2015-01-19 12:05:42 +00:00
/* TRANSLATOR: 2014, 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
2014-10-03 10:21:00 +00:00
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
102 DIALOGEX 0, 0, 255, 265
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Başka Telefon Numaraları "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bu bağlantı yı yapmak için kullanmak istediğiniz başka telefon numaraları nı belirtiniz.", 1018, 7, 5, 243, 16
LTEXT "&Telefon Numaraları :", 1019, 7, 27, 238, 8
CONTROL "", 1012, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000848D, 7, 38, 217, 144
PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı ", 1017, 230, 40, 18, 16, BS_ICON
PUSHBUTTON "&Aşağı Taşı ", 1015, 230, 61, 18, 16, BS_ICON
PUSHBUTTON "&Ekle...", 1013, 7, 187, 70, 14
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1016, 81, 187, 70, 14
PUSHBUTTON "&Sil", 1014, 154, 187, 70, 14
AUTOCHECKBOX "E&ğer Numara Olamı yorsa Bir Sonraki Numarayı Dene", 1011, 8, 210, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Başarı lı Numarayı Dizelgenin En Üstüne Taşı ", 1010, 8, 228, 243, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 122, 245, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 188, 245, 60, 14
END
103 DIALOGEX 6, 18, 250, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Ağ Bağlantı ları "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 1029, 5, 5, 241, 35, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Bağlantı lar:", -1, 5, 46, 238, 10
CONTROL "List1", 1677, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 5, 57, 240, 57
AUTOCHECKBOX "B&ir Dahaki Kez Oturum Açana Dek Bana Bir Daha Sorma", 1022, 8, 125, 235, 10
PUSHBUTTON "&Ayarlar", 1026, 7, 149, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "Ba&ğlan...", 1024, 117, 149, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 1025, 183, 149, 60, 14
END
104 DIALOGEX 6, 18, 269, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Geçek Donatı lma Yanlı şlı kları "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32516, 1031, 7, 7, 20, 20
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "Bir ya da daha çok ek geçek bağlanmadı .", 1033, 37, 8, 216, 20
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1032, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00008401, 37, 83, 224, 136
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTOCHECKBOX "&İleride, Olmayan Geçekleri Deneme", 1030, 38, 226, 222, 10
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Kabul Et", 1, 135, 242, 60, 14
2014-10-15 17:46:49 +00:00
PUSHBUTTON "&Ertele", 2, 201, 242, 60, 14
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Eğer yalnı zca bir tek geçek bağlı ysa sunucu çok geçekli aramaları kabul etmeye yapı landı rı lmamı ş olabilir. Böyle bir durumda gereksiz bağlantı yüklerinden kaçı nmak için ""İleride, Olmayan Geçekleri Deneme""yi imleyiniz.", -1, 37, 36, 224, 44
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Gelişmiş Güvenlik Ayarları "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-15 17:46:49 +00:00
GROUPBOX "Oturum Açma Güvenliği", 1547, 7, 33, 246, 191
LTEXT "&Veri Çözme:", 1546, 7, 5, 247, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1495, 7, 17, 247, 76, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Genişletilebilir Kimlik Doğrulama İletşim Kâidesi'ni (EAP'yi) Kullan", 1544, 17, 47, 226, 8, WS_GROUP
LTEXT "EAP Türü", -1, 18, 64, 35, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1034, 53, 62, 191, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1035, 184, 77, 60, 14
AUTORADIOBUTTON "&Bu İletişim Kâidelerine İzin Ver", 1545, 17, 92, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Çözülmemiş Şifre (PAP)", 1491, 28, 105, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Shiva Şifre Kimlik Doğrulama İletşim Kâidesi (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Challenge Handshake Kimlik Doğrulama İletşim Kâidesi (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
AUTOCHECKBOX "&MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Windows 95 Sunucuları İçin Eski MS-CHAP Sürümüne İzin Ver", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "M&icrosoft CHAP Sürüm 2 (MS-CHAP Sürüm 2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTOCHECKBOX "MS-CH&AP Tabanlı İletişim Kâideleri İçin ReactOS Oturum Açma Adı mı ve Şifremi Kendiliğinden Kullan (Eğer Varsa Etki Alanı nı da)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 127, 232, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 192, 232, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
106 DIALOGEX 6, 18, 255, 109
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Bağlama Bitirildi"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 97, 91, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
ICON 563, 1046, 7, 7, 20, 20
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT """Bağlantı Adı "" şimdi bağlı .", 1047, 40, 7, 212, 16
LTEXT "Bu bağlantı nı n durumunu denetlemek ya da bağlantı yı kesmek için, Ağ Bağlantı ları dizinindeki simgesine sağ tı klayı nı z ya da görev çubuğundaki simgesine tı klayı nı z (eğer varsa).", -1, 40, 30, 212, 34
AUTOCHECKBOX "&Bu İletiyi Bir Daha Gösterme", 1045, 40, 69, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
107 DIALOGEX 0, 0, 258, 167
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-15 17:46:49 +00:00
GROUPBOX "Telefon Numarası ", 1053, 7, 5, 243, 92
LTEXT "&Alan Kodu:", 1055, 18, 17, 54, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1049, 17, 30, 55, 129, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Telefon Numarası :", 1057, 77, 17, 166, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1051, 77, 30, 163, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Ülke ya da Bölge Kodu:", 1056, 18, 48, 221, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1054, 17, 61, 224, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Çevirme Kâidelerini Kullan", 1048, 20, 81, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Aç&ı klama", 1052, 7, 102, 243, 36
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1050, 17, 115, 224, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 127, 147, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 191, 147, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
108 DIALOGEX 6, 18, 222, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Şifre Değiştir"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "Uzak ağdaki şifrenizin süresi doldu. Şifreleri giriniz, sonra yeni birini ayarlamak için Tamam'a tı klayı nı z.", 1062, 7, 5, 210, 24
LTEXT "&Yeni Şifre:", 1064, 8, 43, 108, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1060, 118, 38, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "Y&eni Şifreyi Doğrula:", 1061, 8, 61, 102, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1058, 118, 57, 98, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 90, 84, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 154, 84, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
109 DIALOGEX 6, 18, 223, 122
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Şifre Değiştir"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "Uzak ağdaki şifrenizin süresi doldu. Şifreleri giriniz, sonra yeni birini ayarlamak için Tamam'a tı klayı nı z.", 1062, 7, 5, 212, 29
LTEXT "E&ski Şifre:", 1063, 7, 42, 108, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1059, 116, 38, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Yeni Şifre:", 1064, 7, 60, 108, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1060, 116, 56, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "Y&eni Şifreyi Doğrula:", 1061, 7, 78, 108, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1058, 116, 74, 100, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 92, 101, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 156, 101, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
110 DIALOGEX 12, 16, 230, 105
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Geri Arama"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "Sunucuda ""Arayana Göre Ayarla"" geri arama ayrı calı ğı nı z var. Tamam'a tı klayı nı z ve sunucu aşağı daki numaradan sizi geri arayacaktı r. Geri aramayı atlamak için İptal'e tı klayı nı z.", 1066, 5, 5, 221, 39, SS_NOPREFIX
LTEXT "&Çevirgenizin telefon numarası nı giriniz:", 1067, 5, 46, 222, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1065, 5, 57, 221, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 100, 85, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 164, 85, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
111 DIALOGEX 6, 19, 265, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "%1'e Bağlanma Yanlı şlı ğı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, 1068, 7, 7, 20, 20, WS_GROUP
LTEXT "", 1070, 34, 7, 226, 105
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Çevirme: 88", 1, 4, 117, 128, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 136, 117, 60, 14
PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", 1069, 200, 117, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
112 DIALOGEX 6, 18, 263, 219
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Kendiliğinden Çevirme ve Erteleme"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "ReactOS, ne denli bilgi gönderiliyor ve alı nı yor olduğuna bağlı olarak aygı tları kendiliğinden çevirebilir ve erteleyebilir.", 1085, 9, 7, 253, 30
GROUPBOX "Kendiliğinden Çevirme", -1, 6, 38, 249, 71
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Bu bağlantı aşağı daki şartları n ikisiyle karşı laştı ğı nda başka bir geçek çevir:", 1083, 16, 51, 237, 16, NOT WS_GROUP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&En Az Etknlik:", -1, 16, 73, 100, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1079, 117, 70, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "E&n Az Süre:", 1084, 16, 92, 99, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1080, 117, 89, 90, 162, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
GROUPBOX "Kendiliğinden Erteleme", -1, 6, 113, 248, 81
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Aşağı daki şartları n ikisiyle karşı laştı ğı nda bu bağlantı için kullanı lan tüm aygı tları ertele:", 1086, 16, 127, 230, 18, NOT WS_GROUP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Şundan Daha Çok Etkinlik Yok:", -1, 16, 150, 92, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1081, 115, 146, 60, 100, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "En &Az Süre:", 1087, 16, 168, 92, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1082, 115, 166, 90, 151, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 131, 199, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 194, 199, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
113 DIALOGEX 21, 46, 225, 65
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "%1'e Bağlanı yor..."
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 563, 1417, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", 1097, 36, 7, 185, 35, SS_NOPREFIX
2014-10-15 17:46:49 +00:00
PUSHBUTTON "İptal", 2, 83, 47, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
114 DIALOGEX 6, 18, 225, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Çevirmeli Ağ"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 563, 1098, 7, 6, 20, 20, WS_GROUP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "Kendiliğinden çevirme girişimi başarı sı z. Bu konumdan kendiliğinden çevirmeyi edilginleştirmek ister misiniz?", 1099, 40, 6, 181, 34, NOT WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Evet", 1, 60, 42, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "&Hayı r", 2, 115, 42, 50, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
115 DIALOGEX 0, 0, 263, 124
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 263, 50
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "Ç&evir:", 1412, 9, 60, 68, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1416, 88, 56, 165, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Şuradan Çevriliyor:", 1415, 9, 77, 71, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1414, 88, 75, 89, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
PUSHBUTTON "Çe&virme Kâideleri", 1108, 181, 75, 72, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 96, 245, 1
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 103, 61, 14
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 70, 103, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 132, 103, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 194, 103, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
116 DIALOGEX 0, 0, 265, 176
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1413, 8, 60, 88, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Şifre:", 1112, 8, 79, 88, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 8, 97, 248, 1
2014-12-20 22:02:26 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Aşağı daki Kullanı cı lar İçin Bu Kulanı cı Adı nı ve Şifreyi Sakla:", 1101, 14, 105, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTORADIOBUTTON "Ya&lnı zca Ben", 1622, 26, 120, 226, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Bu Bilgisayarı Kullanan Tüm Kişiler", 1623, 26, 134, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 8, 149, 248, 1
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 156, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 156, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 133, 156, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 195, 156, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
117 DIALOGEX 0, 0, 263, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1413, 9, 61, 92, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 102, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Şifre:", 1112, 9, 80, 92, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1103, 102, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Etki Alanı :", 1110, 9, 99, 91, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1102, 102, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 9, 116, 247, 1
2014-12-20 22:02:26 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Aşağı daki Kullanı cı lar İçin Bu Kulanı cı Adı nı ve Şifreyi Sakla:", 1101, 12, 123, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTORADIOBUTTON "Ya&lnı zca Ben", 1622, 25, 137, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Bu Bilgisayarı Kullanan Tüm Kişiler", 1623, 25, 151, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 167, 247, 1
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 173, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 173, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 133, 173, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 195, 173, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
118 DIALOGEX 0, 0, 265, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1413, 10, 61, 92, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 104, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Şifre:", 1112, 10, 80, 92, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1103, 104, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Etki Alanı :", 1110, 10, 100, 92, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1102, 104, 95, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 11, 116, 247, 1
2014-12-20 22:02:26 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Aşağı daki Kullanı cı lar İçin Bu Kulanı cı Adı nı ve Şifreyi Sakla:", 1101, 16, 124, 239, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTORADIOBUTTON "Ya&lnı zca Ben", 1622, 29, 139, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Bu Bilgisayarı Kullanan Tüm Kişiler", 1623, 29, 152, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 167, 247, 1
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "Çe&vir:", 1412, 10, 177, 90, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1416, 102, 173, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 192, 247, 1
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 10, 199, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 199, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 199, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 196, 199, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
119 DIALOGEX 0, 0, 265, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1413, 10, 62, 91, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Şifre:", 1112, 10, 81, 92, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 97, 247, 1
2014-12-20 22:02:26 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Aşağı daki Kullanı cı lar İçin Bu Kulanı cı Adı nı ve Şifreyi Sakla:", 1101, 12, 103, 243, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTORADIOBUTTON "Ya&lnı zca Ben", 1622, 24, 117, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Bu Bilgisayarı Kullanan Tüm Kişiler", 1623, 24, 132, 229, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 147, 247, 1
