2007-10-22 16:49:34 +00:00
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
2005-02-09 18:18:20 +00:00
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENU_001 MENUEX
2005-02-09 18:18:20 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
2005-02-09 18:18:20 +00:00
END
2007-10-22 16:49:34 +00:00
/* shellview background menu */
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENU_002 MENUEX
2007-10-11 18:07:01 +00:00
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
POPUP ""
BEGIN
2016-09-26 00:43:21 +00:00
POPUP "&Mostrar", FCIDM_SHVIEW_VIEW
2012-01-17 18:45:41 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
MENUITEM "Ícones &grandes", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Ícones &pequenos", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detalhes", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
2012-01-17 18:45:41 +00:00
END
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "O&rganizar ícones", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE
2012-01-17 18:45:41 +00:00
BEGIN
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
2013-11-28 22:18:05 +00:00
MENUITEM "Auto organi&zar", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
2012-01-17 18:45:41 +00:00
END
2013-11-28 22:18:05 +00:00
MENUITEM "Alin&har ícones", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
2013-11-28 22:18:05 +00:00
MENUITEM "&Actualizar", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
2016-09-26 00:43:21 +00:00
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
2013-11-28 22:18:05 +00:00
MENUITEM "Co&lar", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Colar a&talho", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
2012-01-17 18:45:41 +00:00
END
2007-10-11 18:07:01 +00:00
END
2014-12-22 18:48:47 +00:00
/* menubar EDIT menu */
MENU_003 MENU
BEGIN
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
END
2007-10-22 16:49:34 +00:00
/* shellview item menu */
2013-10-13 22:31:17 +00:00
MENU_SHV_FILE MENU
2005-02-09 18:18:20 +00:00
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
2017-08-14 15:25:58 +00:00
MENUITEM "C&ortar", IDM_CUT
MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY
2012-01-17 18:45:41 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2017-08-14 15:25:58 +00:00
MENUITEM "Criar &Link", IDM_CREATELINK
MENUITEM "&Apagar", IDM_DELETE
MENUITEM "&Renomear", IDM_RENAME
2012-01-17 18:45:41 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2017-08-14 15:25:58 +00:00
MENUITEM "&Propriadades", IDM_PROPERTIES
2012-01-17 18:45:41 +00:00
END
2005-02-09 18:18:20 +00:00
END
2018-02-17 17:18:43 +00:00
IDM_DRAGFILE MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE
MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE
MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cancel", 0
END
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Procurar Pastas"
2005-02-09 18:18:20 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2012-01-17 21:28:17 +00:00
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-11 18:07:01 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Procurar Pastas"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 21:28:17 +00:00
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
LTEXT "Pasta:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
2017-11-03 10:09:30 +00:00
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
2012-01-17 21:28:17 +00:00
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Criar Nova Pasta", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-11 18:07:01 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Mensagem"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2012-01-17 21:28:17 +00:00
PUSHBUTTON "Sim para &todos", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2012-01-17 18:45:41 +00:00
PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2012-01-17 21:28:17 +00:00
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-11 18:07:01 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2007-10-11 18:07:01 +00:00
CAPTION "Acerca do %s"
2007-10-27 21:02:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
BEGIN
2012-01-17 21:28:17 +00:00
ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Versão ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
2012-01-17 21:28:17 +00:00
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Esta versão do ReactOS é registado a:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
2012-01-17 21:28:17 +00:00
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
LTEXT "Memória física instalada:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
2012-01-17 21:28:17 +00:00
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
2012-01-17 21:28:17 +00:00
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
2007-10-27 21:02:34 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
2009-04-18 14:46:04 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
2007-10-27 21:02:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "ReactOS disponibilizado por:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
2012-01-17 21:28:17 +00:00
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-11 18:07:01 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2013-01-01 19:49:55 +00:00
CAPTION "Run"
2005-02-09 18:18:20 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
BEGIN
2016-02-13 00:16:19 +00:00
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o ReactOS irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
2016-02-13 00:16:19 +00:00
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Procurar...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-01 20:28:45 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Atalho"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-03-04 20:28:29 +00:00
ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Tipo de destino:", 14004, 8, 38, 68, 10
EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Localização do destino:", 14006, 8, 55, 68, 10
EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Destino:", 14008, 8, 71, 68, 10
EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "&Iniciar em:", 14010, 8, 98, 68, 10
EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Tecla de Atalho:", 14014, 8, 117, 68, 10
CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
LTEXT "Executa&r:", 14016, 8, 136, 68, 10
COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "C&omemntário:", 14018, 8, 154, 68, 10
EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
2012-01-17 18:45:41 +00:00
PUSHBUTTON "&Localizar Destino...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Trocar Icon...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "A&vançado...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-01 20:28:45 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
2015-09-20 16:25:39 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Propriedades Avançadas"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2015-04-05 16:44:54 +00:00
ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Escolha as propriedades avançadas que quer para este atalho.", -1, 5, 30, 210, 10
CHECKBOX "Executar com diferentes credenciais", 14000, 25, 50, 150, 10
LTEXT "Esta opção permite executar este atalho como outro utilizador, ou continue com a sua conta enquanto protege o seu computador e dados contra actividade de programas não autorizados.", -1, 50, 60, 175, 40
