mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-31 19:42:51 +00:00
[TRANSLATIONS]
* Turkish translation update by Erdem Ersoy. CORE-7861 svn path=/trunk/; revision=62031
This commit is contained in:
parent
8fa4d7684a
commit
56f3eadd4a
26 changed files with 808 additions and 98 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATORS: 2012 - Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu@gmail.com), 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATORS: 2012 - Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu@gmail.com); 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "Üretici Kimliği"
|
||||
IDS_DEVICE_PRODUCT "Ürün Kimliği"
|
||||
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Güç Dönütlü Sürücüsü"
|
||||
IDS_NOT_APPLICABLE "n/a"
|
||||
IDS_NOT_APPLICABLE "Uygulanamaz"
|
||||
IDS_OPTION_YES "Evet"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Ad"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Değer"
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı tüm görüntülükte çizmek için kullanacak. Tüm görüntülükte devinen bir ak dikdörtgen göreceksiniz. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Tüm görüntülükte devinen bir ak dikdörtgen gördünüz mü?"
|
||||
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
|
||||
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u ikillik) (%uHz)"
|
||||
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bitlik) (%uHz)"
|
||||
IDS_OPTION_NO "Hayır"
|
||||
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "React3D arayüz sınaması başlatılacak. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_D3DTEST_D3Dx "Bu sınama, donanım hızlandırmalı React3D %u arayüzünü kullanacak."
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -11,11 +11,11 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Device"
|
||||
POPUP "&Aygıt"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Properties", IDM_DEVPROPS
|
||||
MENUITEM "&Husûsiyetler", IDM_DEVPROPS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Volume Control", IDM_VOLUMECTL
|
||||
MENUITEM "&Ses Düzeyi Denetleyicisi", IDM_VOLUMECTL
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -35,6 +35,6 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Bir Sonraki"
|
||||
IDS_APPTITLE "Ortam Oynatıcısı"
|
||||
IDS_PLAY "Çal"
|
||||
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "No description is available for this error"
|
||||
IDS_UNKNOWNFILEEXT "Cannot determine the device type from the given filename extension."
|
||||
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "Bu yanlışlığın tanımı yoktur."
|
||||
IDS_UNKNOWNFILEEXT "Verilen kütük türünden aygıt türü belirlenemiyor."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -84,6 +84,9 @@ IDB_EXIT BITMAP "res/exit.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_TH_TH
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
|
|||
CAPTION "Yükleniyor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CTEXT "Olaylar yükleniyor, lütfen bekleyiniz.", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
CTEXT "Olaylar yükleniyor, bekleyiniz.", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
|
||||
|
@ -87,8 +87,8 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Olay Görüntüleyicisi"
|
||||
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\"
|
||||
IDS_STATUS_MSG "%s has %lu event(s)"
|
||||
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Oturum Aç \\\\"
|
||||
IDS_STATUS_MSG "%s'nin %lu olayı vardır."
|
||||
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Kaynaktaki olay kimliği (%lu) için açıklama (%s) bulunamadı. Yerli bilgisayarda, uzaktaki bilgisayardan ileti görüntülemesi için gerekli, değer bilgileri veyâ kitaplıklar olmayabilir."
|
||||
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Yanlışlık"
|
||||
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Uyarı"
|
||||
|
|
|
@ -206,8 +206,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOOLTIP14 "Çokgen"
|
||||
IDS_TOOLTIP15 "Söbek"
|
||||
IDS_TOOLTIP16 "Yuvarlatılmış Dikdörtgen"
|
||||
IDS_OPENFILTER "İkil Eşlem Görüntüleri (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Tüm Kütükler (*.*)\1*.*\1"
|
||||
IDS_SAVEFILTER "24 İkillik İkil Eşlem Görüntüsü (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
|
||||
IDS_OPENFILTER "Bit Eşlem Görüntüleri (*.bmp; *.dib)\1*.bmp;*.dib\1Tüm Kütükler (*.*)\1*.*\1"
|
||||
IDS_SAVEFILTER "24 Bitlik Bit Eşlem Görüntüsü (*.bmp; *.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
|
||||
IDS_FILESIZE "%d çoklu"
|
||||
IDS_PRINTRES "Her metrekarede %d x %d nokta"
|
||||
IDS_INTNUMBERS "Buraya yalnızca tamsayı girilmelidir."
|
||||
|
|
|
@ -284,7 +284,7 @@ BEGIN
|
|||
ID_EDIT_NEW_KEY "Yeni bir dizin oluşturur."
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Yeni bir dizgi değeri oluşturur."
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Yeni bir ikili değer oluşturur."
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Yeni bir 32 ikillik değer oluşturur."
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Yeni bir 32 bitlik değer oluşturur."
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Uygun bir kütükten bilgiler alır."
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Değer Defteri'nin tümünü ya da bir bölümünü bir kütüğe kaydeder."
|
||||
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Değer Defteri'ne bir yığın yükler."
