…", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15
GROUPBOX "Pornire și Recuperare", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
LTEXT "Aceste setări reglează modul cum pornește ReactOS dar și ce să facă ReactOS când întâlnește o eroare gravă.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
PUSHBUTTON "Setări", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
LTEXT "Aceste opțiuni determină modul în care sistemul se deschide, acțiunile în caz de eroare, și alte informații de depanare.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
PUSHBUTTON "Opți&uni…", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
PUSHBUTTON "Variabile de mediu", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Raportarea erorilor", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "&Variabile de mediu…", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "&Raportare erori…", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
END
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Opțiuni de sistem"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Informații versiune",IDC_STATIC,6,3,210,73
CONTROL "Reportează ca stație de lucru",IDC_REPORTASWORKSTATION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,16,57,88,10
LTEXT "ReactOS este construit ca sistem server și se raportează ca atare. Bifați această căsuță pentru a dedica sistemul exclusiv aplicațiilor.",IDC_STATIC,15,15,183,41
PUSHBUTTON "Î&nchide",IDOK,166,83,50,14
END
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Profile de hardware"
CAPTION "Profiluri ale dispozitivelor"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
LTEXT "Puteți stabili profile de hardware pentru diverse configurări de hardware. La pornire puteți alege ce profil vreți să folosiți.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
LTEXT "Profile disponibile:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
LTEXT "Mulțimea configurațiilor componentelor fizice formează un profil al dispozitivelor. Astfel la pornire se poate specifica un profil preferat din mai multe, stabilite anterior.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25
LTEXT "Profiluri disponibile:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Copiere", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Redenumire", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Copiere", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Redenumire", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Eliminare", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Selecție profile de hardware", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
LTEXT "Când ReactOS pornește:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
AUTORADIOBUTTON "Se &așteaptă până când aleg eu profilul", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Se alege primul profil dacă eu nu selectez niciunul", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
LTEXT "secunde", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
GROUPBOX "Selectarea de profiluri ale dispozitivelor", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
LTEXT "La pornirea ReactOS:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
AUTORADIOBUTTON "&Așteaptă alegerea explicită a unui profil", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 190, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Alege a&utomat primul profil în lipsa unei alegeri timp de", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
LTEXT "secunde", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 143, 213, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14
END
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Copy Profile"
CAPTION "Copiea profilului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "From:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "To:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
LTEXT "Din:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "În:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 199, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
END
IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Redenumire profil"
CAPTION "Redenumirea profilului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "De la:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "La:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
LTEXT "Din:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10
LTEXT "În:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 199, 9, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
END
IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Profile utilizator"
CAPTION "Profiluri de utilizator"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
LTEXT "Profilele conțin setări personale legate de interfață dar și alte setări legate de contul dvs. Poate fi creat câte un profil pentru fiecare computer pe care îl folosiți sau puteți avea un profil călător, universal.",
IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
LTEXT "Profile stocate pe acest computer:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Schimbare tip", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 156, 50, 13
PUSHBUTTON "Eliminare", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 156, 50, 13
PUSHBUTTON "Copiere în", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 156, 50, 13
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
LTEXT "Mulțimea opțiunilor legate de conturile de utilizator (opțiunile de interfață și alte preferințe) formează un profil de utilizator. Gestionând aceste profiluri, puteți deține pe diferite calculatoare fie profiluri diferite, fie unul comun de „călător”.",
IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35
LTEXT "Profiluri stocate în acest calculator:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "S&chimbare tip…", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 60, 156, 60, 13
PUSHBUTTON "&Eliminare…", IDC_USERPROFILE_DELETE, 125, 156, 60, 13
PUSHBUTTON "&Copiere în…", IDC_USERPROFILE_COPY, 190, 156, 60, 13
CONTROL "Pentru crearea de noi conturi de utilizator, vedeți <A>Conturi de utilizator</A> în Panoul de control.", IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
CONTROL "Pentru a crea conturi de utilizator noi, vedeți <A>Conturi de utilizator</A> în Panoul de control.", IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 200, 54, 13