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "Çe&vir:", 1412, 13, 157, 88, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1416, 103, 154, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 173, 247, 1
2014-10-15 17:46:49 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 10, 180, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 180, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 180, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 197, 180, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "ISDN Yapı landı rı lması "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Geçek Türü:", 1155, 9, 9, 65, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1153, 76, 7, 148, 42, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTOCHECKBOX "G&eçek Türüyle Anlaş", 1150, 23, 26, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
GROUPBOX " ", 1152, 8, 48, 214, 51, WS_GROUP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTOCHECKBOX "E&ski Uygun İletişim Kâidesini Kullan", 1149, 17, 48, 102, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "&Kullanı lacak Kanallar:", 1154, 16, 65, 100, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1151, 119, 61, 94, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Donanı m Sı kı ştı rması nı Etkinleştir", 1148, 16, 82, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 99, 109, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 163, 109, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-15 17:46:49 +00:00
CAPTION "ISDN'yi Yapı landı r"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&Geçek Türü:", 1155, 9, 11, 55, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1153, 67, 7, 148, 43, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
AUTOCHECKBOX "G&eçek Türüyle Anlaş", 1150, 21, 28, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 90, 49, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 154, 49, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
123 DIALOGEX 11, 20, 350, 275
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
LTEXT "&IP Adresi:", 1163, 7, 253, 68, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
PUSHBUTTON "&Tamam", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 283, 252, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
124 DIALOGEX 6, 17, 350, 266
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT 1161, 5, 4, 340, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 7, 247, 50, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
2014-10-15 17:46:49 +00:00
PUSHBUTTON "&Tamam", 1, 222, 247, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 286, 247, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Çevirge Yapı landı rı lması "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Çevirge", -1, 25, 27, 24, 8, NOT WS_VISIBLE | NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1235, 40, 7, 214, 16, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "E&n Çok Hı z (bps):", 1243, 7, 36, 110, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1239, 119, 34, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "&Çevirge İletişim Kâidesi", 1244, 7, 52, 111, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1245, 119, 50, 136, 186, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
GROUPBOX "Donanı m Husûsiyetleri", 1237, 6, 70, 248, 61, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Donanı m Akı ş Denetimini Etkinleştir", 1232, 19, 82, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Ç&evirge Yanlı şlı k Denetimini Etkinleştir", 1231, 19, 98, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Çe&virge Sı kı ştı rması nı Etkinleştir", 1229, 19, 115, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Uçbirim Penceresini Göster", 1234, 8, 136, 246, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Çev&irge Hoparlörünü Etkinleştir", 1230, 8, 151, 247, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 129, 171, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 194, 171, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
126 DIALOGEX 0, 0, 270, 117
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Ağ Bileşeni Türünü Seç"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Kurmak istediğiniz ağ bileşeninin türünü tı klayı nı z:", -1, 8, 7, 258, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 8, 20, 188, 58
GROUPBOX "", -1, 8, 81, 188, 30
LTEXT "", 1250, 12, 90, 177, 17
2014-10-26 19:43:01 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Ekle...", 1252, 205, 20, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 205, 38, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
127 DIALOGEX 16, 20, 260, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "NetWare veyâ Uyumlu Bağlantı lar"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Bir NetWare uyumlu ağ için bağlantı ları nı z var. PPP IPX bağlantı sı kurulduğunda bu bağlantı lar kapatı lacaktı r.", 1279, 42, 7, 215, 37
2015-01-19 12:05:42 +00:00
LTEXT "Çevirmeden önce veri yitiminden kaçı nmak için ya bu bağlantı ları kullanan tüm kütükleri siliniz ya da bu girdinin Ağ İletişim Kâidesi ayarları nda IPX'in imini kaldı rı nı z.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Gelecekte Bu İletiyi Gösterme", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 134, 112, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Elle Çevir"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Almacı kaldı rı nı z ve çeviriniz (ya da çevirmek için işletmene sorunuz). Çevirme bitirildikten sonra Tamam'a tı klayı nı z. Almacı , sessiz olana dek dinleyniz, sonra erteleyiniz.", 1281, 8, 8, 219, 32
LTEXT "Telefon Numarası :", 1282, 8, 46, 91, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
LTEXT "", 1283, 103, 46, 126, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 104, 70, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 168, 70, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
129 DIALOGEX 6, 20, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Ağ İletişim Kâidesi Bağlantı Sonucu"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32516, 1328, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
LTEXT "", 1329, 38, 7, 216, 24, NOT WS_GROUP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
AUTOCHECKBOX "O&lmayan İletişim Kâidelerini Bir Dahaki Kezde İsteme", 1327, 40, 44, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Kabul Et", 1, 129, 64, 60, 14
2014-10-26 19:43:01 +00:00
PUSHBUTTON "&Ertele", 2, 193, 64, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "X.25 Oturum Açma Ayarları "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "X.25 ağ sağlayı cı nı zı seçiniz ve uzak sunucunun X.121 adresini yazı nı z:", 1408, 7, 4, 220, 27
LTEXT "&Ağ:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "&X.121 Adresi:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1402, 8, 77, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
GROUPBOX "Seçimlik", 1405, 8, 95, 215, 79
LTEXT "&Kullanı cı Verisi:", 1411, 19, 109, 182, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1404, 19, 120, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "&Olanaklar:", 1409, 19, 138, 182, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1403, 19, 149, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 100, 189, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 164, 189, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
146 DIALOGEX 6, 18, 230, 210
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Kendiliğinden Çevirme"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Bir ağdan ayrı ysanı z ne zaman uzak bilgiye erişmeye çalı ştı ğı nı z bir ağ için kendiliğinden çevirme bağlanmaya girişir.", -1, 7, 4, 219, 32
LTEXT "&Şu Konuma Göre Kendiliğinden Çevirmeyi Etkinleştir:", 1006, 8, 42, 213, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1004, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000C401, 7, 53, 216, 109
2014-10-26 19:43:01 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Kendiliğinden Çevirmeden Önce Tüm Zamanlarda Bana Sor", 1496, 8, 170, 218, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Ben Oturum Açtı ğı m Sürede Kendiliğinden Çevirmeyi Edilginleştir", 1550, 8, 185, 217, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
147 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Çevirme"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Bu yeğlemeler; Denetim, Seçenek ve Silme oturum açmada ""Çevirmeli Ağ'ı kullanan oturum açmaya"" uygulanı r. Sizin bir yönetici olarak bu sayfaya erişiminiz var.", 1007, 7, 4, 221, 40, NOT WS_GROUP
LTEXT "&Yeniden Çevirme Girişimlerinin Sayı sı :", 1005, 7, 55, 154, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1001, 164, 52, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Y&eniden Çevirme Girişimleri Arası ndaki Sâniyeler:", 1009, 7, 73, 156, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1003, 164, 70, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "E&rtelemeden Önce Boşta Kalma Sâniyeleri:", 1008, 7, 91, 154, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1002, 164, 88, 60, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
148 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Geri Arama"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Bir sunucuya çevirdiğinizde o, telefonunuzun yükünü azaltmaya sizi yeniden aramak için sağlayabilir. Geri arama isteseniz de istemeseniz de belirtiniz. (Geri arama farazî ve şahsî ağ (VPN) bağlantı ları için desteklenmiyor.)", 1043, 8, 4, 219, 43
AUTORADIOBUTTON "&Geri Arama Yok", 1041, 7, 48, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "S&unucu Sunduğunda Çevirme Esnâsı nda Bana Sor", 1040, 7, 61, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "&Beni Tüm Zamanalarda Aşağı daki Numaralardan Geri Ara:", 1042, 7, 74, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1037, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 16, 88, 204, 94
2014-10-26 19:43:01 +00:00
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1039, 96, 190, 60, 14
PUSHBUTTON "&Sil", 1038, 159, 190, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
149 DIALOGEX 6, 18, 317, 142
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-01-19 12:05:42 +00:00
LTEXT "Bu arayüz için bağlandı ğı nda kullanı lacak uzak yönlendiriciler içeriye arama kimlik bilgilerini ayarlamaya gerksiniminiz var. Bu yönlendiricide buraya girdiğiniz bilgiyle bir kullanı cı hesâbı oluşturulacaktı r.", 1094, 8, 5, 307, 35
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1078, 8, 47, 124, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1074, 135, 45, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "&Şifre:", 1077, 8, 68, 124, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1073, 135, 66, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", 1075, 8, 90, 124, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1071, 135, 87, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
END
150 DIALOGEX 6, 18, 321, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Uzak yönlendiriciye bağlanı rken bu arayüzün kullanacağı dı şarı ya arama kimlik bilgilerini ayarlamaya gereksiniminiz var. Bu kimlik bilgileri, uzak yönlendiricide yapı landı rı lmı ş içeriye arama kimlik bilgileriyle eşleşmelidir.", 1094, 8, 5, 308, 33
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1096, 8, 43, 130, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1091, 140, 40, 175, 12, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "&Etki Alanı :", 1093, 8, 63, 130, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1089, 140, 60, 175, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "&Şifre:", 1095, 8, 81, 130, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1090, 140, 78, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", 1092, 8, 99, 130, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1088, 140, 96, 175, 12, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
END
153 DIALOGEX 0, 0, 315, 140
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Bu bağlantı için istediğiniz bir ad yazı nı z:", -1, 8, 4, 190, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-20 22:02:26 +00:00
LTEXT "Onu Ağ Bağlantı ları dizini içine saklamak için Bitir'e tı klayı nı z.", -1, 8, 38, 193, 8
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Bu bağlantı yı daha sonra düzenlemek için onu seçiniz, Kütük seçkesine tı klayı nı z, sonra Husûsiyetler'e tı klayı nı z.", -1, 8, 58, 193, 16
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Umûmî"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "&Bağlanı rken Kullan:", 1124, 7, 5, 219, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 198, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
2014-10-26 19:43:01 +00:00
PUSHBUTTON "&Yukarı ", 1132, 210, 18, 16, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "&Aşağı ", 1131, 210, 36, 16, 14, BS_ICON
AUTOCHECKBOX "&Tüm Aygı tlar Aynı Numaralardan Arası n", 1119, 9, 66, 133, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Ya&pı landı r...", 1130, 144, 66, 60, 14
GROUPBOX "Örnek Tür", 1125, 8, 84, 215, 100, WS_GROUP
LTEXT "A&lan Kodu:", 1133, 17, 102, 52, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1122, 17, 112, 52, 110, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "T&elefon Numarası :", 1135, 71, 102, 139, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1123, 73, 112, 79, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
PUSHBUTTON "Ba&şkaları ", 1129, 154, 112, 60, 14
LTEXT "&Ülke ya da Bölge Kodu:", 1134, 17, 132, 197, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1126, 17, 143, 193, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Çevirme Kâidelerini Kullan", 1121, 17, 163, 132, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Çe&virme Kâideleri", 1136, 151, 161, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Ba&ğlandı ğı nda Bildirim Alanı nda Simge Göster", 1120, 10, 192, 214, 19, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
156 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Umûmî"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
PUSHBUTTON "&Yapı landı r...", 1130, 164, 38, 60, 14
GROUPBOX "Örnek Metin", 1125, 8, 55, 217, 100, WS_GROUP
LTEXT "A&lan Kodu:", 1133, 17, 72, 48, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1122, 17, 83, 48, 119, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "T&elefon Numarası :", 1135, 71, 72, 146, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1123, 71, 83, 81, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
PUSHBUTTON "Ba&şkaları ", 1129, 155, 83, 63, 14
LTEXT "&Ülke ya da Bölge Kodu:", 1134, 17, 103, 193, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1126, 17, 114, 201, 130, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Çevirme Kâidelerini Kullan", 1121, 19, 134, 136, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Çe&virme Kâideleri", 1136, 157, 132, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Ba&ğlandı ğı nda Bildirim Alanı nda Simge Göster", 1120, 12, 164, 209, 18, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "&Bağlanı rken Kullan:", 1124, 8, 5, 217, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 217, 15
END
157 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Görünüm"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Telefon Numaraları nı Önceden Göster", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden Önce Koum Ayârı nı Göster", 1139, 8, 27, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Oturum Açma Esnâsı nda Konum Düzenlemelerine İzin Ver", 1140, 21, 43, 212, 10
AUTOCHECKBOX "Çe&virirken Bağlantı İlerlemesini Göster", 1143, 8, 59, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Aramada Kapat", 1137, 8, 76, 224, 10
AUTOCHECKBOX "O&turum Açma Esnâsı nda Telefon Defteri Düzenlemelerine İzin Ver", 1141, 8, 94, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Yeni Telefon Defteri Girişlerini Oluşturmak İçin Yardı mcı Kullan", 1144, 22, 111, 210, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
158 DIALOGEX 6, 18, 235, 160
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Görünüm"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Telefon Numaraları nı Önceden Göster", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Ç&evirmeden Önce Koum Ayârı nı Göster", 1139, 8, 27, 206, 10
2015-01-19 12:05:42 +00:00
AUTOCHECKBOX "Çev&irmeden Önce Çevirmeli Ağ İzleyicisi'ni Başlat", 1138, 8, 44, 226, 10
2014-10-26 19:43:01 +00:00
AUTOCHECKBOX "Çe&virirken Bağlantı İlerlemesini Göster", 1143, 8, 61, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Aramada Kapat", 1137, 8, 79, 220, 10
AUTOCHECKBOX "&Yeni Telefon Defteri Girişlerini Oluşturmak İçin Yardı mcı Kullan", 1144, 8, 97, 220, 10
AUTOCHECKBOX "&Kendiliğinden Çevirmeden Önce Tüm Zamanlarda Sor", 1136, 8, 114, 220, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Bu çevirme arayüzü isteği için bir ad seçiniz. Bağlanan yönlendiriciden ya da bağlanan ağdan sonra arayüzleri adlandı rmak bilinen bir uygulamadı r.", 1158, 7, 5, 309, 29
