reactos/reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc

463 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* cryptui dll resources
*
* Copyright 2008 Juan Lang
*
* Translated to Turkish by Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) in 2014.
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "cryptuires.h"
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_CERTIFICATE "Onay Belgesi"
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Onay Belgesi Bilgisi"
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır. Bu onay belgesi değiştirilmiş veyâ bozulmuş olabilir."
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök onay belgesi güvenilir değil. Bunu güvenilir yapmak için bunu dizgenizin güvenilir kök onay belgesi deposuna ekleyiniz."
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu onay belgesinin güvenilir kök onay belgesi olduğu doğrulanamadı."
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu onay belgesinin dağıtıcısı bulunamadı."
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu onay belgesinin tüm kullanım amaçları doğrulanamadı."
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu onay belgesi aşağıdaki amaçlar için anıklanmıştır:"
IDS_SUBJECT_HEADING "Şuraya Dağıtıldı: "
IDS_ISSUER_HEADING "Şu Dağıttı: "
IDS_VALID_FROM "Şuradan geçerlidir "
IDS_VALID_TO " şuraya "
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır."
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu onay belgesinin, süresi dolmuştur ya da daha geçersizdir."
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu onay belgesinin geçerlilik dönemi dağıtıcısınınkisini aşıyor."
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu onay belgesi, dağıtıcısı eliyle iptal edildi."
IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu onay belgesi doğrulanmıştır."
IDS_FIELD "Alan"
IDS_VALUE "Değer"
IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>"
IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları"
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Eklentiler"
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Eklentiler"
IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Husûsiyetler"
IDS_FIELD_VERSION "Sürüm"
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Dizi Numarası"
IDS_FIELD_ISSUER "Dağıtıcı"
IDS_FIELD_VALID_FROM "Şuradan Geçerlidir"
IDS_FIELD_VALID_TO "Şuraya Geçerlidir"
IDS_FIELD_SUBJECT "Konu"
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık Anahtar"
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)"
IDS_PROP_HASH "SHA1 Kodu"
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş anahtar kullanımı (husûsiyet)"
IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay Adı"
IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı"
IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Onay Belgesi Husûsiyetleri"
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz."
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID önceden var."
IDS_SELECT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu Seçme"
IDS_SELECT_STORE "Bir onay belgesi deposu seçiniz."
IDS_IMPORT_WIZARD "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu kütük, verilen ölçütlerle uyuşmayan nesneler içeriyor. Başka bir kütük seçiniz."
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Kütük"
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz kütüğü belirtiniz."
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu"
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Onay belgesi depoları; onay belgelerinden, onay belgesi iptal dizelgelerinden ve onay belgesi güven dizelgelerinden oluşan derlemlerdir."
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Onay Belgesi (*.cer; *.crt)"
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değiştirmesi (*.pfx; *.p12)"
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)"
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Kütükler (*.*)"
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Bir kütük seçiniz."
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu kütük biçimi tanınmış değil. Başka bir kütük seçiniz."
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılmadı."
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Çizeylem eliyle karar verildi."
IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Bir depo seçiniz."
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Onay belgesi deposu seçildi."
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Çizeylem eliyle kendilğinden karar verildi."
IDS_IMPORT_FILE "Kütük"
IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik"
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Onay Belgesi"
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi"
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi"
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi"
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Şahsî Bilgi Değiştirmesi"
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Onay Belgesi Deposu"
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Alma işlemi başarılı oldu."
IDS_IMPORT_FAILED "Alma işlemi başarısız oldu."