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_EXPORT_REG_FILE "Değer Kütüğüne Ver"
|
||||
IDS_LOAD_HIVE "Yığın Yükle"
|
||||
IDS_UNLOAD_HIVE "Yığını Kaldır"
|
||||
IDS_INVALID_DWORD "(Bu 32 ikillik değer geçersizdir.)"
|
||||
IDS_INVALID_DWORD "(Bu 32 bitlik değer geçersizdir.)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -27,35 +27,35 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Aç...", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Kaydet", ID_FILE_SAVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Restore...", ID_FILE_RESTORE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Properties", ID_FILE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Y&eniden Yükle...", ID_FILE_RESTORE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Husûsiyetler", ID_FILE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Edit"
|
||||
POPUP "&Düzen"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Copy", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Paste Insert", ID_EDIT_PASTE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Paste Mi&x", ID_EDIT_PASTEMIX, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Ekleyerek Yapıştır", ID_EDIT_PASTE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Karıştırarak Yapıştır", ID_EDIT_PASTEMIX, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Insert File...", ID_EDIT_INSERTFILE
|
||||
MENUITEM "&Mix with File...", ID_EDIT_MIXFILE
|
||||
MENUITEM "K&ütük Ekle...", ID_EDIT_INSERTFILE
|
||||
MENUITEM "Kü&tükle Karıştır...", ID_EDIT_MIXFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Delete &Before Current Position",ID_EDIT_DELETEBEFORE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Delete &After Current Position",ID_EDIT_DELETEAFTER, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Şimdiki Konumun Öncesini Sil",ID_EDIT_DELETEBEFORE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ş&imdiki Konumun Sonrasını Sil",ID_EDIT_DELETEAFTER, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "A&udio Properties", ID_EDIT_AUDIOPROPS
|
||||
MENUITEM "&Ses Husûsîyetleri", ID_EDIT_AUDIOPROPS
|
||||
END
|
||||
POPUP "Effect&s"
|
||||
POPUP "&Etkiler"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Increase Volume (by 25%)", ID_EFFECTS_INCVOL
|
||||
MENUITEM "&Decrease Volume", ID_EFFECTS_DECVOL
|
||||
MENUITEM "&Sesi %25 Arttır", ID_EFFECTS_INCVOL
|
||||
MENUITEM "S&esi Düşür", ID_EFFECTS_DECVOL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Increase Speed (by 100%)", ID_EFFECTS_INCSPD
|
||||
MENUITEM "&Decrease Speed", ID_EFFECTS_DECSPD
|
||||
MENUITEM "&Hızı %100 Arttır", ID_EFFECTS_INCSPD
|
||||
MENUITEM "H&ızı Düşür", ID_EFFECTS_DECSPD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Add Echo", ID_EFFECTS_ECHO
|
||||
MENUITEM "&Reverse", ID_EFFECTS_REVERSE
|
||||
MENUITEM "&Yankı Ekle", ID_EFFECTS_ECHO
|
||||
MENUITEM "&Tersine Çevir", ID_EFFECTS_REVERSE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_STRPOS "Konum: %.2f s"
|
||||
IDS_STRDUR "Uzunluk: %.2f s"
|
||||
IDS_STRBUF "Ara Bellek: %.2f KB"
|
||||
IDS_STRFMT "%.1f kHz, %u ikillik"
|
||||
IDS_STRFMT "%.1f kHz, %u bitlik"
|
||||
IDS_STRMONO "Tek Yollu"
|
||||
IDS_STRSTEREO "Çift Yollu"
|
||||
IDS_STRCHAN "%s"
|
||||
|
|
|
@ -341,7 +341,7 @@ BEGIN
|
|||
ID_HELP_TOPICS "Görev Yöneticisi ile ilgili yardım konularını görüntüler."
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Görev Yöneticisi ile ilgili bilgi görüntüler."
|
||||
ID_FILE_EXIT "Görev Yöneticisi'nden çıkar."
|
||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Farazî DOS makinesi (ntvdm.exe) altında çalışan 16 ikillik uygulamaları da görüntüler."
|
||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Farazî DOS makinesi (ntvdm.exe) altında çalışan 16 bitlik uygulamaları da görüntüler."
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS """İşlemler"" sekmesinde hangi dikeçlerin görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirler."
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "İşlemci çizgelerinde çekirdek zamanlarını gösterir."
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Toplam CPU kullanımını tek çizgede gösterir."
|
||||
|
|
|
@ -139,7 +139,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Donanım Ekle"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Bilgisayara donanım ekler."
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "Yardımcı, donanımı ararken lütfen bekleyiniz..."
|
||||
IDS_SEARCHTITLE "Yardımcı, donanımı ararken bekleyiniz..."
|
||||
IDS_SEARCHTEXT "Yardımcı, az önce bilgisayara bağlanan ancak daha kurulmayan donanım için arıyor."
|
||||
IDS_ISCONNECTED "Donanım bağlı mı?"
|
||||
IDS_PROBELISTTITLE "Aşağıdaki donanım, bilgisayarda önceden kurulu."
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -196,15 +196,15 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "The short date components separator contains incorrect symbol(s)"
|
||||
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "The short date format contains incorrect symbol(s)"
|
||||
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "The long date format contains incorrect symbol(s)"
|
||||
IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "There was a problem reading the OEM code page"
|
||||
IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "There was a problem reading the ANSI code page"
|
||||
IDS_ERROR_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKCU\\Control Panel\\International"
|
||||
IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
|
||||
IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
|
||||
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
|
||||
IDS_ERROR_INPUT_DLL "Unable to start input.dll"
|
||||
IDS_ERROR "Yanlışlık"
|
||||
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "Girilen kısa târih ayıracı yanlış simge(ler) içeriyor."
|
||||
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "Girilen kısa târih biçimi yanlış simge(ler) içeriyor."
|
||||
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "Girilen uzun târih biçimi yanlış simge(ler) içeriyor."
|
||||
IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "OEM düzgü sayfasının okunmasında sorun var."
|
||||
IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "ANSI düzgü sayfasının okunmasında sorun var."
|
||||
IDS_ERROR_INT_KEY_REG "HKCU\\Control Panel\\International dizininin açılmasında sorun var."
|
||||
IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International dizininin açılmasında sorun var."
|
||||
IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International dizininin açılmasında sorun var."
|
||||
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International dizininin açılmasında sorun var."