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "&Arayüz Adı :", 1159, 17, 41, 285, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1157, 17, 53, 284, 12, ES_AUTOHSCROLL
2014-10-26 19:43:01 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Çevirme Arayüzleri İsteği Üzerine Tüm Şeyleri Biliyorum ve Husûsiyetleri Doğrudan Düzenlemeyi Yeğliyorum", 1156, 24, 100, 258, 31, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
162 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Güvenlik"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
GROUPBOX "Güvenlik Seçenekleri", 1580, 8, 3, 215, 139
AUTORADIOBUTTON "&Tipik (Önerilen Ayarlar)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Gelişmiş (Husûsî Ayarlar)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
LTEXT "&Kimliğimi Aşağı daki Gibi Onayla:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
AUTOCHECKBOX "&ReactOS Oturum Açma Adı mı ve Şifremi Kendiliğinden Kullan (Eğer Varsa Etki Alanı nı Da)", 1174, 26, 58, 184, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Veri Sı kı ştı rması nı Gerektir (Eğer Yoksa Bağlantı yı Kes)", 1169, 26, 82, 183, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Bu ayarları kullanmak güvenlik iletişim kâidelerinin bir bilgisini gerektirir.", 1539, 15, 114, 134, 20
PUSHBUTTON "&Ayarlar...", 1180, 151, 115, 60, 14
GROUPBOX "Etkileşimli Oturum Açma ve Betikleme", 1177, 8, 146, 215, 62, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Uçbirim Penceresini Göster", 1173, 14, 159, 198, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Betiği Çalı ştı r:", 1172, 14, 172, 57, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1179, 72, 171, 140, 104, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1182, 87, 187, 60, 14
PUSHBUTTON "G&öz At...", 1181, 151, 187, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
163 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "Bilgisayarı nı zda birden çok çevirme aygı tı nı z var.", -1, 6, 3, 307, 13
LTEXT "&Bu bağlantı da kullanmak için aygı tları seçiniz:", -1, 6, 15, 307, 11
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1228, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 7, 28, 304, 77
END
165 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-10-26 19:43:01 +00:00
CAPTION "Ağ Kurma"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-10-26 19:43:01 +00:00
LTEXT "&Aradı ğı m Çevirme Sunucusunun Türü:", 1583, 7, 4, 219, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1418, 7, 17, 215, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-10-26 19:43:01 +00:00
PUSHBUTTON "A&yarlar", 1419, 160, 35, 60, 14
LTEXT "&Bu Bağlantı Aşağı daki Öğeleri Kullanı r:", 1684, 8, 64, 219, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1251, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C40D, 7, 75, 216, 53
2014-10-26 19:43:01 +00:00
PUSHBUTTON "&Kur...", 1252, 7, 133, 67, 14
PUSHBUTTON "Ka&ldı r", 1254, 80, 133, 67, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1253, 153, 133, 67, 14
GROUPBOX "Tanı m", 1585, 9, 158, 213, 43
2014-10-03 10:21:00 +00:00
LTEXT "", 1250, 18, 167, 195, 25
END
166 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Uzak ağdaki bir DNS sunucusunun veyâ bir WINS sunucusunun IP adresini giriniz ya da uzak yönlendiricinin onları sağlaması için bekleyecekseniz veyâ bilmiyorsanı z 0.0.0.0 olarak bı rakı nı z.", 1275, 7, 2, 311, 25
LTEXT "&DNS Sunucusu:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&WINS Sunucusu:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
END
167 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Seçenekler"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
GROUPBOX "Çevirme Seçenekleri", 1289, 7, 2, 213, 64
AUTOCHECKBOX "&Bağlanı rken İlerlemeyi Göster", 1284, 16, 14, 201, 10
AUTOCHECKBOX "&Ad ve Şifre, Onay Belgesi ve Benzeri İçin Sor", 1554, 16, 27, 201, 10
AUTOCHECKBOX "&ReactOS Oturum Açma Etki Alanı nı İçer", 1555, 16, 39, 201, 10
AUTOCHECKBOX "&Telefon Numarası İçin Sor", 1285, 16, 52, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Yeniden Çevirme Seçenekleri", 1290, 6, 72, 213, 79
LTEXT "&Yeniden Çevirme Girişimleri:", 1300, 16, 87, 123, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1287, 141, 84, 69, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Ye&niden Çevirme Girişimleri Arası ndaki Süre:", 1301, 16, 103, 123, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1292, 141, 101, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Ertelemeden Önce Boşta Kalma Süresi:", 1299, 16, 120, 123, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1291, 141, 116, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Geçek Kesilmişse Yeniden Çevir", 1286, 16, 136, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Çoklu Aygı tlar", 1288, 7, 156, 213, 32
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1551, 16, 169, 128, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "Ya&pı landı r...", 1293, 150, 168, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 7, 194, 50, 14
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Farazî ""Tünel"" Bağlantı sı ", 1294, 62, 194, 120, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
168 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Yeni Bağlantı Yardı mcı sı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Aşağı da telefon numarası nı yazı nı z.", -1, 7, 4, 306, 14
LTEXT "&Telefon Numarası :", 1308, 7, 19, 130, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1304, 7, 30, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT """1"" veyâ alan kodunu eklemeye gereksinim duyabilirsiniz. Ek numaralara gereksinim duymadı ğı nı zdan emin değilseniz telefonunuzdaki telefon numarası nı çeviriniz. Eğer bir çevirge sesi duyarsanı z çevrilen numara doğrudur.", -1, 20, 50, 291, 53
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
169 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Telefon Defteri"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Bu Telefon Defterini Kullan:", 1326, 8, 8, 222, 8
AUTORADIOBUTTON "&Dizge Telefon Defteri", 1325, 14, 22, 216, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Telefon Defterim", 1324, 14, 34, 216, 10
AUTORADIOBUTTON "Ş&u Başka Telefon Defteri:", 1323, 14, 46, 217, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1321, 26, 61, 201, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Göz At...", 1322, 167, 81, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
170 DIALOGEX 6, 18, 235, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Telefon Defteri"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Bu Telefon Defterini Kullan:", 1326, 8, 8, 223, 8
AUTORADIOBUTTON "&Dizge Telefon Defteri", 1325, 14, 22, 217, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Ş&u Başka Telefon Defteri:", 1323, 14, 36, 216, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1321, 26, 51, 203, 77, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Göz At...", 1322, 169, 69, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
171 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Uzak ağdaki bu yönlendiricinin IP adresini giriniz ya da adresi sağlaması için uzak yönlendiriciyi bekleyecekseniz 0.0.0.0 olarak bı rakı nı z. Umûmiyetle uzak ağı n ya da yönlendiricinin işletmeni ne kullanı lacağı nı size söyleyecektir.", 1331, 5, 4, 308, 35
LTEXT "&IP Adresim:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Önemli: Kurulu bir ağ bağdaştı rı cı nı z varsa ağ bağdaştı rı cı nı za karşı n aynı adresi seçmemelisiniz.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
172 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Birtakı m çevirme sunucuları ve yönlendiricileri bağlandı ktan sonra bir etkileşimli oturum açma gerektirir. Sizin için yanı t vermeye kendiliğinden bir betik çalı ştı rabilirsiniz.", 1339, 5, 3, 309, 27
AUTOCHECKBOX "&Uçbirim Penceresini Göster", 1462, 15, 31, 162, 10
AUTOCHECKBOX "&Betik Çalı ştı r:", 1463, 15, 45, 58, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1335, 180, 77, 60, 14
PUSHBUTTON "&Göz At...", 1465, 244, 77, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
173 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Çevirme"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
GROUPBOX "Çevirme İlkesi", 1344, 9, 4, 213, 53, WS_GROUP
LTEXT "&Çevirme Girişimleri Sayı sı :", 1349, 16, 22, 140, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1340, 158, 19, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Çe&virme Girişimleri Arası ndaki Sâniyeler:", 1351, 16, 38, 140, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1342, 158, 36, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
GROUPBOX "Bağantı Türü", 1343, 9, 63, 213, 56, WS_GROUP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Ertelemeden Önce Boşta Kalma Sâniyeleri:", 1350, 28, 88, 124, 8, NOT WS_GROUP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&İsteğe Bağlı Arama Bağlantı sı ", 1347, 16, 78, 135, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Kalı cı Bağlantı ", 1348, 16, 103, 199, 10, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1341, 159, 85, 56, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Geri Arama...", 1345, 150, 125, 70, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ç&oklu Geçekler...", 1346, 74, 125, 70, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
174 DIALOGEX 0, 0, 215, 226
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Yönlendirici"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CTEXT "NYI...need spec from KCrocker", -1, 57, 86, 106, 28
END
175 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "İsteğe Bağlı Çevirme Arayüzü Yardı mcı sı nı n Bitirilmesi.", 1352, 122, 5, 192, 32
LTEXT "Yönlendiricide bu arayüzü oluşturmak ve etkinleştirmek için Bitir'e tı klayı nı z.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
LTEXT "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Yöneticisi'nde bu arayüzü düzenlemek için Yönlendirme Arayüzlerinde onu seçiniz ve Husûsiyetler'e tı klayı nı z.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Bu arayüzün kullanacağı çevirgeyi ya da bağdaştı rı cı yı seçiniz.", 1356, 7, 4, 306, 11
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1355, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C415, 6, 15, 305, 80
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Bu dizelge yönlendirme için ayarlanmı ş aygı tları gösterir.", 1357, 15, 98, 288, 37, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
180 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Aradı ğı nı z çevirme sunucusunun ya da yönlendiricinin telefon numarası nı giriniz. Başka telefon numaraları eğer varsa birinci numaraya erişilemezse kendiliğinden çevrilir.", 1360, 7, 4, 305, 42
LTEXT "&Telefon Numarası ya da Adres:", 1361, 7, 50, 275, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1358, 7, 62, 304, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Başkaları ...", 1359, 250, 80, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
181 DIALOGEX 6, 18, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Güvenlik"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
GROUPBOX "Yetkilendirme ve Şifreleme İlkesi", 1367, 6, 8, 216, 103, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Boş Metin İçeren Tüm Kimlik Doğrulamaları nı Kabul Et", 1370, 16, 20, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "&Yalnı zca Şifreli Kimlik Doğrulaması nı Kabul Et", 1373, 16, 36, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTORADIOBUTTON "Y&alnı zca MS Şifreli Kimlik Doğrulaması nı Kabul Et", 1374, 16, 52, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Veri Sı kı ştı rması nı Gerektir", 1363, 27, 65, 184, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Güçlü Veri Sı kı ştı rması nı Gerektir", 1364, 41, 80, 172, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&İki Yönlü Kimlik Doğrulaması nı Kullan", 1362, 17, 95, 194, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-12-20 22:02:26 +00:00
PUSHBUTTON "&Şifreyi Saklama", 1369, 59, 117, 80, 14, WS_GROUP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "G&elişmiş...", 1368, 142, 117, 80, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Kütük ve Yazdı rma Paylaşı mı nı Algı la", 1365, 7, 198, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
182 DIALOGEX 6, 18, 248, 148
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Güvenlik"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
GROUPBOX "Yetkilendirme ve Şifreleme İlkesi", 1367, 7, 8, 200, 98, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Boş Metin İçeren Tüm Kimlik Doğrulamaları nı Kabul Et", 1370, 14, 24, 183, 10
AUTORADIOBUTTON "&Yalnı zca Şifreli Kimlik Doğrulamaları nı Kabul Et", 1373, 14, 39, 183, 10
AUTORADIOBUTTON "Y&alnı zca MS Şifreli Kimlik Doğrulamaları nı Kabul Et", 1374, 14, 53, 184, 10
AUTOCHECKBOX "&Veri Sı kı ştı rması nı Gerektir", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Güçlü Veri Sı kı ştı rması nı Gerektir", 1364, 48, 79, 152, 10
AUTOCHECKBOX "Ş&imdiki Kulanı cı Adı nı ve Şifreyi Kullan", 1366, 31, 91, 165, 10
2014-12-20 22:02:26 +00:00
PUSHBUTTON "&Şifreyi Saklama", 1369, 6, 114, 100, 14, WS_GROUP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "G&elişmiş...", 1368, 109, 114, 60, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Çevirmeden Önce Kütük ve Yazdı rma Paylaşı mı nı Algı la", 1365, 14, 134, 193, 10, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
183 DIALOGEX 6, 18, 317, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Uygulanacakları n Tümünü Denetle:", 1388, 7, 4, 296, 9
AUTOCHECKBOX "&Bu Arayüzdeki IP Paketleri Yolu", 1386, 20, 19, 285, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "B&u Arayüzdeki IPX Paketleri Yolu", 1387, 20, 35, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
2015-01-19 12:05:42 +00:00
AUTOCHECKBOX "B&ir Kullanı cı Hesâbı Ekle, Böylece Bir Uzak Yönlendirici İçeriye Arayabilir", 1382, 20, 52, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-11-09 16:58:28 +00:00
AUTOCHECKBOX "B&ağlanmak İçin Tek Yolsa Bir Düz Metin Şifresi Gönder", 1385, 20, 70, 287, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "U&zak Yönlendiriciyle Bağlantı yı Bitirmek İçin Betik Kütüğü Kullan", 1384, 20, 87, 289, 22, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
184 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
186 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Yeni Bağlantı Yardı mcı sı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Yalnı zca sizin kullanı mı nı za oluşturulan bir bağlantı kullanı cı hesâbı nı za kaydedilir ve siz oturumda olmadı kça kullanı lamaz.", -1, 7, 4, 306, 23
LTEXT "Bu Bağlantı yı Şu İçin Oluştur:", -1, 14, 27, 288, 12
AUTORADIOBUTTON "&Rastgele Birinin Kullanı mı ", 1400, 26, 40, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Yalnı zca Benim Kullanı mı m", 1401, 26, 55, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
498 DIALOGEX 12, 16, 215, 126
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "ReactOS, sağladı ğı nı z kullanı cı adı nı ve şifreyi kullanan ağa bağlanamadı . Lütfen kullanı cı adı nı ve şifreyi yeniden giriniz.", 1396, 7, 6, 206, 36
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1399, 8, 51, 49, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1394, 66, 46, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Şifre:", 1397, 8, 70, 49, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1393, 66, 64, 143, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-12-20 22:02:26 +00:00
AUTOCHECKBOX "Ş&ifreyi Sakla", 1391, 66, 84, 143, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 98, 200, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 81, 104, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 145, 104, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
500 DIALOGEX 12, 16, 215, 173
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "ReactOS, sağladı ğı nı z kullanı cı adı nı ve şifreyi kullanan ağa bağlanamadı . Lütfen kullanı cı adı nı ve şifreyi yeniden giriniz.", 1396, 7, 6, 209, 26
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1399, 7, 72, 44, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1394, 97, 69, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Şifre:", 1397, 7, 90, 45, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1393, 97, 87, 115, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Etki Alanı :", 1395, 7, 108, 53, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1392, 97, 105, 115, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
2014-12-20 22:02:26 +00:00