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 196, 200, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 134, 200, 54, 13
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 196, 200, 54, 13
END
@ -165,33 +166,33 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Pornire și Recuperare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Pornire sistem", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
LTEXT "Sistem de operare implicit:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST
AUTOCHECKBOX "&Cât timp se afișează lista cu sistemele de operare:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
AUTOCHECKBOX "Cât timp se afișează &opțiunile de recuperare când sunt necesare:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "sec.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
LTEXT "Pentru a edita opțiunile de pornire manual, apăsați Editare.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
PUSHBUTTON "&Editare", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
GROUPBOX "Pornirea sistemului", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
LTEXT "Sistemul de operare implicit:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST
AUTOCHECKBOX "&Perioada de afișare a sistemelor de operare:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 178, 54, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "secunde", IDC_STATIC, 209, 56, 30, 8
AUTOCHECKBOX "Perioada de afișare a &opțiunilor de recuperare:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 178, 68, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "secunde", IDC_STATIC, 209, 70, 30, 8
LTEXT "Puteți alege editarea manuală a opțiunilor de pornire:", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
PUSHBUTTON "&Editare", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
GROUPBOX "Erori grave", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
AUTOCHECKBOX "&Consemnare eveniment în jurnalul de sistem", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
AUTOCHECKBOX "T&rimitere alertă administrativă", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
AUTOCHECKBOX "Repornire &automată", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
GROUPBOX "Căderea sistemului", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
AUTOCHECKBOX "&Consemnează evenimentul în jurnalul de sistem", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 178, 10
AUTOCHECKBOX "T&ransmite alertă administrativă", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
AUTOCHECKBOX "Repornește &automat sistemul", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
GROUPBOX "Scriere informații depanare", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "&Fișier:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12
AUTOCHECKBOX "&Suprascriere fișier", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10
GROUPBOX "Scrierea informațiilor de depanare", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76
COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 180, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST
LTEXT "Fișierul de &depanare („cutie neagră”):", IDC_STATIC, 17, 198, 190, 8
EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12
AUTOCHECKBOX "&Suprascrie fișierul de depanare", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 155, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 259, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 195, 259, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 141, 259, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 195, 259, 50, 14
END
@ -200,33 +201,33 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Memorie virtuală"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Partiție [Etichetă]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Mărime fiș. paginare (MO)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
GROUPBOX "Mărime fișier paginare pt. partiția selectată", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
LTEXT "Partiție:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8
LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
LTEXT "Spațiu disponibil:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
LTEXT "&Mărime inițială (MO):", -1, 22, 118, 75, 9
LTEXT "Mă&rime maximă (MO):", -1, 22, 131, 75, 9
AUTORADIOBUTTON "&Mărime particularizată", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Mărime gestionată de sistem", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9
AUTORADIOBUTTON "&Fără fișier paginare", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9
EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Setare", IDC_SET, 158, 155, 50, 13
LTEXT "Unitate [etichetă volum]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Limite de paginare (Mo)", IDC_STATIC, 135, 5, 96, 9
LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS
GROUPBOX "Dimensiunea fișierului de paginare pe unitatea selectată", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104
LTEXT "Unitate:", IDC_STATIC, 20, 80, 50, 8
LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9
LTEXT "Spațiu disponibil:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9
LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9
LTEXT "Di&mensiune inițială (Mo):", -1, 32, 118, 85, 9
LTEXT "Dimensiune ma&ximă (Mo):", -1, 32, 131, 85, 9
AUTORADIOBUTTON "Limite parti&cularizate:", IDC_CUSTOM, 20, 105, 154, 9, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Limite gestionate de &sistem", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 188, 9
AUTORADIOBUTTON "Fă&ră paginare", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78,9
EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 120, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 120, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Aplică", IDC_SET, 158, 155, 50, 13
GROUPBOX "Fișier paginare total", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
LTEXT "Minim permis:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
LTEXT "Recomandat:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
LTEXT "Alocat acum:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
LTEXT "", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
GROUPBOX "Cantitatea totală de paginare", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46
