[TRANSLATIONS] Turkish translation update by Erdem Ersoy. CORE-7861

svn path=/trunk/; revision=66160
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2015-02-04 14:58:20 +00:00
parent d952727844
commit 667174effd
4 changed files with 284 additions and 284 deletions

View file

@ -75,37 +75,37 @@ END
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Page Setup"
CAPTION "Sayfa Ayarla"
BEGIN
GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
GROUPBOX "Ön İzleme", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8
GROUPBOX "Kâğıt", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Büyüklük:", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8
LTEXT "&Kaynak:", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8
GROUPBOX "n", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Portre", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "K&ır Resmi", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Kıyılar", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Sağ:", stc15, 88, 82, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8
LTEXT "S&ol:", stc16, 159, 82, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8
LTEXT "&Üst:", stc17, 88, 102, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8
LTEXT "&Alt:", stc18, 159, 102, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15
LTEXT "Üs&t Bilgi:", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15
LTEXT "A&lt Bilgi:", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "Yardım", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "&Yazıcı...", psh3, 310, 170, 50, 14
END
/* Dialog 'Encoding' */
@ -179,5 +179,5 @@ BEGIN
STRING_LF "UNIX (LF)"
STRING_CR "Mac (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "%d. Yataç, %d. Dikeç"
STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly."
STRING_PRINTERROR """%s"" kütüğü yazdırılamıyor.\n\nYazıcının açık olduğundan ve doğru yapılandırıldığından emin olunuz."
END

View file

@ -146,6 +146,6 @@ BEGIN
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Kurulumdan aygıtına uygulanmadan önce gözden geçirmek için dizelgelenen kurulum seçenekleri."
IDS_ABORTSETUP "ReactOS bilgisayarınıza tümüyle kurulmadı. Eğer şimdi Kur'dan çıkarsanız, ReactOS'u kurmak için Kur'u yeniden çalıştırmayı isteybilirsiniz. Gerçekten çıkılsın mı?"
IDS_ABORTSETUP2 "Kurulum iptal edilsin mi?"
IDS_NO_TXTSETUP_SIF "Unable to find 'txtsetup.sif'\nSetup is unable to continue."
IDS_NO_TXTSETUP_SIF """txtsetup.sif"" bulunamıyor.\nKur sürdüremiyor."
IDS_CAPTION "ReactOS Kur"
END

View file

@ -424,7 +424,7 @@ BEGIN
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
GROUPBOX "Kâğıt", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "B&oyutlar:", stc2, 16, 112, 36, 8
LTEXT "B&üyüklük:", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
LTEXT "Ka&ynak:", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL

View file

@ -1856,7 +1856,7 @@ BEGIN
212 "Başarıyla bağlandı.\0"
213 "Husûsiyetler'e basmakla husûsî seçili kimlik doğrulaması yöntemi başlatılmalıdır.\0"
214 "lnk\0"
215 "Çevirme kısayolu kütükleri (*.rnk)\0"
215 "Çevirme Kısayolu Kütükleri (*.rnk)\0"
216 "*.rnk\0"
217 "Çevirme Kısayolu Oluştur\0"
218 "%1'e bağlanma başarısız oldu. Yeniden bağlanma beklemede...\0"
@ -1939,7 +1939,7 @@ BEGIN
295 "Çoklu Geçekler\0"
296 "(Ayarlamak için Yapılandır'a basınız.)\0"
297 "Değişmez DNS ve WINS adresleri girebilirsiniz.\0"
298 "Ad Sunucu Adresleri\0"
298 "Ad Sunucusu Adresleri\0"
299 "Düşük düzey RAS\0"
300 "PPP\0"
301 "PPP çoklu bağlantılı\0"
@ -1956,7 +1956,7 @@ BEGIN
312 """%1"" önceden dizelgede.\0"
313 "Şifremi ve verimi koru.\0"
314 "%1 iletişim kâidesi kurulu olmadığından ya da Uzaktan Erişim için edilgin olduğundan dolayı seçilemiyor. Değiştirmek için Denetim Masası'nda Ağ'ı başlatınız, Hizmetler sayfasını seçiniz, Uzaktan Erişim Husûsiyetleri'ni seçip ağ düğmesine basınız.\0"
315 "Şifre kaydedilemiyor.\0"
315 "Şifre saklanamıyor.\0"
316 "Veri görüntülenemiyor.\0"
317 "Kendiliğinden çevirme bilgisi alınamıyor.\0"
318 "İletişim kutusu yüklenemiyor.\0"
@ -2010,7 +2010,7 @@ BEGIN
366 "Telefon Numarası Ön Ekleri\0"
367 "Bir ya da daha çok istenilen ağ iletişim kâidesi başarılı olarak bağlanmadı.\n\n\0"
368 "Bağlantıyı olduğu gibi kullanmak için Onayla'ya, bağlantıyı kesmek için Ertele'ye basınız.\0"
369 "%1, %2 arayüzünde bir isteğe bağlı arama bağlantısı başlattığında kullanılacak noktadan noktaya iletişim kâidesi ayarları:\0"