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>"
IDS_SUBJECT_COLUMN "Şuraya Dağıtıldı"
IDS_ISSUER_COLUMN "Eliyle Dağıtıldı"
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Bitiş Zamânı"
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı"
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>"
IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu onay belgesiyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\n\
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\n\
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgesiyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlanmış iletileri doğrulayamayacaksınız.\n\
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlanmış iletileri doğrulayamayacaksınız.\n\
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu onaylama yetkilisiyle dağıtılan onay belgeleri güvenilir olmayacaktır.\n\
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu onaylama yetkilileriyle dağıtılan onay belgeleri güvenilir olmayacaktır.\n\
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök onaylama yetkilisiyle dağıtılan onay belgeleri ve dağıtan bu onaylama yetkilisi güvenilir olmayacaktır.\n\
Bu güvenilir kök onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök onaylama yetkilileriyle dağıtılan onay belgeleri ve dağıtan bu onaylama yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\n\
Bu güvenilir kök onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcının imzâladığı yazılım güvenilir olmayacaktır.\n\
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılarnın imzâladığı yazılım güvenilir olmayacaktır.\n\
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
IDS_CERT_MGR "Onay Belgeleri"
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>"
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Uzaktaki bilgisayarın kimliğini sağlar."
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Uzaktaki bilgisayara kimliğinizi tanıttırır."
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı korur.\n\
Yazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "E-posta iletilerini korur."
IDS_PURPOSE_IPSEC "Örütbağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanmasını sağlar."
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Onay belgesi güven dizelgesini sayılık olarak imzâlamanızı sağlar."
IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesini sağlar."
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
IDS_PURPOSE_WHQL "Windows Donanım Sürücüsü Doğrulaması"
IDS_PURPOSE_NT5 "Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Windows Dizge Bileşeni Doğrulaması"
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı"
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma"
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzâlama"
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
IDS_PURPOSE_DRM "Sayılık Haklar"
IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Ruhsatları"
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Ruhsat Sunucusu Doğrulaması"
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı"
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kart ile Oturum Açma"
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-Posta Sûreti"
IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin kaydedileceği biçimi seçiniz."
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Kütük Adı"
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin kaydedildeceği kütüğün adını belirtiniz."
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen kütük önceden var. Onu değiştirmek ister misiniz?"
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)"
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)"
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)"
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değiştirmesi (*.pfx)"
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
IDS_EXPORT_FORMAT "Kütük Biçimi"
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Onay belgesi yolundaki tüm onay belgeleri içinde olsun."
IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar"
IDS_YES "Evet"
IDS_NO "Hayır"
IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu."
IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Husûsî Anahtarı Verme"
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu onay belgesi, kendisiyle birlikte verilebilecek bir husûsî anahtar içerir."
IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifreyi Girme"
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir husûsî anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz."
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler birbiriyle uyuşmuyor."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarıılamadı."
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı verilebilen değil."
}
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
CAPTION "Umûmî"
STYLE WS_VISIBLE
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
PUSHBUTTON "&Dağıtıcııklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
END
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
CAPTION "Ayrıntılar"
STYLE WS_VISIBLE
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14
COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
PUSHBUTTON "&Husûsiyetleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
PUSHBUTTON "&Kütüğe Çoğalt...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
END
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
CAPTION "Onay Belgesi Yolu"
STYLE WS_VISIBLE
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Onay Belgesi Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
13,22,231,130
PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
LTEXT "O&nay Belgesi Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
END
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
CAPTION "Geri Çevirici"
STYLE WS_VISIBLE
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14
PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14
END
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
CAPTION "Umûmî"
STYLE WS_VISIBLE
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14
EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Bu onay belgesinin tüm amaçlarını etkinleştir.",
IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "B&u onay belgesinin tüm amaçlarını edilginleştir.",
IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "Bu &onay belgesinin yalnızca aşağıdaki amaçlarını etkinleştir:",
IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
24,100,220,106
PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
END
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
CAPTION "Amaç Ekleme"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Eklemek istediğiniz onay belgesi kullanım amacının nesne tanımlayıcısını (OID'sini) giriniz:",
-1, 6,6,190,28
EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14
END
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
CAPTION "Onay Belgesi Deposunu Seçme"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Kullanmak istediğiniz onay belgesi deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
6,28,188,70
CHECKBOX "&Fizîkî Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14
END
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
LTEXT "Bu yardımcı; bir kütükten, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir onay belgesi deposuna verilmesini sağlar.\n\
\n\
Bir onay belgesi, sizi veyâ sizle iletişim kuran bilgisayarı tanımada kullanılmış olabilir. Bu onay belgesi, yetkilendirmede ve iletileri imzâlamada da kullanılmış olabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinden, onay belgesi iptal dizelgelerinden ve onay belgesi güven dizelgelerinden oluşan derlemlerdir.\n\
\n\
Sürdürmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.",
-1, 115,40,195,120
END
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
LTEXT "Önemli: Aşağıdaki kütük biçimleri, bir onay belgesinden, bir onay belgesi iptal dizelgesinden veyâ bir onay belgesi güven dizelgesinden daha çoğunu içerebilir:",
-1, 21,30,265,16
LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (.p7b)",
-1, 31,53,265,10
LTEXT "Şahsî Bilgi Değiştirmesi/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
-1, 31,68,265,10
LTEXT "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (.sst)",
-1, 31,83,265,10
END
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS, kendiliğinden bir onay belgesi deposu seçebilir ya da siz, onay belgeleri için bir konum belirtebilirsiniz.",
-1, 21,1,220,25
AUTORADIOBUTTON "&Onay belgesi deposunu kendiliğinden seç.",
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Tüm onay belgelerini aşağıdaki depoya yerleştir:",
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
END
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_IMPORT_TITLE,
115,1,195,40
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nı başarılı bir şekilde bitirdiniz.",
-1, 115,33,195,24
LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
-1, 115,57,195,12
CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
115,67,174,100
END
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
CAPTION "Onay Belgeleri"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "K&ullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12
COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
GROUPBOX "Onay Belgesi Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
END
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
CAPTION "Gelişmiş Seçenekler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda dizelgelenen bir ya da daha çok amacı seçiniz.",
-1, 14,18,220,16
LTEXT "&Onay Belgesi Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
14,51,220,90
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14
END
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
LTEXT "Bu yardımcı; bir onay belgesi deposundan, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir kütüğe verilmesini sağlar.\n\
\n\
Bir onay belgesi, sizi veyâ sizle iletişim kuran bilgisayarı tanımada kullanılmış olabilir. Bu onay belgesi, yetkilendirmede ve iletileri imzâlamada da kullanılmış olabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinden, onay belgesi iptal dizelgelerinden ve onay belgesi güven dizelgelerinden oluşan derlemlerdir.\n\
\n\
Sürdürmek için ""İleri >"" düğmesine basınız.",
-1, 115,40,195,120
END
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Siz, husûsi anahtarın verilmesini seçtiğinizde sizden bir sonraki aşamada husûsî anahtarın korunması için bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25
LTEXT "Bu husûsî anahtar verilsin mi?", -1, 21,27,195,10
AUTORADIOBUTTON "&Evet, husûsî anahtarı ver.",
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Hayır, husûsî anahtarı verme.",
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
END
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
END
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Kullanılacak biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10
AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (.cer)",
IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (.cer):",
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (.p7b)",
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
CHECKBOX "&Olabildiğince onaylama yoluna tüm onay belgelerini koy.",
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Bilgi Değiştirmesi/PKCS #12 (.pfx)",
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
CHECKBOX "O&labildiğince onaylama yoluna tüm onay belgelerini koy.",
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
CHECKBOX "&Güçlü şifrelemeyi etkinleştir.",
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
CHECKBOX "&Verme işlemi başarılı olduğunda husûsî anahtarı sil.",
IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
END
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
END
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_EXPORT_TITLE,
115,1,195,40
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nı başarılı bir şekilde bitirdiniz.",
-1, 115,33,195,24
LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
-1, 115,57,195,12
CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
115,67,174,100
END