2015-12-07 20:35:33 +00:00
CHECKBOX "Executar num espaço de memória separada", 14001, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED
2012-01-17 18:45:41 +00:00
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Abortar", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-01 20:28:45 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
2012-01-14 13:20:38 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Geral"
2008-07-29 16:52:39 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2018-01-31 15:05:45 +00:00
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 40, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
CONTROL "Pasta", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Localização:", 14008, 8, 56, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 72, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "Size on disk:", 140101, 8, 88, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "Contém:", 14026, 8, 104, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Criado:", 14014, 8, 128, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
2012-03-04 20:58:37 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Propriedades:", 14020, 8, 152, 46, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Sómente de Leitura", 14021, 58, 151, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Escondido", 14022, 126, 151, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 151, 70, 10
2012-03-07 13:25:45 +00:00
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
2008-07-29 16:52:39 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
2012-01-14 13:20:38 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "geral"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2018-01-31 15:05:45 +00:00
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Tipo de Ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
CONTROL "Ficheiro", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Abre com::", 14006, 8, 53, 50, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
2012-03-07 13:25:45 +00:00
PUSHBUTTON "&Change...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Localização:", 14008, 8, 75, 45, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 91, 45, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Criado:", 14014, 8, 131, 45, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "Modificado:", 14016, 8, 147, 45, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "Acedido:", 14018, 8, 163, 45, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
2012-03-07 13:25:45 +00:00
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "propriedades:", 14020, 8, 189, 45, 10
2018-01-31 15:05:45 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Somente de Leitura", 14021, 58, 188, 67, 10
AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 188, 50, 10
AUTOCHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 188, 49, 10
2012-03-07 13:25:45 +00:00
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-01 20:28:45 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Versão"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Versão do Ficheiro: ", 14000, 10, 10, 55, 10
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Descrição: ", 14002, 10, 27, 45, 10
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
GROUPBOX "Outras informações da versão: ", 14006, 6, 70, 222, 115
LTEXT "Nome do Item: ", 14007, 13, 82, 50, 10
LTEXT "Valor: ", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2005-08-12 18:04:51 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Geral"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
2012-03-07 13:34:10 +00:00
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Tipo:", -1, 8, 38, 95, 10
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Sistema de Ficheiros:", -1, 8, 51, 95, 10
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
LTEXT "Espaço utilizado:", -1, 25, 69, 80, 10
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
LTEXT "Espaço livre:", -1, 25, 82, 80, 10
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Capacidade:", -1, 25, 103, 80, 10
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
LTEXT "Disco %c", 14009, 100, 150, 70, 10
PUSHBUTTON "Limpeza do &Disco", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
CHECKBOX "Comprimir unidade para libertar espaço no disco", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Permitir indexar este disco para acelerar a procura de ficheiros", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-11 18:07:01 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Ferramentas"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
GROUPBOX "Verificar por erros...", -1, 5, 5, 230, 60
2015-03-19 13:48:10 +00:00
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Esta opção vai verificar o volume por erros.", -1, 40, 25, 160, 20
PUSHBUTTON "Verificar agora...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Desfragmentação", -1, 5, 65, 230, 60
2015-03-19 13:48:10 +00:00
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Esta opção vai desfragmentar os ficheiros no volume", -1, 40, 85, 160, 20
PUSHBUTTON "Defragmentar Agora...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Cópia de segurança", -1, 5, 130, 230, 60
2015-03-19 13:48:10 +00:00
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Esta opção vai criar os ficheiros do volume.", -1, 40, 150, 160, 20
PUSHBUTTON "Executar Cópia de Segurança...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-11 18:07:01 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2007-10-22 16:49:34 +00:00
CAPTION "Hardware"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
END
2007-10-11 18:07:01 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2015-08-25 12:18:32 +00:00
CAPTION "Executar Como"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "Que conta de utilizador quer utilizar para executar este programa?", -1, 10, 20, 220, 20
CHECKBOX "Utilizador actual %s", 14000, 10, 45, 150, 10
LTEXT "Proteger o meu computador e dados de actividade de programas não autoridados.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
CHECKBOX "Esta opção pode prevenir a acção de virus no computador,mas seleccionando-a pode levar a que alguns programas funcionem incorrectamente.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
CHECKBOX "O seguinte utilizador:", 14002, 10, 100, 90, 10
LTEXT "Nome do utilizador:", -1, 20, 118, 54, 10
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Palavra-passe:", -1, 20, 143, 53, 10
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-11 18:07:01 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "propriedades da Reciclagem"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
GROUPBOX "propriedades para as localizações seleccionadas", -1, 10, 72, 220, 70
RADIOBUTTON "&Tamanho personalizado:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "Tamanho M&áximo(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
RADIOBUTTON "Não mover os ficheiros para a &Reciclagem. Apagá-los definitivamente.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Mostrar ecrân de confirmação de eliminação", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END
2007-10-11 18:07:01 +00:00
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
2010-04-07 19:11:56 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Abre com..."