LTEXT "Minimă permisă:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9
LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9
LTEXT "Recomandată:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9
LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9
LTEXT "Actuală:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9
LTEXT "", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 232, 48, 13
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 168, 232, 48, 13
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 114, 232, 48, 13
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 168, 232, 48, 13
END
@ -235,38 +236,38 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Variabile de mediu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Variable utilizator", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
GROUPBOX "Variable de cont utilizator", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100
CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32",
LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER |
WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nou...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "&Editare...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "&Ştergere", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
GROUPBOX "Variabile de sistem", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32",
LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER |
WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "N&ouă…", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "E&ditare…", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
GROUPBOX "Variabile de sistem", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32",
LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER |
WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "No&u...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "Ed&itare...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "Şte&rgere", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32",
LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER |
WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "No&uă…", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "Ed&itare…", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14
PUSHBUTTON "Ște&rge", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14
END
IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Edit Variable"
CAPTION "Editarea variablei"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Nume &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 14, 50, 8
EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Valoare &variabilă:", IDC_STATIC, 7, 32, 50, 8
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
LTEXT "N&ume variabilă:", IDC_STATIC, 7, 14, 65, 8
EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Valoare variabilă:", IDC_STATIC, 7, 32, 65, 8
EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 116, 50, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14
END
@ -275,33 +276,34 @@ CAPTION "Licență"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_THICKFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
BEGIN
EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 142, 54, 13
EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 106, 142, 54, 13
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistem"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Afișează informații despre sistem și schimbă anumite setări de sistem sau hardware."
IDS_MEGABYTE "MO de RAM"
IDS_GIGABYTE "GO de RAM"
IDS_TERABYTE "TO de RAM"
IDS_PETABYTE "PO de RAM"
IDS_VARIABLE "Variabilă"
IDS_VALUE "Valoare"
IDS_NO_DUMP "(nimic)"
IDS_MINI_DUMP "Minidump(64KO)"
IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump"
IDS_FULL_DUMP "Dump complet"
IDS_USERPROFILE_NAME "Nume"
IDS_USERPROFILE_SIZE "Mărime"
IDS_USERPROFILE_TYPE "Tip"
IDS_USERPROFILE_STATUS "Stare"
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificat"
IDS_MESSAGEBOXTITLE "System control panel applet"
IDS_WARNINITIALSIZE "Enter a numeric value for the initial size of the paging file."
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Enter a numeric value for the maximum size of the paging file."
IDS_WARNINITIALRANGE "The initial size of the paging file must not be smaller than 2 MB and must not exceed the available space on the selected drive."
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "The maximum size of the paging file must not be smaller than its initial size and must not exceed the available space on the selected drive."
IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistem"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Afișarea informațiilor de sistem și schimbarea configurației fizice sau de sistem."
IDS_MEGABYTE "Mo de memorie"
IDS_GIGABYTE "Go de memorie"
IDS_TERABYTE "To de memorie"
IDS_PETABYTE "Po de memorie"
IDS_VARIABLE "Variabilă"
IDS_VALUE "Valoare"
IDS_NO_DUMP "(fără fișier de depanare)"
IDS_MINI_DUMP "depanare elementară (64ko)"
IDS_KERNEL_DUMP "depanare nucleu"
IDS_FULL_DUMP "depanare completă"
IDS_USERPROFILE_NAME "Nume"
IDS_USERPROFILE_SIZE "Mărime"
IDS_USERPROFILE_TYPE "Tip"
IDS_USERPROFILE_STATUS "Stare"
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificat"
IDS_MESSAGEBOXTITLE "Specificarea valorilor de sistem"
IDS_WARNINITIALSIZE "Introduceți o valoare numerică pentru dimensiunea inițială a fișierului de paginare."
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Introduceți o valoare numerică pentru dimensiunea maximă a fișierului de paginare."
IDS_WARNINITIALRANGE "Dimensiunea inițială a fișierului de paginare trebuie să fie încadrată între 2 Mo și spațiul liber disponibil al unității selectate."
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Dimensiunea maximă a fișierului de paginare trebuie să fie încadrată între dimensiunea inițială și spațiul liber disponibil al unității selectate."
IDS_DEVS "\nEchipa ReactOS\n\nCoordonator de proiect\n\nAleksey Bragin\n\nEchipa de dezvoltare\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nIngineri de distribuție\n\nColin Finck\nZ98\n\nEchipa paginii web\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nEchipa multimedia\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nmulțumiri adresate către\n\ntoți Contribuitorii\nEchipa Wine\n\n"
END