|
||||
IDS_ERROR_INPUT_DLL "input.dll başlatılamıyor."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -251,7 +251,7 @@ BEGIN
|
|||
5837 "Yeni E-Posta Bildirimi"
|
||||
5838 "Gezinmeyi Başlatma"
|
||||
5839 "Çizeylem Açma"
|
||||
5840 "Yazdırma Tamamlandı"
|
||||
5840 "Yazdırma Bitirildi"
|
||||
5841 "Aşağı Geri Getirme"
|
||||
5842 "Yukarı Geri Getirme"
|
||||
5843 "Yıldız İmi"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PowerActionHibernate "Anıkta Beklet"
|
||||
IDS_PowerActionShutdown "Kapat"
|
||||
IDS_PowerActionRestart "Yeniden Başlat"
|
||||
IDS_PowerActionShutdownOff "Kapat ve Turn the Power Off"
|
||||
IDS_PowerActionShutdownOff "Kapat ve Gücü Kes"
|
||||
IDS_PowerActionWarmEject "Ne Yapılacağını Sor"
|
||||
IDS_PowerActionNone2 "Yok"
|
||||
IDS_TIMEOUT1 "1 Dakîka Sonra"
|
||||
|
|
|
@ -54,6 +54,6 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Bilinmeyen"
|
||||
IDS_INETTIMESUCSYNC "Zaman, %s.%s:%s ile başarıyla eşlendi."
|
||||
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Bir Dahaki Eşleme: %s.%s"
|
||||
IDS_INETTIMESYNCING "ReactOS, zamânı %s ile eşlerken lütfen bekleyiniz."
|
||||
IDS_INETTIMESYNCING "ReactOS, zamânı %s ile eşlerken bekleyiniz."
|
||||
IDS_INETTIMEERROR "ReactOS, zamânı %s ile eşlerken bir yanlışlık oldu."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -59,7 +59,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_WIZARD DIALOG 0, 0, 290, 159
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
||||
CAPTION "Sihirbaz"
|
||||
CAPTION "Yardımcı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "< &Geri", IDC_BACK_BUTTON,56,138,55,14
|
||||
|
|
|
@ -82,7 +82,7 @@ Kenarlıkları yeniden giriniz."
|
|||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Kâğıt yok; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Elle kâğıt besleme; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Kâğıt sorunu var; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Çevrimdışı; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Çevrim Dışı; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "G/Ç Etkin; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "Kullanımda; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Yazdırılıyor; "
|
||||
|
|
|
@ -73,6 +73,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/crypt32_Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/crypt32_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/crypt32_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
238
reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc
Normal file
238
reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Tr.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,238 @@
|
|||
/*
|
||||
* crypt32 dll resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2006 Juan Lang
|
||||
*
|
||||
* Translated to Turkish by Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) in 2013 and 2014.
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Yetki Anahtarı Tanımlayıcısı"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Anahtar Husûsiyetleri"
|
||||
IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Anahtar Kullanımı Kısıtlaması"
|
||||
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Konu Diğer Adı"
|
||||
IDS_ISSUER_ALT_NAME "Dağıtan Diğer Adı"
|
||||
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Ana Kısıtlamalar"
|
||||
IDS_KEY_USAGE "Anahtar Kullanımı"
|
||||
IDS_CERT_POLICIES "Onay Belgesi İlkeleri"
|
||||
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Konu Anahtarı Tanımlayıcısı"
|
||||
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL Neden Düzgüsü"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL Dağıtım Noktaları"
|
||||
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Gelişmiş Anahtar Kullanımı"
|
||||
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Yetkili Bilgi Erişimi"
|
||||
IDS_CERT_EXTENSIONS "Onay Belgesi Eklentileri"
|
||||
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Bir Sonraki Şimdikileştirme Konumu"
|
||||
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Güvenmeye Evet ya da Hayır"
|
||||
IDS_EMAIL_ADDRESS "E-Posta Adresi"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Yapılık Olmayan Ad"
|
||||
IDS_CONTENT_TYPE "İçerik Türü"
|
||||
IDS_MESSAGE_DIGEST "İleti Özeti"
|
||||
IDS_SIGNING_TIME "İmzâlama Zamânı"
|
||||
IDS_COUNTER_SIGN "Onay İmzâsı"
|
||||
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Şifre Sorma"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Yapılık Olmayan Adres"
|
||||
IDS_SMIME_CAPABILITIES "S/MIME Yetenekleri"
|
||||
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "İmzâlı Veriyi Yeğleme"
|
||||
IDS_CPS "CPS"
|
||||
IDS_USER_NOTICE "Kullanıcı Bildirisi"
|
||||
IDS_OCSP "Çevrim İçi Onay Belgesi Durum Protokolü"
|
||||
IDS_CA_ISSUER "Onaylama Yetkilisi Dağıtıcısı"
|
||||
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Onay Belgesi Örnek Adı"
|
||||
IDS_CERT_TYPE "Onay Belgesi Türü"
|
||||
IDS_CERT_MANIFOLD "Onay Belgesi Sûreti"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape Onay Belgesi Türü"
|
||||
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Netscape Tabanlı URL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Netscape İptal URL'si"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Netscape CA İptal URL'si"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Netscape Onay Belgesi Yenileme URL'si"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Netscape CA İlke URL'si"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Netscape SSL Sunucu Adı"
|
||||
IDS_NETSCAPE_COMMENT "Netscape Yorumu"
|
||||
IDS_COUNTRY "Ülke/Bölge"
|
||||
IDS_ORGANIZATION "Kuruluş"
|
||||
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Kuruluş Birimi"
|
||||
IDS_COMMON_NAME "Bilinen Adı"
|
||||
IDS_LOCALITY "Konum"
|
||||
IDS_STATE_OR_PROVINCE "İl veyâ Eyâlet"
|
||||
IDS_TITLE "Başlık"
|
||||
IDS_GIVEN_NAME "Verilen Ad"
|
||||
IDS_INITIALS "Baş Hârfleri"
|
||||
IDS_SUR_NAME "Soyadı"
|
||||
IDS_DOMAIN_COMPONENT "Etki Alanı Bileşeni"
|
||||
IDS_STREET_ADDRESS "Sokak Adresi"
|
