2014-02-08 13:32:53 +00:00
/*
* cryptui dll resources
*
2018-01-07 21:09:42 +00:00
* Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net)
2014-02-08 13:32:53 +00:00
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "cryptuires.h"
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_CERTIFICATE "Onay Belgesi"
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Onay Belgesi Bilgisi"
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardı r. Bu onay belgesi değiştirilmiş veyâ bozulmuş olabilir."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök onay belgesi güvenilen değil. Bunu güvenilen yapmak için, bunu dizgenizin güvenilen kök onay belgesi deposuna ekleyiniz."
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu onay belgesi, bir güvenilen kök onay belgesine doğrulanamadı ."
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu onay belgesinin yayı mcı sı bulunamadı ."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu onay belgesinin tüm kullanı m amaçları doğrulanamadı ."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu onay belgesi aşağı daki amaçlar için tasarlanmı ştı r:"
IDS_SUBJECT_HEADING "Şuraya Yayı mlandı : "
IDS_ISSUER_HEADING "Şu Yayı mladı : "
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_VALID_FROM "Şuradan geçerlidir "
IDS_VALID_TO " şuraya "
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardı r."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu onay belgesinin, süresi dolmuştur ya da daha geçerli değildir."
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu onay belgesinin geçerlilik dönemi yayı mcı sı nı nkisini aşı yor."
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu onay belgesi, yayı mcı sı eliyle iptal edildi."
IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu onay belgesi tamam."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_FIELD "Alan"
IDS_VALUE "Değer"
IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>"
IDS_FIELDS_V1 "Yalnı zca Sürüm 1 Alanları "
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnı zca Eklentiler"
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnı zca Önemli Eklentiler"
IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnı zca Husûsiyetler"
IDS_FIELD_VERSION "Sürüm"
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Dizi Numarası "
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_FIELD_ISSUER "Yayı mcı "
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_FIELD_VALID_FROM "Şuradan Geçerlidir"
IDS_FIELD_VALID_TO "Şuraya Geçerlidir"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_FIELD_SUBJECT "Konu"
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açı k Anahtar"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)"
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanı mı (husûsiyet)"
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı "
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanı mı "
IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Onay Belgesi Husûsiyetleri"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Lütfen 1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID önceden var."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_SELECT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposunu Seç"
IDS_SELECT_STORE "Lütfen bir onay belgesi deposu seçiniz."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_IMPORT_WIZARD "Onay Belgesi Alma Yardı mcı sı "
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu kütük, verilen ölçütlere uymayan nesneler içeriyor. Lütfen başka bir kütük seçiniz."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alı nacak Kütük"
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz kütüğü belirtiniz."
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Onay belgesi depoları ; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir."
2014-09-27 11:40:10 +00:00
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Onay Belgesi (*.cer; *.crt)"
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx; *.p12)"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
2014-09-27 11:40:10 +00:00
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Kütükler (*.*)"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Lütfen bir kütük seçiniz."
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu kütük biçimi tanı nmı ş değil. Lütfen başka bir kütük seçiniz."
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açı lamadı ."
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "İzlence eliyle belirlendi."
IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Lütfen bir depo seçiniz."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Onay belgesi deposu seçildi."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "İzlence eliyle kendilğinden belirlendi."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_IMPORT_FILE "Kütük"
IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik"
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Onay Belgesi"
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi"
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi"
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Onay Belgesi Deposu"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Alma başarı lı oldu."
IDS_IMPORT_FAILED "Alma başarı sı z oldu."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_SUBJECT_COLUMN "Şuraya Yayı mlandı "
IDS_ISSUER_COLUMN "Eliyle Yayı mlandı "
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Son Kullanma Târihi"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı "
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>"
2014-09-27 11:40:10 +00:00
IDS_WARN_REMOVE_MY "Artı k bu onay belgesiyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksı nı z.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artı k bu onay belgeleriyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksı nı z.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artı k bu onay belgesiyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlı iletileri doğrulayamayacaksı nı z.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
2015-06-21 11:20:39 +00:00
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artı k, bu onay belgeleriyle iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ onlarla imzâlı iletileri doğrulayamayacaksı nı z.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
2014-09-27 11:40:10 +00:00
IDS_WARN_REMOVE_CA "Artı k bu onay belgesi yetkilisiyle yayı mlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktı r.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artı k bu onay belgesi yetkilileriyle yayı mlanan onay belgeleri güvenilen olmayacaktı r.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artı k, bu kök onay belgesi yetkilisiyle yayı mlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktı r.\nBu güvenilen kök onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artı k, bu kök onay belgesi yetkilileriyle yayı mlanan onay belgeleri ve onay belgesi yetkilileri güvenilir olmayacaktı r.\nBu güvenilen kök onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artı k, bu yayı mcı eliyle imzâlanan yazı lı m güvenilen olmayacaktı r.\nBu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artı k, bu yayı mcı lar eliyle imzâlanan yazı lı m güvenilen olmayacaktı r.\nBu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu onay belgesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu onay belgelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_CERT_MGR "Onay Belgeleri"
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarı n kimliğini sağlar."