AUTOCHECKBOX "K&ullanı cı Adı nı ve Şifreyi Sakla", 1391, 85, 125, 123, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 87, 146, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 151, 146, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1398, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ | WS_GROUP, 7, 140, 205, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Bir etki alanı girebilirsiniz ya da etki alanı alanı nı boş bı rakabilirsiniz. \n(Etki alanı adları Umûmî Ağ'a bağlantı lar için gerekli değildir.)", -1, 8, 38, 209, 26
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
502 DIALOGEX 20, 60, 215, 73
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "PPP Ayarları "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
AUTOCHECKBOX "&LCP Eklentileri Etkinleştir", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Yazı lı m Sı kı ştı rması nı Etkinleştir", 1424, 9, 22, 201, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Tek Geçekli Bağlantı lar İçin Çok Geçekliyle Anlaş", 1557, 9, 37, 202, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 82, 53, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 148, 53, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
509 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Yeni Bağlantı Yardı mcı sı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Bu bilgisayar için istediğiniz görevi seçiniz:", -1, 10, 5, 275, 9
AUTORADIOBUTTON "&Anabilgisayar", 1483, 31, 20, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Konuk", 1484, 31, 44, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Bu bilgisayarı n erişmek istediğiniz bilgisi var.", -1, 43, 31, 253, 13, NOT WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Bu bilgisayar anabilgisayarda bilgi erişimi için kullanı lı r.", -1, 43, 56, 253, 23, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
511 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Bir Aygı t Seçiniz:", -1, 8, 5, 261, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1485, 9, 18, 302, 62, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
528 DIALOGEX 0, 0, 227, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Bağlantı lar"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
GROUPBOX "Oturum Açma Ayrı calı kları ", 1582, 8, 10, 213, 63
LTEXT "Yönetici olmayanlara oturum açmadan önce bağlantı lar oluşturmak ve değiştirmek için izin verilmiş olabilir.", 1581, 16, 21, 194, 30
AUTOCHECKBOX "&Oturum Açamdan Önce Bağlantı lar Oluşturmaya ve Değiştirmeye İzin Ver", 1497, 16, 56, 195, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Yönlendirici Geri Araması "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Bir yönlendiriciye çevirdiğinizde telefon yüklemelerinizi azaltmak veyâ güvenliği arttı rmak için sizi geri aramayı sunabilir. Geri arama isteyip istemediğinizi belirtiniz.", 1043, 7, 5, 253, 24
AUTORADIOBUTTON "&Geri Arama Yok", 1501, 9, 36, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Beni Tüm Zamanlarda Aşağı daki Numaralardan Geri Ara:", 1502, 9, 48, 252, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE, WS_EX_TRANSPARENT
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1503, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00008401, 15, 63, 240, 143
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1504, 131, 213, 60, 14
PUSHBUTTON "&Sil", 1505, 194, 213, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 132, 242, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 196, 242, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
534 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Seçenekler"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
GROUPBOX "Bağlantı Türü", 1289, 7, 7, 215, 55
AUTORADIOBUTTON "&Çevirme İsteği", 1506, 16, 20, 199, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "E&rtelemeden Önce Boşta Kalma Süresi:", 1299, 27, 33, 99, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1291, 144, 30, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Sürekli Bağlantı ", 1507, 16, 47, 197, 9, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Çevirme İlkesi", 1290, 7, 66, 215, 48
LTEXT "&Yeniden Çevirme Girişimleri:", 1300, 14, 79, 123, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1287, 143, 76, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Y&eniden Çevirme Aralı kları nı n Ortalaması :", 1301, 14, 96, 123, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1292, 143, 94, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
GROUPBOX "Çoklu Aygı tlar", 1288, 7, 116, 215, 35
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1551, 16, 130, 128, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "Y&apı landı r...", 1293, 150, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Geri Arama", 1302, 8, 195, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
PUSHBUTTON "&X.25", 1295, 73, 195, 50, 14
END
539 DIALOGEX 0, 0, 265, 110
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1413, 14, 64, 84, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 102, 62, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 82, 247, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Çevir", 1590, 8, 89, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 89, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 133, 89, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 195, 89, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
540 DIALOGEX 0, 0, 265, 133
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1413, 10, 64, 90, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 105, 60, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 80, 252, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Çevir:", 1412, 10, 91, 92, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1416, 105, 88, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 107, 251, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Ç&evir", 1590, 8, 113, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 113, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 113, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 197, 113, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
541 DIALOGEX 0, 0, 265, 157
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Kulanı cı Adı :", 1413, 10, 67, 87, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 103, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 9, 84, 248, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Çevir:", 1412, 11, 96, 48, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1416, 103, 92, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Şuradan Çevir:", 1415, 10, 114, 46, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1414, 103, 110, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "Ç&evirme Kâideleri", 1108, 193, 110, 64, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 7, 130, 250, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 6, 136, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 69, 136, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 132, 136, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 196, 136, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
544 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Yeni Bağlantı Yardı mcı sı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-01-19 12:05:42 +00:00
LTEXT "Umûmî Ağ Bağlantı sı Paylaşı mı , bu bağlantı dan dı ş kaynaklara erişmek için yerli ağı nı zdaki başka bilgisayarlara izin verir.", -1, 10, 5, 300, 22
2014-11-09 16:58:28 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Bu Bağlantı İçin Umûmî Ağ Bağlantı sı Paylaşı mı 'nı Etkinleştir", 1512, 21, 31, 272, 10
LTEXT "Yerli ağı nı zdaki bir bilgisayar dı ş kaynaklara erişmek için girişimde bulunduğunda bu bağlantı yı kendiliğinden çevirmek için aşağı daki kutucuğu imleyiniz.", 1514, 10, 56, 294, 22
AUTOCHECKBOX "&İstek Üzerine Çevirmeyi Etkinleştir", 1513, 21, 86, 260, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
545 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Yeni Bağlantı Yardı mcı sı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-01-19 12:05:42 +00:00
LTEXT "Paylaşı lan erişim, bu çevirmeli bağlantı dan dı ş kaynaklara erişmek için yerli ağı nı zdaki başka bilgisayarlara izin verir. Paylaşı lan erişimi bir bağlantı ve bir yeri ağ için bir kezde etkinleştirebilirsiniz.", -1, 10, 5, 300, 25
LTEXT "&Bu bağlantı dan kaynaklara erişecek yerli ağı seçiniz:", -1, 21, 35, 285, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1522, 21, 48, 231, 56, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
546 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Uzak ağa oturum açmaya akı llı kartı nı zı kullanmak için bu bağlantı yı yapı landı rabilirsiniz. Bu bağlantı yla akı llı kartı nı zı kullanı p kullanmayacağı nı zı seçiniz.", -1, 10, 5, 303, 22
AUTORADIOBUTTON "&Akı llı Kartı mı Kullan", 1524, 26, 29, 264, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Akı llı Kartı mı Kullanma", 1525, 26, 44, 261, 16, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
547 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "İsteğe Bağlı Çevirme Arayüzü Yardı mcı sı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "İsteğe Bağlı Çevirme Arayüzü Yardı mcı sı 'na hoşgeldiniz.", 1530, 122, 8, 192, 32
LTEXT "Başka yönlendiricilere erişmeye bu yönlendiriciye bağlanmak için bu yardı mcı yı kullanarak bir isteğe bağlı çevirme arayüzü oluşturabilirsiniz.", 1531, 122, 43, 192, 37
LTEXT "Sürdürmek için İleri'ye tı klayı nı z.", 1532, 122, 85, 191, 29
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Bir Modem, Bir ISDN Bağdaştı rı cı sı ya da Başka Bir Fizîkî Aygı t Kullanarak Bağlan", 1531, 21, 17, 290, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Farazî Şahsî Ağ (VPN) Kullanarak Bağlan", 1532, 21, 38, 291, 15, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&PPP Boyunca Ethernet (PPPoE) Kullanarak Bağlan", 1688, 21, 58, 290, 12, NOT WS_TABSTOP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
550 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Bağlanı yor olduğunuz yönlendiricinin adı nı ya da IP adresini giriniz.", 1535, 10, 8, 289, 18
LTEXT "&Anabilgisayar Adı ya da IP Adresi (reactos.org ya da 145.52.0.1 Gibi):", 1537, 21, 35, 285, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1536, 21, 47, 285, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
551 DIALOGEX 0, 0, 265, 127
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1413, 12, 62, 89, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Etki Alanı :", 1110, 12, 82, 90, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1102, 104, 79, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 99, 248, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Çevir:", 1590, 9, 106, 61, 14
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 106, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 135, 106, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 198, 106, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
552 DIALOGEX 0, 0, 265, 159
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1413, 10, 67, 91, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 104, 64, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Etki Alanı :", 1110, 10, 86, 91, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1102, 104, 83, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 103, 248, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Çevir:", 1412, 10, 115, 91, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1416, 104, 111, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 132, 248, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 8, 139, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 139, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 139, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 198, 139, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
553 DIALOGEX 0, 0, 265, 183
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1413, 10, 68, 92, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 104, 65, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Etki Alanı :", 1110, 10, 90, 91, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1102, 104, 86, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 106, 248, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Çevir:", 1412, 10, 118, 92, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1416, 104, 114, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Şuradan Çevir:", 1415, 10, 137, 91, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1414, 104, 134, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "Çev&irme Kâideleri", 1108, 194, 134, 65, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 154, 248, 1
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 8, 162, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 71, 162, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 162, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 198, 162, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
554 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Umûmî"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Şunu Kullanarak Bağlan:", 1124, 7, 4, 193, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1128, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00004C0D, 7, 17, 195, 44, WS_EX_CLIENTEDGE
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Yukarı ", 1132, 208, 18, 16, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "&Aşağı ", 1131, 208, 36, 16, 14, BS_ICON
AUTOCHECKBOX "&Tüm Aygı tlar Aynı Numaraları Arası n", 1119, 7, 65, 131, 21, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Ya&pı landı r...", 1130, 140, 66, 60, 14
GROUPBOX "Örnek Tür", 1125, 7, 87, 213, 56, WS_GROUP
LTEXT "T&elefon Numarası :", 1135, 19, 102, 191, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1123, 17, 112, 138, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Başkaları ", 1129, 161, 112, 50, 14
AUTOCHECKBOX "Ba&ğlandı ğı nda Bildirim Alanı nda Simge Göster", 1120, 11, 194, 212, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
555 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Umûmî"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Yapı landı r...", 1130, 160, 38, 60, 14
LTEXT "&Telefon Numarası :", 1135, 8, 72, 194, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1123, 8, 83, 148, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Başkaları ", 1129, 160, 83, 60, 14
AUTOCHECKBOX "B&ağlandı ğı nda Bildirim Alanı nda Simge Göster", 1120, 11, 194, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "&Şunu Kullanarak Bağlan:", 1124, 8, 5, 214, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1127, "SYSLISTVIEW32", WS_DISABLED | WS_BORDER | 0x0000EC0D, 7, 18, 214, 15
END
556 DIALOGEX 0, 0, 220, 165
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "İzlence Ayarları "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Ağı nı zda Çalı şan İzlencenin Tanı mı :", -1, 7, 5, 203, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1565, 7, 17, 206, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Umûmî Ağ Sunucusu Giriş Numarası :", -1, 7, 35, 202, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1566, 7, 47, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
AUTORADIOBUTTON "&TCP", 1548, 128, 49, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
AUTORADIOBUTTON "U&DP", 1567, 166, 49, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Giriş ya da Giriş Aralı ğı Üzerinde Umûmî Ağ Sunucu Yanı tları İçin Dinle:\n(Örnek: 1024-1209, 1300-1310, 1450)", -1, 7, 70, 207, 22
2014-10-03 10:21:00 +00:00
LTEXT "T&CP:", -1, 7, 100, 28, 8
EDITTEXT 1569, 50, 97, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "UD&P:", -1, 7, 121, 30, 8
EDITTEXT 1551, 50, 117, 162, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 90, 144, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 154, 144, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
557 DIALOGEX 0, 0, 217, 164
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "Hizmet Ayarları "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Hizmetin Tanı mı :", -1, 7, 5, 203, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1552, 7, 18, 205, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Ağı nı zdaki Bu Hizmeti Barı ndı rdı ğı Bilgisayarı n Adı ya da IP Adresi (Örnek: 192.168.0.12):", -1, 7, 37, 208, 16
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1556, 7, 57, 203, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "&Bu Hizmetin Bulunduğu Giriş Numarası :", -1, 7, 85, 203, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1553, 7, 97, 113, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
AUTORADIOBUTTON "&TCP", 1554, 128, 99, 30, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&UDP", 1555, 166, 99, 31, 10, NOT WS_TABSTOP
2014-11-09 16:58:28 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 86, 143, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 150, 143, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
558 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-11-09 16:58:28 +00:00
CAPTION "İzlenceler"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 16:58:28 +00:00