2007-11-25 22:48:03 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
LTEXT "Escolha o programa que quer utilizar para abrir este ficheiro:", -1, 44, 12, 211, 10
2015-04-05 16:44:54 +00:00
LTEXT "Ficheiro: ", 14001, 44, 25, 188, 20
2012-01-17 18:45:41 +00:00
GROUPBOX "&Programas", -1, 7, 42, 249, 187
2013-11-28 22:18:05 +00:00
CONTROL "Programs", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
2012-01-17 18:45:41 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Utilizar sempre o programa seleccionado para abrir este tipo de ficheiros", 14003, 20, 193, 225, 10
PUSHBUTTON "&Seleccione...", 14004, 198, 207, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
2007-11-25 22:48:03 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Geral"
2007-12-14 12:25:15 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
GROUPBOX "Tarefas", -1, 7, 10, 249, 45
2016-05-12 21:26:55 +00:00
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "Mostrar tarefas comuns nas &pastas", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Utilizar pastas class&icas ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
GROUPBOX "Procurar pastas", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
2016-05-12 21:26:55 +00:00
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na &mesma janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na sua &janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
GROUPBOX "Seleccione a seguinte opção", -1, 7, 110, 249, 60
2016-05-12 21:26:55 +00:00
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "&Click simples para abrir um item", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do &browser", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10
AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para eles", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10
AUTORADIOBUTTON "&Duplo-click para abrir um item (um click para seleccionar)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
2007-12-14 12:25:15 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Ver"
2007-12-14 12:25:15 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 249, 60
2015-11-08 18:03:33 +00:00
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
2013-11-28 22:18:05 +00:00
LTEXT "Pode aplicar a vista (como detalhes ou títulos) que\nestá a usar para esta pasta para todas as pastas.", -1, 60, 20, 180, 20
PUSHBUTTON "Applicar a T&odas as Pastas", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10
2017-02-05 12:15:59 +00:00
CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120
PUSHBUTTON "Restaurar valores por &Defeito", 14004, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP
2007-12-14 12:25:15 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Tipos de Ficheiros"
2007-12-14 12:25:15 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
LTEXT "&Tipos de ficheiros registados:", -1, 7, 10, 70, 10
2016-05-09 15:11:25 +00:00
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
2013-11-28 22:18:05 +00:00
PUSHBUTTON "&Novo", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Apagar", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Detalhes para '%s' extensão", 14003, 7, 130, 249, 70
LTEXT "Abre com:", -1, 12, 140, 40, 10
//ICON
LTEXT "Appnome", 14005, 100, 140, 40, 10
PUSHBUTTON "&Mudar...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 30
PUSHBUTTON "A&vançado", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
2007-12-14 12:25:15 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Confirmar Substituição de Ficheiros"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Sim para &Todos", 12807, 85, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro sómente de leitura com o nome '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro de sistema com o nome '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "pretende substituir o ficheiro existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "por este?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2016-06-15 17:46:26 +00:00
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Terminar sessão ReactOS"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2016-06-15 17:46:26 +00:00
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Tem a certeza que quer terminar a sessão?", -1, 43, 15, 131, 8
DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 30, 38, 64, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2016-10-01 09:50:53 +00:00
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Encerrar ReactOS"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2016-10-01 09:50:53 +00:00
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Tem a certeza que quer encerrar?", -1, 49, 15, 131, 8
DEFPUSHBUTTON "&Encerrar", IDOK, 47, 38, 47, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
2007-12-15 06:35:55 +00:00
CAPTION "AutoPlay"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "&Seleccione o tipo de conteúdo, depois escolha uma acção para o RactOS executar automáticamente quando este tipo for usado neste dispositivo:", 1000, 7, 7, 215, 20
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
GROUPBOX "Acções", -1, 7, 45, 212, 146
AUTORADIOBUTTON "Seleccione uma acção para &executar:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
AUTORADIOBUTTON "pergunte-me sempre para escolher uma &acção", 1006, 14, 177, 202, 10
PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Conteúdos mistos"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "Este disco ou dispositivo contém mais de um tipo de conteúdo.", 1001, 32, 7, 191, 20
LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
2011-10-11 20:13:47 +00:00
CAPTION "Conteúdo misto"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS pode executar a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo com este tipo de ficheiro:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Executar sempre a acção seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