View file

@ -2,6 +2,6 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Opțiuni telefon și modem"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Configurează regulile de apelare telefonică și setările pentru modem."
IDS_CPLSYSTEMNAME "Opțiuni telefon și modem"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Configurează regulile de apelare telefonică și setările pentru modem."
END

View file

@ -1,27 +1,28 @@
//2011.11.27 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Dată și timp"
CAPTION "Dată și oră"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "&Dată", -1, 4, 2, 122, 125
COMBOBOX IDC_MONTHCB, 11, 17, 50, 120, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_YEARTEXT,65, 17, 55, 12, ES_LEFT | WS_GROUP | ES_READONLY
CONTROL "", IDC_YEAR, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
WS_BORDER | WS_GROUP, 120, 17, 50, 12
GROUPBOX "&Dată", -1, 4, 2, 122, 125
COMBOBOX IDC_MONTHCB, 11, 17, 50, 120, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_YEARTEXT,65, 17, 55, 12, ES_LEFT | WS_GROUP | ES_READONLY
CONTROL "", IDC_YEAR, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_NOTHOUSANDS |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
WS_BORDER | WS_GROUP, 120, 17, 50, 12
CONTROL "", IDC_MONTHCALENDAR, "MonthCalWnd",
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP,
11, 37, 108, 80, WS_EX_CLIENTEDGE
GROUPBOX "&Timp", -1, 132, 2, 113, 125
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32",
DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP,
144, 105, 90, 12
LTEXT "", IDC_TIMEZONE, 6, 132, 242, 11
CONTROL "", IDC_CLOCKWND, "ClockWndClass",
WS_CHILD | WS_VISIBLE, 138, 12, 102, 89
CONTROL "", IDC_MONTHCALENDAR, "MonthCalWnd",
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP,
11, 37, 108, 80, WS_EX_CLIENTEDGE
GROUPBOX "&Oră", -1, 132, 2, 113, 125
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32",
DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP,
144, 105, 90, 12
LTEXT "", IDC_TIMEZONE, 6, 132, 242, 11
CONTROL "", IDC_CLOCKWND, "ClockWndClass",
WS_CHILD | WS_VISIBLE, 138, 12, 102, 89
END
@ -30,39 +31,39 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Fus orar"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
AUTOCHECKBOX "Ajustare automată ceas când se schimbă la ora de vară/iarnă",
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE
AUTOCHECKBOX "Ajustează în mod automat ora de &vară/iarnă",
IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_INETTIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Timp internet"
CAPTION "Timp Internet"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Sincronizare automată cu un server pentru timp.", IDC_AUTOSYNC,
AUTOCHECKBOX "Permite &sincronizarea automată cu un server de oră:", IDC_AUTOSYNC,
11 ,7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Server:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
PUSHBUTTON "Actualizare", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
PUSHBUTTON "A&ctualizează", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
LTEXT "Sincronizarea funcționează doar când computerul e conectat la internet.", -1, 12, 114, 225, 25
LTEXT "Sincronizarea este funcțională doar când calculatorul este conectat la Internet.", -1, 12, 114, 225, 25
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Dată/timp"
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbă data, ora sau fusul orar."
IDS_TIMEZONETEXT "Fusul orar curent: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Invalid"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Necunoscut"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Ora a fost sincronizată cu succes %s pe %s la %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Următoarea sincronizare: %s la %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Așteptași cât ReactOS se sincronizează cu %s"
IDS_INETTIMEERROR "A apărut o eroare cât timp ReactOS se sincroniza cu %s"
IDS_CPLNAME "Dată/oră"
IDS_CPLDESCRIPTION "Schimbarea datei, orei sau a fusului orar."
IDS_TIMEZONETEXT "Fusul orar curent: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Nevalid"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Necunoscut"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Ora a fost sincronizată cu succes %s pe %s la %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Următoarea sincronizare: %s la %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Așteptați sincronizarea cu %s"
IDS_INETTIMEERROR "A survenit o eroare la sincronizarea cu %s"
END

