[TRANSLATION]

Updating Turkish Translation
Patch by Erdem Ersoy.
CORE-11476 #resolve #comment Thanks a lot!

svn path=/trunk/; revision=71785
This commit is contained in:
Eric Kohl 2016-07-03 11:50:29 +00:00
parent 78cd78815a
commit 13c8b90fd3
20 changed files with 100 additions and 69 deletions

View file

@ -35,7 +35,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_CLIPBOARD "Pano Görüntüleyicisi"
STRING_CLIPFILE "Pano Öğesi"
STRING_CLIPFILE "Pano Ögesi"
STRING_DELETE_MSG "Pano içeriğini sil?"
STRING_DELETE_TITLE "Pano Sil"
STRING_FORMAT_NT "ReactOS İçin Pano Kütükleri (*.clp)"

View file

@ -24,3 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,25 @@
/* TRANSLATOR: 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HELP "İki kütüğün ya da iki kütük öbeğinin içeriklerini karşılaştırır.\n\n\
COMP [/L] [/A] [veri1] [veri2]\n\n\
veri1 Karşılaştırılacak birinci kütüğün adını ve konumunu belirtir.\n\
veri2 Karşılaştırılacak ikinci kütüğün adını ve konumunu belirtir.\n\
/A ASCII damgalarındaki ayrımları görüntüle. (Ön tanımlı: On altılık.)\n\
/L Ayrımlar için yataç numaraları görüntüle.\n"
IDS_INVALIDSWITCH "Geçersiz seçenek - /%c\n"
IDS_BADSYNTAX "Geçersiz komut yatacı söz dizimi.\n"
IDS_FILEERROR "Kütük açılamıyor ya da aranamıyor: %s\n"
IDS_COMPARING "%s ve %s karşılaştırılıyor...\n"
IDS_FILESIZEERROR "Kütüğün büyüklüğü saptanamıyor: %s\n"
IDS_SIZEDIFFERS "Kütükler ayrı büyüklüklerde.\n"
IDS_READERROR "Kütükleri okuma yanlışlığı.\n"
IDS_MISMATCHLINE "%d. yataçta karşılaştırma yanlışlığı.\n"
IDS_MISMATCHOFFSET "0x%X ofsetinde karşılaştırma yanlışlığı.\n"
IDS_ASCIIDIFF "kütük%d = %c\n"
IDS_HEXADECIMALDIFF "kütük%d = %X\n"
IDS_MATCH "Kütükleri karşılaştırma bitti.\n"
END

View file

@ -26,12 +26,12 @@ STRINGTABLE
STRING_DELETE_VALUE, """%1"" değer defteri değerini silmek istemekten emin misiniz?"
STRING_DELETE_VALUEALL, "Tüm ""%1"" değer defteri değerlerini silmek istemekten emin misiniz?"
STRING_DELETE_SUBKEY, """%1"" değer defteri dizinini silmek istemekten emin misiniz?"
STRING_INVALID_STRING, "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error occurred.\n"
STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error occurred.\n"
STRING_MATCHES_FOUND, "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Invalid syntax. "
STRING_INVALID_OPTION, "reg: Invalid option [%1]. "
STRING_REG_HELP, "Type ""REG /?"" for help.\n"
STRING_FUNC_HELP, "Type ""REG %1 /?"" for help.\n"
STRING_INVALID_STRING, "reg: [/d] seçeneği geçerli bir dizgiyle izlenmelidir.\n"
STRING_VALUEALL_FAILED, "reg: ""%1"" içindeki tüm değer defteri değerleri silinemiyor. Beklenmeyen bir yanlışlık oldu.\n"
STRING_GENERAL_FAILURE, "reg: Belirtilen işlem bitirilemiyor. Beklenmeyen bir yanlışlık oldu.\n"
STRING_MATCHES_FOUND, "Arama bitti. %1!d! sayıda eşleşme bulundu.\n"
STRING_INVALID_SYNTAX, "reg: Geçersiz söz dizimi. "
STRING_INVALID_OPTION, "reg: Geçersiz seçenek [%1]. "
STRING_REG_HELP, "Yardım için ""REG /?"" yazınız.\n"
STRING_FUNC_HELP, "Yardım için ""REG %1 /?"" yazınız.\n"
}

View file

@ -7,5 +7,5 @@ STRINGTABLE
STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED, "Yanlışlık: Komut yatacı desteklenmiyor\n"
STRING_ALIAS_NOT_FOUND, "Yanlışlık: Başka ad bulunamadı\n"
STRING_INVALID_QUERY, "Yanlışlık: Geçersiz sorgu\n"
STRING_INVALID_PATH, "Invalid syntax for PATH\n"
STRING_INVALID_PATH, "YOL için geçersiz söz dizimi.\n"
}