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanı tlar."
2014-09-27 11:40:10 +00:00
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazı lı m yayı mcı sı ndan gelen yazı lı mı korur.\nYazı lı mı yayı mlamadan sonraki değişikliklerden korur."
2016-07-03 11:50:29 +00:00
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Mektup iletilerini korur."
2014-04-10 13:33:27 +00:00
IDS_PURPOSE_IPSEC "Umûmî Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanması na olanak sağlar."
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir onay belgesi güven dizelgesini sayı lı k olarak imzâlamanı za olanak sağlar."
IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesine olanak sağlar."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
2014-03-02 17:06:37 +00:00
IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanı m Sürücüsü Doğrulaması "
IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması "
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması "
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması "
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayı cı sı "
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlı lı k"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma"
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzâlama"
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
2014-10-03 10:21:00 +00:00
IDS_PURPOSE_DRM "Sayı lı k Yetkileri"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Ruhsatları "
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Ruhsat Sunucusu Doğrulaması "
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardı mcı sı "
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akı llı Kartla Oturum Açma"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardı mcı sı "
2016-07-03 11:50:29 +00:00
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup Çoğlatması "
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardı mcı sı "
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
2014-09-21 16:14:12 +00:00
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Kütük Adı "
2014-09-21 16:14:12 +00:00
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı kütüğün adı nı belirtiniz."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen kütük önceden var. Onu değiştirmek ister misiniz?"
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)"
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)"
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değişimi (*.pfx)"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
IDS_EXPORT_FORMAT "Kütük Biçimi"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar"
IDS_YES "Evet"
IDS_NO "Hayı r"
IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarı lı oldu."
IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarı sı z oldu."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Husûsî Anahtarı Verme"
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu onay belgesi, kendisiyle birlikte verilebilen bir husûsî anahtar içerir."
IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifre Girme"
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir husûsî anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz."
2014-08-06 09:54:57 +00:00
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler uyuşmuyor."
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı açı lamadı ."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı verilebilen değil."
}
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Umûmî"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
2014-08-06 09:54:57 +00:00
PUSHBUTTON "&Yayı mcı Açı klaması ", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
2014-02-08 13:32:53 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_DETAIL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Ayrı ntı lar"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14
2017-09-17 12:33:43 +00:00
COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
PUSHBUTTON "&Husûsiyetleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
PUSHBUTTON "&Kütüğe Çoğalt...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_HIERARCHY DIALOGEX 0, 0, 255, 236
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Yolu"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Onay Belgesi Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
13,22,231,130
PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
LTEXT "O&nay Belgesi Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_USERNOTICE DIALOGEX 0, 0, 255, 256
2014-08-06 09:54:57 +00:00
CAPTION "Geri Çevirme"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14
PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 255, 236
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Umûmî"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Kolay Adı :", -1, 6,14,60,14
EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
LTEXT "&Tanı mı :", -1, 6,32,60,14
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları ", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
2014-08-06 09:54:57 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Bu Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Etkinleştir.",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
2014-08-06 09:54:57 +00:00
AUTORADIOBUTTON "B&u Onay Belgesi İçin Tüm Amaçları Edilginleştir.",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
2014-08-06 09:54:57 +00:00
AUTORADIOBUTTON "Bu &Onay Belgesi İçin Yalnı zca Aşağı daki Amaçları Etkinleştir:",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
24,100,220,106
PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOGEX 0,0,200,68
2014-08-06 09:54:57 +00:00
CAPTION "Amaç Ekle"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "Eklemek istediğiniz onay belgesi amacı için nesne tanı mlayı cı sı nı (OID'sini) ekleyiniz:",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
-1, 6,6,190,28
EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_SELECT_STORE DIALOGEX 0,0,200,136
2014-08-06 09:54:57 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Deposunu Seç"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Kullanmak istediğiniz onay belgesi deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
6,28,188,70
CHECKBOX "&Fizîkî Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardı mcı sı "
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardı mcı sı 'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
2014-09-27 11:40:10 +00:00
LTEXT "Bu yardı mcı ; bir kütükten, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir onay belgesi deposuna vermenize yardı m eder.\n\n\
Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanı lamak için kullanı labilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanı labilir. Onay belgesi depoları ; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\n\
2014-08-06 09:54:57 +00:00
Sürdürmek için İleri'ye tı klayı nı z.",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