||||
IDS_SERIAL_NUMBER "Dizi Numarası"
|
||||
IDS_CA_VERSION "CA Sürümü"
|
||||
IDS_CROSS_CA_VERSION "Çapraz CA Sürümü"
|
||||
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Dizilendirilmiş İmzâ Dizi Numarası"
|
||||
IDS_PRINCIPAL_NAME "Asıl Adı"
|
||||
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Pencereler Ürünü Şimdikileştirmesi"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Kaydedilmiş Ad Değeri Çifti"
|
||||
IDS_OS_VERSION "İşletim Dizgesi Sürümü"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_CSP "Kayıt CSP'si"
|
||||
IDS_CRL_NUMBER "CRL Numarası"
|
||||
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Delta CRL Göstergesi"
|
||||
IDS_ISSUING_DIST_POINT "Yayımlama Dağıtım Noktası"
|
||||
IDS_FRESHEST_CRL "En Yeni CRL"
|
||||
IDS_NAME_CONSTRAINTS "Ad Kısıtlamaları"
|
||||
IDS_POLICY_MAPPINGS "İlke Plalamaları"
|
||||
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "İlke Kısıtlamaları"
|
||||
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Çapraz Onaylama Dağıtım Noktaları"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICIES "Uygulama İlkeleri"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Uygulama İlke Planlamaları"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Uygulama İlke Kısıtlamaları"
|
||||
IDS_CMC_DATA "CMC Verisi"
|
||||
IDS_CMC_RESPONSE "CMC Yanıtı"
|
||||
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "İmzâlanmamış CMC İsteği"
|
||||
IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC Durum Bilgisi"
|
||||
IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC Eklentileri"
|
||||
IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC Öznitelikleri"
|
||||
IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 Verisi"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 İmzâlı"
|
||||
IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 Zarflı"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 İmzâlı Zarflı"
|
||||
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 Özetlenmiş"
|
||||
IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 Şifreli"
|
||||
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Bir Önceki CA Onay Belgesi Düzgüsü"
|
||||
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Farazî Taban CRL Numarası"
|
||||
IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Bir Sonraki CRL Yayımlaması"
|
||||
IDS_CA_EXCHANGE "CA Şifreleme Onay Belgesi"
|
||||
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Onay Belgesi Örnek Bilgisi"
|
||||
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Kuruluş Kök OID'si"
|
||||
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Kukla İmzâlayıcısı"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Şifrelenmiş Husûsî Anahtar"
|
||||
IDS_CRL_SELF_CDP "Yayımlanan CRL Konumları"
|
||||
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Onay Belgesi Dizi İlkesini Zorlama"
|
||||
IDS_TRANSACTION_ID "Eylem Kimliği"
|
||||
IDS_SENDER_NONCE "Şimdiki Gönderici"
|
||||
IDS_RECIPIENT_NONCE "Şimdiki Alıcı"
|
||||
IDS_REG_INFO "Kayıt Bilgisi"
|
||||
IDS_GET_CERTIFICATE "Onay Belgesi Al"
|
||||
IDS_GET_CRL "CRL Al"
|
||||
IDS_REVOKE_REQUEST "İsteği İptal Et"
|
||||
IDS_QUERY_PENDING "Sorgu Beklemede"
|
||||
IDS_SORTED_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Belgeliklenmiş Anahtar Onaylama Düzgüsü"
|
||||
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Husûsî Anahtar Kullanım Dönemi"
|
||||
IDS_CLIENT_INFORMATION "İstemci Bilgisi"
|
||||
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Sunucu Yetkilendirmesi"
|
||||
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "İstemci Yetkilendirmesi"
|
||||
IDS_CODE_SIGNING "Düzgü İmzâlama"
|
||||
IDS_SECURE_EMAIL "Güvenli E-Posta"
|
||||
IDS_TIME_STAMPING "Zaman Damgalama"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Mikroyazılım Güven Dizelgesi İmzâlaması"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Mikroyazılım Zaman Damgalaması"
|
||||
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP Güvenlik Uç Dizgesi"
|
||||
IDS_IPSEC_TUNNEL "IP Güvenlik Tünel Sonu"
|
||||
IDS_IPSEC_USER "IP Güvenlik Kullanıcısı"
|
||||
IDS_EFS "Şifreleyici Kütük Dizgesi"
|
||||
IDS_WHQL_CRYPTO "Pencereler Donanım Sürücüsü Doğrulaması"
|
||||
IDS_NT5_CRYPTO "Pencereler Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM Pencereler Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Gömülü Pencereler Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_KEY_PACK_LICENSES "Anahtar Paketi Rusatları"
|
||||
IDS_LICENSE_SERVER "Ruhsat Sunucusu Doğrulaması"
|
||||
IDS_SMART_CARD_LOGON "Akıllı Kart ile Oturum Açma"
|
||||
IDS_DIGITAL_RIGHTS "Sayılık Haklar"
|
||||
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık"
|
||||
IDS_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma"
|
||||
IDS_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzâlama"
|
||||
IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP Güvenlik IKE Aracısı"
|
||||
IDS_FILE_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
|
||||
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı"
|
||||
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Tüm Uygulama İlkeleri"
|
||||
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-Posta Sûreti"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı"
|
||||
IDS_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
|
||||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Tüm Yayımlama İlkeleri"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Güvenilir Kök Onaylama Yetkilileri"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Şahsî"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Ara Onaylama Yetkilileri"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Diğer İnsanlar"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Güvenilir Yayımcılar"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Güvenilmeyen Onay Belgeleri"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "Anahtar Kimliği="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Onay Belgesi Dağıtıcısı"
|
||||