2007-12-15 06:35:55 +00:00
CAPTION "Autoplay"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
LTEXT "ReactOS pode executar sempre mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22
LTEXT "&O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Encerrar ReactOS"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
LTEXT "O que pretende aue o computador faça?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
LTEXT "Manter a sessão, deixando o computador a correr em baixa energia. O computador arranca quando tocar numa tecla ou mover o rato.", 8225, 39, 40, 167, 37
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 144, 82, 60, 14
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2012-01-17 21:28:17 +00:00
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
2008-01-22 22:20:02 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Formatar"
2007-12-15 06:35:55 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Iniciar", IDOK, 53, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "Ca&pacidade:", -1, 7, 6, 169, 9
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Sistema de Ficheiros", -1, 7, 35, 170, 9
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
LTEXT "&Tamanho da unidade de alocação", -1, 7, 64, 170, 9
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Nome do Volume ", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Opções", 4610, 7, 121, 170, 49
AUTOCHECKBOX "Formatação &Rápida", 28674, 16, 135, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Permitir Compressão", 28675, 16, 152, 155, 10
2007-12-15 06:35:55 +00:00
END
2015-03-30 22:13:37 +00:00
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115
2008-08-14 10:33:20 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Verificar Disco"
2008-08-14 10:33:20 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-03-30 22:13:37 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Iniciar", IDOK, 63, 95, 60, 14
GROUPBOX "Opções verificação do disco", -1, 7, 6, 179, 40
2015-03-30 23:28:15 +00:00
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
2015-03-30 22:13:37 +00:00
AUTOCHECKBOX "Reparar automáticamente erros nos ficheiros do sistema", 14000, 12, 15, 155, 10
2012-01-17 18:45:41 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Procurar e tentar reparar sectores danificados", 14001, 16, 30, 165, 10
2015-03-30 22:13:37 +00:00
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
2012-01-17 18:45:41 +00:00
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
2008-08-14 10:33:20 +00:00
END
2016-11-05 16:12:09 +00:00
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
2008-04-06 04:30:43 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2010-04-07 17:41:38 +00:00
CAPTION "Trocar Icone"
2008-04-06 04:30:43 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
2016-11-05 16:12:09 +00:00
LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
PUSHBUTTON "procurar...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Select an icon from the list below:", -1, 7, 36, 179, 10
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
2008-04-06 04:30:43 +00:00
END
2014-12-17 00:46:30 +00:00
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
2015-04-19 00:28:37 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-12-17 00:46:30 +00:00
CAPTION "Caution"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2015-01-30 00:43:35 +00:00
ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20
2014-12-17 00:46:30 +00:00
LTEXT "This file could either be used by the operating system or by\n\
another application. Modifying this file might damage your\n\
system or make it less functional.\n\n\
Are you sure you want to open this file?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
DEFPUSHBUTTON "Yes", IDYES, 125, 55, 50, 14
PUSHBUTTON "No", IDNO, 180, 55, 50, 14
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2007-10-22 16:49:34 +00:00
BEGIN
2012-01-17 18:45:41 +00:00
/* columns in the shellview */
2017-06-12 10:01:28 +00:00
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nome"
IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Tamanho"
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipo"
IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Modificado"
IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "propriedades"
IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Tamanho"
IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Disponível"
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Dono"
IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupo"
IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Nome do ficheiro"
IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Categoria"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Localização original"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data da eliminação"
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tipo de letra"
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupo de trabalho"
2017-06-12 10:01:28 +00:00
IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "localizações na rede"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documentos"
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Estado"
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Commentários"
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Localização"
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modelo"
2012-01-17 18:45:41 +00:00
/* special folders */
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_DESKTOP "Ambiente de trabalho"
IDS_MYCOMPUTER "O Meu Computador"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Reciclagem"
IDS_CONTROLPANEL "Painel de Controlo"
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Ferramentas Administrativas"
2012-01-17 18:45:41 +00:00
2016-11-05 16:45:41 +00:00
/* special folders descriptions */
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configure administrative settings for your computer."