-1, 115,40,195,120
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_IMPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,178
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardı mcı sı "
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Kütük Adı :", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
LTEXT "Önemli: Aşağı daki kütük biçimleri, bir onay belgesinden, bir onay belgesi iptal dizelgesinden veyâ bir onay belgesi güven dizelgesinden daha çoğunu içerebilir:",
-1, 21,30,265,16
2014-09-27 11:40:10 +00:00
LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
-1, 31,53,265,10
2014-09-27 11:40:10 +00:00
LTEXT "Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
-1, 31,68,265,10
2014-09-27 11:40:10 +00:00
LTEXT "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
-1, 31,83,265,10
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_IMPORT_STORE DIALOGEX 0,0,317,143
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardı mcı sı "
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "ReactOS, onay belgesi deposunu kendiliğinden seçebilir ya da onay belgeleri için bir konum belirleyebilirsiniz.",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
-1, 21,1,220,25
2014-08-06 09:54:57 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Onay Belgesi Deposunu Kendiliğinden Seç",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
2014-08-06 09:54:57 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Tüm Onay Belgelerini Aşağı daki Depoya Yerleştir:",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_IMPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardı mcı sı "
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardı mcı sı 'nı n Bitirilmesi", IDC_IMPORT_TITLE,
115,1,195,40
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardı mcı sı 'nı başarı yla bitirdiniz.",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
-1, 115,33,195,24
LTEXT "Aşağı daki ayarları belirlediniz:",
-1, 115,57,195,12
CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
115,67,174,100
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_CERT_MGR DIALOGEX 0,0,335,270
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgeleri"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "&Kullanı m Amacı :", -1, 7,9,100,12
2017-09-17 12:33:43 +00:00
COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,60, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
GROUPBOX "Onay Belgesi Kullanı m Amaçları ", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
2014-08-06 09:54:57 +00:00
PUSHBUTTON "Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
2014-02-08 13:32:53 +00:00
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOGEX 0,0,248,176
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Gelişmiş Seçenekler"
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları ", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda dizelgelenen bir ya da daha çok amaç seçiniz.",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
-1, 14,18,220,16
LTEXT "&Onay Belgesi Amaçları :", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
14,51,220,90
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOGEX 0,0,317,143
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardı mcı sı "
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardı mcı sı 'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
2014-09-27 11:40:10 +00:00
LTEXT "Bu yardı mcı ; bir onay belgesi deposundan, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir kütüğe vermenize yardı m eder.\n\n\
Bir onay belgesi, sizi veyâ iletişim kuruyor olduğunuz bilgisayarı tanı lamak için kullanı labilir. Bu onay belgesi, kimlik doğrulaması için ve iletileri imzâlamak için de kullanı labilir. Onay belgesi depoları ; onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin derlemleridir.\n\n\
2014-08-06 09:54:57 +00:00
Sürdürmek için İleri'ye tı klayı nı z.",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
-1, 115,40,195,120
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOGEX 0,0,317,143
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardı mcı sı "
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "Husûsi anahtarı vermeyi seçtiyseniz bir sonraki sayfada husûsî anahtarı korumak için sizden bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25
LTEXT "Husûsî anahtarı vermeyi istiyor musunuz?", -1, 21,27,195,10
2014-02-08 13:32:53 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Evet, husûsî anahtarı ver.",
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Hayı r, husûsî anahtarı verme.",
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOGEX 0,0,317,143
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardı mcı sı "
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOGEX 0,0,317,143
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardı mcı sı "
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "Kullanmak istediğiniz biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10
2014-09-27 11:40:10 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (*.cer)",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
2014-09-27 11:40:10 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer):",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
2014-09-27 11:40:10 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (*.p7b)",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
2014-08-06 09:54:57 +00:00
CHECKBOX "&Olası ysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
2014-09-27 11:40:10 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Bilgi Değişimi/PKCS #12 (*.pfx)",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
2014-08-06 09:54:57 +00:00
CHECKBOX "O&lası ysa Onay Belgesi Yolunda Tüm Onay Belgelerini Ekle",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
2014-08-06 09:54:57 +00:00
CHECKBOX "&Güçlü Şifrelemeyi Etkinleştir",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
2014-08-06 09:54:57 +00:00
CHECKBOX "&Verme Başarı lı ysa Husûsî Anahtarı Sil",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_FILE DIALOGEX 0,0,317,143
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardı mcı sı "
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Kütük Adı :", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
END
2015-04-19 00:28:37 +00:00
IDD_EXPORT_FINISH DIALOGEX 0,0,317,178
2014-02-08 13:32:53 +00:00
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardı mcı sı "
2015-06-17 17:32:48 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME
2014-02-08 13:32:53 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardı mcı sı 'nı n Bitirilmesi", IDC_EXPORT_TITLE,
115,1,195,40
2014-08-06 09:54:57 +00:00
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardı mcı sı 'nı başarı yla bitirdiniz.",
2014-02-08 13:32:53 +00:00
-1, 115,33,195,24
LTEXT "Aşağı daki ayarları belirlediniz:",
-1, 115,57,195,12
CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
115,67,174,100
END