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Onay Belgesi Dizi Numarası="
|
||||
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Diğer Adı="
|
||||
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "E-Posta Adresi="
|
||||
IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS Adı="
|
||||
IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "Dizin Adresi"
|
||||
IDS_ALT_NAME_URL "URL="
|
||||
IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "IP Adresi="
|
||||
IDS_ALT_NAME_MASK "Maskesi="
|
||||
IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "Kayıtlı Kimliği="
|
||||
IDS_USAGE_UNKNOWN "Bilinmeyen Anahtar Kullanımı"
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE "Konu Türü="
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA"
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "Son Varlık"
|
||||
IDS_PATH_LENGTH "Yol Uzunluğu Kısıtlaması="
|
||||
IDS_PATH_LENGTH_NONE "Yok"
|
||||
IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "Bilgi Yok"
|
||||
IDS_AIA "Yetkili Bilgi Erişimi"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD "Erişim Yöntemi="
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "CA Dağıtıcıları"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Bilinmeyen Erişim Yöntemi"
|
||||
IDS_ACCESS_LOCATION "Diğer Adı"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT "CRL Dağıtım Noktası"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "Dağıtım Noktası Adı"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "Tam Adı"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "RDN Adı"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL Nedeni="
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "CRL Dağıtıcısı"
|
||||
IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Anahtar Uyuşması"
|
||||
IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA Uyuşması"
|
||||
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Üyelik Değişti"
|
||||
IDS_REASON_SUPERSEDED "Yerine Geçti"
|
||||
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "İşlem Sona Erdi"
|
||||
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Onay Belgesini Tutma"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Mâlî Bilgi="
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Var"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Yok"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "Ölçütleri Karşılayan="
|
||||
IDS_YES "Evet"
|
||||
IDS_NO "Hayır"
|
||||
IDS_DIGITAL_SIGNATURE "Sayılık İmzâ"
|
||||
IDS_NON_REPUDIATION "Ret Olmayan"
|
||||
IDS_KEY_ENCIPHERMENT "Anahtar Şifreleme"
|
||||
IDS_DATA_ENCIPHERMENT "Veri Şifreleme"
|
||||
IDS_KEY_AGREEMENT "Anahtar Kabûlü"
|
||||
IDS_CERT_SIGN "Onay Belgesi İmzâlama"
|
||||
IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "Çevrim Dışı CRL İmzâlama"
|
||||
IDS_CRL_SIGN "CRL İmzâlama"
|
||||
IDS_ENCIPHER_ONLY "Yalnızca Şifrele"
|
||||
IDS_DECIPHER_ONLY "Yalnızca Şifreyi Çöz"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "SSL İstemci Yetkilendirmesi"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "SSL Sunucu Yetkilendirmesi"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SIGN "İmzâ"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CA "SSL CA"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SMIME_CA "S/MIME CA"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SIGN_CA "İmzâ CA"
|
||||
}
|
|
@ -1,7 +1,9 @@
|
|||
/*
|
||||
* cryptdlg Turkish resource
|
||||
* cryptdlg dll resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* Copyright 2008 Juan Lang
|
||||
*
|
||||
* Translated to Turkish by Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) in 2013.
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -24,12 +26,12 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Onay Belgesi Poliçesi"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Poliçe Tanımlayıcısı: "
|
||||
IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Poliçe Niteleyici Bilgisi"
|
||||
IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Poliçe Niteleyici Kimliği="
|
||||
IDS_CPS "CPS" /* Onay Belgesi Uygulama Esasları */
|
||||
IDS_USER_NOTICE "Kullanıcı Bildirimi"
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Onay Belgesi İlkesi"
|
||||
IDS_POLICY_ID "İlke Tanımlayıcısı: "
|
||||
IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "İlke Niteleyici Bilgisi"
|
||||
IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "İlke Niteleyici Kimliği="
|
||||
IDS_CPS "CPS" /* Certification Practice Statement (Onay Belgesi Uygulama Esasları) */
|
||||
IDS_USER_NOTICE "Kullanıcı Bildirisi"
|
||||
IDS_QUALIFIER "Niteleyici"
|
||||
IDS_NOTICE_REF "Bildirim Kaynağı"
|
||||
IDS_ORGANIZATION "Kurum="
|
||||
|
|
|
@ -82,6 +82,9 @@ IDB_CERT_HEADER BITMAP "res/certheader.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/cryptui_Ro.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/cryptui_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/cryptui_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
462
reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc
Normal file
462
reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Tr.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,462 @@
|
|||
/*
|
||||
* cryptui dll resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Juan Lang
|
||||
*
|
||||
* Translated to Turkish by Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) in 2014.
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "cryptuires.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Onay Belgesi"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Onay Belgesi Bilgisi"
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır. Bu onay belgesi değiştirilmiş veyâ bozulmuş olabilir."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Bu kök onay belgesi güvenilir değil. Bunu güvenilir yapmak için bunu dizgenizin güvenilir kök onay belgesi deposuna ekleyiniz."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Bu onay belgesinin güvenilir kök onay belgesi olduğu doğrulanamadı."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Bu onay belgesinin dağıtıcısı bulunamadı."