369 "%1, %2 arayüzünde bir isteğe bağlı çevirme bağlantısı başlattığında kullanılacak noktadan noktaya iletişim kâidesi ayarları:\0"
370 "[Saklanan şifreyi değiştirmek için buraya tıklayınız.]\0"
405 "Daha eski RAS sunucularını aramak için NetBEUI iletişim kâidesi gereklidir.\0"
406 "Daha eski RAS sunucularını arayabilmenizden önce NetBEUI iletişim kâidesini kurmalısınız. NetBEUI, Denetim Masası Ağ öğesiyle kurulabilir.\0"
@ -2039,276 +2039,276 @@ BEGIN
429 "Kimlik doğrulaması yapıldı.\0"
430 "%1'den bağlanıyor...\0"
431 "Çevriliyor...\0"
432 "Modems connecting...\0"
433 "Connecting over cable...\0"
434 "Dialing %1...\0"
435 "Connecting over X.25 to %1...\0"
436 "Postconnecting through %1...\0"
437 "Preconnecting through %1...\0"
438 "Connected.\0"
439 "Device connected.\0"
440 "Disconnected.\0"
441 "Modem connected.\0"
442 "Cable connected.\0"
443 "Opening port...\0"
444 "X.25 connected.\0"
445 "Port opened.\0"
446 "Postconnect complete.\0"
447 "Preconnect complete.\0"
448 "Preparing for callback...\0"
449 "Checking network protocol connections...\0"
450 "Verifying username and password...\0"
451 "Connected, bundling additional lines\0"
452 "Unknown state.\0"
453 "Waiting for callback...\0"
454 "Waiting for modem reset...\0"
455 "Make the phone number change permanent?\0"
432 "Çevirgeler bağlanıyor...\0"
433 "Kablo boyunca bağlanılıyor...\0"
434 "%1 çevriliyor...\0"
435 "%1'e X.25 boyunca bağlanılıyor...\0"
436 "%1 boyunca sonradan bağlanılıyor...\0"
437 "%1 boyunca önceden bağlanılıyor...\0"
438 "Bağlandı.\0"
439 "Aygıt bağlandı.\0"
440 "Bağlantısı kesildi.\0"
441 "Çevirge bağlandı.\0"
442 "Kablo bağlandı.\0"
443 "Giriş açılıyor...\0"
444 "X.25 bağlandı.\0"
445 "Giriş bağlandı.\0"
446 "Sonradan bağlanmak bitti.\0"
447 "Önceden bağlanmak bitti.\0"
448 "Geri arama için hazırlanıyor...\0"
449 "Ağ iletişim kâidesi bağlantıları denetleniyor...\0"
450 "Kullanıcı adı ve şifre doğrulanıyor...\0"
451 "Bağlandı, ek geçekler paketleniyor\0"
452 "Bilinmeyen durum.\0"
453 "Geri arama için bekleniyor...\0"
454 "Çevirge sıfırlanması için bekleniyor...\0"
455 "Telefon numarası değişikliği kalıcı yapılsın mı?\0"
456 "scp\0"
457 "*.scp\0"
458 "Dial-up script files (*.scp)\0"
459 "Browse Dial-Up Scripts\0"
460 "You must check at least one modem or adapter.\0"
461 "Phone number\0"
462 "TCP/IP protocol is required to call SLIP servers.\0"
463 "Before you can call SLIP servers you must install the TCP/IP protocol. TCP/IP can be installed with the Control Panel Network applet.\0"
464 "Status\0"
465 "&New suffix:\0"
466 "&Suffixes:\0"
467 "Phone Number Suffixes\0"
468 "You can go on to choose special settings, if necessary.\0"
469 "Custom Settings\0"
470 "Manual Modem Command Terminal\0"
471 "After Dial Terminal\0"
472 "Before Dial Terminal\0"
473 "SLIP Login Terminal\0"
474 "10 minutes\0"
475 "10 seconds\0"
476 "1 hour\0"
477 "1 minute\0"
478 "24 hours\0"
479 "2 hours\0"
480 "2 minutes\0"
481 "30 minutes\0"
482 "30 seconds\0"
483 "3 seconds\0"
484 "4 hours\0"
485 "4 minutes\0"
486 "5 minutes\0"
487 "5 seconds\0"
488 "8 hours\0"
489 "never\0"
490 "You can make the new connection available to any user or only to yourself.\0"
491 "Connection Availability\0"
492 "Discard multiple line settings for the entry?\0"
493 "Unavailable device\0"
494 "Logon Preferences\0"
495 "Dial-up Preferences\0"
458 "Çevirme Betik Kütükleri (*.scp)\0"
459 "Çevirme Betiklerine Göz At\0"
460 "En azından bir çevirgeyi ya da bir bağdaştırıcıyı denetlemelisiniz.\0"
461 "Telefon numarası\0"
462 "TCP/IP iletişim kâidesi SLIP sunucularını aramak için gereklidir.\0"
463 "SLIP sunucularını arayabilmenizden önce TCP/IP iletişim kâidesini kuramlısınız. TCP/IP Denetim Masası Ağ öğesiyle yüklenebilir.\0"
464 "Durum\0"
465 "&Yeni Ön Ek:\0"
466 "&Ön Ekler:\0"
467 "Telefon Numarası Ön Ekleri\0"
468 "Gerekliyse husûsî ayarları seçmeye gidebilirsiniz.\0"
469 "Husûsî Ayarlar\0"
470 "Elle Çevirge Komut Uçbirimi\0"
471 "Uçbirimi Çevirmeden Sonra\0"
472 "Uçbirimi Çevirmeden Önce\0"
473 "SLIP Oturum Açma Uçbirimi\0"
474 "10 dakîka\0"
475 "10 sâniye\0"
476 "1 saat\0"
477 "1 dakîka\0"
478 "24 saat\0"
479 "2 saat\0"
480 "2 dakîka\0"
481 "30 dakîka\0"
482 "30 sâniye\0"
483 "3 sâniye\0"
484 "4 saat\0"
485 "4 dakîka\0"
486 "5 dakîka\0"
487 "5 sâniye\0"
488 "8 saat\0"
489 "hiçbir zaman\0"
490 "Yeni bağlantıyı bir kullanıcı için ya da yalnızca kendiniz için kullanılabilir yapabilirsiniz.\0"