LTEXT "Bilgisayarı nı zdaki Umûmî Ağ bağlantı sı , ağı nı z boyunca düzgün çalı şmaya aşağı daki izlencelere izin vermek için husûsileştirilmiştir:", -1, 7, 7, 218, 28
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "List1", 1558, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
2014-11-09 16:58:28 +00:00
PUSHBUTTON "&Ekle...", 1538, 7, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1559, 80, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "&Sil", 1568, 153, 197, 67, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
559 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Hizmetler"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Umûmî Ağ kullanı cı ları nı n erişebildiği ağı nı zda çalı şan hizmetleri seçiniz.", -1, 7, 5, 216, 22
LTEXT "Hizmetler:", -1, 7, 27, 143, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "List1", 1560, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000441D, 7, 37, 215, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "&Ekle...", 1561, 7, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "&Düzenle...", 1563, 80, 197, 67, 14
PUSHBUTTON "&Sil", 1562, 153, 197, 67, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
560 DIALOGEX 6, 18, 240, 88
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "İlk Bağlantı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Evet", 6, 68, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "&Hayı r", 7, 125, 68, 50, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
ICON 32516, 1575, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", 1576, 40, 7, 190, 33
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Bu Anı msatmayı Bir Daha Gösterme", 1579, 40, 48, 192, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
567 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Yeni Bağlantı Yardı mcı sı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Aşağı daki metin kutusuna hizmetinizin adı nı yazı nı z. Metin kutusunu boş bı rakı rsanı z ReactOS, bağlandı ğı nı zda hizmetinizi kendiliğinden algı layacak ve yapı landı racaktı r.", -1, 10, 7, 301, 25
LTEXT "&Hizmet Adı (Seçimlik):", -1, 22, 32, 229, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1593, 22, 44, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
568 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Umûmî"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Hizmet Adı :", 1686, 7, 5, 217, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1594, 7, 17, 217, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Bağlandı ğı nda Bildirim Alanı nda Simge Göster", 1120, 9, 196, 215, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
569 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Güvenlik"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
GROUPBOX "Güvenlik Seçenekleri", 1580, 8, 4, 213, 151
AUTORADIOBUTTON "&Tipik (Önerilen Ayarlar)", 1540, 14, 16, 197, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Gelişmiş (Husûsî Ayarlar)", 1541, 14, 100, 197, 8, BS_NOTIFY
LTEXT "&Kimliğimi Aşağı daki Gibi Onayla:", 1537, 26, 29, 183, 8, NOT WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1178, 26, 40, 184, 78, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "&ReactOS Oturum Açma Adı mı ve Şifremi Kendiliğinden Kullan (Eğer Varsa Etki Alanı nı Da)", 1174, 26, 59, 182, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Veri Sı kı ştı rması nı Gerektir (Eğer Yoksa Bağlantı yı Kes)", 1169, 26, 83, 182, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Bu ayarları kullanmak güvenlik iletişim kâidelerinin bir bilgisini gerektirir.", 1539, 26, 111, 136, 20
PUSHBUTTON "&Ayarlar...", 1180, 151, 134, 60, 14
PUSHBUTTON "&IPSec Ayarları ...", 1598, 126, 163, 85, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "IPSec Ayarları "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 151, 104, 50, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 207, 104, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Kimlik Doğrulaması İçin Önceden Paylaşı lan Anahtar Kullan", 1604, 21, 15, 217, 10
LTEXT "&Anahtar:", 1602, 20, 31, 44, 12
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1605, 66, 30, 172, 12, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Makine Onay Belgelerinin Yanı nda Kullanı cı Depomdan Onay Belgelerine İzin Ver", 1606, 20, 50, 242, 13, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Belirli Bir Onay Belgesi Kullan", 1607, 20, 67, 239, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Seç", 1608, 31, 84, 50, 14, WS_DISABLED
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1610, 91, 84, 135, 30, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_DISABLED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
571 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Güvenlik Kaydetmesi"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
GROUPBOX "Kaydetme Seçenekleri", -1, 6, 8, 216, 47
AUTOCHECKBOX "&Gelen Başarı sı z Bağlantı Girişimlerini Kaydet", 1642, 14, 22, 201, 10
AUTOCHECKBOX "G&iden Başarı lı Bağlantı ları Kaydet", 1641, 14, 37, 200, 10
GROUPBOX "Kayı t Kütüğü Seçenekleri", -1, 7, 64, 215, 91
LTEXT "&Ad:", -1, 14, 78, 199, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "G&öz At...", 1639, 153, 108, 60, 14
LTEXT "&Boyut Hududu:", -1, 14, 133, 67, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1640, 86, 130, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "KB", -1, 140, 133, 20, 8
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "Ö&n Tanı mlı ları Geri Getir", 1643, 135, 197, 85, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
572 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "ICMP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Umûmî Ağ Denetim İleti İletişim Kâidesi (ICMP) yanlı şlı k ve durum bilgisi paylaşmak için bir ağdaki bilgisayarlara izin verir. Şuna yanı t vereceği bu bilgisayarı n Umûmî Ağ'dan bilgi için istekleri seçiniz:", -1, 7, 5, 215, 37
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE
2014-12-15 00:12:56 +00:00
GROUPBOX "Tanı m", -1, 7, 153, 215, 55
2014-10-03 10:21:00 +00:00
LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32
END
574 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Gelişmiş"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 575, 7, 60, 213, 100
END
577 DIALOGEX 0, 0, 312, 144
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Yeni Bağlantı Yardı mcı sı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Aşağı daki metin kutusuna ISP'nin adı nı yazı nı z.", 1681, 10, 3, 296, 11
LTEXT "&Ad:", 1690, 18, 20, 127, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1680, 17, 32, 222, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Buraya yazdı ğı nı z ad oluşturuyor olduğunuz bağlantı nı n adı olacaktı r.", 1683, 17, 52, 282, 42
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
580 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Kendiliğinden Seçim", 1534, 21, 20, 288, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Noktadan Noktaya Tünel İletişim Kâidesi (PPTP)", 1532, 21, 39, 290, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "K&atman 2 Tünel İletişim Kâidesi (L2TP)", 1533, 21, 56, 286, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1420 DIALOGEX 0, 0, 265, 108
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Çevir:", 1412, 14, 63, 86, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1416, 104, 60, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 80, 248, 1
2014-12-15 00:12:56 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Ç&evir", 1590, 9, 87, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 87, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 135, 87, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yardı m", 1592, 198, 87, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1421 DIALOGEX 0, 0, 265, 223
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1413, 10, 61, 90, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 104, 58, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Şifre:", 1112, 11, 81, 90, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1103, 104, 77, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 98, 248, 1
2014-12-20 22:02:26 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Aşağı daki Kullanı cı lar İçin Bu Kullanı cı Adı nı ve Şifreyi Sakla:", 1101, 14, 105, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Yalnı zca Ben", 1622, 26, 119, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Bu Bilgisayarı Kullanan Tüm Kişiler", 1623, 26, 133, 225, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 149, 248, 1
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Çevir:", 1412, 14, 161, 87, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1416, 104, 157, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Ş&uradan Çevir:", 1415, 14, 178, 88, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1414, 104, 175, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "Ç&evirme Kâideleri", 1108, 193, 175, 65, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 196, 248, 1
2014-12-15 00:12:56 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Çe&vir", 1590, 9, 202, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 1591, 72, 202, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 135, 202, 60, 14
PUSHBUTTON "Ya&rdı m", 1592, 198, 202, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1422 DIALOGEX 0, 0, 265, 242
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Bağlan: %1"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1413, 10, 67, 91, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1104, 104, 63, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Şifre:", 1112, 10, 85, 92, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1103, 104, 82, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Etki Alanı :", 1110, 10, 104, 92, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1102, 104, 101, 154, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN, 10, 121, 248, 1
2014-12-20 22:02:26 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Aşağı daki Kullanı cı lar İçin Bu Kullanı cı Adı nı ve Şifreyi Sakla:", 1101, 12, 127, 242, 13, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Yalnı zca Ben", 1622, 24, 141, 227, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Bu Bilgisayarı Kullanan Tüm Kişiler", 1623, 24, 155, 230, 11, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 170, 248, 1
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Çevir:", 1412, 14, 182, 87, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1416, 104, 178, 154, 112, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Ş&uradan Çevir:", 1415, 14, 198, 87, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1414, 104, 195, 87, 112, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "Çe&virme Kâideleri", 1108, 193, 195, 65, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 10, 215, 248, 1
2014-12-15 00:12:56 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Çev&ir", 1590, 8, 221, 60, 14, WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
PUSHBUTTON "Cancel", 1591, 71, 221, 60, 14
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1107, 134, 221, 60, 14
PUSHBUTTON "Ya&rdı m", 1592, 198, 221, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1425 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Umûmî"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Varı şı n anabilgisayar adı ya da IP adresi (reactos.org ya da 145.52.0.1 gibi.):", 1430, 7, 5, 217, 18
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
GROUPBOX "İlk Bağlantı ", 1431, 9, 48, 213, 78
LTEXT "Bu farazî bağlantı yı kurmak için denemeden önce ReactOS, Umûmî Ağ gibi umûmî ağa ilk kez bağlayabilir.", 1432, 17, 63, 199, 24
AUTOCHECKBOX "&İlk Kez Başka Bir Bağlantı Çevir:", 1428, 19, 89, 183, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Bağlandı ğı nda Bildirim Alanı nda Simge Göster", 1120, 10, 192, 213, 13
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1426 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Seçenekler"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
GROUPBOX "Çevirme Seçenekleri", 1289, 8, 7, 214, 56
AUTOCHECKBOX "&Bağlanı rken İlerlemeyi Göster", 1284, 16, 17, 199, 10
AUTOCHECKBOX "&Ad ve Şifre, Onay Belgesi Ve Benzeri İçin Sor", 1554, 16, 32, 199, 10
AUTOCHECKBOX "&ReactOS Oturum Açma Etki Alanı nı İçer", 1555, 16, 47, 178, 10
GROUPBOX "Yeniden Çevirme Seçenekleri", 1290, 8, 68, 214, 89
LTEXT "&Yeniden Çevirme Girişimleri:", 1300, 16, 81, 121, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1287, 140, 77, 70, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Y&eniden Çevirme Girişimleri Arası ndaki Süre:", 1301, 16, 99, 121, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1292, 141, 95, 70, 123, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Er&telemeden Önce Boşta Kalma Süresi:", 1299, 16, 117, 121, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1291, 141, 113, 70, 108, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Geçek Kesilmişse Yeniden Çevir", 1286, 16, 138, 199, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1427 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Bağlanı yor olduğunuz bilgisayarı n anabilgisayar adı nı ya da Umûmî Ağ İletişim Kâidesi adresini yazı nı z.", -1, 10, 6, 275, 16
LTEXT "&Anabilgisayar adı ya da IP adresi (Örnek: reactos.org ya da 145.52.0.1):", -1, 21, 28, 277, 11
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1433, 21, 42, 275, 14, ES_AUTOHSCROLL
END
1428 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Yeni Bağlantı Yardı mcı sı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "ReactOS, farazî bağlantı yı kurmadan önce Umûmî Ağ'a ya da başka umûmî ağa ilk bağlantı yı kendiliğinden çevirebilir.", -1, 10, 6, 275, 24
AUTORADIOBUTTON "&İlk Bağlantı yı Çevirme", 1509, 32, 31, 271, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Bu İlk Bağlantı yı Kendiliğinden Çevir:", 1510, 32, 45, 269, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1435, 43, 62, 253, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
1436 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Umûmî"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Bir aygı t seçiniz:", 1597, 8, 5, 213, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1437, 7, 17, 217, 166, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "B&ağlandı ğı nda Bildirim Alanı nda Simge Göster", 1120, 11, 195, 213, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Yapı landı r...", 1130, 160, 34, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1448 DIALOGEX 10, 20, 265, 71
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Ağ Bağlantı ları "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Bir ağ bağlantı sı seçiniz:", 1456, 7, 7, 251, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 1457, 8, 18, 250, 140, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
DEFPUSHBUTTON "B&ağlan...", 1449, 7, 50, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 1455, 70, 50, 60, 14
PUSHBUTTON "&Yeni...", 1459, 134, 50, 60, 14
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 1460, 198, 50, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1466 DIALOGEX 6, 18, 265, 262
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Örnek Metin", 1469, 7, 7, 251, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "&Ekle", 1471, 77, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "&Değiştir", 1472, 141, 36, 60, 14
LTEXT "Örnek Metin", 1473, 7, 57, 193, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 145, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "&Aşağı ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
PUSHBUTTON "&Sil", 1477, 141, 215, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 196, 242, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1467 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Örnek Metin", 1469, 7, 7, 197, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1470, 7, 17, 193, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "&Ekle", 1471, 76, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "&Değiştir", 1472, 141, 36, 60, 14
LTEXT "Örnek Metin", 1473, 7, 57, 193, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
LISTBOX 1474, 7, 68, 193, 135, WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "&Yukarı ", 1475, 206, 68, 51, 14, BS_BITMAP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Aşağı ", 1476, 206, 86, 51, 14, BS_BITMAP
PUSHBUTTON "&Sil", 1477, 141, 204, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Örnek Metin", 1478, 7, 225, 249, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 196, 242, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1468 DIALOGEX 6, 18, 263, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Örnek Metin", 1469, 7, 5, 249, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1470, 7, 17, 249, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "&Ekle", 1471, 132, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "&Değiştir", 1472, 196, 36, 60, 14