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Bu onay belgesinin tüm kullanım amaçları doğrulanamadı."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Bu onay belgesi aşağıdaki amaçlar için anıklanmıştır:"
|
||||
IDS_SUBJECT_HEADING "Şuraya Dağıtıldı: "
|
||||
IDS_ISSUER_HEADING "Şu Dağıttı: "
|
||||
IDS_VALID_FROM "Şuradan geçerlidir "
|
||||
IDS_VALID_TO " şuraya "
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Bu onay belgesinde geçersiz bir imzâ vardır."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Bu onay belgesinin, süresi dolmuştur ya da daha geçersizdir."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Bu onay belgesinin geçerlilik dönemi dağıtıcısınınkisini aşıyor."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Bu onay belgesi, dağıtıcısı eliyle iptal edildi."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_VALID "Bu onay belgesi doğrulanmıştır."
|
||||
IDS_FIELD "Alan"
|
||||
IDS_VALUE "Değer"
|
||||
IDS_FIELDS_ALL "<Tümü>"
|
||||
IDS_FIELDS_V1 "Yalnızca Sürüm 1 Alanları"
|
||||
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Yalnızca Eklentiler"
|
||||
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Yalnızca Önemli Eklentiler"
|
||||
IDS_FIELDS_PROPERTIES "Yalnızca Husûsiyetler"
|
||||
IDS_FIELD_VERSION "Sürüm"
|
||||
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Dizi numarası"
|
||||
IDS_FIELD_ISSUER "Dağıtıcı"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_FROM "Şuradan geçerlidir"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_TO "Şuraya geçerlidir"
|
||||
IDS_FIELD_SUBJECT "Konu"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Açık anahtar"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bit)"
|
||||
IDS_PROP_HASH "SHA1 düzgüsü"
|
||||
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Gelişmiş anahtar kullanımı (husûsiyet)"
|
||||
IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Kolay adı"
|
||||
IDS_PROP_DESCRIPTION "Tanımı"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Onay Belgesi Husûsiyetleri"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "1.2.3.4 biçiminde bir OID giriniz."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "Girdiğiniz OID önceden var."
|
||||
IDS_SELECT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu Seçme"
|
||||
IDS_SELECT_STORE "Bir onay belgesi deposu seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_WIZARD "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
|
||||
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Bu kütük, verilen ölçütlerle uyuşmayan nesneler içeriyor. Başka bir kütük seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Alınacak Kütük"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz kütüğü belirtiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Onay belgesi depoları; onay belgelerinden, onay belgesi iptal dizelgelerinden ve onay belgesi güven dizelgelerinden oluşan derlemlerdir."
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Onay Belgesi (*.cer; *.crt)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değiştirmesi (*.pfx; *.p12)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Mikroyazılım Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Kütükler (*.*)"
|
||||
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Bir kütük seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu kütük biçimi tanınmış değil. Başka bir kütük seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılmadı."
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Çizeylem eliyle karar verildi."
|
||||
IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Bir depo seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Onay belgesi deposu seçildi."
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Çizeylem eliyle kendilğinden karar verildi."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE "Kütük"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Onay Belgesi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 İletisi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Şahsî Bilgi Değiştirmesi"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Onay Belgesi Deposu"
|
||||
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Alma işlemi başarılı oldu."
|
||||
IDS_IMPORT_FAILED "Alma işlemi başarısız oldu."
|
||||
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
|
||||
IDS_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
|
||||
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Gelişmiş Amaçlar>"
|
||||
IDS_SUBJECT_COLUMN "Şuraya Dağıtıldı"
|
||||
IDS_ISSUER_COLUMN "Eliyle Dağıtıldı"
|
||||
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Bitiş Zamânı"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Kolay Adı"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu onay belgesiyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\n\
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\n\
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgesiyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlanmış iletileri doğrulayamayacaksınız.\n\
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlanmış iletileri doğrulayamayacaksınız.\n\
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu onaylama yetkilisiyle dağıtılan onay belgeleri güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu onaylama yetkilileriyle dağıtılan onay belgeleri güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök onaylama yetkilisiyle dağıtılan onay belgeleri ve dağıtan bu onaylama yetkilisi güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu güvenilir kök onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök onaylama yetkilileriyle dağıtılan onay belgeleri ve dağıtan bu onaylama yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu güvenilir kök onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcının imzâladığı yazılım güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılarnın imzâladığı yazılım güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_CERT_MGR "Onay Belgeleri"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>"
|
||||
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Uzaktaki bilgisayarın kimliğini sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Uzaktaki bilgisayara kimliğinizi tanıttırır."
|
||||
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı korur.\n\
|
||||
Yazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
|
||||
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "E-posta iletilerini korur."
|
||||
IDS_PURPOSE_IPSEC "Örütbağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanmasını sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Onay belgesi güven dizelgesini sayılık olarak imzâlamanızı sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesini sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
|
||||
IDS_PURPOSE_WHQL "Pencereler Donanım Sürücüsü Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_NT5 "Pencereler Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "OEM Pencereler Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Gömülü Pencereler Dizge Bileşeni Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı"
|
||||
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Nitelikli Bağlılık"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Anahtar Kurtarma"
|
||||
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Belge İmzâlama"
|
||||
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
|
||||
IDS_PURPOSE_DRM "Sayılık Haklar"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSES "Anahtar Paketi Ruhsatları"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Ruhsat Sunucusu Doğrulaması"
|
||||
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı"
|
||||
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kart ile Oturum Açma"
|
||||
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
|
||||
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-Posta Sûreti"
|
||||
IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin kaydedileceği biçimi seçiniz."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Verme Kütük Adı"
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "İçeriğin kaydedildeceği kütüğün adını belirtiniz."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Belirtilen kütük önceden var. Onu değiştirmek ister misiniz?"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER Şifrelenmiş İkili X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64 Şifrelenmiş X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.p7b)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değiştirmesi (*.pfx)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT "Kütük Biçimi"
|
||||
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Onay belgesi yolundaki tüm onay belgeleri içinde olsun."