491 "Bağlantı Kullanılabilirliği\0"
492 "Girdi için çoklu geçek ayarlarını çıkar?\0"
493 "Var olmayan aygıt\0"
494 "Oturum Açma Yeğlemeleri\0"
495 "Çevirme Yeğlemeleri\0"
496 "X.25\0"
497 "X.25 PAD\0"
498 "You can let other computers access resources through this dial-up connection.\0"
499 "VPN Server Selection\0"
500 "Cannot enable on-demand dialing.\0"
501 "What is the name or address of the VPN server?\0"
502 "Cannot disable on-demand dialing.\0"
503 "Public Network\0"
504 "ReactOS can make sure the public network is connected first.\0"
498 "Bu çevirmeli bağlantıdan başka bilgisayarların kaynaklara erişmesine izin verebilirsiniz.\0"
499 "VPN Sunucusu Seçimi\0"
500 "İstek üzerine çevirme etkinleştirilemiyor.\0"
501 "VPN sunucusunun adı ya da adresi ne?\0"
502 "İsteğe bağlı çevirme edilginleştirilemiyor.\0"
503 "Umûmî Ağ\0"
504 "ReactOS umûmî ağın ilk kez bağlandığına emin olabilir.\0"
505 "VPN1\0"
506 "Internet Connection Sharing\0"
507 "You can let a local network access resources through this dial-up connection.\0"
508 "Host or Guest?\0"
509 "Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'.\n\nIt will now be enabled for connection '%2' instead.\0"
510 "To connect two computers, your computer must be identified as either a host or a guest.\0"
511 "When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address 192.168.0.1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?\0"
512 "Select a Device\0"
513 "This is the device that will be used to make the connection.\0"
514 "&Connect\0"
515 "Let the server determine encryption\0"
516 "Always encrypt my data\0"
517 "Use MPPE-40 data encryption\0"
518 "Use MPPE-128 data encryption\0"
519 "The current encryption selection requires MS-CHAP or EAP authentication.\0"
520 "Custom Authentication Message\0"
521 "Connecting to %1...\0"
522 "Connection Name\0"
523 "Automatic\0"
506 "Umûmî Ağ Bağlantısı Paylaşımı\0"
507 "Bu çevirmeli bağlantıdan bir yerli ağın kaynaklara erişmesine izin verebilirsiniz.\0"
508 "Anabilgisayar ya da Konuk?\0"
509 "Umûmî Ağ Bağlantısı Paylaşımı ""%1"" bağlantısı için şimdilik etkin.\n\nOnun yerine ""%2"" bağlantısı için şimdi etkin olacaktır.\0"
510 "İki bilgisayarı bağlamak için, bilgisayarınız bir anabilgisayar ya da bir konuk olarak tanımlanmalıdır.\0"
511 "Umûmî Ağ Bağlantısı Paylaşımı etkin olduğunda LAN bağdaştırıcınız 192.168.0.1 IP adresini kullanmaya ayarlanacaktır. Bilgisayarınız ağınızda başka bilgisayarlarla bağlanabilirliğini yitirebilir. Bu başka bilgisayarların değişmez IP adresleri varsa kendiliğinden IP adreslerini sağlamak için onları ayarlamalısınız. Umûmî Ağ Bağlantısı Paylaşımı'nı etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?\0"
512 "Bir Aygıt Seç\0"
513 "Bu, bağlantıyı yapmak için kullanılacak aygıttır.\0"
514 "&Bağlan\0"
515 "Sunucu belirleme şifrelemesine izin ver\0"
516 "Verimi tüm zamanlarda şifrele\0"
517 "MPPE-40 veri şifrelemesini kullan\0"
518 "MPPE-128 veri şifrelemesini kullan\0"
519 "Şimdiki şifreleme seçimi MS-CHAP ya da EAP kimlik doğrulamasını gerektirir.\0"
520 "Husûsî Kimlik Doğrulaması İletisi\0"
521 "%1'e bağlanılıyor...\0"
522 "Bağlantı Adı\0"
523 "Kendiliğinden\0"
524 "PPTP VPN\0"
525 "L2TP IPSec VPN\0"
526 "Select the type of the connection.\0"
527 "Type of Connection\0"
526 "Bağlantının türünü seçiniz.\0"
527 "Bağlantının Türü\0"
528 "hh.exe netcfg.chm::/trouble_all.htm\0"
529 "Virtual Private Connection\0"
530 "Use any form of authentication required including clear text. Do not encrypt data.\0"
531 "Use any form of authentication that requires passwords to be encrypted. Do not encrypt data.\0"
532 "Please type a name for the entry.\0"
533 "Encrypt passwords and data.\0"
534 "Please type a port number between 1 and 65535.\0"
535 "Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.\0"
536 "Use any form of authentication that requires encrypted passwords. Do not encrypt data.\0"
537 "Encrypt passwords and data.\0"
538 "Specify custom authentication and data encryption with the Settings button.\0"
539 "The port number is already used by another entry.\nPlease enter a unique port number.\0"
540 "Please enter one or more ports for incoming responses.\0"
541 "Please select the entry to be deleted.\0"
542 "1 second\0"
543 "Please select the entry to be modified.\0"
549 "What is the name of the other computer you are connecting to?\0"