View file

@ -3,53 +3,54 @@
* ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-09-02 initial translation
* 2011-11-27 minor changes
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DISPLAYADAPTER DIALOGEX 0, 0, 252, 226
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Adaptor"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Tip de adaptor", -1, 7, 3, 237, 50
LTEXT "", IDC_ADAPTERNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_ADAPTERPROPERTIES, 177, 33, 59, 14
GROUPBOX "Despre adaptor", -1, 7, 56, 237, 75
LTEXT "Tipul de cip:", -1, 13, 68, 58, 8
LTEXT "", IDC_CHIPTYPE, 71, 68, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Tipul de DAC:", -1, 13, 80, 58, 8
LTEXT "", IDC_DACTYPE, 71, 80, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Memorie:", -1, 13, 92, 58, 8
LTEXT "", IDC_MEMORYSIZE, 71, 92, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Șir adaptor:", -1, 13, 104, 58, 8
LTEXT "", IDC_ADAPTERSTRING, 71, 104, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Informație BIOS:", -1, 13, 116, 58, 8
LTEXT "", IDC_BIOSINFORMATION, 71, 116, 160, 8, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Enumeră toate modurile...", IDC_LISTALLMODES, 7, 139, 130, 14
GROUPBOX "Tip de adaptor", -1, 7, 3, 237, 50
LTEXT "", IDC_ADAPTERNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_ADAPTERPROPERTIES, 177, 33, 59, 14
GROUPBOX "Despre adaptor", -1, 7, 56, 237, 75
LTEXT "Tipul de cip:", -1, 13, 68, 58, 8
LTEXT "", IDC_CHIPTYPE, 71, 68, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Tipul de DAC:", -1, 13, 80, 58, 8
LTEXT "", IDC_DACTYPE, 71, 80, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Memorie:", -1, 13, 92, 58, 8
LTEXT "", IDC_MEMORYSIZE, 71, 92, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Șir adaptor:", -1, 13, 104, 58, 8
LTEXT "", IDC_ADAPTERSTRING, 71, 104, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Informație BIOS:", -1, 13, 116, 58, 8
LTEXT "", IDC_BIOSINFORMATION, 71, 116, 160, 8, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Enumerare moduri valide…", IDC_LISTALLMODES, 7, 139, 130, 14
END
IDD_LISTALLMODES DIALOGEX 0, 0, 225, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
CAPTION "Alegeţi un mod"
CAPTION "Alegeți un mod"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 112, 115, 50, 15
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 167, 115, 50, 15
GROUPBOX "Moduri valide", -1, 6, 7, 212, 98
LISTBOX IDC_ALLVALIDMODES, 10, 20, 204, 87, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 112, 115, 50, 15
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 167, 115, 50, 15
GROUPBOX "Moduri valide", -1, 6, 7, 212, 98
LISTBOX IDC_ALLVALIDMODES, 10, 20, 204, 87, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MODEFMT "%d by %d, %s, %s"
IDS_DEFREFRESHRATE "Rata implicită de reîmprospătare"
IDES_REFRESHRATEFMT "%d Hertz"
IDS_4BPP "16 Culori"
IDS_8BPP "256 Culori"
IDS_15BPP "Culoare de înaltă calitate (15 bit)"
IDS_16BPP "Culoare de înaltă calitate (16 bit)"
IDS_24BPP "Calitate fotografică (24 bit)"
IDS_32BPP "Calitate fotografică (32 bit)"
IDS_MODEFMT "%d by %d, %s, %s"
IDS_DEFREFRESHRATE "Rata implicită de reîmprospătare"
IDES_REFRESHRATEFMT "%d Hertz"
IDS_4BPP "16 Culori"
IDS_8BPP "256 Culori"
IDS_15BPP "Culoare de înaltă calitate (15 biți)"
IDS_16BPP "Culoare de înaltă calitate (16 biți)"
IDS_24BPP "Calitate fotografică (24 biți)"
IDS_32BPP "Calitate fotografică (32 biți)"
END

View file

@ -5,25 +5,25 @@
* CHANGE LOG: 2011-09-02 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_MONITOR DIALOGEX 0, 0, 252, 226
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ecran"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Tipu ecran", -1, 7, 3, 237, 52
LTEXT "", IDC_MONITORNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
LISTBOX IDC_MONITORLIST, 40, 13, 196, 30, WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_MONITORPROPERTIES, 177, 35, 59, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Configurare ecran", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
LTEXT "&Rata de împrospătare:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
AUTOCHECKBOX "&Ascunde modurile incompatibile", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
GROUPBOX "Tipul de ecran", -1, 7, 3, 237, 52
LTEXT "", IDC_MONITORNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
LISTBOX IDC_MONITORLIST, 40, 13, 196, 30, WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_MONITORPROPERTIES, 177, 35, 59, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Configurație ecran", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
LTEXT "&Rata de împrospătare:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
AUTOCHECKBOX "&Ascunde modurile incompatibile", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USEDEFFRQUENCY "Utilizează configurația fizică implicită"
IDS_FREQFMT "%u Hertz"
IDS_USEDEFFRQUENCY "Utilizează configurația fizică implicită"
IDS_FREQFMT "%u Hertz"
END