View file

@ -73,7 +73,7 @@ BEGIN
CONTROL "&Seçmeli Başlangıç", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 260, 10
AUTOCHECKBOX "S&YSTEM.INI Kütüğünü İşle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 260, 10
AUTOCHECKBOX "D&izge Hizmetlerini Yükle", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 260, 10
AUTOCHECKBOX "&Başlangıç Öğelerini Yükle", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 260, 10
AUTOCHECKBOX "&Başlangıç Ögelerini Yükle", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 260, 10
END
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLS_SYSDM_DESCR "Bu bilgisayarla ilgili bilgi verir."
IDS_TOOLS_SYSDM_CMD "control.exe"
IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl"
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Öğe"
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Öge"
IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Komut"
IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Yol"
END

View file

@ -29,7 +29,7 @@ BEGIN
CONTROL "S&YSTEM.INI Kütüğünü İşle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 86, 316, 10
CONTROL "&WIN.INI Kütüğünü İşle", IDC_CBX_WIN_INI, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 98, 316, 10
CONTROL "D&izge Hizmetlerini Yükle", IDC_CBX_LOAD_SYSTEM_SERVICES, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 110, 316, 10
CONTROL "&Başlangıç Öğelerini Yükle", IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 10
CONTROL "&Başlangıç Ögelerini Yükle", IDC_CBX_LOAD_STARTUP_ITEMS, "Button", BS_AUTO3STATE | WS_TABSTOP, 35, 122, 316, 10
CONTROL "&Özgün Ön Yükleme Yapılandırmasını Kullan", IDC_CBX_USE_ORIGINAL_BOOTCFG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 35, 134, 316, 10
PUSHBUTTON "Di&zge Geri Yükleme'yi Başlat", IDC_BTN_SYSTEM_RESTORE_START, 146, 156, 124, 14
PUSHBUTTON "&Kütüğü Genişlet...", IDC_BTN_FILE_EXTRACTION, 275, 156, 85, 14
@ -229,7 +229,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Araç Adı"
IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Açıklama"
IDS_TOOLS_COLUMN_STANDARD "Ölçünlü"
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Öğe"
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Öge"
IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Komut"
IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Yol"
END

View file

@ -12,7 +12,7 @@ IDM_EVENTVWR MENU
BEGIN
POPUP "&Kayıt"
BEGIN
MENUITEM "Save &Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED
MENUITEM "&Olay Kaydını Ayrı Sakla...", IDM_SAVE_EVENTLOG, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tüm Olayları Sil", IDM_CLEAR_EVENTS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
@ -50,7 +50,7 @@ END
IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
CAPTION "Yükleniyor.."
CAPTION "Yükleniyor..."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CTEXT "Olay kayıtları yükleniyor. Lütfen bekleyiniz...", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
@ -100,7 +100,7 @@ BEGIN
IDS_APP_TITLE "Olay Görüntüleyicisi"
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Oturum Aç \\\\"
IDS_STATUS_MSG "%s -> %lu olay var."
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "( %s ) kaynağındaki ( %lu ) olay kimliği için açıklama bulunamıyor. Yerli bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri görüntülemesi için gerekli Değer Defteri bilgisi veyâ ileti DLL kütükleri olmayabilir.\n\nThe following information is part of the event:\n\n"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "( %s ) kaynağındaki ( %lu ) olay kimliği için açıklama bulunamıyor. Yerli bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri görüntülemesi için gerekli Değer Defteri bilgisi veyâ ileti DLL kütükleri olmayabilir.\n\nAşağıdaki bilgi olayın parçasıdır:\n\n"
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Yanlışlık"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Uyarı"
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Bilgi"

View file

@ -32,7 +32,7 @@ BEGIN
MSG_ALREADYCONNECTED "%1'e önceden bağlanılmış.\n"
MSG_WSAEINTR "Fonksiyon çağrısı kesildi.\n"
MSG_WSAEBADF "WSAEBADF\n"
MSG_WSAEACCESS "İzin geri çevirildi.\n"
MSG_WSAEACCESS "İzin geri çevrildi.\n"
MSG_WSAEDEFAULT "WSAEDEFAULT\n"
MSG_WSAEINVAL "Geçersiz değiştirgen.\n"
MSG_WSAEMFILE "Çok açık kütük.\n"
@ -62,7 +62,7 @@ BEGIN
MSG_WSAESHUTDOWN "Yuva kapatıldıktan sonra gönderilemiyor.\n"
MSG_WSAETOOMANYREFS "WSAETOOMANYREFS\n"
MSG_WSAETIMEDOUT "Bağlantı süre aşımına uğradı.\n"
MSG_WSAECONNREFUSED "Bağlantı geri çevirildi.\n"
MSG_WSAECONNREFUSED "Bağlantı geri çevrildi.\n"
MSG_WSAELOOP "WSAELOOP\n"
MSG_WSAENAMETOOLONG "Ad çok uzun.\n"
MSG_WSAEHOSTDOWN "Anabilgisayar düştü.\n"