576 "20 minutes\0"
579 "Specify a name for this connection to your workplace.\0"
581 "Network Application Settings\0"
582 "Type a name for this connection in the following box.\0"
583 "Type the name of the other computer in the following box.\0"
584 "Type the name of your ISP in the following box.\0"
585 "What is the name of the service that provides your Internet connection?\0"
586 "Please type the IP address of the server computer on the private network.\0"
587 "Advanced Settings\0"
588 "The entry name begins with a period. or contains some invalid characters. \nChoose a different name.\0"
589 "Properties\0"
1512 "Communications Port\0"
1523 " channel\0"
1526 "Smart Cards\0"
1527 "You can use your smart card with this connection.\0"
1528 "Direct Connection\0"
1529 "Please select a device for this connection.\0"
1530 "Verdana Bold\0"
529 "Farazî Şahsî Bağlantı\0"
530 "ık metin içerme gerekli kimlik doğrulamasının bir türünü kullanınız. Veri şifrelemeyiniz\0"
531 "Şifrelerin şifrelenmesini gerektiren kimlik doğrulamasının bir türünü kullanınız. Veri şifrelemeyiniz.\0"
532 "Lütfen girdi için bir ad yazınız.\0"
533 "Şifreleri ve veriyi şifreleyiniz.\0"
534 "Lütfen 1 ile 65535 arasında bir giriş numarası yazınız.\0"
535 "Ayarlar düğmesiyle husûsî kimlik doğrulaması ve veri şifrelemesi belirtiniz.\0"
536 "Şifrelenmiş şifreler gerektiren kimlik doğrulamasının bir türünü kullanınız. Veri şifrelemeyiniz.\0"
537 "Şifreleri ve veriyi şifreleyiniz.\0"
538 "Ayarlar düğmesiyle husûsî kimlik doğrulaması ve veri şifrelemesi belirtiniz.\0"
539 "Giriş numarası başka bir girdi eliyle önceden kullanılmış.\nLütfen bir eşsiz giriş numarası giriniz.\0"
540 "Gelen yanıtlar için bir ya da daha çok giriş giriniz.\0"
541 "Lütfen silinecek girdiyi seçiniz.\0"
542 "1 sâniye\0"
543 "Lütfen değiştirilecek girdiyi seçiniz.\0"
549 "Bağlanıyor olduğunuz başka bilgisayarın adı ne?\0"
576 "20 dakîka\0"
579 "İş yerinize bu bağlantı için bir ad belirtiniz.\0"
581 "Ağ Uygulama Ayarları\0"
582 "Aşağıdaki kutuda bu bağlantı için bir ad yazınız.\0"
583 "Aşağıdaki kutuda başka bilgisayarın adını yazınız.\0"
584 "Aşağıdaki kutuda ISP'nizin adını yazınız.\0"
585 "Umûmî Ağ bağlantınızı sağlayan hizmetin adı ne?\0"
586 "Lütfen şahsî ağda sunucu bilgisayarın IP adresini yazınız.\0"
587 "Gelişmiş Ayarlar\0"
588 "Girdi adı bir noktayla başlıyor veyâ birtakım geçersiz damgalar içeriyor.\nAyrı bir ad seçiniz.\0"
589 "Husûsiyetler\0"
1512 "İletişim Girişi\0"
1523 " kanal\0"
1526 "Akıllı Kartlar\0"
1527 "Bu bağlantıyla akıllı kartınızı kullanabilirsiniz.\0"
1528 "Doğrudan Bağlantı\0"
1529 "Lütfen bu bağlantı için bir aygıt seçiniz.\0"
1530 "Verdana Kalın\0"
1531 "12\0"
1532 "Connection Type\0"
1533 "Select the type of demand dial interface you want to create.\0"
1534 "Select a device\0"
1535 "This is the device that will be used to make the connection.\0"
1536 "Phone Number\0"
1537 "Enter the phone number of the remote server or router you are calling.\0"
1538 "VPN Type\0"
1539 "Select the type of VPN interface you want to create.\0"
1540 "Destination Address\0"
1541 "What is the name or address of the remote router?\0"
1544 "IP Address\0"
1545 "Configure this router's IP address for this interface.\0"
1546 "Name Server Addresses\0"
1547 "Configure DNS and WINS addresses for use by this interface.\0"
1548 "Router Scripting\0"
1549 "You can set up a scripting for connecting to the remote router.\0"
1550 "Dial In Credentials\0"
1551 "Configure the user name and password that the remote router will use when it dials in to this server.\0"
1552 "Dial Out Credentials\0"
1553 "Configure the user name and password to be used when connecting to the remote router.\0"
1554 "Interface Name\0"
1555 "Select the name by which this new interface will be known.\0"
1556 "No available devices\0"
1557 "A user account named %1 already exists on the local computer. Should the demand dial interface be configured to use this user account?\0"
1558 "There are no security protocol settings for SLIP server connections.\0"
1559 "Allow unsecured password\0"
1560 "Require secured password\0"
1561 "Use smart card\0"
1562 "You must select at least one password authentication protocol.\0"
1563 "No encryption allowed (server will disconnect if it requires encryption)\0"
1564 "Optional encryption (connect even if no encryption)\0"
1565 "Require encryption (disconnect if server declines)\0"