View file

@ -5,23 +5,23 @@
* CHANGE LOG: 2011-09-02 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_SLAYERSHEET DIALOGEX 0, 0, 224, 226
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Compatibilitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Dacă aplicația nu merge în ReactOS, alegeți un alt sistem de operare pe care ReactOS îl va simula aplicației.", -1, 7,7,210,31
GROUPBOX "Mod de compatibilitate", IDC_COMPATGROUP, 7,41,210,49
CHECKBOX "Executați această aplicație ca fiind pentru:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18,57,198,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18,70,188,85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
GROUPBOX "Parametri de afișare", -1, 7,99,210,61, BS_GROUPBOX | WS_DISABLED
CHECKBOX "Execută în 256 culori", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18,114,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Folosește o rezoluție de 640x480", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18,129,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Dezactivează temele vizuale", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18,144,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Mo&duri de compatibilitate...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 117,167,100,15
/* CONTROL "Learn more about <A>program compatibility</A>.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7,207,210,10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */
LTEXT "Dacă aplicația nu merge în ReactOS, alegeți un alt sistem de operare pe care ReactOS îl va simula aplicației.", -1, 7,7,210,31
GROUPBOX "Mod de compatibilitate", IDC_COMPATGROUP, 7,41,210,49
CHECKBOX "Executați această aplicație ca fiind pentru:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18,57,198,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18,70,188,85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
GROUPBOX "Parametri de afișare", -1, 7,99,210,61, BS_GROUPBOX | WS_DISABLED
CHECKBOX "Execută în 256 culori", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18,114,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Folosește o rezoluție de 640x480", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18,129,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Dezactivează temele vizuale", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18,144,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Mo&duri de compatibilitate…", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 117,167,100,15
/* CONTROL "Learn more about <A>program compatibility</A>.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7,207,210,10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */
END
IDD_EDITCOMPATIBILITYMODES DIALOGEX 0, 0, 230, 139
@ -29,17 +29,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "Gestionează compatibilitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LISTBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 9,6,148,108, LBS_NOTIFY | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_BORDER
PUSHBUTTON "&Adaugă...", IDC_ADD, 162,6,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Editează...", IDC_EDIT, 162,24,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Ște&rge", IDC_DELETE, 162,42,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 95,116,60,14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 162,116,60,14
LISTBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 9,6,148,108, LBS_NOTIFY | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_BORDER
PUSHBUTTON "Adă&ugare…", IDC_ADD, 162,6,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "E&ditare…", IDC_EDIT, 162,24,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Șt&erge", IDC_DELETE, 162,42,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 95,116,60,14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 162,116,60,14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SLAYER "Slayer"
IDS_DESCRIPTION "Stratul extensie de interfață dedicat compatibilității aplicațiilor"
IDS_SLAYER "Slayer"
IDS_DESCRIPTION "Stratul extensie de interfață dedicat compatibilității aplicațiilor"
END

View file

@ -4,35 +4,35 @@
* TRANSLATOR: Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-09-03 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_SECPAGE DIALOGEX 0, 0, 227, 215
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Securitate"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Nume de &group sau utilizator:", -1, 7, 21, 105, 8
CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Posesor:", -1, 7, 7, 49, 8
EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
PUSHBUTTON "A&daugă...", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14
LTEXT "", IDC_LABEL_PERMISSIONS_FOR, 7, 107, 105, 8, SS_LEFT | SS_NOPREFIX
LTEXT "Permite", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER
LTEXT "Suprimă", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER
CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "Pentru permisiuni speciale sau opţiuni avansate, clic pe Avansate.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
PUSHBUTTON "A&vansate", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14
LTEXT "Nume de &group sau utilizator:", -1, 7, 21, 105, 8
CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Posesor:", -1, 7, 7, 49, 8
EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
PUSHBUTTON "A&dăugare…", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14
LTEXT "", IDC_LABEL_PERMISSIONS_FOR, 7, 107, 105, 8, SS_LEFT | SS_NOPREFIX
LTEXT "Permite", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER
LTEXT "Suprimă", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER
CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "Pentru permisiuni speciale sau opţiuni avansate, clic pe Avansate.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
PUSHBUTTON "A&vansate", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_PSP_TITLE "Permisiuni pentru %1"
IDS_UNKNOWN "Necunoscut"
IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "Permisiuni speciale"
IDS_PERMISSIONS_FOR "Permisiuni pentru %1"
IDS_PERMISSIONS "Permisiuni"
IDS_USERDOMAINFORMAT "%1 (%2\\%3)"
IDS_USERFORMAT "%1"
IDS_PSP_TITLE "Permisiuni pentru %1"
IDS_UNKNOWN "Necunoscut"
IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "Permisiuni speciale"
IDS_PERMISSIONS_FOR "Permisiuni pentru %1"
IDS_PERMISSIONS "Permisiuni"
IDS_USERDOMAINFORMAT "%1 (%2\\%3)"
IDS_USERFORMAT "%1"
}