View file

@ -436,7 +436,7 @@ BEGIN
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Önceliğin Değiştirilememesi"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: Bu işlemin öncelik sınıfının değiştirilmesi, dizge\nkararsızlığını içeren istenmeyen sonuçlara neden olabilir. Öncelik \nsınıfını değiştirmek istediğinizden emin misiniz?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%d"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı: %s / %s (%%%d)"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "İşleme Yükü: %s / %s (%%%d)"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%3d"
IDS_STATUS_PROCESSES "İşlem: %d"
IDS_NOT_RESPONDING "Yanıt Vermiyor"

View file

@ -78,7 +78,7 @@ BEGIN
POPUP "&Biçim"
BEGIN
MENUITEM "&Yazı Tipi...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Öğe İmleri", ID_BULLET
MENUITEM "&Öge İmleri", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Sekme Durakları...", ID_TABSTOPS
POPUP "&Arka Plan"
@ -101,7 +101,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Çoğalt", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Yapıştır", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Öğe İmleri", ID_BULLET
MENUITEM "&Öge İmleri", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
END
END

View file

@ -105,8 +105,8 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Bildirimleri Husûsileştir"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS, etkin ve evgin bildirimler için simgeleri görüntüler ve edilginleri gizler. Aşağıdaki dizelgede öğeler için bu davranışı değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
LTEXT "Bir öğe seçiniz, sonra onun bildirim davranışını seçiniz:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
LTEXT "ReactOS, etkin ve evgin bildirimler için simgeleri görüntüler ve edilginleri gizler. Aşağıdaki dizelgede ögeler için bu davranışı değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
LTEXT "Bir öge seçiniz, sonra onun bildirim davranışını seçiniz:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
CONTROL "", IDC_NOTIFICATION_LIST, "SysListView32", WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 0x00008005, 6, 50, 220, 128
COMBOBOX IDC_NOTIFICATION_BEHAVIOUR, 103, 178, 78, 200, CBS_DROPDOWNLIST | NOT WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS
PUSHBUTTON "&Ön Tanımlıları Geri Getir", IDC_TASKBARPROP_NOTIREST, 164, 188, 62, 14
@ -121,7 +121,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "Başlat Seçkesi", IDC_STATIC, 8, 7, 218, 114
ICON IDI_STARTMENU2, IDC_STATIC, 19, 17, 20, 20
LTEXT "Öğeleri eklemeyle veyâ kaldırmayla Başlat seçkenizi husûsileştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39
LTEXT "Ögeleri eklemeyle veyâ kaldırmayla Başlat seçkenizi husûsileştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39
PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_CLASSICSTART_ADD, 162, 18, 53, 14
PUSHBUTTON "&Sil...", IDC_CLASSICSTART_REMOVE, 162, 33, 53, 14
PUSHBUTTON "&Gelişmiş", IDC_CLASSICSTART_ADVANCED, 162, 49, 53, 14
@ -183,7 +183,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
GROUPBOX "Başlat Seçkesinde Göster", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
AUTOCHECKBOX "&Umûmî Ağ:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
COMBOBOX IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Posta:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
AUTOCHECKBOX "&Mektup:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
COMBOBOX IDC_EMAILDEFAULTAPP, 98, 155, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
}

View file

@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "ReactOS Kur"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS şimdi aşağıdaki öğeleri kuruyor:", -1, 38, 8, 196, 18
LTEXT "ReactOS şimdi aşağıdaki ögeleri kuruyor:", -1, 38, 8, 196, 18
LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
/* TRANSLATOR: 2015, 2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -7,8 +7,8 @@ BEGIN
IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "Değişken sayısı yanlış - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER "Değişken sayısı yanlış - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER2 "Geçersiz değişken - %s\n"
IDS_PATH_NOT_FOUND "Path not found - %s\n"
IDS_ACCESS_DENIED "Access denied - %s\n"
IDS_PATH_NOT_FOUND "Yol bulunamadı - %s\n"
IDS_ACCESS_DENIED "Erişim engellendi - %s\n"
IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "Sürücü önceden SUBST edilmiş.\n"
IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Yanlışlık kodu ile başarısız oldu 0x%x: %s\n"
IDS_USAGE "Bir sürücü harfiyle bir yolu ilişkilendirir.\n\n\

