Aobi Chan CL
fc3ccb3948
[TRANSLATION] Improve zh-TW translation ( #3218 )
...
- Added zh-TW translation for the following modules: credui, crypt32, getuname, mapi32, themeui, shlwapi.
- Modify zh-TW translation for other files.
- Moving Traditional Chinese translation back to Zh.rc for files came from Wine (comdlg32).
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-11-21 18:03:37 +01:00
Aobi Chan CL
018d4d39a3
[TRANSLATION] Chinese Traditional translation for "Problem with Shortcut" dialog and improvements ( #3079 )
...
- Translation for: setup-reactos, welcome, explorer, appwiz, hdwwiz, intl, mmsys, netid, shell32, syssetup, tapiui.
- Update zh-TW.rc of shell32 (#3075 )
- Just found more Simplified Chinese characters, fixed them. (装 > 裝)
2020-08-23 14:28:55 +02:00
Stanislav Motylkov
8c5c47ec17
[TAPIUI] Fix dialog localization issues
...
Addendum to 0a387c9
.
2020-04-29 21:29:52 +03:00
Luo Yufan
cfddf95d6f
[TRANSLATION] Update Chinese translation. ( #1205 )
...
[NET][DISKPART][WINLOGON][ACCESS][APPWIZ][DESK][JOY][MMSYS][POWERCFG][SYSDM][NETCFGX][NETID][SAMSRV][TAPIUI][INF] Update Chinese translation.
2018-12-31 18:47:37 +09:00
Luo Yufan
c34833390a
[TRANSLATION] Update Traditional Chinese translation. ( #1193 )
2018-12-27 16:24:24 +09:00
Luo Yufan
d1de19002a
[TRANSLATION] Update Traditional Chinese translation. ( #1192 )
2018-12-26 21:02:23 +01:00
Katayama Hirofumi MZ
1ebe4a5b83
[TRANSLATION] Use correct font name in Chinese resources, Part 3/3, CORE-9566 ( #223 ).
...
Localized resources should use the correct Chinese font names compatible with Windows.
2017-12-27 16:11:21 +01:00
Colin Finck
c2c66aff7d
Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys.
2017-10-03 07:45:34 +00:00