LTEXT "Örnek Metin", 1473, 7, 55, 251, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
LISTBOX 1474, 7, 68, 249, 140, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "&Sil", 1477, 196, 214, 60, 14, WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 1479, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 233, 249, 1
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 132, 242, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 196, 242, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1469 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Yeni Bağlantı Yardı mcı sı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Ağı Çevir", 1488, 24, 9, 116, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Umûmî Ağ'dan Şahsî Bir Ağa Bağlan", 1489, 24, 34, 206, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Başka Bir Bilgisayara Doğrudan Bağlan", 1490, 24, 59, 157, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Geniş Bant Yoluyla Ağa Bağlan", 1491, 24, 83, 273, 10, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Telefon Geçeğimi (Çevirge ya da ISDN) Kullanarak Bağlan", -1, 45, 21, 156, 8
LTEXT "Umûmî Ağ'dan Bir Farazî Şahsî Ağ (VPN) Bağlantı sı ya da Bir Tünel Oluştur", -1, 45, 46, 266, 8
LTEXT "Dizilik, Koşut ya da Kı zı l Ötesi Girişimi Kullanarak Bağlan", -1, 45, 71, 266, 8
LTEXT "Geniş Bant Bağlantı mdan Bağlan", -1, 45, 95, 266, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1480 DIALOGEX 0, 0, 230, 61
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Telefon Numarası Düzenleyicisi"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Lütfen yeni telefon numarası nı giriniz:", 1481, 7, 7, 218, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1482, 7, 17, 217, 15, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 99, 40, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 163, 40, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1481 DIALOGEX 0, 0, 321, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Yeni Bağlantı Yardı mcı sı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Bir ISP hesap adı ve şifresi yazı nı z, sonra bu bilgiyi yazı nı z ve onu güvenli bir yerde saklayı nı z. (Var olan bir hesap adı nı veyâ şifreyi unuttuysanı z ISP'nizle iletişime geçiniz.)", 1689, 10, 4, 308, 25
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", 1636, 23, 35, 89, 15
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1614, 115, 34, 190, 15, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Şifre:", 1637, 23, 55, 90, 13
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1615, 115, 54, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", 1638, 23, 74, 88, 13
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 1616, 115, 73, 190, 15, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Biri Bu Bilgisayardan Umûmî Ağ'a Bağlandı ğı nda Bu Hesap Adı nı ve Bu Şifreyi Kullan", 1596, 23, 91, 291, 17, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "B&unu Ön Tanı mlı Umûmî Ağ Bağlantı sı Yap", 1595, 23, 112, 288, 14
AUTOCHECKBOX "Bu B&ağlantı İçin Umûmî Ağ Bağlantı sı Güvenlik Duvarı 'nı Aç", 1682, 23, 133, 290, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
1660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Umûmî Ağ Bağlantı sı Güvenlik Duvarı "
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Umûmî Ağ Bağlantı sı Güvenlik Duvarı 'nı kapatmak bilgisayarı nı zı Umûmî Ağ üzerinden yetkisiz erişimle karşı karşı ya getirebilir. Onu kapatmayı istediğinizden emin misiniz?", -1, 44, 5, 212, 24
AUTOCHECKBOX "&Bu İletiyi Bir Daha Gösterme", 1662, 42, 40, 210, 10
DEFPUSHBUTTON "&Evet", 6, 74, 60, 50, 14
PUSHBUTTON "&Hayı r", 7, 128, 60, 50, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7000 DIALOGEX 0, 0, 215, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Umûmî"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Kullanı cı Adı :", -1, 7, 8, 90, 12, SS_CENTERIMAGE
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 7001, 101, 7, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Tüm Ad:", -1, 7, 26, 90, 12
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 7002, 101, 25, 108, 14, ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Şifre:", -1, 7, 44, 90, 12
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 7003, 101, 43, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 7, 62, 91, 12
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 7004, 101, 61, 108, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "Tamam", 1, 84, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 149, 82, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7005 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Geri Arama"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Geri Aramaya İzin Verme", 7009, 9, 7, 219, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "G&eri Arama Numarası nı Ayarlamayak İçin Arayı cı ya İzin Ver", 7006, 9, 20, 218, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Sürekli Aşağı daki Geri Arama Numarası nı Kullan:", 7007, 9, 34, 217, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 7008, 19, 49, 204, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
END
7010 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Umûmî"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
GROUPBOX "Gelen Bağlantı lar", -1, 7, 4, 214, 110, WS_GROUP
LTEXT "Bu aygı tlar üzerinde gelen bağlantı lara izin ver.", -1, 17, 17, 195, 8
LTEXT "&Aygı tlar:", -1, 17, 29, 29, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00004405, 17, 41, 193, 47, WS_EX_CLIENTEDGE
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Çoklu Bağlantı yı Etkinleştir", 7012, 17, 96, 121, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7013, 145, 94, 65, 14, WS_GROUP
GROUPBOX "Farazî Şahsî Ağ", -1, 6, 122, 214, 49, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Umûmî Ağ'dan ya da Başka Ağlardan Bilgisayarı ma Tünellemeyle Şahsî Bağlantı lar Yapmak İçin Başkaları na İzin Ver", 7014, 17, 137, 195, 27, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Bağlandı ğı nda Bildirim Alanı nda Simge Göster", 7015, 12, 184, 209, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Gelen TCP/IP Husûsiyetleri"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
GROUPBOX "Ağ Erişimi", -1, 6, 5, 252, 32
AUTOCHECKBOX "&Yerli Alan Ağ'ı ma Erişmek İçin Arayı cı lara İzin Ver", 7017, 20, 20, 228, 9, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "TCP/IP Adres Ataması ", -1, 6, 42, 250, 122
AUTORADIOBUTTON "&TCP/IP Adreslerini DHCP Kullanarak Kendiliğinden Ata", 7019, 20, 54, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "T&CP/IP Adreslerini Belirle", 7020, 20, 71, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "&Şuradan:", -1, 29, 88, 53, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 7018, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 85, 103, 13
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Ş&uraya:", -1, 29, 105, 53, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 7021, "RASIPADDRESS", WS_GROUP | WS_TABSTOP, 90, 102, 103, 13
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Toplam:", -1, 29, 124, 53, 10
2014-10-03 10:21:00 +00:00
LTEXT "", 7024, 90, 121, 150, 14, 0, WS_EX_STATICEDGE
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Kendi IP Adresini Belirlemek İçin Arama Bilgisayarı na İzin Ver", 7022, 20, 144, 231, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 133, 169, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 197, 169, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Gelen IPX Husûsiyetleri"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
GROUPBOX "Ağ Erişimi", -1, 8, 6, 234, 32
AUTOCHECKBOX "&Yerli Alan Ağı ma Erişmek İçin Arayı cı lara İzin Ver", 7032, 18, 19, 194, 12, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
GROUPBOX "Ağ Numarası Ataması ", -1, 8, 43, 234, 87
AUTOCHECKBOX "&Tüm Bilgisayarlara Aynı Ağ Numarası Ata", 7028, 17, 56, 203, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Ağ Numaraları nı Kendiliğinden Ata", 7026, 28, 68, 191, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "A&ğ Numaraları nı Belirle:", 7027, 28, 81, 189, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
EDITTEXT 7029, 40, 92, 154, 14, ES_UPPERCASE | WS_GROUP
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Kendi Düğüm Numaraları nı Belirlemek İçin Arayı cı lara İzin Ver", 7031, 17, 113, 208, 11, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 116, 136, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "İptal", 2, 181, 136, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7033 DIALOGEX 0, 0, 220, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Gelen İletişim Kâidesi Husûsiyetleri"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Yerli Alan Ağı ma Erişmek İçin Arayı cı lara İzin Ver", 7034, 7, 7, 208, 18, BS_LEFT | BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Tamam", 1, 86, 30, 60, 14
PUSHBUTTON "İptal", 2, 151, 30, 60, 14
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7035 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Ağ Kurma"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Ağ Bileşenleri:", -1, 7, 7, 217, 9
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 17, 215, 89, WS_EX_CLIENTEDGE
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "&Kur...", 7037, 9, 110, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ka&ldı r", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
GROUPBOX "Tanı m", -1, 7, 138, 213, 69
LTEXT "<İletişim Kâidesi Tanı mı >", 7040, 17, 150, 193, 48
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | WS_CHILD | WS_CAPTION
2014-12-15 00:12:56 +00:00
CAPTION "Kullanı cı lar"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "&Bağlanmaya İzin Verilen Kullanı cı lar:", -1, 7, 5, 213, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 19, 214, 83, WS_EX_CLIENTEDGE
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "&Yeni...", 7044, 7, 107, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Sil", 7045, 80, 107, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7046, 153, 107, 67, 14, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Onları n Şifrelerini ve Verilerini Korumak İçin Tüm Kullanı cı ları Gerektir", 7048, 8, 151, 217, 12, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "B&ir Şifre Sağlanmadan Bağlanmak İçin Avuçiçi Bilgisayarlar Gibi Doğrudan Bağlanan Aygı tlara İzin Ver", 7049, 8, 169, 217, 23, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Edilgin bir kullanı cı hesâbı gibi diğer etkenlerin bir kullanı cı nı n bağlanma yeteneğini etkileyebileceğini göz önünde bulundurunuz.", -1, 9, 126, 212, 23
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7049 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-15 00:12:56 +00:00
LTEXT "Bu bilgisayara bir bağlantı ya izin verilmesi gereken tüm kullanı cı ları n bitişiğindeki kutucukları imleyiniz. Edilgin bir kullanı cı hesâbı gibi diğer etkenlerin bir kullanı cı nı n bağlanma yeteneğini etkileyebileceğini göz önünde bulundurunuz.", -1, 10, 1, 275, 27
LTEXT "&Bağlanmaya İzin Verilen Kullanı cı lar:", -1, 10, 28, 275, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 7043, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 42, 275, 73
2014-12-15 00:12:56 +00:00
PUSHBUTTON "&Ekle...", 7044, 10, 122, 65, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Sil", 7045, 79, 122, 65, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7046, 147, 122, 65, 14, WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7050 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-20 22:02:26 +00:00
LTEXT "Gelen bağlantı lar için kullanmak istediğiniz tüm aygı tları n bitişiğindeki kutucukları imleyiniz.", -1, 10, 4, 299, 10
LTEXT "&Bağlantı Aygı tları :", -1, 10, 16, 275, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 7011, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 26, 297, 87
2014-12-20 22:02:26 +00:00
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7013, 243, 120, 65, 14, WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7051 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-20 22:02:26 +00:00
LTEXT "Gelen bağlantı lar için etkinleştirilmesi gereken tüm ağ yazı lı mı türlerinin bitişiğindeki kutucukları imleyiniz.", -1, 10, 1, 288, 20
LTEXT "&Ağ Yazı lı mı :", -1, 10, 24, 274, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
CONTROL "", 7036, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 10, 34, 286, 33
2014-12-20 22:02:26 +00:00
PUSHBUTTON "&Kur...", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ka&ldı r", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
LTEXT "<İletişim Kâidesi Tanı mı >", 7040, 21, 105, 273, 38
LTEXT "Tanı m:", -1, 21, 95, 275, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7052 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-01-19 12:05:42 +00:00
LTEXT "Umûmî Ağ'dan bilgisayarı nı za farazî şahsî bağlantı lar ancak bilgisayarı nı zı n Umûmî Ağ'da bilinen bir adı veyâ IP adresi varsa olası dı r.", -1, 10, 4, 290, 20
2014-12-20 22:02:26 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Farazî Şahsî Bağlantı lara İzin Ver", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "F&arazî Şahsî Bağlantı lara İzin Verme", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Bu bilgisayara şahsî farazî bağlantı lara izin vermek istiyor musunuz?", -1, 17, 49, 275, 8
LTEXT "VPN bağlantı ları na izin verirseniz ReactOS, VPN paketlerini göndermeye ve almaya bilgisayarı nı za izin vermek için Umûmî Ağ Bağlantı Güvenlik Duvarı 'nı değiştirecektir.", -1, 10, 25, 293, 25
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-20 22:02:26 +00:00
LTEXT "&Bu Bağlantı İçin Aygı t:", -1, 23, 24, 275, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
COMBOBOX 7056, 22, 36, 275, 125, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2014-12-20 22:02:26 +00:00
LTEXT "Seçtiğinizden başka aygı tlar etkilenmeyecektir ve başka amaçlar için kullanı labilir.", -1, 10, 4, 275, 17
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", 7061, 232, 53, 65, 14, WS_GROUP
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
7379 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
19900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
2014-12-20 22:02:26 +00:00
CAPTION "Çevirmeli Ağ"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20
2014-12-20 22:02:26 +00:00
LTEXT "Servisleri başlatmak için bekleniyor...", 19902, 34, 16, 120, 8
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END
STRINGTABLE
BEGIN
2014-12-20 22:02:26 +00:00
187 "&Hayı r, Çevirme\0"
188 "Siz (ya da bir izlence) %1'den bilgi istemiş. Hangi bağlantı yı kullanmak istersiniz?\0"
189 "Başka Telefon Numarası Ekle\0"
190 "Yalnı zca Birinci Var Olan Aygı tı Çevir\0"
191 "Tüm Aygı tları Çevir\0"
192 "Yalnı zca Gerekli Olan Aygı tları Çevir\0"
193 "Uzak ağ etki alanı na erişimi olan bir kullanı cı adı ve şifre giriniz.\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
194 "Ağ Adresi Çevirimi (NAT) bir yönlendirme iletişim kâidesi olarak şimdilik yüklü\nve Umûmî Ağ Bağlantı Paylaşı mı 'nı etkinleştirmeden önce kaldı rı lmalı dı r.\nAğ Adresi Çevirimi'ni silmek için Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Yöneticisi ek bileşenini açı nı z\nve sol bölmede yönlendiricinin girdisini genişletiniz.\nIP yönlendirme iletişim kâidelerinin dizelgesinden Ağ Adresi Çevirimi yönlendirme\niletişim kâidesini siliniz.\0"
195 "Alan kodu yalnı zca 0'dan 9'a dek rakamları içermelidir.\0"
196 "Girdi adı en az bir boşluk olmayan damga içermeli ve bir noktayla başlamamalı dı r. Ayrı bir ad seçiniz.\0"
197 "Bu alan için %1 değerinden %2 değerine dek bir değer seçiniz.\0"
198 "Husûsî kimlik doğrulaması yapı landı rma DLL'si yüklenemedi. Husûsî kimlik doğrulaması paketinin düzgün yüklendiğinden emin olunuz.\0"
199 "Seçili bağlantı çoklu iletişim kâideli yönlendirici eliyle kurulmuştur.\nLütfen bağlantı yı ertelemek için ""Yönlendirme ve RAS Yöneticisi"" aracı nı kullanı nı z.\0"
200 "Yorum\0"
201 "Husûsî kimlik doğrulaması paketi yapı landı rması başarı sı z oldu.\0"
202 "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim için TCP/IP kurulu değil ya da edilginleştirilmiş. Denetim Masası 'nda Ağ'ı başlatı nı z, Hizmetler sayfası na gidiniz, ""Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Hizmeti"" Husûsiyetleri'ini seçiniz ve Ağ düğmesine bası nı z.\0"
203 "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim için IPX kurulu değil ya da edilginleştirilmiş. IPX'i ""Bağlantı lar"" dizininde bir bağlantı nı n husûsiyetlerini görüntülemeyle kurabilir ve etkinleştirebilirsiniz.\0"
204 "Dizelgeden seçili aygı t ya da aygı tlar silinsin mi?\0"
205 "%1 telefon defterinden silinsin mi?\0"
206 "%1'den bağlantı kesilsin mi?\0"
207 "%1 adlı bir kütük önceden var. Üzerine yazı lsı n mı ?\0"
208 "Betikte yazı m yanlı şları bulundu. Yanlı şlı k kaydı nı görüntülemek ister misiniz?\0"
209 """%1"" şimdi bağlı .\0"