1566 "Maximum strength encryption (disconnect if server declines)\0"
1567 " (encryption enabled)\0"
1568 "Internet Account Information\0"
1569 "You will need an account name and password to sign in to your Internet account.\0"
1570 "The selected EAP package does not provide encryption keys. Select an EAP package that does provide keys or select not to encrypt.\0"
1571 "The current encryption selection requires EAP or some version of MS-CHAP logon security methods.\0"
1572 "Protocols and Security\0"
1573 "Select transports and security options for this connection.\0"
1574 "The protocols you have selected include PAP, SPAP, and/or CHAP. If one of these is negotiated, data encryption will not occur. Do you want to keep these settings?\0"
1575 "To connect to '%1', you must first be connected to '%2'. Do you want to connect to '%2' now?\0"
1576 "Connecting over parallel cable...\0"
1577 "Connecting over infrared...\0"
1578 "Parallel cable connected.\0"
1579 "Infrared connected.\0"
1580 "This connection was configured to use a data encryption strength that is not supported by the installed software. The security properties of this connection have been reset to the available encryption strengths.\0"
1581 "Typ&e of VPN:\0"
1582 "Please enter a user name.\0"
1583 "This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users?\0"
1584 "For example, you could type the name of your workplace or the name of a server you will connect to.\0"
1585 "Account Information\0"
1586 "The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made.\0"
1587 "The controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one.\0"
1588 "Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access them.\0"
1589 "The following message was received from your service provider:\r\n\r\n%1\0"
1590 "Reconnect %1\0"
1591 "Service Name\0"
1592 "What is the name of the service that provides your broadband connection?\0"
1593 "You will need an account name and password to sign on to your account\0"
1532 "Bağlantı Türü\0"
1533 "Oluşturmak istediğiniz isteğe bağlı çevirme arayüzünün türünü seçiniz.\0"
1534 "Bir aygıt seç\0"
1535 "Bu, bağlantıyı yapmak için kullanılacak aygıttır.\0"
1536 "Telefon Numarası\0"
1537 "Arıyor olduğunuz uzak sunucunun ya da yönlendiricinin telefon numarasını giriniz.\0"
1538 "VPN Türü\0"
1539 "Oluşturmak istediğiniz VPN arayüzünün türünü seçiniz.\0"
1540 "Varış Adresi\0"
1541 "Uzak yölendiricinin adı ya da adresi ne?\0"
1544 "IP Adresi\0"
1545 "Bu arayüz için bu yönlendiricinin IP adresini yapılandırınız.\0"
1546 "Ad Sunucusu Adresleri\0"
1547 "Bu arayüz eliyle kullanmak için DNS ve WINS adreslerini yapılandırınız.\0"
1548 "Yönlendirici Betik Kütüğü\0"
1549 "Uzak yönlendiriciye bağlanma için bir betik kütüğü ayarlayabilirsiniz.\0"
1550 "İçeriye Arama Kimlik Bilgileri\0"
1551 "Bu sunucuya içeri aradığında uzak yönlendiricinin kullanacağı kullanıcı adını ve şifreyi yapılandırınız.\0"
1552 "Dışaryıa Arama Kimlik Bilgileri\0"
1553 "Uzak yönlendiriciye bağlanırken kullanılacak kullanıcı adını ve şifreyi yapılandırınız.\0"
1554 "Arayüz Adı\0"
1555 "Bilinecek bu yeni arayüz eliyle adı seçiniz.\0"
1556 "Kullanılabilir aygıt yok\0"
1557 "%1 adlı bir kullanıcı hesâbı yerli bilgisayar üzerinde önceden var. Bu kullanıcı hesâbını kullanmak için isteğe bağlı çevirme arayüzü yapılandırılmalı mı?\0"
1558 "SLIP sunucusu bağlantıları için burada bir güvenlik iletişim kâidesi ayârı yok.\0"
1559 "Güvensiz Şifreye İzin Ver\0"
1560 "Güvenli Şifre Gerektir\0"
1561 "Akıllı Kart Kullan\0"
1562 "En azından bir şifre kimlik doğrulaması iletişim kâidesi seçmelisiniz.\0"
1563 "İzin verilmiş şifreleme yok (Şifreleme gerektirirse sunucu bağlantıyı kesecek.)\0"
1564 "Seçimlik şifreleme (Şifreleme yoksa bile bağlan.)\0"
1565 "Şifreleme gerektir (Sunucu geri çevirirse bağlantıyı kes.)\0"
1566 "En çok güçlü şifreleme (Sunucu geri çevirirse bağlantıyı kes.)\0"
1567 " (Şifreleme etkin.)\0"
1568 "Umûmî Ağ Hesap Bilgisi\0"
1569 "Umûmî Ağ hesâbınıza girmek için bir hesap adına ve bir şifreye gereksinim duyacaksınız.\0"
1570 "Seçili EAP paketi şifreleme anahtarları sağlamaz. Anahtarları sağlayan bir EAP paketi seçiniz ya da şifrelememeyi seçiniz.\0"
1571 "Şimdiki şifreleme seçimi EAP ya da MS-CHAP oturum açma güvenlik yönetmlerinin birtakım sürümlerini gerektirir.\0"
1572 "İletişim Kâideleri ve Güvenlik\0"
1573 "Bu bağlantı için aktarımları ve güvenlik seçeneklerini seçiniz.\0"