|
||||
IDS_EXPORT_KEYS "Verilen Anahtarlar"
|
||||
IDS_YES "Evet"
|
||||
IDS_NO "Hayır"
|
||||
IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Verme işlemi başarılı oldu."
|
||||
IDS_EXPORT_FAILED "Verme işlemi başarısız oldu."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Husûsî Anahtarı Verme"
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Bu onay belgesi, kendisiyle birlikte verilebilecek bir husûsî anahtar içerir."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Şifreyi Girme"
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Bir husûsî anahtarı şifreyle koruyabilirsiniz."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Şifreler birbiriyle uyuşmuyor."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı açılamadı."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Önemli: Bu onay belgesinin husûsî anahtarı verilebilen değil."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Umûmî"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
|
||||
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
|
||||
CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
|
||||
PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Kur...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Dağıtıcı Açıklaması", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Ayrıntılar"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Göster:", -1, 6,12,40,14
|
||||
COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
|
||||
PUSHBUTTON "&Husûsiyetleri Düzenle...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Kütüğe Çoğalt...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Yolu"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Onay Belgesi Yolu", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
|
||||
13,22,231,130
|
||||
PUSHBUTTON "&Onay Belgesini Göster", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
|
||||
LTEXT "O&nay Belgesi Durumu:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
|
||||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Geri Çevirici"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
|
||||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
|
||||
PUSHBUTTON "Kapat", IDOK,73,216,85,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Daha Çok Bilgi", IDC_CPS,162,216,85,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Umûmî"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Kolay Adı:", -1, 6,14,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Tanımı:", -1, 6,32,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bu onay belgesinin tüm amaçlarını etkinleştir.",
|
||||
IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "B&u onay belgesinin tüm amaçlarını edilginleştir.",
|
||||
IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Bu &onay belgesinin yalnızca aşağıdaki amaçlarını etkinleştir:",
|
||||
IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
24,100,220,106
|
||||
PUSHBUTTON "&Amaç Ekle...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Amaç Ekleme"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Eklemek istediğiniz onay belgesi kullanım amacının nesne tanımlayıcısını (OID'sini) giriniz:",
|
||||
-1, 6,6,190,28
|
||||
EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 33,48,60,14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Deposunu Seçme"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Kullanmak istediğiniz onay belgesi deposunu seçiniz:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
|
||||
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
|
||||
6,28,188,70
|
||||
CHECKBOX "&Fizîkî Depoları Göster", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
||||
LTEXT "Bu yardımcı; bir kütükten, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir onay belgesi deposuna verilmesini sağlar.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Bir onay belgesi, sizi veyâ sizle iletişim kuran bilgisayarı tanımada kullanılmış olabilir. Bu onay belgesi, yetkilendirmede ve iletileri imzâlamada da kullanılmış olabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinden, onay belgesi iptal dizelgelerinden ve onay belgesi güven dizelgelerinden oluşan derlemlerdir.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Sürdürmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.",
|
||||
-1, 115,40,195,120
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
LTEXT "Önemli: Aşağıdaki kütük biçimleri, bir onay belgesinden, bir onay belgesi iptal dizelgesinden veyâ bir onay belgesi güven dizelgesinden daha çoğunu içerebilir:",
|
||||
-1, 21,30,265,16
|
||||
LTEXT "Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (.p7b)",
|
||||
-1, 31,53,265,10
|
||||
LTEXT "Şahsî Bilgi Değiştirmesi/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
|
||||
-1, 31,68,265,10
|
||||
LTEXT "Mikroyazılım Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (.sst)",
|
||||
-1, 31,83,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS, kendiliğinden bir onay belgesi deposu seçebilir ya da siz, onay belgeleri için bir konum belirtebilirsiniz.",
|
||||
-1, 21,1,220,25
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Onay belgesi deposunu kendiliğinden seç.",
|
||||
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Tüm onay belgelerini aşağıdaki depoya yerleştir:",
|
||||
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Alma Yardımcısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_IMPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Alma Yardımcısı'nı başarılı bir şekilde bitirdiniz.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Onay Belgeleri"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "K&ullanım Amacı:", -1, 7,9,100,12
|
||||
COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
|
||||
CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
|
||||
PUSHBUTTON "&Al...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ver...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
|
||||
GROUPBOX "Onay Belgesi Kullanım Amaçları", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
|
||||
PUSHBUTTON "&Göster", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Kapat", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Gelişmiş Seçenekler"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Onay Belgesi Amaçları", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT """Gelişmiş Amaçlar"" seçilmiş olduğunda dizelgelenen bir ya da daha çok amacı seçiniz.",
|
||||
-1, 14,18,220,16
|
||||
LTEXT "&Onay Belgesi Amaçları:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
14,51,220,90
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
||||
LTEXT "Bu yardımcı; bir onay belgesi deposundan, onay belgelerinin, onay belgesi iptal dizelgelerinin ve onay belgesi güven dizelgelerinin bir kütüğe verilmesini sağlar.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Bir onay belgesi, sizi veyâ sizle iletişim kuran bilgisayarı tanımada kullanılmış olabilir. Bu onay belgesi, yetkilendirmede ve iletileri imzâlamada da kullanılmış olabilir. Onay belgesi depoları; onay belgelerinden, onay belgesi iptal dizelgelerinden ve onay belgesi güven dizelgelerinden oluşan derlemlerdir.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Sürdürmek için ""İleri >"" düğmesine basınız.",
|
||||
-1, 115,40,195,120
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Siz, husûsi anahtarın verilmesini seçtiğinizde sizden bir sonraki aşamada husûsî anahtarın korunması için bir şifre istenecektir.", -1, 21,1,195,25
|
||||
LTEXT "Bu husûsî anahtar verilsin mi?", -1, 21,27,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Evet, husûsî anahtarı ver.",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Hayır, husûsî anahtarı verme.",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Şifre:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Ş&ifreyi Doğrula:", -1, 21,35,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Kullanılacak biçimi seçiniz:", -1, 21,1,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&DER Şifrelenmiş X.509 (.cer)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Base64 Şifrelenmiş X.509 (.cer):",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Kriptografik İleti Söz Dizimi Ölçünü/PKCS #7 İletileri (.p7b)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CHECKBOX "&Olabildiğince onaylama yoluna tüm onay belgelerini koy.",
|
||||
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Şahsî Bilgi Değiştirmesi/PKCS #12 (.pfx)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "O&labildiğince onaylama yoluna tüm onay belgelerini koy.",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Güçlü şifrelemeyi etkinleştir.",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Verme işlemi başarılı olduğunda husûsî anahtarı sil.",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Kütük Adı:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nın Bitirilmesi", IDC_EXPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "Onay Belgesi Verme Yardımcısı'nı başarılı bir şekilde bitirdiniz.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki ayarları belirlediniz:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
115,67,174,100
|
||||
END
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 80
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Lütfen Bekleyiniz..."