210 "Bağlantı nı zı n durumunu denetlemek veyâ bağlantı nı zı ertelemek için görev çubuğunda Çevirmeli Ağ İzleyicisi'ne sağ tı klayı nı z.\0"
212 "Başarı yla bağlandı .\0"
213 "Husûsiyetler'e basmakla husûsî seçili kimlik doğrulaması yöntemi başlatı lmalı dı r.\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
214 "lnk\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
215 "Çevirme Kı sayolu Kütükleri (*.rnk)\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
216 "*.rnk\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
217 "Çevirme Kı sayolu Oluştur\0"
218 "%1'e bağlanma başarı sı z oldu. Yeniden bağlanma beklemede...\0"
219 "Çerçeveleme bilgisi alı namı yor.\0"
220 "Giriş bilgisi alı namı yor.\0"
221 "Yansı tma bilgileri alı namı yor.\0"
222 "Bağlantı dizelgesi yüklenemiyor.\0"
223 "İstmci:\0"
224 "Ayrı ntı lar\0"
225 "Aygı t:\0"
226 "Ağ:\0"
227 "(Bağlı değil.)\0"
228 "&Bağlan...\0"
229 "&Ertele\0"
230 "Çevirmeli Bağlantı \0"
231 "Çevirge yapı landı rması nı ön tanı mlı lara ayarla\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
232 "COM1\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
233 "Uzak Yönlendirici\0"
234 "Çevirge ya da aygı t\0"
235 "Lütfen uzak yönlendirici üzerindeki bu arayüzün hesâbı için bir kullanı cı adı giriniz.\0"
236 "%1 adlı bir girdi önceden var. Ayrı bir ad seçiniz.\0"
237 "Şifrenizi şifreleme olmadan göndermeye izin vermeyi isteyebilirsiniz.\0"
238 "Şifre Şifreleme\0"
239 "Bu yardı mcı bağlantı nı zı oluşturmaya anı k.\0"
240 "Bitti\0"
241 "&Telefon Numarası :\0"
242 "Beni Şuradan Geri Ara\0"
243 "Başka Telefon Numarası Düzenle\0"
244 "Bu bağlantı şimdilik etkin olduğundan onu bir dahaki çevirmenize dek birtakı m ayarlar etkili olmayacaktı r.\0"
245 "Tüm kullanı cı lar için bir bağlantı yok. Çevirmeden önce oturum açmalı sı nı z.\0"
246 "Telefon defteri boş.\n\nBir girdi eklemek için Tamam'a bası nı z.\0"
247 "Alma veyâ verme kı sı tlamaları ndan dolayı veri şifrelemesi ReactOS'un bu sürümünde yok.\0"
248 "Lütfen bir sonraki görüntülükte bir X.25 adresi giriniz.\0"
249 "Yanlı şlı k %1: %2\0"
250 "%1\n\nYanlı şlı k %2: %3\0"
251 "%1\n\nYanlı şlı k %2: %3\nTanı layı cı : %4\0"
252 "%1\n\nYanlı şlı k %2: %3\nBaşarı sı zlı k Kodu: %4\0"
253 "%1\n\nYanlı şlı k %2: %3\n\nDaha çok bilgi için İ1'e bası nı z.\0"
254 "%1\n\nYanlı şlı k %2: %3\nAd: %4\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
255 "%1\n\n%4\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
256 "%1\n\nYanlı şlı k %2: %3\nYanı t: %4\0"
257 "Başarı sı zlı k Kodu: 0x%1\n\0"
258 "Ad: %1\n\0"
259 "%1 CP yanlı şlı k bildirdi %2: %3\n\0"
260 "%1 CP başarı yla bağlandı .\n\0"
261 "Hangi çevirme iletişim kâidesinin kullanı lacağı nı seçebilirsiniz.\0"
262 "Çevirme İletişim Kâidesi Seç\0"
263 """%1""'i saklamak için Bitir'e bası nı z.\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
264 "netcfg.hlp\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
265 "&Bağlantı da başarı lı numarayı dizelgenin en üstüne taşı \0"
266 "&Yeni telefon numarası :\0"
267 "&Telefon numaraları :\0"
268 "Telefon Numaraları \0"
269 "Değişmez bir IP adresi girebilirsiniz.\0"
270 "IP Adresi\0"
271 "İletişim kâideleri (TCP/IP), Uzaktan Erişim için kurulmadı ya da edilgin bı rakı ldı . Denetim Masası 'nda Ağ'ı başlatı nı z, Hizmetler sayfası na gidiniz, ""Uzaktan Erişim Hizmeti"" Husûsiyetleri'ni seçiniz ve Ağ düğmesine bası nı z.\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
272 "TCP/IP\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
273 "IPSec, ön tanı mlı ilke\0"
274 "IPX/SPX ya da uyumlu\0"
275 " (şimdiki konum)\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
276 "ISDN\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
277 "Tüm var olan çoklu bağlantı lı ISDN geçekleri\0"
278 "64.000 Sayı lı k\0"
279 "56.000 Sayı lı k\0"
280 "56.000 Ses\0"
281 "Bağlanmadan önce bir husûsî yordama gereksiniminiz olabilir.\0"
282 "Oturum Açma Seçeneklerini Seç\0"
283 "%%%d\0"
284 "%s için telefon numarası \0"
285 "&Yeni Konum:\0"
286 "&Konumlar:\0"
287 "Konumlar\0"
288 "Bu, bağlantı yı yapmak için kullanı lacak aygı ttı r.\0"
289 "Bir Aygı t Seç\0"
290 "Siz bir PPP sunucusu aramadı kça Çoklu Geçekler paketlenemez.\0"
291 "Çevirge\0"
292 "Çevirge kurulmamı ş.\0"
293 "MS Noktadan Noktaya Şifreleme, 128 bitlik RSA/RC4\0"
294 "MS Noktadan Noktaya Şifreleme, 40 bitlik RSA/RC4\0"
295 "Çoklu Geçekler\0"
296 "(Ayarlamak için Yapı landı r'a bası nı z.)\0"
297 "Değişmez DNS ve WINS adresleri girebilirsiniz.\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
298 "Ad Sunucusu Adresleri\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
299 "Düşük düzey RAS\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
300 "PPP\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
301 "PPP çoklu bağlantı lı \0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
302 "SLIP\0"
303 "NetBEUI\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
304 "Bir şahsî telefon defteri, dizge telefon defterinin içerikleriyle oluşturuldu ve başlatı ldı .\0"
305 "Başka telefon defteri seçilmemiş.\0"
306 "Bu aygı t devingen olarak yapı landı rı lamı yor.\0"
307 "Bu girdi bağlı olduğundan dolayı silinemiyor.\0"
308 "Bir girdi seçilmemiş. Bir girdi oluşturmak için Yeni düğmesine bası nı z.\0"
309 """Bir IP Adresi Belirle"" seçili olduğunda sı fı rdan ayrı bir IP adresi sağlanmalı dı r.\0"
310 "Bir X.25 çevirmeli ağ ya da X.25 aygı tı seçili olduğunda bir X.25 adresi gereklidir.\0"
311 "(Yok.)\0"
312 """%1"" önceden dizelgede.\0"
313 "Şifremi ve verimi koru.\0"
314 "%1 iletişim kâidesi kurulu olmadı ğı ndan ya da Uzaktan Erişim için edilgin olduğundan dolayı seçilemiyor. Değiştirmek için Denetim Masası 'nda Ağ'ı başlatı nı z, Hizmetler sayfası nı seçiniz, Uzaktan Erişim Husûsiyetleri'ni seçip ağ düğmesine bası nı z.\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
315 "Şifre saklanamı yor.\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
316 "Veri görüntülenemiyor.\0"
317 "Kendiliğinden çevirme bilgisi alı namı yor.\0"
318 "İletişim kutusu yüklenemiyor.\0"
319 "Payaşı lan erişim edilginleştirilemiyor.\0"
320 "Husûsiyet sayfası yüklenemiyor.\0"
321 "Telefon defteri yüklenemiyor.\0"
322 "RAS Yöneticisi giriş bilgisi yüklenemiyor.\0"
323 "Değer defterinden kullanı cı yeğlemeleri okunamı yor.\0"
324 "Betik bilgisi yüklenemiyor.\0"
325 "script.log, notepad.exe ile görüntülenemiyor.\0"
326 "switch.inf, notepad.exe ile düzenlenemiyor.\0"
327 "TAPI bilgisi yüklenemiyor.\0"
328 "X.25 bilgisi yüklenemiyor.\0"
329 "Yeni telefon defteri oluşturulamı yor.\0"
330 "Payaşı lan erişim etkinleştirilemiyor.\0"
331 "Telefon defteri girdisine bağlanı lamı yor.\0"
332 "Gönderme ya da alma arabelleği alı nanmı yor.\0"
333 "Bir giriş için durum bilgisi alı namı yor.\0"
334 "İletişim kâidesi bilgisi alı namı yor.\0"
335 "Aygı ttan arabellek alı namı yor.\0"
336 "Aygı ta arabellek gönderilemiyor.\0"
337 "Veri alı namı yor.\0"
338 "TAPI bilgisi saklanamı yor.\0"
339 "Veri saklanamı yor.\0"
340 "Betik durdu.\0"
341 "Betik bir yanlı şlı ktan dolayı durdu. Yanlı şlı k kaydı nı görüntülemek ister misiniz?\0"
342 "Kendiliğinden çevirme bilgisi ayarlanamı yor.\0"
343 "Saklanmı ş şifre silinemiyor.\0"
344 "Telefon defteri yazı lamı yor.\0"
345 "Yeğlemeler değer defterine yazı lamı yor.\0"
346 "Kı sayol kütüğü yazı lamı yor.\0"
347 "Tamam\0"
348 "ISP'nizin telefon numarası ne?\0"
349 "Çevirmek için Telefon Numarası \0"
350 "Şifre ve Şifreyi Doğrula alanları birbiriyle uyuşmuyor.\0"
351 "Yeni Şifre ve Yeni Şifreyi Doğrula alanları birbiriyle uyuşmuyor.\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
352 "pbk\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
353 "Telefon Defteri Kütükleri (*.pbk)\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
354 "*.pbk\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
355 "Telefon Defterini Aç\0"
356 "Telefon Defterini Kopyala\0"
357 "Telefon Defteri Girdisini Düzenle\0"
358 "Yeni Telefon Defteri Girdisi\0"
359 "Telefon numarası \0"
360 "Telefon numaraları \0"
361 "Ağ Bağlantı ları \0"
362 "En azı ndan bir ağ iletişim kâidesi seçmelisiniz.\0"
363 "PPP sunucuları nı zı arayabilmenizden önce Ağ Denetim Masası öğesiyle bir ağ iletişim kâidesi kurmalı sı nı z.\0"
364 "&Yeni ön ek:\0"
365 "&Ön ekler:\0"
366 "Telefon Numarası Ön Ekleri\0"
367 "Bir ya da daha çok istenilen ağ iletişim kâidesi başarı lı olarak bağlanmadı .\n\n\0"
368 "Bağlantı yı olduğu gibi kullanmak için Onayla'ya, bağlantı yı kesmek için Ertele'ye bası nı z.\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
369 "%1, %2 arayüzünde bir isteğe bağlı çevirme bağlantı sı başlattı ğı nda kullanı lacak noktadan noktaya iletişim kâidesi ayarları :\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
370 "[Saklanan şifreyi değiştirmek için buraya tı klayı nı z.]\0"
405 "Daha eski RAS sunucuları nı aramak için NetBEUI iletişim kâidesi gereklidir.\0"
406 "Daha eski RAS sunucuları nı arayabilmenizden önce NetBEUI iletişim kâidesini kurmalı sı nı z. NetBEUI, Denetim Masası Ağ öğesiyle kurulabilir.\0"
407 "&Yeniden Çevir\0"
408 "Bir ya da daha çok aktarı mı edilginleştirmeyi seçtiniz. Böyle yapma, edilgin aktrı mları n bu isteğe bağlı arayüzden kaldı rı lması için yönlendirme yöneticilerini ve yönlendirme iletişim kâidelerini gerektirir.\nSürdürmek istiyorsanı z Evet'e, aktarı mları yeniden etkinleştirmek istiyorsanı z Hayı r'a bası nı z.\0"
409 "Umûmî Ağ Bağlantı Paylaşı mı \0"
410 "İsteğe bağlı arama arayüzü içeriye arama hesâbı .\0"
411 "Uzak yönlendiriciye bağlanı rken kullanı lacak ""%1"" arayüzü dı şarı ya arama kimlik bilgilerini ayarlamaya şimdi gereksiniminiz var. Bu kimlik bilgileri uzak yönlendiricide yapı landı rı lmı ş içeriye arama kimlik bilgileriyle uyuşmalı dı r. Bir Windows NT4 ya da\nWindows 2000 yönlendiricisine bağlanı rken kullanı cı adı aynı zamanda uzak yönlendiricinin arayüz adı yla uyuşmalı dı r.\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
412 "mpradmin.hlp\0"
2015-01-19 12:05:42 +00:00
413 "&Bağlantı da başarı lı numarayı ya da adresi dizelgenin en üstüne taşı \0"
414 "&Yeni telefon numarası ya da adres:\0"
415 "&Telefon numaraları ya da adresler:\0"
416 "Numaralar ve Adresler\0"
417 "PPP: Windows 95/98/NT4/2000, Umûmî Ağ\0"
418 "Yok\0"
419 "SLIP: Unix Bağlantı sı \0"
420 "Tüm aygı tlar bağlandı .\0"
421 "Kaydetme sonucu alı nı yor...\0"
422 "Geri arama bilgisi gönderiliyor...\0"
423 "Yeni şifre gönderiliyor...\0"
424 "Bağlantı hı zı hesaplanı yor...\0"
425 "Kimlik doğrulaması durumu denetleniyor...\0"
426 "Bilgisayarı nı z ağda kaydediliyor...\0"
427 "Kimlik doğrulaması yeniden deneniyor...\0"
428 "Kullanı cı adı ve şifre doğrulanı yor...\0"
429 "Kimlik doğrulaması yapı ldı .\0"
430 "%1'den bağlanı yor...\0"
431 "Çevriliyor...\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
432 "Çevirgeler bağlanı yor...\0"
433 "Kablo boyunca bağlanı lı yor...\0"
434 "%1 çevriliyor...\0"
435 "%1'e X.25 boyunca bağlanı lı yor...\0"
436 "%1 boyunca sonradan bağlanı lı yor...\0"
437 "%1 boyunca önceden bağlanı lı yor...\0"
438 "Bağlandı .\0"
439 "Aygı t bağlandı .\0"
440 "Bağlantı sı kesildi.\0"
441 "Çevirge bağlandı .\0"
442 "Kablo bağlandı .\0"
443 "Giriş açı lı yor...\0"
444 "X.25 bağlandı .\0"
445 "Giriş bağlandı .\0"
446 "Sonradan bağlanmak bitti.\0"
447 "Önceden bağlanmak bitti.\0"
448 "Geri arama için hazı rlanı yor...\0"
449 "Ağ iletişim kâidesi bağlantı ları denetleniyor...\0"
450 "Kullanı cı adı ve şifre doğrulanı yor...\0"
451 "Bağlandı , ek geçekler paketleniyor\0"
452 "Bilinmeyen durum.\0"
453 "Geri arama için bekleniyor...\0"
454 "Çevirge sı fı rlanması için bekleniyor...\0"
455 "Telefon numarası değişikliği kalı cı yapı lsı n mı ?\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
456 "scp\0"
457 "*.scp\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
458 "Çevirme Betik Kütükleri (*.scp)\0"
459 "Çevirme Betiklerine Göz At\0"
460 "En azı ndan bir çevirgeyi ya da bir bağdaştı rı cı yı denetlemelisiniz.\0"
461 "Telefon numarası \0"
462 "TCP/IP iletişim kâidesi SLIP sunucuları nı aramak için gereklidir.\0"
463 "SLIP sunucuları nı arayabilmenizden önce TCP/IP iletişim kâidesini kuramlı sı nı z. TCP/IP Denetim Masası Ağ öğesiyle yüklenebilir.\0"
464 "Durum\0"
465 "&Yeni Ön Ek:\0"
466 "&Ön Ekler:\0"
467 "Telefon Numarası Ön Ekleri\0"
468 "Gerekliyse husûsî ayarları seçmeye gidebilirsiniz.\0"
469 "Husûsî Ayarlar\0"
470 "Elle Çevirge Komut Uçbirimi\0"
471 "Uçbirimi Çevirmeden Sonra\0"
472 "Uçbirimi Çevirmeden Önce\0"
473 "SLIP Oturum Açma Uçbirimi\0"
474 "10 dakîka\0"
475 "10 sâniye\0"
476 "1 saat\0"
477 "1 dakîka\0"
478 "24 saat\0"
479 "2 saat\0"
480 "2 dakîka\0"
481 "30 dakîka\0"
482 "30 sâniye\0"
483 "3 sâniye\0"
484 "4 saat\0"
485 "4 dakîka\0"
486 "5 dakîka\0"
487 "5 sâniye\0"
488 "8 saat\0"
489 "hiçbir zaman\0"
490 "Yeni bağlantı yı bir kullanı cı için ya da yalnı zca kendiniz için kullanı labilir yapabilirsiniz.\0"
491 "Bağlantı Kullanı labilirliği\0"
492 "Girdi için çoklu geçek ayarları nı çı kar?\0"
493 "Var olmayan aygı t\0"
494 "Oturum Açma Yeğlemeleri\0"
495 "Çevirme Yeğlemeleri\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
496 "X.25\0"
497 "X.25 PAD\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
498 "Bu çevirmeli bağlantı dan başka bilgisayarları n kaynaklara erişmesine izin verebilirsiniz.\0"
499 "VPN Sunucusu Seçimi\0"
500 "İstek üzerine çevirme etkinleştirilemiyor.\0"
501 "VPN sunucusunun adı ya da adresi ne?\0"
502 "İsteğe bağlı çevirme edilginleştirilemiyor.\0"
503 "Umûmî Ağ\0"
504 "ReactOS umûmî ağı n ilk kez bağlandı ğı na emin olabilir.\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
505 "VPN1\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
506 "Umûmî Ağ Bağlantı sı Paylaşı mı \0"
507 "Bu çevirmeli bağlantı dan bir yerli ağı n kaynaklara erişmesine izin verebilirsiniz.\0"
508 "Anabilgisayar ya da Konuk?\0"
509 "Umûmî Ağ Bağlantı sı Paylaşı mı ""%1"" bağlantı sı için şimdilik etkin.\n\nOnun yerine ""%2"" bağlantı sı için şimdi etkin olacaktı r.\0"
510 "İki bilgisayarı bağlamak için, bilgisayarı nı z bir anabilgisayar ya da bir konuk olarak tanı mlanmalı dı r.\0"
511 "Umûmî Ağ Bağlantı sı Paylaşı mı etkin olduğunda LAN bağdaştı rı cı nı z 192.168.0.1 IP adresini kullanmaya ayarlanacaktı r. Bilgisayarı nı z ağı nı zda başka bilgisayarlarla bağlanabilirliğini yitirebilir. Bu başka bilgisayarları n değişmez IP adresleri varsa kendiliğinden IP adreslerini sağlamak için onları ayarlamalı sı nı z. Umûmî Ağ Bağlantı sı Paylaşı mı 'nı etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?\0"
512 "Bir Aygı t Seç\0"
513 "Bu, bağlantı yı yapmak için kullanı lacak aygı ttı r.\0"
514 "&Bağlan\0"
515 "Sunucu belirleme şifrelemesine izin ver\0"
516 "Verimi tüm zamanlarda şifrele\0"
517 "MPPE-40 veri şifrelemesini kullan\0"
518 "MPPE-128 veri şifrelemesini kullan\0"
519 "Şimdiki şifreleme seçimi MS-CHAP ya da EAP kimlik doğrulaması nı gerektirir.\0"
520 "Husûsî Kimlik Doğrulaması İletisi\0"
521 "%1'e bağlanı lı yor...\0"
522 "Bağlantı Adı \0"
523 "Kendiliğinden\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
524 "PPTP VPN\0"
525 "L2TP IPSec VPN\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
526 "Bağlantı nı n türünü seçiniz.\0"
527 "Bağlantı nı n Türü\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
529 "Farazî Şahsî Bağlantı \0"
530 "Açı k metin içerme gerekli kimlik doğrulaması nı n bir türünü kullanı nı z. Veri şifrelemeyiniz\0"
531 "Şifrelerin şifrelenmesini gerektiren kimlik doğrulaması nı n bir türünü kullanı nı z. Veri şifrelemeyiniz.\0"
532 "Lütfen girdi için bir ad yazı nı z.\0"
533 "Şifreleri ve veriyi şifreleyiniz.\0"
534 "Lütfen 1 ile 65535 arası nda bir giriş numarası yazı nı z.\0"
535 "Ayarlar düğmesiyle husûsî kimlik doğrulaması ve veri şifrelemesi belirtiniz.\0"
536 "Şifrelenmiş şifreler gerektiren kimlik doğrulaması nı n bir türünü kullanı nı z. Veri şifrelemeyiniz.\0"
537 "Şifreleri ve veriyi şifreleyiniz.\0"
538 "Ayarlar düğmesiyle husûsî kimlik doğrulaması ve veri şifrelemesi belirtiniz.\0"
539 "Giriş numarası başka bir girdi eliyle önceden kullanı lmı ş.\nLütfen bir eşsiz giriş numarası giriniz.\0"
540 "Gelen yanı tlar için bir ya da daha çok giriş giriniz.\0"
541 "Lütfen silinecek girdiyi seçiniz.\0"
542 "1 sâniye\0"
543 "Lütfen değiştirilecek girdiyi seçiniz.\0"
549 "Bağlanı yor olduğunuz başka bilgisayarı n adı ne?\0"
576 "20 dakîka\0"
579 "İş yerinize bu bağlantı için bir ad belirtiniz.\0"
581 "Ağ Uygulama Ayarları \0"
582 "Aşağı daki kutuda bu bağlantı için bir ad yazı nı z.\0"
583 "Aşağı daki kutuda başka bilgisayarı n adı nı yazı nı z.\0"
584 "Aşağı daki kutuda ISP'nizin adı nı yazı nı z.\0"
585 "Umûmî Ağ bağlantı nı zı sağlayan hizmetin adı ne?\0"
586 "Lütfen şahsî ağda sunucu bilgisayarı n IP adresini yazı nı z.\0"
587 "Gelişmiş Ayarlar\0"
588 "Girdi adı bir noktayla başlı yor veyâ birtakı m geçersiz damgalar içeriyor.\nAyrı bir ad seçiniz.\0"
589 "Husûsiyetler\0"
1512 "İletişim Girişi\0"
1523 " kanal\0"
1526 "Akı llı Kartlar\0"