View file

@ -248,7 +248,7 @@ BEGIN
5834 "Seçke Komutu"
5835 "Açılan Seçke"
5836 "Simge Durumuna Küçült"
5837 "Yeni Posta Bildirimi"
5837 "Yeni Mektup Bildirimi"
5838 "Gezinmeyi Başlat"
5839 "İzlence Aç"
5840 "Yazdırma Bitirildi"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: 2014, 2015 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
/* TRANSLATOR: 2014-2016 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -80,44 +80,44 @@ END
IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS Kur"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
LTEXT "Choose whether to use typical or custom settings:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
AUTORADIOBUTTON "Typical Settings", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Custom Settings", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
LTEXT "Creates network connetions using the Client for ReactOS Networks, File and Print Sharing for ReactOS Networks, and the TCP/IP transport protocol with automatic addressing.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
LTEXT "Allows you to manually configure network components.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
LTEXT "Tipik ya da husûsî ayarlar kullanıp kullanmayacağınızı seçiniz:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
AUTORADIOBUTTON "Tipik Ayarlar", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Husûsî Ayarlar", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 20, WS_TABSTOP
LTEXT "ReactOS Ağları için, Kütük ve Yazdırma Paylaşımı'yla İstemci'yi kullanan ağ bağlantılarını ve kendiliğinden adreslemeli TCP/IP aktarım kuralı oluşturur.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
LTEXT "Ağ bileşenlerini elle yapılandırmanıza olanak sağlar.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
END
IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS Kur"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "For Device:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
LTEXT "n/a", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
LTEXT "Components checked are used by this connection:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
LTEXT "Aygıt için:", IDC_STATIC, 33, 2, 100, 20
LTEXT "Yok", IDC_NETWORK_DEVICE, 75, 2, 253, 20
LTEXT "Denetlenen ve bu bağlantı eliyle kullanan bileşenler:", IDC_STATIC, 33, 12, 253, 20
CONTROL "", IDC_COMPONENT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 33, 22, 250, 50
PUSHBUTTON "&Install...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Properties", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Description", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
PUSHBUTTON "&Kur...", IDC_NETWORK_INSTALL, 122, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "K&aldır", IDC_NETWORK_UNINSTALL, 177, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", IDC_NETWORK_PROPERTIES, 232, 75, 50, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Tanım", IDC_STATIC, 33, 90, 250, 50, BS_GROUPBOX
END
IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS Kur"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Do you want this computer to be a member of a domain?\n\
(You can obtain this information from your network administator.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
AUTORADIOBUTTON "No, this computer will be part of a workgroup.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Yes, this computer will be part of a domain.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
LTEXT "Workgroup or Domain Name:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
LTEXT "Bu bilgisayarın bir etki alanının bir üyesi olmasını ister misiniz?\n\
(Ağ yöneticinizden bu bilgiyi edinebilirsiniz.)", IDC_STATIC, 33, 2, 263, 50
AUTORADIOBUTTON "Hayır, bu bilgisayar bir çalışma takımının parçası olacak.", IDC_SELECT_WORKGROUP, 33, 32, 253, 20, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Evet, bu bilgisayar bir etki alanının parçası olacak.", IDC_SELECT_DOMAIN, 33, 47, 253, 20, WS_TABSTOP
LTEXT "Çalışma Takımı ya da Etki Alanı Adı:", IDC_STATIC, 33, 72, 126, 14
EDITTEXT IDC_DOMAIN_NAME, 33, 82, 126, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "NOTE: If this computer isn't going to be part of a network, you don't have sufficient rights to join a domain, or you don't know what to enter, then just choose workgroup for now. These options can be changed at a later time.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
LTEXT "ÖNEMLİ: Bu bilgisayar bir ağın parçası olmayacaksa bir etki alanına katılmak için yeterli haklarınız olmaz, ya da ne gireceğinizi bilmiyorsanız yalnızca şu an için çalışma takımı seçiniz. Bu seçenekler ileriki bir zamanda değiştirilebilir.", IDC_STATIC, 33, 107, 263, 50
END
STRINGTABLE
@ -167,12 +167,12 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Network Settings"
IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Installs network software used to connect to other networks, computers, and the Internet."
IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Network Components"
IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Determine which networking components are used on your computer. To add new components, click on Install."
IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Workgroup or Computer Domain"
IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "A domain is a group of computers defined by a network administator. A workgroup is a group of computers sharing the same workgroup name."
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup"
IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Setup cannot continue until you\nenter the name of your domain\nor workgroup."
IDS_NETWORKSETTINGSTITLE "Ağ Ayarları"
IDS_NETWORKSETTINGSSUBTITLE "Başka ağlara, bilgisayarlara ve Umûmî Ağ'a bağlanmak için kullanılacak ağ yazılımını kurar."
IDS_NETWORKCOMPONENTTITLE "Ağ Bileşenleri"
IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Bilgisayarınızda hangi ağ bileşenlerinin kullanacağını belirtir. Yeni bileşenler eklemek için Kur'a tıklayınız."
IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Çalışma Takımı ya da Bilgisayar Etki Alanı"
IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Bir etki alanı, bir ağ yöneticisi eliyle tanımlanmış bir takım bilgisayardır. Bir çalışma takımı, aynı çalışma takımı adını paylaşan bir takım bilgisayardır."
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Kur"
IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Kur, etki alanınızın ya da\nçalışma takımınızın adını\ngirene dek sürdüremez."
END

View file

@ -38,7 +38,7 @@ STRINGTABLE
IDS_CERT_EXTENSIONS "Onay Belgesi Eklentileri"
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Bir Sonraki Şimdikileştirme Konumu"
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Güvenmeye Evet ya da Hayır"
IDS_EMAIL_ADDRESS "Posta Adresi"
IDS_EMAIL_ADDRESS "Mektup Adresi"
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Yapılandırılmamış Ad"
IDS_CONTENT_TYPE "İçerik Türü"
IDS_MESSAGE_DIGEST "İleti Özeti"
@ -133,7 +133,7 @@ STRINGTABLE
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Sunucu Kimlik Doğrulaması"
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "İstemci Kimlik Doğrulaması"
IDS_CODE_SIGNING "Kod İmzâlama"
IDS_SECURE_EMAIL "Postayı Güvenli Kılma"
IDS_SECURE_EMAIL "Mektubu Güvenli Kılma"
IDS_TIME_STAMPING "Zaman Damgalama"
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Microsoft Güven Dizelgesi İmzâlama"
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Microsoft Zaman Damgalama"
@ -156,7 +156,7 @@ STRINGTABLE
IDS_FILE_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı"
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Tüm Uygulama İlkeleri"
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Posta Çoğlatması"
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup Çoğlatması"
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı"
IDS_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
IDS_ANY_CERT_POLICY "Tüm Verme İlkeleri"
@ -178,7 +178,7 @@ STRINGTABLE
IDS_CERT_ISSUER "Onay Belgesi Yayımcısı"
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Onay Belgesi Dizi Numarası="
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Başka Adı="
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Posta Adresi="
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Mektup Adresi="
IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS Adı="
IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "Dizin Adresi"
IDS_ALT_NAME_URL "URL'si="

View file

@ -121,7 +121,7 @@ STRINGTABLE
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Bir uzak bilgisayarın kimliğini sağlar."
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Bir uzak bilgisayara kimliğinizi tanıtlar."
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı korur.\nYazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Posta iletilerini korur."
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Mektup iletilerini korur."
IDS_PURPOSE_IPSEC "Umûmî Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanmasına olanak sağlar."
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Bir onay belgesi güven dizelgesini sayılık olarak imzâlamanıza olanak sağlar."
@ -143,7 +143,7 @@ STRINGTABLE
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kartla Oturum Açma"
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği"
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Posta Çoğlatması"
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti Mektup Çoğlatması"
IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin saklanacağı biçimi seçiniz."

View file

@ -23,6 +23,6 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Kurulu bir MAPI posta istemcisine iye olmadığınızdan dolayı posta gönderme başarısız."
IDS_SEND_MAIL, "Posta Gönder"
IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Kurulu bir MAPI mektup istemcisine iye olmadığınızdan dolayı mektup gönderme başarısız."
IDS_SEND_MAIL, "Mektup Gönder"
}

View file

@ -1358,6 +1358,9 @@ ENTERTAINMENT=Eğlence
COMMUNICATIONS=İletişim
GAMES=Oyunlar
README_TITLE=Benioku
README_DESC=ReactOS Benioku
CMD_TITLE=Komut İstemi
CMD_DESC=Komut İstemi'ni aç
EXPLORER_TITLE=ReactOS Gezgini