1574 "Seçtiğiniz iletişim kâideleri PAP, SPAP veyâ CHAP içerir. Bunların birisi aşılmışsa veri şifreleme olmayacaktır. Bu ayarları korumak ister misiniz?\0"
1575 """%1""e bağlanmak için ilk önce ""%2""ye bağlanmalısınız. Şimdi ""%2""ye bağlanmak ister misiniz?\0"
1576 "Koşut kablodan bağlanılıyor...\0"
1577 "Kızılötesinden bağlanılıyor...\0"
1578 "Koşut giriş bağlandı.\0"
1579 "Kızılötesi bağlandı.\0"
1580 "Bu bağlantı kurulu yazılım eliyle desteklenmeyen bir veri şifreleme gücü kullanmak için yapılandırılmıştı. Bu bağlantının güvenlik husûsiyetleri var olan şifreleme güçleri için sıfırlandı.\0"
1581 "&VPN Türü:\0"
1582 "Lütfen bir kullanıcı adı giriniz.\0"
1583 "Bu kullanıcı ve şifre kendi kullanımınız için saklanacaktır. Burada bu bağlantının tüm başka kullanıcıları için saklanmış bir kullanıcı adı ve şifre önceden var.Tüm başka kullanıcılar için saklanmış kullanıcı adını ve şifreyi silmek ister misiniz?\0"
1584 "Örneğin, iş yerinizin adını ya da bağlanacağınız bir sunucunun adını yazabilirdiniz.\0"
1585 "Hesap Bilgisi\0"
1586 "Bir yapılandırma değişikliğinin yapılabilmesinden önce dizge ilk önce yeniden başlatılmalı olduğundan dolayı bu husûsiyet sayfası üzerindeki denetimler edilgin.\0"
1587 "Bir ya da daha çok başka Ağ husûsiyet sayfasının önceden açık olduğundan dolayı bu husûsiyet sayfası üzerindeki denetimler edilgin. Bu denetimleri kullanmak için tüm bu husûsiyet sayfalarını kapatınız ve sonra bunu yeniden açınız.\0"
1588 "Sizde onlara erişmek için uygun ayrıcalıklar olmadığından dolayı bu husûsiyet sayfasındaki birtakım denetimler edilgin.\0"
1589 "Aşağıdaki ileti hizmet sağlayıcınızdan alınmıştır:\r\n\r\n%1\0"
1590 "%1'e Yeniden Bağlan\0"
1591 "Hizmet Adı\0"
1592 "Geniş bant bağlantınızı sağlayan hizmetin adı ne?\0"
1593 "Hesâbınıza girmek için bşr hesap adına ve bir şifreye gereksinim duyacaksınız.\0"
1594 "PPPOE1-0\0"
1595 "Point-to-Point Protocol over Ethernet (PPPoE)\0"
1596 "Type of &broadband connection to make:\0"
1611 "Broadband Connection\0"
1612 "You have selected to use a preshared key but you have not entered one. \nPlease enter a preshared key.\0"
1613 "Cannot Commit Credentials\0"
1634 "Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, ReactOS cannot display the properties of this connection or the home network.\n\nTo configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, in the Administrative Tools control panel, double-click Services, right-click Windows Management Instrumentation, and then click Start.\0"
1635 "ReactOS cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore ReactOS to an earlier time (called a restore point). System Restore is located in the System Tools folder in Accessories.\0"
1646 "Allow incoming echo request\0"
1647 "Allow incoming timestamp request\0"
1648 "Allow incoming mask request\0"
1649 "Allow incoming router request\0"
1650 "Allow outgoing destination unreachable\0"
1651 "Allow outgoing source quench\0"
1652 "Allow outgoing parameter problem\0"
1653 "Allow outgoing time exceeded\0"
1654 "Allow redirect\0"
1595 "Ethernet'ten Noktadan Noktaya İletişim Kâidesi (PPPoE)\0"
1596 "Yapmak için geniş bant bağlantının türü:\0"
1611 "Geniş Bant Bağlantı\0"
1612 "Bir önceden paylaşılmış anahtar kullanmayı seçtiniz ancak birini girmediniz.\nLütfen bir önceden paylaşılmış anahtar giriniz.\0"
1613 "Kimlik Bilgileri İşlenemez\0"
1634 "Windows Yönetim Araçları (WMI) hizmeti edilgin olduğundan dolayı ReactOS bu bağlantının ya da ev ağının husûsiyetlerini görüntüleyemiyor.\n\nBu bağlantının ya da ev ağınızın husûsiyetlerini yapılandırmak için ilk önce WMI hizmetini etkinleştirmelisiniz. Bunu yapmak için Yönetim Araçları denetim masasında Hizmetlere'e çift tıklayınız, Windows Yönetim Araçları'na sağ tıklayınız ve sonra Başlat'a tıklayınız.\0"
1635 "ReactOS, bu bağlantının husûsiyetlerini görüntüleyemiyor. Windows Yönetim Araçları (WMI) bilgisi bozulmuş olabilir. Bunu düzeltmek için, ReactOS'u, geri yükleme noktası olarak adlandırılan daha erken bir zamâna geri yüklemek için Dizge Geri Yükleme'yi kullanınız. Dizge Geri Yükleme Donatılar'da Dizge Araçları dizininde bulunur.\0"
1646 "Gelen Yankı İsteğine İzin Ver\0"
1647 "Gelen Zaman Damgası İsteğine İzin Ver\0"
1648 "Gelen Maske İsteğine İzin Ver\0"
1649 "Gelen Yönlendirici İsteğine İzin Ver\0"
1650 "Giden Erişilemeyen Varışa İzin Ver\0"
1651 "Giden Kaynak Daraltmasına İzin Ver\0"