1527 "Bu bağlantı yla akı llı kartı nı zı kullanabilirsiniz.\0"
1528 "Doğrudan Bağlantı \0"
1529 "Lütfen bu bağlantı için bir aygı t seçiniz.\0"
1530 "Verdana Kalı n\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
1531 "12\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
1532 "Bağlantı Türü\0"
1533 "Oluşturmak istediğiniz isteğe bağlı çevirme arayüzünün türünü seçiniz.\0"
1534 "Bir aygı t seç\0"
1535 "Bu, bağlantı yı yapmak için kullanı lacak aygı ttı r.\0"
1536 "Telefon Numarası \0"
1537 "Arı yor olduğunuz uzak sunucunun ya da yönlendiricinin telefon numarası nı giriniz.\0"
1538 "VPN Türü\0"
1539 "Oluşturmak istediğiniz VPN arayüzünün türünü seçiniz.\0"
1540 "Varı ş Adresi\0"
1541 "Uzak yölendiricinin adı ya da adresi ne?\0"
1544 "IP Adresi\0"
1545 "Bu arayüz için bu yönlendiricinin IP adresini yapı landı rı nı z.\0"
1546 "Ad Sunucusu Adresleri\0"
1547 "Bu arayüz eliyle kullanmak için DNS ve WINS adreslerini yapı landı rı nı z.\0"
1548 "Yönlendirici Betik Kütüğü\0"
1549 "Uzak yönlendiriciye bağlanma için bir betik kütüğü ayarlayabilirsiniz.\0"
1550 "İçeriye Arama Kimlik Bilgileri\0"
1551 "Bu sunucuya içeri aradı ğı nda uzak yönlendiricinin kullanacağı kullanı cı adı nı ve şifreyi yapı landı rı nı z.\0"
1552 "Dı şaryı a Arama Kimlik Bilgileri\0"
1553 "Uzak yönlendiriciye bağlanı rken kullanı lacak kullanı cı adı nı ve şifreyi yapı landı rı nı z.\0"
1554 "Arayüz Adı \0"
1555 "Bilinecek bu yeni arayüz eliyle adı seçiniz.\0"
1556 "Kullanı labilir aygı t yok\0"
1557 "%1 adlı bir kullanı cı hesâbı yerli bilgisayar üzerinde önceden var. Bu kullanı cı hesâbı nı kullanmak için isteğe bağlı çevirme arayüzü yapı landı rı lmalı mı ?\0"
1558 "SLIP sunucusu bağlantı ları için burada bir güvenlik iletişim kâidesi ayârı yok.\0"
1559 "Güvensiz Şifreye İzin Ver\0"
1560 "Güvenli Şifre Gerektir\0"
1561 "Akı llı Kart Kullan\0"
1562 "En azı ndan bir şifre kimlik doğrulaması iletişim kâidesi seçmelisiniz.\0"
1563 "İzin verilmiş şifreleme yok (Şifreleme gerektirirse sunucu bağlantı yı kesecek.)\0"
1564 "Seçimlik şifreleme (Şifreleme yoksa bile bağlan.)\0"
1565 "Şifreleme gerektir (Sunucu geri çevirirse bağlantı yı kes.)\0"
1566 "En çok güçlü şifreleme (Sunucu geri çevirirse bağlantı yı kes.)\0"
1567 " (Şifreleme etkin.)\0"
1568 "Umûmî Ağ Hesap Bilgisi\0"
1569 "Umûmî Ağ hesâbı nı za girmek için bir hesap adı na ve bir şifreye gereksinim duyacaksı nı z.\0"
1570 "Seçili EAP paketi şifreleme anahtarları sağlamaz. Anahtarları sağlayan bir EAP paketi seçiniz ya da şifrelememeyi seçiniz.\0"
1571 "Şimdiki şifreleme seçimi EAP ya da MS-CHAP oturum açma güvenlik yönetmlerinin birtakı m sürümlerini gerektirir.\0"
1572 "İletişim Kâideleri ve Güvenlik\0"
1573 "Bu bağlantı için aktarı mları ve güvenlik seçeneklerini seçiniz.\0"
1574 "Seçtiğiniz iletişim kâideleri PAP, SPAP veyâ CHAP içerir. Bunları n birisi aşı lmı şsa veri şifreleme olmayacaktı r. Bu ayarları korumak ister misiniz?\0"
1575 """%1""e bağlanmak için ilk önce ""%2""ye bağlanmalı sı nı z. Şimdi ""%2""ye bağlanmak ister misiniz?\0"
1576 "Koşut kablodan bağlanı lı yor...\0"
1577 "Kı zı lötesinden bağlanı lı yor...\0"
1578 "Koşut giriş bağlandı .\0"
1579 "Kı zı lötesi bağlandı .\0"
1580 "Bu bağlantı kurulu yazı lı m eliyle desteklenmeyen bir veri şifreleme gücü kullanmak için yapı landı rı lmı ştı . Bu bağlantı nı n güvenlik husûsiyetleri var olan şifreleme güçleri için sı fı rlandı .\0"
1581 "&VPN Türü:\0"
1582 "Lütfen bir kullanı cı adı giriniz.\0"
1583 "Bu kullanı cı ve şifre kendi kullanı mı nı z için saklanacaktı r. Burada bu bağlantı nı n tüm başka kullanı cı ları için saklanmı ş bir kullanı cı adı ve şifre önceden var.Tüm başka kullanı cı lar için saklanmı ş kullanı cı adı nı ve şifreyi silmek ister misiniz?\0"
1584 "Örneğin, iş yerinizin adı nı ya da bağlanacağı nı z bir sunucunun adı nı yazabilirdiniz.\0"
1585 "Hesap Bilgisi\0"
1586 "Bir yapı landı rma değişikliğinin yapı labilmesinden önce dizge ilk önce yeniden başlatı lmalı olduğundan dolayı bu husûsiyet sayfası üzerindeki denetimler edilgin.\0"
1587 "Bir ya da daha çok başka Ağ husûsiyet sayfası nı n önceden açı k olduğundan dolayı bu husûsiyet sayfası üzerindeki denetimler edilgin. Bu denetimleri kullanmak için tüm bu husûsiyet sayfaları nı kapatı nı z ve sonra bunu yeniden açı nı z.\0"
1588 "Sizde onlara erişmek için uygun ayrı calı klar olmadı ğı ndan dolayı bu husûsiyet sayfası ndaki birtakı m denetimler edilgin.\0"
1589 "Aşağı daki ileti hizmet sağlayı cı nı zdan alı nmı ştı r:\r\n\r\n%1\0"
1590 "%1'e Yeniden Bağlan\0"
1591 "Hizmet Adı \0"
1592 "Geniş bant bağlantı nı zı sağlayan hizmetin adı ne?\0"
1593 "Hesâbı nı za girmek için bşr hesap adı na ve bir şifreye gereksinim duyacaksı nı z.\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
1594 "PPPOE1-0\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
1595 "Ethernet'ten Noktadan Noktaya İletişim Kâidesi (PPPoE)\0"
1596 "Yapmak için geniş bant bağlantı nı n türü:\0"
1611 "Geniş Bant Bağlantı \0"
1612 "Bir önceden paylaşı lmı ş anahtar kullanmayı seçtiniz ancak birini girmediniz.\nLütfen bir önceden paylaşı lmı ş anahtar giriniz.\0"
1613 "Kimlik Bilgileri İşlenemez\0"
1634 "Windows Yönetim Araçları (WMI) hizmeti edilgin olduğundan dolayı ReactOS bu bağlantı nı n ya da ev ağı nı n husûsiyetlerini görüntüleyemiyor.\n\nBu bağlantı nı n ya da ev ağı nı zı n husûsiyetlerini yapı landı rmak için ilk önce WMI hizmetini etkinleştirmelisiniz. Bunu yapmak için Yönetim Araçları denetim masası nda Hizmetlere'e çift tı klayı nı z, Windows Yönetim Araçları 'na sağ tı klayı nı z ve sonra Başlat'a tı klayı nı z.\0"
1635 "ReactOS, bu bağlantı nı n husûsiyetlerini görüntüleyemiyor. Windows Yönetim Araçları (WMI) bilgisi bozulmuş olabilir. Bunu düzeltmek için, ReactOS'u, geri yükleme noktası olarak adlandı rı lan daha erken bir zamâna geri yüklemek için Dizge Geri Yükleme'yi kullanı nı z. Dizge Geri Yükleme Donatı lar'da Dizge Araçları dizininde bulunur.\0"
1646 "Gelen Yankı İsteğine İzin Ver\0"
1647 "Gelen Zaman Damgası İsteğine İzin Ver\0"
1648 "Gelen Maske İsteğine İzin Ver\0"
1649 "Gelen Yönlendirici İsteğine İzin Ver\0"
1650 "Giden Erişilemeyen Varı şa İzin Ver\0"
1651 "Giden Kaynak Daraltması na İzin Ver\0"
1652 "Giden Değişken Sorununa İzin Ver\0"
1653 "Giden Aşı lmı ş Zamâna İzin Ver\0"
1654 "Yeniden Yönlendirmeye İzin Ver\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
1655 "log\0"
1656 "*.log\0"
2015-02-04 14:58:20 +00:00
1657 "Güvenlik Duvarı Kayı t Kütükleri (*.log)\0"
1658 "Göz At\0"
1663 "Bir şahsî ağ bağlantı sı seçiniz.\0"
1664 "Umûmî Ağ Bağlantı Paylaşı mı 'nı etkinleştirmek için bir bağlantı şahsî ağ için seçilmiş olmalı dı r. Lütfen var olan bağlantı lar dizelgesinden bir bağlantı seçiniz.\0"
1665 "Bu bilgisayara gönderilmiş iletiler göndericiye geri gönderilecektir. Bu umûmiyetle sorun giderme için kullanı lı r, örneğin, bir makineye ping atmak için.\0"
1666 "Bu bilgisayara gönderilemiş veri, verinin alı nmı ş olduğu zamânı gösteren bir doğrulama iletisiyle doğrulanabilir.\0"
1667 "Bu bilgisayar, bağlı olduğu umûmî ağ üzerine daha çok bilgi için dinleyecek ve isteklere yanı t verecektir.\0"
1668 "Bu bilgisayar, tanı dı ğı yönlendirmeler üzerine bilgi için isteklere yanı t verecektir.\0"
1669 "Bir yanlı şlı ktan dolayı bu bilgisayara ulaşmada başarı sı z olan Umûmî Ağ'dan göderilen veri, gözden çı karı lacak ve başarı sı zlı ğı anlatan bir ""ulaşı lamayan varı ş"" iletisiyle doğrulanacaktı r.\0"
1670 "Bu bilgisayarı n gelen veriyi işleme yeteneği bir iletimin hı zı na yetişemediğinde veri bı rakı lacak ve gönderici yavaşlatmak için sorulacaktı r.\0"
1671 "Bu bilgisayar, bir sorunlu başlı ktan dolayı alı nmı ş veriyi gözden çı kardı ğı nda bir ""kötü başlı k"" yanlı şlı k iletisiyle göndericiye yanı t verecektir.\0"
1672 "Tüm iletim izin verilenden daha çok çok zaman gerektirdiğinden dolayı bu bilgisayar, bir bitmemiş veri iletimini gözden çı kardı ğı nda bir ""süre bitti"" iletisiyle göndericiye yanı t verecektir.\0"
1673 "Ön tanı mlı yol değişirse bu bilgisayardan gönderilen veri yeniden yönlendirilecektir.\0"
1675 "Kayı t kütüğü büyüklüğü için girilen değer geçersiz. 1 ile 32767000 arası nda bir değer giriniz.\0"
1685 "Kullanı cı hesâbı nı zı n bu bağlantı yı kullanmak için izni yok. Umûmîyetle bu Konuk olarak oturum açtı ğı nı zdan dolayı olur.\0"
1686 "Bir hesap adı ve şifre yazı nı z. (Var olan bir hesap adı nı ya da şifreyi unuttuysanı z ağ yöneticinizle iletişime geçiniz.)\0"
1687 "&Bilgisayar Adı \0"
1688 "&ISP Adı \0"
1689 "&Ortaklı k Adı \0"
1690 "Bu bağlantı yı yapmak için kullanacağı nı z telefon numarası ne?\n\0"
7301 "Gelen TCP/IP Husûsiyetleri\0"
7302 "Bu alan için %1'den %2'ye dek bir değer seçmelisiniz.\0"
7306 "Gelen Bağlantı lar Yanlı şlı ğı \0"
7307 "Gelen Bağlantı lar Umûmî Yanlı şlı ğı \0"
7308 "Gelen Bağlantı lar\0"
7309 "Gelen Bağlantı lar Ağ Yanlı şlı ğı \0"
7310 "Gelen Bağlantı lar Çoklu Bağlantı Durumu Yanlı şlı ğı \0"
7311 "Gelen Bağlantı lar Yanlı şlı ğı \0"
7312 "Gelen Bağlantı lar Başlatma Yanlı şlı ğı \0"
7313 "Gelen Bağlantı lar TCP/IP Husûsiyetler Yanlı şlı ğı \0"
7314 "Gelen Bağlantı lar IPX Husûsiyetler Yanlı şlı ğı \0"
7315 "Gelen Bağlantı lar Yanlı şlı ğı \0"
7316 "Umûmî\0"
7317 "Aygı t\0"
7318 "Türlü Veritabanı \0"
7319 "Kullanı cı Veritabanı \0"
7320 "İletişim Kâidesi Veritabanı \0"
7321 "Yeni kullanı cı için bir oturum açma adı girmeli ya da İptal'e basmalı sı nı z.\0"
7322 "Girdiğiniz şifre çok kı saydı .\0"
7323 "Girişen şifreler aynı değil. Lütfen onları yeniden giriniz.\0"
7324 "Bir iç yanlı şlı k oluştu.\0"
7325 "Dizelge Görünümü\0"
7326 "Yerli kullanı cı veritabanı için yaptı ğı nı z değişikllikleri işlemeye çalı şı rken bir yanlı şlı k oluştu.\0"
7327 "Yerli dizge veritabanı na bir kullanı cı eklemek için yetersiz ayrı calı kları nı z var.\0"
7328 "Oluşturmaya çalı ştı ğı nı z kullanı cı önceden yerli kullanı cı veritabanı nda var.\0"
7329 "Girdiğiniz şifre geri çevrilmiş olduğundan dolayı kullanı cı yerli kullanı cı veritabanı na eklenmedi.\0"
7330 "Bir iç yanlı şlı ktan dolayı dizge kullanı cı veritabanı nı yeniden yüklemek yapı lamaz.\0"
7331 "Bir iç yanlı şlı k oluştu: Yerli kullanı cı veritabanı işleyicisi bozuk.\0"
7332 "Kullanı cı sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakları yüklemek yapı lamaz.\0"
7333 "Yerli kullanı cı veritabanı na yaptı ğı nı z değişiklikleri geri almaya çalı şı lı rken bir iç yanlı şlı k oluştu.\0"
7334 "Aygı t veritabanı işleyicisi bozuk.\0"
7335 "Umûmî sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakları yüklemek yapı lamaz.\0"
7336 "Yaptı ğı nı z aygı t ya da VPN ile ilgili değişikliklerinin birtakı mları nı işlemeye çalı şı rken bir yalı şlı k oluştu.\0"
7337 "Bir iç yanlı şlı k oluştu.\0"
7338 "Bir iç yanlı şlı k oluştu: Ağ bileşeni veritabanı işleyicisi bozuk.\0"
7339 "Bir iç yanlı şlı k oluştu.\0"
7340 "Ağ bileşenlerine yaptı ğı nı z değişiklikleri işlemeye çalı şı rken bir yanlı şlı k oluştu.\0"
7341 "Bir iç yanlı şlı k oluştu.\0"
7342 "Dizgeye, TCP/IP iletişim kâidesine yaptı ğı nı z değişiklikleri işlemek yapı lamaz.\0"
2015-04-11 12:00:56 +00:00
7343 "Dizgeye, IPX iletişim kâidesine yaptı ğı nı z değişiklikleri saklamak yapı lamaz.\0"
7344 "TCP/IP husûsiyetlerini görüntülemek yapı lamaz.\0"
7345 "IPX husûsiyetlerini görüntülemek yapı lamaz.\0"
7346 "Dizgeden TCP/IP husûsiyetlerini yüklemek yapı lamaz.\0"
7347 "Dizgeden IPX husûsiyetlerini yüklemek yapı lamaz.\0"
7348 "Gelen Bağlantı lar, başlamayı yapamadı ğı Yönlendirme ve Uzaktan Erişim hizmetine bağlı dı r. Daha çok bilgi için dizge olay kaydı nı gözden geçiriniz.\0"
7349 "Şimdi başka yerde değiştiriliyor olduğundan dolayı bu zamanda ağ bileşenlerinin düzenlenmesine izin vermek yapı lamaz.\0"
7350 "Girdiğiniz ad veyâ şifre bir dizge ilkesini çiğnediği için (Çok büyüktü, çok küçüktü, çok kötü biçimliydi.) girdiğiniz yeni kullanı cı yerli kullanı cı veritabanı na eklenmedi.\0"
7351 "Dizge istenen kullanı cı yı silmeyi yapamaz.\0"
7352 "Kullanı mda olduğundan dolayı seçili ağ bileşenini silmek yapı lamaz.\0"
7353 "Gelen Bağlantı lar Uyarı sı \0"
7354 "Sildiğiniz bir kullanı cı İptal'e bası lsa bile dizgeden sürekli olarak silinecektir. %s kullanı cı sı nı sürekli olarak silmek istediğinizden emin misiniz?\0"
7355 "Bir dizge yönetim konsoluna geçmek üzeresiniz. Bu Gelen Bağlantı lar husûsiyet sayfası kapatı lacak ve yaptı ğı nı z bir değişiklik dizgeye işlenecektir. Sürdürmeyi onaylı yor musunuz?\0"
7356 "Ağ Maske'nizin değeri değiştirildi. Bir maskedeki bir sı fı r biti yalnı zca başka sı fı r bitleriyle izlenebilir. Örneğin, onlu noktalı gösterimle ifâde edilen bir Ağ Maskesi değeri, 255.255.0.0 geçerlidir ama 255.0.255.0 değildir.\n\0"
7357 "Kullanı cı İzinleri\0"
7358 "Bu bilgisayara bağlanabilen kullanı cı ları belirtebilirsiniz.\0"
7359 "Gelen Bağlantı lar İçin Aygı tlar\0"
7360 "Gelen bağlantı ları kabul etmek için bilgisayarı nı zı n kullandı ğı aygı tları seçebilrsiniz.\0"
7361 "Gelen Farazî Şahsî Ağ (VPN) Bağlantı sı \0"
7362 "Bir başka bilgisayar size bir VPN bağlantı sı ndan bağlanabilir.\0"
7363 "Ağ Yazı lı mı \0"
7364 "Ağ yazı lı mı , başka bilgisayar türlerinden bağlantı ları kabul etmek için bu bilgisayara izin verir.\0"
7365 "Yeni Bağlantı Yardı mcı sı nı n Bitirilmesi\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
7366 " \0"
2015-04-11 12:00:56 +00:00
7367 "Gelen Bağlantı lar\0"
7371 "Aramaları kabul edebilen kurulu donanı m yok.\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
7372 " \0"
2015-04-11 12:00:56 +00:00
7373 "&Belirtilmiş ağ numarası nı ata:\0"
7374 "&Şu sonucunda ağ numaraları nı ata:\0"
7375 "Yeni Kullanı cı \0"
7376 "Bağlantı Aygı tı \0"
7377 "Bu bağlantı yı yapmak için kullanmak istediğiniz aygı t ne?\0"
7378 "Şimdi kurulu doğrudan bağlantı ları kabul edebilecek aygı t yok.\0"
7379 "Yeni Gelen Bağlantı Uyarı sı \0"
7380 "Bu Windows 2000 sunucusu bir etki alanı na ilişkin olduğundan ya da bir etki alanı nı denetlediğinden dolayı gelen bağlantı ları almaya bu makineyi yapı landı rmak için Yönlendirme ve Uzaktan Erişim dizge konsolunu kullanmalı sı nı z. Değişiklikler iptal edilsin ve bu konsola geçilsin mi?\n\0"
7381 "&Ağ Numarası nı Kendiliğinden Ata\0"
7382 "&Ağ Numaraları nı Kendiliğinden Ata\0"
7383 "Gelen Bağlantı lar, 00000000 ya da FFFFFFFF IPX ağ numaraları nı veremez. Lütfen atanmı ş ağ numaraları nı ya da kendiliğinden ağ numarası ataması kullanı mı nı değiştiriniz.\0"
7384 "şuraya\0"
7385 "İletişim Girişi (%s)\0"
7386 "Ağ Bağlantı ları , Yerli Kullanı cı Yöneticisi veyâ Uzaktan Erişim İlkesi konsolları nı kullanarak ayarlanmı ş gelen bağlantı lar için birtakı m husûsileştirilmiş seçenekleri görüntülemez. Gelen bağlantı lar üzerine eksiksiz ve doğru bilgi için bu konsolları kullanmaya gereksinim duyacaksı nı z.\0"
7387 "Seçtiğiniz kullanı cı geri arama kipi, size geçerli bir geri arama numarası girmeyi gerektirir.\0"
7388 "ReactOS işlemi bitirmek için yeniden başlamalı dı r. Şimdi yeniden başlatmaya tamam mı ?\0"
7389 "Şimdi seçtiğiniz aygı tı n var olan yaplandı rma seçenekleri yok.\0"
7390 "Geçersiz Aralı k\0"
7391 "Gelen Bağlantı lar için edilgin ""%1""i istediniz. Bunu edilginleştirmek için ""Sunucu"" hizmetini durdurmalı sı nı z. Bir kez durdu mu bu bilgisayardaki tüm paylşı lan dizinler ve yazı cı lar bir başka bilgisayar için artı k var olmayacaktı r. ""Sunucu"" hizmetini durdurmak için size izin verecek bir dizge konsolu getirmek ister misiniz?\r\n\nBigisayar Yönetimi altı nda Dizge Araçları 'na tı klayı nı z ve sonra Hizmetler'e tı klayı nı z. Sağ bölmede Sunucu'ya sağ tı klayı nı z ve durdurmayı tı klayı nı z.\0"
7392 "Bu dizilik giriş bir başka bilgisayara bir doğrudan bağlantı da kullanı m için etkin değil. O, bu yardı mcı yı bitirdiğinizden sonra etkinleştirilecektir. Sonra bu bağlantı için simgeye sağ tı klamayla ve Husûsiyetler'i seçmekle sonra giriş hı zı nı ve diğer husûsiyetleri yapı landı rabilirsiniz. \n\0"
7393 "Gelen Bağlantı lar\0"
7394 "Girdiğiniz IP adresi havuzu geçersiz.\0"
7395 "Sağlanan maske geçersiz.\0"
7396 "TCP/IP havuzu için girilen başlama adresi geçersiz. O, 1.0.0.0 ile 224.0.0.0 arası nda olmalı ve 127.x.x.x biçiminde olmamalı dı r.\0"
7397 "Adres maskeden daha husûsî olduğundan dolayı girilen TCP/IP havuzu geçersiz.\0"
7398 "Başlama adresi sonlanma adresinden küçük olmalı dı r.\0"
7399 "Yönlendirme ve Uzaktan Erişim Hizmeti durma işleminde. Durana dek Gelen Bağlantı lar seçeneği kullanı lamaz. Lütfen biraz bekleyiniz ve yeniden deneyiniz.\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
7400 "%s (%s)\0"
2015-04-11 12:00:56 +00:00
7401 "%s (%d kanal)\0"
7402 "Gelen Bağlantı VPN (PPTP)\0"
7403 "Gelen Bağlantı VPN (L2TP)\0"
7404 "IP Güvenliği (IKE)\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
7405 "127.0.0.1\0"
2015-04-11 12:00:56 +00:00
7406 "Gelen Bağlantı lar'ı kurmak için yeterli ayrı calı ğı nı z yok.\0"
29900 "Uzaktan Erişim Bağlantı Yönetimi hizmeti yüklenemiyor.\0"
29901 "system32 dizininde MPRAPI.DLL kütüğü yüklenemiyor.\0"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
END