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Customize the display of files and folders and change file associations."
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Add, change, and manage fonts on your computer."
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Shows installed printers and fax printers and helps you add new ones."
2012-01-17 18:45:41 +00:00
/* context menus */
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_VIEW_LARGE "Ícones &grandes"
IDS_VIEW_SMALL "Ícones &pequenos"
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes"
IDS_SELECT "Seleccionar"
IDS_OPEN "Abrir"
IDS_CREATELINK "Criar &Atalho"
IDS_COPY "Copiar"
IDS_DELETE "Apagar"
IDS_PROPERTIES "Propriedades"
IDS_CUT "Cortar"
IDS_RESTORE "Restaurar"
IDS_FORMATDRIVE "Formatar..."
IDS_RENAME "Renaomear"
2015-02-15 15:21:52 +00:00
IDS_PASTE "Inserir"
2017-11-18 14:55:08 +00:00
IDS_EJECT "Eject"
IDS_DISCONNECT "Disconnect"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
2016-08-20 09:34:25 +00:00
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossivel de Criar Pasta '%1'"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Impossivel de Criar Pasta"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem certeza que deseja excluir '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que quer eliminar os item(s) seleccionado(s)?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' para a reciclagem?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que quer enviar este '%1' item para a reciclagem?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "O item '%1' não pode ser enviado para a reciclagem. Em vez disso pretende eliminá-lo?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%1'.\n\npretende substituí-lo?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome '%1'.\n\nSe os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros na\npasta seleccionada, serão substituídos. Ainda assim pretende mover ou copiar\na pasta?"
2012-01-17 18:45:41 +00:00
2015-05-16 09:11:23 +00:00
IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
2015-02-21 17:27:41 +00:00
IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
2012-01-17 18:45:41 +00:00
/* message box strings */
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
2016-08-29 14:30:51 +00:00
IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do ReactOS?"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
2011-03-23 16:22:38 +00:00
/* Run File dialog */
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Browse"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Executable Files (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
2012-01-17 18:45:41 +00:00
/* shell folder path default values */
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_PROGRAMS "Menu Iniciar\\Programas"
IDS_PERSONAL "OS Meus Documentos"
IDS_FAVORITES "Favoritos"
IDS_STARTUP "Menu Iniciar\\Programas\\Iniciar"
IDS_RECENT "Recentes"
IDS_SENDTO "Enviar Para"
IDS_STARTMENU "Menu Iniciar"
IDS_MYMUSIC "As Minhas Músicas"
IDS_MYVIDEO "Os Meus Vídeos"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ambiente de Trabalho"
IDS_NETHOOD "Visinhança na rede"
IDS_TEMPLATES "Modelos"
IDS_APPDATA "Dados de Aplicação"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Dados de Aplicação"
IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Ficheiros Temporários da Internet"
IDS_COOKIES "Cookies"
IDS_HISTORY "Definições locais\\Histórico"
IDS_PROGRAM_FILES "Programas"
IDS_MYPICTURES "As Minhas Imagens"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programas\\Ficheiros comuns"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Os Meus Documentos"
IDS_ADMINTOOLS "Menu Iniciar\\Programas\\Ferramentas Administrativas"
IDS_COMMON_MUSIC "Os Meus Documentos\\As Minhas Músicas"
IDS_COMMON_PICTURES "Os Meus Documentos\\As Minhas Imagens"
IDS_COMMON_VIDEO "Os Meus Documentos\\Os Meus Vídeos"
IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Dados de Aplicação\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_NETWORKPLACE "Os Meus Locais da Rede"
IDS_NEWFOLDER "Nova Pasta"
IDS_DRIVE_FIXED "Disco Local"
2015-05-16 10:00:30 +00:00
IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_DRIVE_NETWORK "Disco de Rede"
2015-05-16 10:00:30 +00:00
IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
2015-04-22 22:24:46 +00:00
IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
2012-01-17 18:45:41 +00:00
/* Open With */
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_OPEN_WITH "Abre com..."
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Escolha Programa..."
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Recommended Programs:"
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Other Programs:"
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Trás"
FCIDM_SHVIEW_NEW "Novo"
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções das Pastas"
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Localização da Reciclagem"
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espaço Disponível"
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Esvaziar Reciclagem"
IDS_PICK_ICON_TITLE "Escolha Ícone"
IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de Ícones (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros Executáveis (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
2015-11-22 03:25:38 +00:00
2017-11-18 14:55:08 +00:00
IDS_CANTLOCKVOLUME "Unable to lock volume (Error Code: %lu)."
IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Unable to dismount volume (Error Code: %lu)."
IDS_CANTEJECTMEDIA "Unable to eject media (Error Code: %lu)."
IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Unable to show properties (Error Code: %lu)."
IDS_CANTDISCONNECT "Unable to disconnect (Error Code: %lu)."
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_DIRECTORY "Pasta"
IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File"
IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script"
2015-11-22 03:25:38 +00:00
IDS_COM_FILE "Aplicação DOS"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_CPL_FILE "Item do Painel de Controle"
IDS_CUR_FILE "Cursor"
IDS_DLL_FILE "Extensão da Aplicação"
IDS_DRV_FILE "Driver do Dispositivo"
IDS_EXE_FILE "Aplicação"
IDS_FON_FILE "Ficheiro de tipo de letra"
IDS_TTF_FILE "Tipo de letra TrueType"
2015-11-22 03:25:38 +00:00
IDS_OTF_FILE "Tipo de letra OpenType"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_HLP_FILE "Ficheiro de Ajuda"
2015-11-22 03:25:38 +00:00
IDS_ICO_FILE "Icon"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_INI_FILE "Definições"
IDS_LNK_FILE "Atalho"
2015-11-22 03:25:38 +00:00
IDS_PIF_FILE "NT VDM Program Information File"
IDS_SCR_FILE "Screen Saver"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_SYS_FILE "Ficheiro de Sistema"
2015-11-22 03:25:38 +00:00
IDS_VXD_FILE "Driver de Dispositivo Virtual"
2016-12-09 21:31:23 +00:00
IDS_ANY_FILE "%s-file"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_OPEN_VERB "Abrir"
IDS_EXPLORE_VERB "Explore"
2015-08-25 12:18:32 +00:00
IDS_RUNAS_VERB "Executar como..."
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_EDIT_VERB "Editar"
IDS_FIND_VERB "Procurar"
IDS_PRINT_VERB "Imprimir"
IDS_FILE_FOLDER "%u Ficheiros, %u Pastas"
IDS_PRINTERS "Impressoras"
IDS_FONTS "Tipos de Letras"
IDS_INSTALLNEWFONT "Instalar novo tipo de letra..."
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Tamanho da unidade de atribuição"
IDS_COPY_OF "Cópia de"
2016-08-29 14:30:51 +00:00
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Não existe um programa ReactOS configurado para abrir este tipo de ficheiro."
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_FILE_DETAILS "Detalhes para '%s' extensão"
IDS_FILE_DETAILSADV "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para mudar definições que afectam todos '%s' ficheiros, click Avançado."
2016-05-10 20:48:39 +00:00
IDS_FILE_TYPES "File Types"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensions"
2016-02-25 11:03:21 +00:00
/* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions
used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */
IDS_FILE_EXT_TYPE "%s File"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
IDS_UNKNOWN_APP "Unknown application"
IDS_EXE_DESCRIPTION "Description:"
2014-12-22 18:48:47 +00:00
IDS_MENU_EMPTY "(Empty)"
2015-10-09 00:27:34 +00:00
IDS_OBJECTS "%d Objects"
IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
2017-02-05 12:15:59 +00:00
IDS_ADVANCED_FOLDER "Files and Folders"
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Automatically search for network folders and printers"
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Display file size information in folder tips"
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Display simple folder view in Explorer's Folders list"
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Display the contents of system folders"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Display the full path in address bar"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Display the full path in the title bar"
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Do not cache thumbnails"
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Hidden files and folders"
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Do not show hidden files and folders"
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Show hidden files and folders"
IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Hide extensions for known file types"
IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Hide protected operating system files (Recommended)"
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Launch folder windows in a separate process"
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Remember each folder's view settings"
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restore previous folder windows at logon"
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Show Control Panel in My Computer"
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Show encrypted or compressed NTFS files in color"
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Show pop-up description for folder and desktop items"
2007-10-22 16:49:34 +00:00
END