1652 "Giden Değişken Sorununa İzin Ver\0"
1653 "Giden Aşılmış Zamâna İzin Ver\0"
1654 "Yeniden Yönlendirmeye İzin Ver\0"
1655 "log\0"
1656 "*.log\0"
1657 "Firewall log files (*.log)\0"
1658 "Browse\0"
1663 "Select a private network connection\0"
1664 "To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections.\0"
1665 "Messages sent to this computer will be repeated back to the sender. This is commonly used for troubleshooting, for example, to ping a machine.\0"
1666 "Data sent to this computer can be acknowledged with a confirmation message indicating the time that the data was received.\0"
1667 "This computer will listen for and respond to requests for more information about the public network to which it is attached.\0"
1668 "This computer will respond to requests for information about the routes it recognizes.\0"
1669 "Data sent over the Internet that fails to reach this computer due to an error will be discarded and acknowledged with a ""destination unreachable"" message explaining the failure.\0"
1670 "When this computer's ability to process incoming data cannot keep up with the rate of a transmission, data will be dropped and the sender will be asked to slow down.\0"
1671 "When this computer discards data it has received due to a problematic header, it will reply to the sender with a ""bad header"" error message.\0"
1672 "When this computer discards an incomplete data transmission because the entire transmission required more time than allowed, it will reply to the sender with a ""time expired"" message.\0"
1673 "Data sent from this computer will be rerouted if the default path changes.\0"
1675 "The value entered for the log file size is not valid. Enter a value between 1 and 32767 k.\0"
1685 "Your user account does not have permission to use this connection. Usually, this is because you are logged in as Guest.\0"
1686 "Type an account name and password. (If you have forgotten an existing account name or password, contact your network administrator.)\0"
1687 "Computer N&ame\0"
1688 "ISP N&ame\0"
1689 "Company N&ame\0"
1690 "What is the phone number you will use to make this connection?\n\0"
7301 "Incoming TCP/IP Properties\0"
7302 "You must choose a value from %1 to %2 for this field.\0"
7306 "Incoming Connections Error\0"
7307 "Incoming Connections General Error\0"
7308 "Incoming Connections\0"
7309 "Incoming Connections Networking Error\0"
7310 "Incoming Connections Multilink Status Error\0"
7311 "Incoming Connections Error\0"
7312 "Incoming Connections Initialization Error\0"
7313 "Incoming Connections TCP/IP Properties Error\0"
7314 "Incoming Connections IPX Properties Error\0"
7315 "Incoming Connections Error\0"
7316 "Generic\0"
7317 "Device\0"
7318 "Miscellaneous Database\0"
7319 "User Database\0"
7320 "Protocol Database\0"
7321 "You must enter a logon name for the new user or press cancel.\0"
7322 "The password you entered was too short.\0"
7323 "The passwords entered are not the same. Please re-enter them.\0"
7324 "An internal error has occured. \0"
7325 "Listview\0"
7326 "An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database. \0"
7327 "You have insufficient priveleges to add a user to the local system database. \0"
7328 "The user you are trying create already exists in the local user database.\0"
7329 "The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.\0"
7330 "Unable to reload the system user database because of an internal error.\0"
7331 "An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.\0"
7332 "Unable to load the resources neccessary to display the user tab.\0"
7333 "An internal error occured while attempting to rollback the changes you made to the local user database. \0"
7334 "The device database handle is corrupt.\0"
7335 "Unable to load the resources neccessary to display the general tab.\0"
7336 "An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made. \0"
7337 "An internal error occured.\0"
7338 "An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.\0"
7339 "An internal error has occurred. \0"
7340 "An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.\0"
7341 "An internal error occured.\0"
7342 "Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system. \0"
1657 "Güvenlik Duvarı Kayıt Kütükleri (*.log)\0"
1658 "Göz At\0"
1663 "Bir şahsî ağ bağlantısı seçiniz.\0"
1664 "Umûmî Ağ Bağlantı Paylaşımı'nı etkinleştirmek için bir bağlantı şahsî ağ için seçilmiş olmalıdır. Lütfen var olan bağlantılar dizelgesinden bir bağlantı seçiniz.\0"
1665 "Bu bilgisayara gönderilmiş iletiler göndericiye geri gönderilecektir. Bu umûmiyetle sorun giderme için kullanılır, örneğin, bir makineye ping atmak için.\0"
1666 "Bu bilgisayara gönderilemiş veri, verinin alınmış olduğu zamânı gösteren bir doğrulama iletisiyle doğrulanabilir.\0"
1667 "Bu bilgisayar, bağlı olduğu umûmî ağ üzerine daha çok bilgi için dinleyecek ve isteklere yanıt verecektir.\0"
1668 "Bu bilgisayar, tanıdığı yönlendirmeler üzerine bilgi için isteklere yanıt verecektir.\0"
1669 "Bir yanlışlıktan dolayı bu bilgisayara ulaşmada başarısız olan Umûmî Ağ'dan göderilen veri, gözden çıkarılacak ve başarısızlığı anlatan bir ""ulaşılamayan varış"" iletisiyle doğrulanacaktır.\0"
1670 "Bu bilgisayarın gelen veriyi işleme yeteneği bir iletimin hızına yetişemediğinde veri bırakılacak ve gönderici yavaşlatmak için sorulacaktır.\0"
1671 "Bu bilgisayar, bir sorunlu başlıktan dolayı alınmış veriyi gözden çıkardığında bir ""kötü başlık"" yanlışlık iletisiyle göndericiye yanıt verecektir.\0"
1672 "Tüm iletim izin verilenden daha çok çok zaman gerektirdiğinden dolayı bu bilgisayar, bir bitmemiş veri iletimini gözden çıkardığında bir ""süre bitti"" iletisiyle göndericiye yanıt verecektir.\0"
1673 "Ön tanımlı yol değişirse bu bilgisayardan gönderilen veri yeniden yönlendirilecektir.\0"
1675 "Kayıt kütüğü büyüklüğü için girilen değer geçersiz. 1 ile 32767000 arasında bir değer giriniz.\0"
1685 "Kullanıcı hesâbınızın bu bağlantıyı kullanmak için izni yok. Umûmîyetle bu Konuk olarak oturum açtığınızdan dolayı olur.\0"
1686 "Bir hesap adı ve şifre yazınız. (Var olan bir hesap adını ya da şifreyi unuttuysanız ağ yöneticinizle iletişime geçiniz.)\0"
1687 "&Bilgisayar Adı\0"
1688 "&ISP Adı\0"
1689 "&Ortaklık Adı\0"
1690 "Bu bağlantıyı yapmak için kullanacağınız telefon numarası ne?\n\0"
7301 "Gelen TCP/IP Husûsiyetleri\0"
7302 "Bu alan için %1'den %2'ye dek bir değer seçmelisiniz.\0"
7306 "Gelen Bağlantılar Yanlışlığı\0"
7307 "Gelen Bağlantılar Umûmî Yanlışlığı\0"
7308 "Gelen Bağlantılar\0"
7309 "Gelen Bağlantılar Ağ Yanlışlığı\0"
7310 "Gelen Bağlantılar Çoklu Bağlantı Durumu Yanlışlığı\0"
7311 "Gelen Bağlantılar Yanlışlığı\0"
7312 "Gelen Bağlantılar Başlatma Yanlışlığı\0"
7313 "Gelen Bağlantılar TCP/IP Husûsiyetler Yanlışlığı\0"
7314 "Gelen Bağlantılar IPX Husûsiyetler Yanlışlığı\0"
7315 "Gelen Bağlantılar Yanlışlığı\0"
7316 "Umûmî\0"
7317 "Aygıt\0"
7318 "Türlü Veritabanı\0"
7319 "Kullanıcı Veritabanı\0"
7320 "İletişim Kâidesi Veritabanı\0"
7321 "Yeni kullanıcı için bir oturum açma adı girmeli ya da İptal'e basmalısınız.\0"
7322 "Girdiğiniz şifre çok kısaydı.\0"
7323 "Girişen şifreler aynı değil. Lütfen onları yeniden giriniz.\0"
7324 "Bir iç yanlışlık oluştu.\0"
7325 "Dizelge Görünümü\0"
7326 "Yerli kullanıcı veritabanı için yaptığınız değişikllikleri işlemeye çalışırken bir yanlışlık oluştu.\0"
7327 "Yerli dizge veritabanına bir kullanıcı eklemek için yetersiz ayrıcalıklarınız var.\0"
7328 "Oluşturmaya çalıştığınız kullanıcı önceden yerli kullanıcı veritabanında var.\0"
7329 "Girdiğiniz şifre geri çevrilmiş olduğundan dolayı kullanıcı yerli kullanıcı veritabanına eklenmedi.\0"
7330 "Bir iç yanlışlıktan dolayı dizge kullanıcı veritabanını yeniden yüklemek yapılamaz.\0"
7331 "Bir iç yanlışlık oluştu: Yerli kullanıcı veritabanı işleyicisi bozuk.\0"
7332 "Kullanıcı sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakları yüklemek yapılamaz.\0"
7333 "Yerli kullanıcı veritabanına yaptığınız değişiklikleri geri almaya çalışılırken bir iç yanlışlık oluştu.\0"
7334 "Aygıt veritabanı işleyicisi bozuk.\0"
7335 "Umûmî sekmesini görüntülemek için gerekli kaynakları yüklemek yapılamaz.\0"
7336 "Yaptığınız aygıt ya da VPN ile ilgili değişikliklerinin birtakımlarını işlemeye çalışırken bir yalışlık oluştu.\0"
7337 "Bir iç yanlışlık oluştu.\0"
7338 "Bir iç yanlışlık oluştu: Ağ bileşeni veritabanı işleyicisi bozuk.\0"
7339 "Bir iç yanlışlık oluştu.\0"
7340 "Ağ bileşenlerine yaptığınız değişiklikleri işlemeye çalışırken bir yanlışlık oluştu.\0"
7341 "Bir iç yanlışlık oluştu.\0"
7342 "Dizgeye, TCP/IP iletişim kâidesine yaptığınız değişiklikleri işlemek yapılamaz.\0"
7343 "Unable to save the changes you made to the IPX protocol to the system. \0"
7344 "Unable to display the TCP/IP properties.\0"
7345 "Unable to display the IPX properties.\0"