|
||||
CAPTION "Bekleyiniz..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
GROUPBOX "Oturum Açma Bilgisi", IDC_STATIC, 7, 61, 261, 52
|
||||
LTEXT "<Message>", IDC_LOGONMSG, 15, 73, 245, 18
|
||||
LTEXT "<Logon date>", IDC_LOGONDATE, 15, 94, 245, 8
|
||||
LTEXT "<İleti>", IDC_LOGONMSG, 15, 73, 245, 18
|
||||
LTEXT "<Oturum Açma Zamânı>", IDC_LOGONDATE, 15, 94, 245, 8
|
||||
CTEXT "Ne yapmak istersiniz?", IDC_STATIC, 10, 119, 255, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Bilgisayarı Kilitle", IDC_LOCK, 10, 135, 76, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Oturumu Kapat", IDC_LOGOFF, 100, 135, 75, 14
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
|
||||
LTEXT "Bu bilgisayar kullanımda ve kilitli.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "Message", IDC_LOCKMSG, 37, 75, 231, 26
|
||||
LTEXT "İleti", IDC_LOCKMSG, 37, 75, 231, 26
|
||||
LTEXT "Bu bilgisayarın kilidini açmak için Denetim, Seçenek ve Silme düğmelerine birlikte basınız.", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
|
||||
LTEXT "Bu bilgisayar kullanımda ve kilitli.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "Message", IDC_LOCKMSG, 36, 75, 232, 26
|
||||
LTEXT "İleti", IDC_LOCKMSG, 36, 75, 232, 26
|
||||
LTEXT "Kullanıcı Adı:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Şifre:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
|
||||
|
@ -104,13 +104,13 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Log Off ReactOS"
|
||||
CAPTION "Oturumu Kapatma"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Are you sure you want to log off?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Yes", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "No", IDNO, 95, 39, 50, 14
|
||||
LTEXT "Oturumu kapatmayı onaylıyor musunuz?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Evet", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Hayır", IDNO, 95, 39, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -124,10 +124,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LOCKMSG "Yalnızca %s ve bir yönetici bu bilgisayarı kilitleyebilir."
|
||||
IDS_LOGONMSG "%s olarak oturum açtınız."
|
||||
IDS_LOGONDATE "Oturum Açma Zamânı: %s %s"
|
||||
IDS_COMPUTERLOCKED "Computer locked"
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "The password is wrong. Please enter your password again. Letters in passwords must be typed using the correct case."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGUSER "This computer is locked. Only %s\\%s or an Administrator can unlock this computer."
|
||||
IDS_CHANGEPWDTITLE "Change Password"
|
||||
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "The passwords you typed do not match. Type the same password in both text boxes."
|
||||
IDS_PASSWORDCHANGED "Your password has been changed."
|
||||
IDS_COMPUTERLOCKED "Bilgisayar kilitlendi."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Şifre yanlıştır. Şifrenizi yine giriniz. Şifredeki hârfler doğru büyük-küçük ayrımıyla yazılmalıdır."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGUSER "Bu bilgisayar kilitli. Bu bilgisayarın kilidini yalnızca %s\\%s veyâ bir yönetici açabilir."
|
||||
IDS_CHANGEPWDTITLE "Şifre Değştirme"
|
||||
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Yazıdığınız bu şifreler birbiriyle uyuşmuyor. Her iki metin kutusuna da aynı şifreyi yazınız."
|
||||
IDS_PASSWORDCHANGED "Şifreniz değiştirildi."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -56,9 +56,6 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
|
||||
|
@ -100,6 +97,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Top level resource file for MS-RLE
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2002 Michael Günnewig
|
||||
* Copyright 2002 Michael Günnewig
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -67,9 +67,6 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/msrle_Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/msrle_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
|
||||
|
@ -99,6 +96,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/msrle_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/msrle_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/msrle_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -48,9 +48,6 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/msvfw32_Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/msvfw32_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
|
||||
|
@ -80,6 +77,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/msvfw32_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/msvfw32_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/msvfw32_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -46,9 +46,6 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/msvidc32_Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/msvidc32_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
|
||||
|
@ -78,6 +75,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/msvidc32_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/msvidc32_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/msvidc32_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -53,9 +53,6 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/oledlg_Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/oledlg_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
|
||||
|
@ -94,10 +91,12 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/oledlg_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/oledlg_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/oledlg_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
|
||||
#include "lang/oledlg_Zh.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue