mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-05-05 09:57:04 +00:00
[TRANSLATIONS]
* Turkish translation update by Erdem Ersoy. CORE-7861 svn path=/trunk/; revision=62699
This commit is contained in:
parent
1f9a5645ad
commit
cd05473bf9
105 changed files with 1184 additions and 835 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "BK", IDC_BUTTON_MS, 123, 100, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "BA", IDC_BUTTON_MP, 123, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
PUSHBUTTON "BE", IDC_BUTTON_MP, 123, 120, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "pi", IDC_BUTTON_PI, 123, 140, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "BK", IDC_BUTTON_MS, 5, 85, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "BA", IDC_BUTTON_MP, 5, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
PUSHBUTTON "BE", IDC_BUTTON_MP, 5, 105, 24, 18, BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
@ -226,13 +226,13 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Dönüştür:", IDC_BUTTON_CONVERT, 35, 105, 76, 17
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_CATEGORY, 5, 31, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "Tür:", IDC_STATIC, 5, 20, 56, 8
|
||||
LTEXT "Ulam:", IDC_STATIC, 5, 20, 56, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_FROM, 5, 60, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "Şundan:", IDC_STATIC, 5, 49, 56, 8
|
||||
LTEXT "Şundan Dönüştür:", IDC_STATIC, 5, 49, 56, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_TO, 5, 87, 140, 168, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "Şuna:", IDC_STATIC, 5, 76, 56, 8
|
||||
LTEXT "Şuna Dönüştür:", IDC_STATIC, 5, 76, 56, 8
|
||||
CONTROL "Baştan", IDC_BUTTON_CANC, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 276, 24, 40, 17
|
||||
CONTROL "Sil", IDC_BUTTON_CE, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
|
@ -287,14 +287,14 @@ BEGIN
|
|||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 67, 24, 18
|
||||
CONTROL "BK", IDC_BUTTON_MS, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 86, 24, 18
|
||||
CONTROL "BA", IDC_BUTTON_MP, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
CONTROL "BE", IDC_BUTTON_MP, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP, 152, 105, 24, 18
|
||||
DEFPUSHBUTTON "", IDC_BUTTON_FOCUS, 0, 0, 5, 5, NOT WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 264, 169
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Hesap Makinesi Hakkında"
|
||||
CAPTION "Hesap Makinesi Üzerine"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 105, 148, 52, 16
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ BEGIN
|
|||
SS_REALSIZEIMAGE | WS_BORDER, 4, 4, 104, 48
|
||||
LTEXT "Hesap Makinesi", IDC_STATIC, 120, 12, 132, 8, SS_CENTERIMAGE
|
||||
LTEXT "Sürüm: ", IDC_TEXT_VERSION, 120, 20, 132, 8, SS_CENTERIMAGE
|
||||
LTEXT "Carlo Bramini tarafndan yapılmıştır.", IDC_STATIC, 120, 32, 132, 8, SS_CENTERIMAGE
|
||||
LTEXT "Carlo Bramini eliyle yapılmıştır.", IDC_STATIC, 120, 32, 132, 8, SS_CENTERIMAGE
|
||||
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 112, 0, 148, 52
|
||||
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 5, 56, 256, 88
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_LICENSE, 12, 68, 240, 68, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -314,10 +314,10 @@ CAPTION "Sayımlama Kutusu"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_LIST_STAT, 4, 4, 156, 40, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Dön", IDC_BUTTON_RET, 4, 48, 36, 16
|
||||
PUSHBUTTON "&Geri Dön", IDC_BUTTON_RET, 4, 48, 36, 16
|
||||
PUSHBUTTON "&Yükle", IDC_BUTTON_LOAD, 44, 48, 36, 16
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_BUTTON_CD, 84, 48, 36, 16
|
||||
PUSHBUTTON "&Hepsini Sil", IDC_BUTTON_CAD, 124, 48, 36, 16
|
||||
PUSHBUTTON "&Tümünü Sil", IDC_BUTTON_CAD, 124, 48, 36, 16
|
||||
CTEXT "n=0", IDC_TEXT_NITEMS, 4, 68, 156, 12, SS_CENTERIMAGE | SS_SUNKEN
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -325,7 +325,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDR_MENU_SCIENTIFIC_1 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Düzen"
|
||||
POPUP "&Düzenleme"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Yapıştır\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
|
@ -334,9 +334,9 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ölçünlü", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Dönüştürücü", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM "&Dönüştürme", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "%Onaltılık\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Onaltılık\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "O&nluk\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Sekizlik\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&İkilik\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
|
||||
|
@ -345,19 +345,19 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Radyan\tF3", IDM_VIEW_RAD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Gradyan\tF4", IDM_VIEW_GRAD, CHECKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "B&asamak Ayırıcısı", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
MENUITEM "B&asamakları Takımla", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yardım Konuları", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_MENU_SCIENTIFIC_2 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Düzen"
|
||||
POPUP "&Düzenleme"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Yapıştır\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ölçünlü", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Dönüştürücü", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM "&Dönüştürme", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Onaltılık\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "O&nluk\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
|
||||
|
@ -378,19 +378,19 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Sö&zcük\tF3", IDM_VIEW_WORD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Çoklu\tF4", IDM_VIEW_BYTE, CHECKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "B&asamak Ayırıcısı", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
MENUITEM "B&asamakları Takımla", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "%Yardım Konuları", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM "&Yardım Konuları", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_MENU_STANDARD MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Düzen"
|
||||
POPUP "&Düzenleme"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Yapıştır\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
|
@ -399,15 +399,15 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ölçünlü", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Dönüştürücü", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM "&Dönüştürme", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "B&asamak Ayırıcısı", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
MENUITEM "B&asamakları Takımla", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yardım Konuları", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STRING_LICENSE "Hesap Makinesi, GNU GPL ile yayınlanan özgür bir yazılımdır.\r\n\r\nGNU GPL'nin bir sûretini buradan elde edebilirsiniz:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nBir de GNU GPL'nin çevirilerini buradan elde edebilirsiniz:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
IDS_STRING_LICENSE "Hesap Makinesi, GNU GPL ruhsatıyla yayımlanan bir özgür yazılımdır.\r\n\r\nGNU GPL ruhsatının bir kopyasını buradan elde edebilirsiniz:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nBir de GNU GPL ruhsatının bir çevirisini buradan elde edebilirsiniz:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
IDS_MATH_ERROR "Yanlışlık"
|
||||
IDS_QUICKHELP "Hızlı Yardım"
|
||||
END
|
||||
|
@ -467,7 +467,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_AREA_RAI "Rai"
|
||||
IDS_AREA_SE "Se"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Santimetrekare"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Chrkare"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Çırkare"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Kulaçkare"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Kulaçkare (Macaristan)"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Ayakkare"
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ END
|
|||
/* Energies */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "Kalori (15°C)"
|
||||
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "Kalori (15°C'luk)"
|
||||
IDS_ENERGY_BTUS "İngiliz Isı Birimi"
|
||||
IDS_ENERGY_ERGS "Erg"
|
||||
IDS_ENERGY_EVS "Elektronvolt"
|
||||
|
@ -544,7 +544,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Zincir (BB)"
|
||||
IDS_LENGTH_CHI "Çi"
|
||||
IDS_LENGTH_CHOU "Çou"
|
||||
IDS_LENGTH_CHR "Chr"
|
||||
IDS_LENGTH_CHR "Çır"
|
||||
IDS_LENGTH_CUN "Cun"
|
||||
IDS_LENGTH_FATHOMS "Kulaç"
|
||||
IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Kulaç (Macaristan)"
|
||||
|
@ -600,7 +600,7 @@ END
|
|||
/* Pressures */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Gaz yuvarı"
|
||||
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Hava yuvarı"
|
||||
IDS_PRESSURE_BARS "Bar"
|
||||
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hektopaskal"
|
||||
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopaskal"
|
||||
|
@ -639,7 +639,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Ayak/Saat"
|
||||
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Ayak/Sâniye"
|
||||
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometre/Saat"
|
||||
IDS_VELOCITY_KNOTS "Düğüm"
|
||||
IDS_VELOCITY_KNOTS "Deniz mili"
|
||||
IDS_VELOCITY_MACH "Maç"
|
||||
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Metre/Saat"
|
||||
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Mil/Saat"
|
||||
|
@ -703,10 +703,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WEIGHT_LIANG_CHINA "Liang (Çin)"
|
||||
IDS_WEIGHT_LIANG_TAIWAN "Liang (Tayvan)"
|
||||
IDS_WEIGHT_MONME "Monme"
|
||||
IDS_WEIGHT_OUNCES_AVOIRDUPOIS "Ons, İngiliz tarısı"
|
||||
IDS_WEIGHT_OUNCES_AVOIRDUPOIS "Ons, İngiliz tartısı"
|
||||
IDS_WEIGHT_OUNCES_TROY "Ons, kuyumcu tartısı"
|
||||
IDS_WEIGHT_POUNDS "Pond"
|
||||
IDS_WEIGHT_QUINTAL_METRIC "Kental (ölçümlü)"
|
||||
IDS_WEIGHT_QUINTAL_METRIC "Kental (metrelik)"
|
||||
IDS_WEIGHT_SALOUNG "Salong"
|
||||
IDS_WEIGHT_STONES "Taş"
|
||||
IDS_WEIGHT_TAMLUNG "Tamlung"
|
||||
|
|
|
@ -91,12 +91,12 @@ IDB_BITMAP_ROS BITMAP "res/ROS_logo.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TH_TH
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -81,15 +81,15 @@ IDI_ICON ICON "res/charmap.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Yazı Türü:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
|
||||
LTEXT "Yazı Tipi:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
|
||||
WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
|
||||
PUSHBUTTON "Yardım", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Damga Kümesi:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8
|
||||
LTEXT "Damga Öbeği:", IDC_STATIC, 8, 8, 48, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Takımla:", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -37,11 +37,11 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 210, 182
|
||||
CAPTION "Karakter Eşlem Hakkında"
|
||||
CAPTION "Damga Eşlemi Üzerine"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Karakter Eşlem - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2007 - Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
|
||||
LTEXT "Damga Eşlemi - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2007 - Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgür yazılımdır; bu yazılımı, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu yazılımın HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen garantisi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir sûretini almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_ABOUT "&Hakkında"
|
||||
IDS_TITLE "Karakter Eşlem"
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_ABOUT "&Üzerine..."
|
||||
IDS_TITLE "Damga Eşlemi"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -69,15 +69,15 @@ IDI_APPICON ICON "res/dxdiag.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATORS: 2012 - Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu@gmail.com); 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu@gmail.com); 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -19,15 +19,15 @@ IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 462, 220
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bu araç, dizgenizdeki yüklü ReactX bileşenleri ve sürücüleri hakkında ayrıntılı bilgi toplar.", -1, 10, 10, 443, 17
|
||||
LTEXT "Soruna hangi bölümün neden olduğunu biliyorsanız yukarıdaki uygun sekmeyi tıklatınız. Bilmiyorsanız sırayla her bölüme gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Bölüm"" düğmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30, 443, 25
|
||||
GROUPBOX "Bilgisayar Bilgisi", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Bu araç, dizgenizdeki yüklü ReactX bileşenleri ve sürücüleri üzerine ayrıntılı bilgi raporlar.", -1, 10, 10, 443, 17
|
||||
LTEXT "Soruna neden olan bölümü biliyorsanız yukarıdaki uygun sekmeyi tıklayınız. Yoksa sırayla her bir bölüme gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Bölüm"" düğmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30, 443, 25
|
||||
GROUPBOX "Dizge Bilgisi", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Geçerli Zaman:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Ad:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Bilgisayar Adı:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "İşletim Dizgesi:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Dil:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Üretici:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Biçim:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Dizge Üreticisi:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Dizge Modeli:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "İşlemci:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Bellek:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ BEGIN
|
|||
RTEXT "Yonga Türü:", -1, 20, 45, 70, 10
|
||||
RTEXT "DAC Türü:", -1, 20, 55, 70, 10
|
||||
RTEXT "Yaklaşık Toplam Bellek:", -1, 14, 65, 75, 10
|
||||
RTEXT "Geçerli Görüntü Seçeneği:", -1, 14, 75, 75, 10
|
||||
RTEXT "Şimdiki Görüntü Kipi:", -1, 14, 75, 75, 10
|
||||
RTEXT "Göstergeç:", -1, 20, 85, 70, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MEM, 95, 65, 150, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
|
||||
GROUPBOX "Sürücüler", -1, 270, 10, 190, 100
|
||||
GROUPBOX "Sürücü", -1, 270, 10, 190, 100
|
||||
RTEXT "Ana Sürücü:", -1, 275, 25, 55, 10
|
||||
RTEXT "Sürüm:", -1, 275, 35, 55, 10
|
||||
RTEXT "Zaman:", -1, 275, 45, 55, 10
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
|
||||
GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", -1, 10, 115, 450, 60
|
||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
|
||||
RTEXT "Donanım İvmesi:", -1, 20, 135, 90, 20
|
||||
RTEXT "Donanım Ses\nİvme Düzeyi:", -1, 20, 135, 90, 20
|
||||
PUSHBUTTON "&ReactSound'u Sına", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
|
||||
GROUPBOX "Notlar", -1, 10, 180, 450, 40
|
||||
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -178,46 +178,46 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NETWORK_DIALOG "Ağ"
|
||||
IDS_HELP_DIALOG "Yardım"
|
||||
IDS_FORMAT_MB "%I64u MB RAM"
|
||||
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB kullanıldı, %I64u MB kullanılabilir"
|
||||
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB kullanılan, %I64u MB kullanılabilir."
|
||||
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
|
||||
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPU)"
|
||||
IDS_VERSION_UNKNOWN "Bilinmeyen Sürüm"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Bağlı"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Bağlı değil"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Bağlı Değil"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Bilinmiyor"
|
||||
IDS_DEVICE_NAME "Aygıt Adı"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS "Durum"
|
||||
IDS_DEVICE_CONTROLLER "Denetleyici Kimliği"
|
||||
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "Üretici Kimliği"
|
||||
IDS_DEVICE_PRODUCT "Ürün Kimliği"
|
||||
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Güç Dönütlü Sürücüsü"
|
||||
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Güç Dönütlü Sürücü"
|
||||
IDS_NOT_APPLICABLE "Uygulanamaz"
|
||||
IDS_OPTION_YES "Evet"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Ad"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Değer"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Kayıt"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Kütük"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Sürüm"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "ReactPlay8 Çevirge Hizmeti Sağlayıcısı"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "ReactPlay8 Dizilik Hizmeti Sağlayıcısı"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "ReactPlay8 IPX Hizmeti Sağlayıcısı"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "ReactPlay8 TCP/IP Hizmeti Sağlayıcısı"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "ReactPlay için Örütbağ TCP/IP Bağlantısı"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "ReactPlay için Umûmî Ağ TCP/IP Bağlantısı"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "ReactPlay için IPX Bağlantısı"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "ReactPlay için Çeivrge Bağlantısı"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "ReactPlay için Dizilik Bağlantı"
|
||||
IDS_REG_SUCCESS "Tamam"
|
||||
IDS_REG_FAIL "Yanlışlık"
|
||||
IDS_DDTEST_ERROR "Sınama başarısız oldu."
|
||||
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "ReactDraw arayüz sınaması başlatılacak. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı birincil yüzeye çizmek için kullanacak. Görüntülüğe ak ve kara dikdörtgenler çizilecek. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Görüntülükte ak ve kara dikdörtgenler gördünüz mü?"
|
||||
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı görüntülük dışı arabelleğe çizmek için kullanacak. Görüntülükte devinen bir ak dikdörtgen göreceksiniz. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Görüntülükte devinen bir ak dikdörtgen gördünüz mü?"
|
||||
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı tüm görüntülükte çizmek için kullanacak. Tüm görüntülükte devinen bir ak dikdörtgen göreceksiniz. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Bu, ReactDraw arayüz sınamasını başlatacak. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı ana yüzeye çizmek için kullanacak. Ak ve kara dikdörtgenler çizilecektir. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Ak ve kara dikdörtgenler gördünüz mü?"
|
||||
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı görüntülük dışı arabelleğe çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen çizilecektir. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Devinen bir ak dikdörtgen gördünüz mü?"
|
||||
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı tüm görüntülükte çizmek için kullanacak. Devinen bir ak dikdörtgen göreceksiniz. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Tüm görüntülükte devinen bir ak dikdörtgen gördünüz mü?"
|
||||
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
|
||||
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bitlik) (%uHz)"
|
||||
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u*%04u (%u bitlik) (%uHz)"
|
||||
IDS_OPTION_NO "Hayır"
|
||||
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "React3D arayüz sınaması başlatılacak. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Bu, React3D arayüz sınamasını başlatılacak. Sürdürülsün mü?"
|
||||
IDS_D3DTEST_D3Dx "Bu sınama, donanım hızlandırmalı React3D %u arayüzünü kullanacak."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -66,15 +66,15 @@ END
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INSTALL "Kur..."
|
||||
IDS_PRINT "Yazdır..."
|
||||
IDS_STRING "ABCÇDEFGĞHIİJKLMNOÖPRSŞTUÜVYZ 1234567890"
|
||||
IDS_OPEN "Yazı Türü Aç..."
|
||||
IDS_STRING "Küçük karga, benim büyük kuvars sfenksimi seviyor. 1234567890"
|
||||
IDS_OPEN "Yazı Tipi Aç..."
|
||||
IDS_ERROR "Yanlışlık"
|
||||
IDS_ERROR_NOMEM "Bu işlemin bitirilmesi için yeterli bellek yok."
|
||||
IDS_ERROR_NOFONT "%1 kütüğü, geçerli bir yazı türü kütüğü değil."
|
||||
IDS_ERROR_NOMEM "Bu işlemi bitirmek için yeterli bellek yok."
|
||||
IDS_ERROR_NOFONT "%1 kütüğü, geçerli bir yazı tipi kütüğü değil."
|
||||
IDS_ERROR_NOCLASS "Pencere sınıfı başlatılamadı."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
|
||||
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc
|
||||
* PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Solitaire
|
||||
* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&İçindekiler\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
* LICENSE: See COPYING in top level directory
|
||||
* FILE: base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc
|
||||
* PURPOSE: Turkish Resource File for ReactOS Spider Solitaire
|
||||
* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&İçindekiler\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATORS: 2006 - Fatih Aşıcı, 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATORS: 2006 Fatih Aşıcı, 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&En Kısa Süreler...", IDM_TIMES
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -62,15 +62,15 @@ IDI_MAIN ICON "res/kbswitch.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||
* FILE: base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc
|
||||
* PURPOSE: Turkish Resource File for RecatOS Magnifier
|
||||
* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Seçenekler...", IDM_OPTIONS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 220, 75
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Hakkında"
|
||||
CAPTION "Üzerine"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON, IDC_MYICON, 14, 9, 20, 20
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hakkında...", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hakkında...", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -68,15 +68,15 @@ IDI_MAINAPP ICON "resources/mmc.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Husûsiyetler", IDM_DEVPROPS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ses Düzeyi Denetleyicisi", IDM_VOLUMECTL
|
||||
MENUITEM "&Ses Düzeyi Denetimi", IDM_VOLUMECTL
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOOLTIP_PLAY "Çal"
|
||||
IDS_TOOLTIP_STOP "Durdur"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EJECT "Çıkar"
|
||||
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Bir Önceki"
|
||||
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Bir Öncekine Geç"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Geri Sar"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "İleri Sar"
|
||||
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Bir Sonraki"
|
||||
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Bir Sonrakine Geç"
|
||||
IDS_APPTITLE "Ortam Oynatıcısı"
|
||||
IDS_PLAY "Çal"
|
||||
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "Bu yanlışlığın tanımı yoktur."
|
||||
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "Bu yanlışlığın hiçbir tanımı yoktur."
|
||||
IDS_UNKNOWNFILEEXT "Verilen kütük türünden aygıt türü belirlenemiyor."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -75,15 +75,15 @@ IDB_PAUSEICON BITMAP "resources/pause.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_MSCONFIG_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 378, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
|
||||
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Dizge Yapılandırıcı"
|
||||
CAPTION "Dizge Yapılandırma İzlencesi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 2, 2, 374, 195
|
||||
|
@ -21,8 +21,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List3", IDC_STARTUP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148
|
||||
PUSHBUTTON "&Hepsini Etkinleştir", IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE, 223, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "H&epsini Edilginleştir", IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Tümünü Etkinleştir", IDC_BTN_STARTUP_ACTIVATE, 223, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "T&ümünü Edilginleştir", IDC_BTN_STARTUP_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SYSTEM_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||
|
@ -32,15 +32,15 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_SYSTEM_TREE, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
|
||||
TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD |
|
||||
WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 280, 148
|
||||
PUSHBUTTON "B&ir Yukarı Taşı", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Bi&r Aşağı Taşı", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "E&tkinleştir", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Aşağı Taşı", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Etkinleştir", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "E&dilginleştir", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ara", IDC_BTN_SYSTEM_FIND, 290, 95, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Yeni", IDC_BTN_SYSTEM_NEW, 290, 115, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "A&ra", IDC_BTN_SYSTEM_FIND, 290, 95, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Ye&ni", IDC_BTN_SYSTEM_NEW, 290, 115, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "De&ğiştir", IDC_BTN_SYSTEM_EDIT, 290, 135, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Hepsini Etkinleştir", IDC_BTN_SYSTEM_ACTIVATE, 123, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "H&epsini Edilginleştir", IDC_BTN_SYSTEM_DEACTIVATE, 195, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Tümünü Etkinleştir", IDC_BTN_SYSTEM_ACTIVATE, 123, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "T&ümünü Edilginleştir", IDC_BTN_SYSTEM_DEACTIVATE, 195, 155, 66, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TOOLS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||
|
@ -59,21 +59,21 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List1", IDC_SERVICES_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 148
|
||||
PUSHBUTTON "&Hepsini Etkinleştir", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 223, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "H&epsini Edilginleştir", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Tümünü Etkinleştir", IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE, 223, 155, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "T&ümünü Edilginleştir", IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE, 295, 155, 66, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Başlangıç Seçenekleri", -1, 10, 10, 340, 150,0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CONTROL "&Bilindik Başlangıç (Sürücülerin ve hizmetlerin tümü yüklensin.)", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 260, 10
|
||||
CONTROL "&Tanılık Başlangıç (Yalnızca sürücülerin ve hizmetlerin zorunluları yüklensin.)", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 260, 10
|
||||
GROUPBOX "Başlangıç Seçimi", -1, 10, 10, 340, 150,0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CONTROL "&Düzgülü Başlangıç - Tüm aygıt sürücülerini ve hizmetleri yükle.", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 260, 10
|
||||
CONTROL "&Tanılama Başlangıcı - Yalnızca ana aygıtları ve ana hizmetleri yükle.", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 260, 10
|
||||
CONTROL "&Seçmeli Başlangıç", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "syst&em.ini Kütüğünü Yükle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Hizmetleri Yükle", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "B&aşlangıç Öğelerini Yükle", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "S&YSTEM.INI Kütüğünü İşle", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "D&izge Hizmetlerini Yükle", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Başlangıç Öğelerini Yükle", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 260, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||
|
@ -83,9 +83,9 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
|
||||
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Tüm Ön Yükleme Yollarını Denetle", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Öntanımlı Yap", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "B&ir Yukarı Taşı", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 190, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Bi&r Aşağı Taşı", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 280, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Olarak Ayarla", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Yukarı Taşı", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 190, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Aşağı Taşı", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 280, 65, 70, 12
|
||||
GROUPBOX "Ön Yükleme Seçenekleri", -1, 10, 80, 250, 90, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
|
||||
CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
|
||||
|
@ -93,9 +93,9 @@ BEGIN
|
|||
CHECKBOX "/BAS&EVIDEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10
|
||||
CHECKBOX "/S&OS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Gelişmiş Seçenekler...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 70, 12
|
||||
LTEXT "&Verilen Süre:", -1, 280, 91, 30, 10
|
||||
LTEXT "&Süre Aşımı:", -1, 280, 91, 30, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 310, 90, 25, 12, ES_LEFT
|
||||
LTEXT "sec.", -1, 340, 91, 15, 10
|
||||
LTEXT "s", -1, 340, 91, 15, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FREELDR_ADVANCED_PAGE DIALOGEX 0, 0, 175, 175
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MSCONFIG "Dizge Yapılandırıcı"
|
||||
IDS_MSCONFIG "Dizge Yapılandırma İzlencesi"
|
||||
IDS_TAB_GENERAL "Umûmî"
|
||||
IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI"
|
||||
IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI"
|
||||
|
@ -145,12 +145,12 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLS_COLUMN_NAME "Ad"
|
||||
IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Tanım"
|
||||
IDS_TOOLS_COLUMN_DESCR "Açıklama"
|
||||
IDS_TOOLS_CMD_NAME "Komut İstemi"
|
||||
IDS_TOOLS_CMD_DESCR "Komut İstemi'ni açar."
|
||||
IDS_TOOLS_CMD_CMD "cmd.exe"
|
||||
IDS_TOOLS_INFO_NAME "ReactOS Sürümü Bilgisi"
|
||||
IDS_TOOLS_INFO_DESCR "ReactOS'un sürüm bilgisini görüntüler."
|
||||
IDS_TOOLS_INFO_NAME "Sürüm"
|
||||
IDS_TOOLS_INFO_DESCR "Sürüm bilgisini görüntüler."
|
||||
IDS_TOOLS_INFO_CMD "winver.exe"
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "Değer Defteri Düzenleyicisi"
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "Değer Defteri Düzenleyicisi'ni açar."
|
||||
|
@ -169,5 +169,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Çalışıyor"
|
||||
IDS_SERVICES_STATUS_STOPPED "Durduruldu"
|
||||
IDS_SERVICES_YES "Evet"
|
||||
IDS_SERVICES_UNKNOWN "Bilinmiyor"
|
||||
IDS_SERVICES_UNKNOWN "Bilinmeyen"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -78,6 +78,9 @@ IDI_APPICON ICON "res/msconfig.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -87,9 +90,6 @@ IDI_APPICON ICON "res/msconfig.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -78,6 +78,9 @@ IDB_EXIT BITMAP "res/exit.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -87,9 +90,6 @@ IDB_EXIT BITMAP "res/exit.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yardım", IDC_PROGHELP
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDC_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -43,11 +43,11 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "Aygıt Yöneticisi Hakkında"
|
||||
CAPTION "Aygıt Yöneticisi Üzerine"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Aygıt Yöneticisi - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com) eliyle yazılmıştır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
|
||||
LTEXT "Aygıt Yöneticisi - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com) eliyle.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgür yazılımdır; bu yazılımı, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu yazılımın HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen garantisi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir sûretini almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -71,16 +71,15 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Aygıt Yöneticisi"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Yazılımdan çıkar."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " İzlenceden çıkar."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Hizmet dizelgesini yeniler."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Seçilen öğenin husûsiyetlerini gösterir."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Yardım konularını açar."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Aygıt Yöneticisi hakkında bilgi görüntüler."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Pencerenin boyutlarını, eski durumuna döndürür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Pencerenin konumunu değiştirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Pencerenin boyutlarını değiştirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Pencereyi, simge durumuna küçültür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Pencereyle görüntülüğü kaplatır."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Pencereyi kapatır."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Seçilen için husûsiyetler penceresini açar."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Yardım penceresini açar."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Aygıt Yöneticisi üzerine."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi eski boyutlarına döndürür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi devindirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Bu pencerenin boyutlarını değiştirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Bu pencereyi simge durumuna küçültür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi, bu görüntülüğü kaplatana dek genişletir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Bu pencereyi kapatır."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -16,14 +16,14 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "&Görünüm"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Türe Göre Aygıtlar", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Bağlantıya Göre Aygıtlar", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "T&üre Göre Kaynaklar", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "B&ağlantıya Göre Kaynaklar", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Türe Göre Aygıtlar", IDC_DEVBYTYPE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Bağlantıya Göre Aygıtlar", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "T&üre Göre Kaynaklar", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
MENUITEM "B&ağlantıya Göre Kaynaklar", IDC_STATIC, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDC_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -36,11 +36,11 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "Aygıt Yöneticisi Hakkında"
|
||||
CAPTION "Aygıt Yöneticisi Üzerine"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Aygıt Yöneticisi - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com) eliyle yazılmıştır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
|
||||
LTEXT "Aygıt Yöneticisi - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com) eliyle.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgür yazılımdır; bu yazılımı, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu yazılımın HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen garantisi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir sûretini almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -64,16 +64,15 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_APPNAME "Aygıt Yöneticisi"
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Yazılımdan çıkar."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " İzlenceden çıkar."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Hizmet dizelgesini yeniler."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Seçilen öğenin husûsiyetlerini gösterir."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Yardım konularını açar."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Aygıt Yöneticisi hakkında bilgi görüntüler."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Pencerenin boyutlarını, eski durumuna döndürür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Pencerenin konumunu değiştirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Pencerenin boyutlarını değiştirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Pencereyi, simge durumuna küçültür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Pencereyle görüntülüğü kaplatır."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Pencereyi kapatır."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Seçilen için husûsiyetler penceresini açar."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Yardım penceresini açar."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Aygıt Yöneticisi üzerine."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi eski boyutlarına döndürür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi devindirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Bu pencerenin boyutlarını değiştirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Bu pencereyi simge durumuna küçültür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi, bu görüntülüğü kaplatana dek genişletir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Bu pencereyi kapatır."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -69,15 +69,15 @@ IDI_ERRORICON ICON "res/error.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,16 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Event Viewer
|
||||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||
* FILE: base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc
|
||||
* PURPOSE: Turkish Language File for ReactOS Event Viewer
|
||||
* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDC_EVENTVWR MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Olaylar"
|
||||
POPUP "&Kayıt"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Uygulama", ID_LOG_APPLICATION
|
||||
MENUITEM "&Güvenlik", ID_LOG_SECURITY
|
||||
|
@ -21,7 +27,7 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yardım", IDM_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -33,7 +39,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Hakkında"
|
||||
CAPTION "Üzerine"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_EVENTVWR, IDC_MYICON, 14, 9, 21, 20
|
||||
|
@ -47,7 +53,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
|
|||
CAPTION "Yükleniyor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CTEXT "Olaylar yükleniyor, bekleyiniz.", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
CTEXT "Olay kayıtları yükleniyor. Lütfen bekleyiniz.", IDC_STATIC, 0, 15, 230, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EVENTDETAILDIALOG DIALOGEX 0, 0, 276, 282
|
||||
|
@ -57,8 +63,8 @@ CAPTION "Olay Ayrıntıları"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Kapat", IDOK, 12, 258, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Bir &Önceki", IDPREVIOUS, 78, 258, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Bir &Sonraki", IDNEXT, 144, 258, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Önceki", IDPREVIOUS, 78, 258, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Sonraki", IDNEXT, 144, 258, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Yardım", IDHELP, 210, 258, 50, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT, 14, 81, 247, 108, ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Açıklama:", IDC_STATIC, 15, 70, 39, 8
|
||||
|
@ -79,7 +85,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Ulam:", IDC_STATIC, 133, 55, 36, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 175, 55, 87, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT, 14, 204, 247, 44, ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "&Veri:", IDC_STATIC, 14, 194, 20, 8
|
||||
LTEXT "Veri:", IDC_STATIC, 14, 194, 20, 8
|
||||
CONTROL "&Çoklu", IDC_BYTESRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 39, 194, 34, 8
|
||||
CONTROL "Sö&zcük", IDC_WORDRADIO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 77, 194, 33, 8
|
||||
END
|
||||
|
@ -88,8 +94,8 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Olay Görüntüleyicisi"
|
||||
IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Oturum Aç \\\\"
|
||||
IDS_STATUS_MSG "%s'nin %lu olayı vardır."
|
||||
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Kaynaktaki olay kimliği (%lu) için açıklama (%s) bulunamadı. Yerli bilgisayarda, uzaktaki bilgisayardan ileti görüntülemesi için gerekli, değer bilgileri veyâ kitaplıklar olmayabilir."
|
||||
IDS_STATUS_MSG "%s'nin %lu olayı var."
|
||||
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "%s kaynağındaki %lu olay kimliği için açıklama bulunamıyor. Yerli bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri görüntülemesi için gerekli Değer Defteri bilgisi veyâ ileti DLL kütükleri olmayabilir."
|
||||
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Yanlışlık"
|
||||
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Uyarı"
|
||||
IDS_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Bilgi"
|
||||
|
@ -106,7 +112,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_COLUMNTIME "Saat"
|
||||
IDS_COLUMNSOURCE "Kaynak"
|
||||
IDS_COLUMNCATEGORY "Ulam"
|
||||
IDS_COLUMNEVENT "Olay Kimliği"
|
||||
IDS_COLUMNEVENT "Olay"
|
||||
IDS_COLUMNUSER "Kullanıcı"
|
||||
IDS_COLUMNCOMPUTER "Bilgisayar"
|
||||
IDS_COLUMNEVENTDATA "Olay Verisi"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yardım", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -66,18 +66,18 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 190, 182
|
||||
CAPTION "Hakkında"
|
||||
CAPTION "Himet Yöneticisi Üzerine"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Hizmet Yöneticisi - Sürüm: 0.8\nTelif Hakkı: 2005-2007\nGed Murphy (gedmurphy@reactos.org) eliyle yazılmıştır.", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
|
||||
LTEXT "Hizmet Yöneticisi - Sürüm: 0.8\nTelif Hakkı: 2005-2007\nGed Murphy (gedmurphy@reactos.org) eliyle.", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232
|
||||
CAPTION "Başlıca"
|
||||
CAPTION "Umûmî"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -90,15 +90,15 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Durdur", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "D&uraklat", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Sürdür", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Gerçek Adı:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
|
||||
LTEXT "Hizmet Adı:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
|
||||
LTEXT "Görüntülenen Adı:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
|
||||
LTEXT "Açıklama:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
|
||||
LTEXT "Çalıştırma Yolu:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
|
||||
LTEXT "B&aşlama Türü:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
|
||||
LTEXT "Durum:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
|
||||
LTEXT "Hizmet Durumu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
|
||||
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Burada, buradan başlatılan hizmete uygulanacak olan başlangıç eklemelerini yazabilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
|
||||
LTEXT "Ba&şlangıç ekleri:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
|
||||
LTEXT "Buradan hizmeti başlattığınız zaman uygulanan başlangıç değişkenlerini belirtebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15
|
||||
LTEXT "Ba&şlangıç Değişkenleri:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
|
||||
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "D&üzenle", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
@ -114,8 +114,8 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW |
|
||||
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES |
|
||||
TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67
|
||||
LTEXT "Birtakım hizmetler, birtakım dizge bileşenlerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da uygun bir şekilde çalışmıyorsa buna bağımlı olan hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
|
||||
LTEXT "Bu hizmet, aşağıdaki dizge bileşenlerine bağımlıdır:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
|
||||
LTEXT "Birtakım hizmetler, diğer hizmetlere, dizge sürücülerine ve yükleme sıra öbeklerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün bir şekilde çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26
|
||||
LTEXT "Bu hizmet aşağıdaki bileşenlere bağımlıdır:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -129,10 +129,10 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "&Gerçek Adı*:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
|
||||
LTEXT "G&örüntülenen Adı*:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
|
||||
LTEXT "&Hizmet Adı*:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
|
||||
LTEXT "&Görüntülenen Adı*:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
|
||||
LTEXT "&Çalıştırma Yolu*:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
|
||||
LTEXT "&Açıklaması:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
|
||||
LTEXT "&Açıklama:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 126, 192, 44, 13
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
|
||||
LTEXT "&Ek Seçenekler (Ayrıntılar için Yardım'a tıklayınız.)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
|
||||
|
@ -140,31 +140,31 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148
|
||||
CAPTION "Seçili Hizmeti Silme"
|
||||
CAPTION "Bir Hizmet Silme"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki hizmeti silmeyi onaylıyor musunuz? BU İŞLEM GERİ ALINAMAZ!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
|
||||
LTEXT "Seçili Hizmetin Adı:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki hizmeti silmek istemeyi doğruluyor musunuz? Bu silinme geri alınamaz!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
|
||||
LTEXT "Hizmet Adı:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
|
||||
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Evet", IDOK, 26, 129, 54, 13
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Hayır", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Evet", IDOK, 26, 129, 54, 13
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Hayır", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148
|
||||
CAPTION "Diğer Hizmetleri Kapat"
|
||||
CAPTION "Diğer Hizmetleri Kapatma"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
|
||||
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
|
||||
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL
|
||||
LTEXT "Bu hizmetleri de kapatmak ister misiniz?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Evet", IDOK, 60, 129, 54, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Hayır", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
|
||||
LTEXT "Bu hizmetleri kapatmak ister misiniz?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Evet", IDOK, 60, 129, 54, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Hayır", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FIRSTCOLUMN "Ad"
|
||||
IDS_SECONDCOLUMN "Tanım"
|
||||
IDS_SECONDCOLUMN "Açıklama"
|
||||
IDS_THIRDCOLUMN "Durum"
|
||||
IDS_FOURTHCOLUMN "Başlangıç Türü"
|
||||
IDS_FITHCOLUMN "Olarak Oturum Aç"
|
||||
|
@ -209,9 +209,9 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NUM_SERVICES "Hizmet Sayısı: %d"
|
||||
IDS_STOP_DEPENDS "%s durduğunda, bu hizmetler de durur:"
|
||||
IDS_STOP_DEPENDS "%s durduğunda bu hizmetler de duracaktır:"
|
||||
IDS_NO_DEPENDS "<Bağımlılık Yok>"
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgür yazılımdır; bu yazılımı, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu yazılımın HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen garantisi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir sûretini almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -235,45 +235,45 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS, aşağıdaki hizmeti sürdürmeye çalışıyor:"
|
||||
IDS_CREATE_SUCCESS "Hizmet, başarılı bir şekilde oluşturuldu."
|
||||
IDS_DELETE_SUCCESS "Hizmet, başarılı bir şekilde silindi."
|
||||
IDS_CREATE_REQ "Yıldızla imlenen\nyerlerin doldurulması, zorunludur."
|
||||
IDS_DELETE_STOP "Hizmeti silmeden önce onu, elle durdurmalısınız."
|
||||
IDS_CREATE_REQ "Yıldızla imlenen\nyerler zorunludur."
|
||||
IDS_DELETE_STOP "Hizmeti silmeden önce onu elle durdurmalısınız."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HELP_OPTIONS "EK SEÇENEKLER:\r\nUYARI: Seçenek adı, eşittir imini de kapsar.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (Öntanımlı = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (Öntanımlı = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (Öntanımlı = normal)\r\n group= <Yükleme sırası takımı>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Bağımlılıklar (Ters bölü çizgisiyle birbirinden ayrılmalıdır.)>\r\n obj= <Hesap Adı|Nesne Adı>\r\n (Öntanımlı = LocalSystem)\r\n password= <Şifre>\r\n"
|
||||
IDS_HELP_OPTIONS "OLUŞTURMA SEÇENEKLERİ:\r\nÖNEMLİ: Seçenek adı, eşittir imini kapsar.\r\n type= <own|share|interact|kernel|filesys|rec>\r\n (Ön tanımlı = own)\r\n start= <boot|system|auto|demand|disabled>\r\n (Ön tanımlı = demand) \r\n error= <normal|severe|critical|ignore>\r\n (Ön tanımlı = normal)\r\n group= <Yükleme sırası öbeği>\r\n tag= <yes|no>\r\n depend= <Bağımlılıklar (Ters bölü çizgisiyle birbirinden ayrılmalıdır.)>\r\n obj= <Hesap adı|Nesne adı>\r\n (Ön tanımlı = LocalSystem)\r\n password= <Şifre>\r\n"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_EXPORT " Şimdiki dizelgeyi, bir kütüğe aktarır."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Yazılımdan çıkar."
|
||||
IDS_HINT_CONNECT " Başka bir bilgisayarı yönetir."
|
||||
IDS_HINT_EXPORT " Şimdiki dizelgeyi bir kütüğe verir."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " İzlenceden çıkar."
|
||||
IDS_HINT_CONNECT " Ayrı bir bilgisayarı yönetir."
|
||||
IDS_HINT_START " Seçili hizmeti başlatır."
|
||||
IDS_HINT_STOP " Seçili hizmeti durdurur."
|
||||
IDS_HINT_PAUSE " Seçili hizmeti duraklatır."
|
||||
IDS_HINT_RESUME " Seçili hizmeti sürdürür."
|
||||
IDS_HINT_RESTART " Seçili hizmeti durdurup yeniden başlatır."
|
||||
IDS_HINT_RESTART " Seçili hizmeti durdurup başlatır."
|
||||
IDS_HINT_REFRESH " Hizmet dizelgesini yeniler."
|
||||
IDS_HINT_EDIT " Seçili hizmetin husûsiyetlerini değiştirir."
|
||||
IDS_HINT_EDIT " Seçili hizmetin husûsiyetlerini düzenler."
|
||||
IDS_HINT_CREATE " Yeni bir hizmet oluşturur."
|
||||
IDS_HINT_DELETE " Seçili hizmeti siler."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Seçili hizmetin husûsiyetlerini gösterir."
|
||||
IDS_HINT_LARGE " Ögeleri, büyük simgelerle gösterir."
|
||||
IDS_HINT_SMALL " Ögeleri, küçük simgelerle gösterir."
|
||||
IDS_HINT_LIST " Ögeleri, dizelge olarak gösterir."
|
||||
IDS_HINT_DETAILS " Ögeleri, dizelge olarak, ayrıntılı bir şekilde gösterir."
|
||||
IDS_HINT_PROP " Seçilen için husûsiyetler penceresini açar."
|
||||
IDS_HINT_LARGE " Öğeleri büyük simgelerle görüntüler."
|
||||
IDS_HINT_SMALL " Öğeleri küçük simgelerle görüntüler."
|
||||
IDS_HINT_LIST " Öğeleri bir dizelge olarak görüntüler."
|
||||
IDS_HINT_DETAILS " Bir pencere içinde her bir öğe üzerine bilgi görüntüler."
|
||||
IDS_HINT_CUST " Görünümü husûsileştirir."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Yardım konularını görüntüler."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Hizmet Yöneticisi hakkında bilgi görüntüler."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Pencerenin boyutlarını, eski durumuna döndürür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Pencerenin konumunu değiştirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Pencerenin boyutlarını değiştirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Pencereyi, simge durumuna küçültür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Pencereyle görüntülüğü kaplatır."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Pencereyi kapatır."
|
||||
IDS_HINT_HELP " Yardım penceresini açar."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Hizmet Yöneticisi üzerine."
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Bu pencereyi eski boyutlarına döndürür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Bu pencereyi devindirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Bu pencerenin boyutlarını değiştirir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Bu pencereyi simge durumuna küçültür."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Bu pencereyi bu görüntülüğü kaplatana dek genişletir."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Bu pencereyi kapatır."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Application title */
|
||||
|
|
|
@ -81,6 +81,9 @@ IDI_DRIVER ICON "res/driver.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -90,9 +93,6 @@ IDI_DRIVER ICON "res/driver.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
* LICENSE: LGPL
|
||||
* FILE: base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc
|
||||
* PURPOSE: Turkish Resource file for ReactOS Paint
|
||||
* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Düzen"
|
||||
POPUP "&Düzenleme"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
|
||||
MENUITEM "&Yinele\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Y&apıştır\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
|
||||
MENUITEM "&Seçimi Sil\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
|
||||
MENUITEM "S&eçimi Evir", IDM_EDITINVERTSELECTION
|
||||
MENUITEM "&Hepsini Seç\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Se&çimi Şuraya Çoğalt...", IDM_EDITCOPYTO
|
||||
MENUITEM "&Şuradan Yapıştır...", IDM_EDITPASTEFROM
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Durum Çubuğu", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Metin Çubuğu", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Büyüt"
|
||||
POPUP "&Yakınlaştırma"
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Kullanıcı Tanımlı"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
MENUITEM "&Tüm Görüntülük\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
END
|
||||
POPUP "G&örüntü"
|
||||
POPUP "&Resim"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Döndür ya da Evir...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
|
||||
MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır veyâ Eğrilt...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW
|
||||
|
@ -73,18 +73,18 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "R&esmi Temizle\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
|
||||
MENUITEM "D&onuk Çiz", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Renkler"
|
||||
POPUP "R&enkler"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Renkliği Düzenle...", IDM_COLORSEDITPALETTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Yeni Renklik", IDM_COLORSMODERNPALETTE
|
||||
MENUITEM "&Çağdaş Renklik", IDM_COLORSMODERNPALETTE
|
||||
MENUITEM "&Eski Renklik", IDM_COLORSOLDPALETTE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yardım Konuları", IDM_HELPHELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDM_HELPINFO
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_HELPINFO
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -119,10 +119,10 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Döndür ya da Evir", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Yatay Evir", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Dikey Evir", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "D&öndür", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bir Açıyla Döndür", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "1&80°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "2&70°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 125, 8, 48, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -134,27 +134,27 @@ CAPTION "Öz Nitelikler"
|
|||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
|
||||
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
|
||||
LTEXT "En:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
|
||||
LTEXT "Boy:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
|
||||
LTEXT "Kütüğün Zamanı:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
|
||||
LTEXT "&En:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
|
||||
LTEXT "&Boy:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
|
||||
LTEXT "Kütüğün Zamânı:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
|
||||
LTEXT "Kütüğün Boyutu:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
|
||||
LTEXT "Çözünürlük:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
|
||||
LTEXT "(Daha yok.)", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
|
||||
LTEXT "(Daha yok.)", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
|
||||
LTEXT "(Daha yok.)", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
|
||||
LTEXT "Yok", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
|
||||
LTEXT "Yok", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
|
||||
LTEXT "Yok", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
|
||||
GROUPBOX "Birim", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 158, 27
|
||||
AUTORADIOBUTTON "İnç", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Nokta", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&İnç", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 45, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&cm", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Nokta", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
|
||||
GROUPBOX "Renk", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Kara ve Ak", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Renkli", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Kara ve Ak", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Renkli", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 170, 8, 48, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Öntanımlı", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Ön Tanımlı", IDD_ATTRIBUTESSTANDARD, 170, 40, 48, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 80
|
||||
IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Yeniden Boyutlandır veyâ Eğrilt"
|
||||
|
@ -183,11 +183,11 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROGRAMNAME "Görüntü Düzenleyicisi"
|
||||
IDS_WINDOWTITLE "%s - Görüntü Düzenleyicisi"
|
||||
IDS_INFOTITLE "Görüntü Düzenleyicisi"
|
||||
IDS_INFOTEXT "Görüntü Düzenleyicisi, GNU Kısıtlı Umûmî Kamu Ruhsatı'yla (LGPL'yle) ruhsatlıdır. (bkz: www.gnu.org)"
|
||||
IDS_SAVEPROMPTTEXT "%s için yapılan değişiklikler kaydedilsin mi?"
|
||||
IDS_PROGRAMNAME "Boyama"
|
||||
IDS_WINDOWTITLE "%s - Boyama"
|
||||
IDS_INFOTITLE "Boyama"
|
||||
IDS_INFOTEXT "Boyama, GNU Kısıtlı Umûmî Kamu Ruhsatı (LGPL) altında vardır. (LGPL için bakınız: www.gnu.org)"
|
||||
IDS_SAVEPROMPTTEXT "%s için yapılan değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
|
||||
IDS_DEFAULTFILENAME "Adsız.bmp"
|
||||
IDS_MINIATURETITLE "Küçüğü"
|
||||
IDS_TOOLTIP1 "Özgür Seçim"
|
||||
|
@ -206,12 +206,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOOLTIP14 "Çokgen"
|
||||
IDS_TOOLTIP15 "Söbek"
|
||||
IDS_TOOLTIP16 "Yuvarlatılmış Dikdörtgen"
|
||||
IDS_OPENFILTER "Bit Eşlem Görüntüleri (*.bmp; *.dib)\1*.bmp;*.dib\1Tüm Kütükler (*.*)\1*.*\1"
|
||||
IDS_SAVEFILTER "24 Bitlik Bit Eşlem Görüntüsü (*.bmp; *.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
|
||||
IDS_OPENFILTER "Bit Eşlem Resimleri (*.bmp, *.dib)\1*.bmp;*.dib\1Tüm Kütükler (*.*)\1*.*\1"
|
||||
IDS_SAVEFILTER "24 Bitlik Bit Eşlem Resmi (*.bmp, *.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
|
||||
IDS_FILESIZE "%d çoklu"
|
||||
IDS_PRINTRES "Her metrekarede %d x %d nokta"
|
||||
IDS_INTNUMBERS "Buraya yalnızca tamsayı girilmelidir."
|
||||
IDS_PERCENTAGE "Buradaki değer 1 ilâ 500 olmalıdır."
|
||||
IDS_ANGLE "Buradaki değer -89 ilâ 89 olmalıdır."
|
||||
IDS_PRINTRES "Her metrekarede %d*%d nokta"
|
||||
IDS_INTNUMBERS "Yalnızca tam sayı giriniz."
|
||||
IDS_PERCENTAGE "Yüzde 1 ilâ 500 olmalıdır."
|
||||
IDS_ANGLE "Açı -89 ilâ 89 olmalıdır."
|
||||
IDS_LOADERRORTEXT "%s kütüğü yüklenemedi."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -104,15 +104,15 @@ IDI_VERTSKEW ICON "icons/vertskew.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Oturum Açma Seçenkeleri", IDC_STATIC, 7, 7, 228, 89
|
||||
GROUPBOX "Bağlantı Seçenekleri", IDC_STATIC, 7, 103, 228, 65
|
||||
ICON "", IDC_LOGONICON, 15, 19, 20, 20
|
||||
LTEXT "Sunucu adresini giriniz:", IDC_STATIC, 47, 24, 81, 8
|
||||
LTEXT "Sunucu adresini giriniz.", IDC_STATIC, 47, 24, 81, 8
|
||||
LTEXT "Sunucu:", IDC_STATIC, 47, 41, 25, 8
|
||||
LTEXT "Kullanıcı Adı:", IDC_STATIC, 47, 58, 38, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO, 79, 39, 141, 150, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Ayrı Kaydet...", IDC_SAVEAS, 123, 139, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Aç...", IDC_OPEN, 177, 139, 50, 14
|
||||
ICON "", IDC_CONNICON, 16, 114, 20, 20
|
||||
LTEXT "Şimdiki seçenekleri kaydedebilir ya da var olan bir seçenek kütüğünü açabilirsiniz.", IDC_STATIC, 50, 115, 172, 20
|
||||
LTEXT "Şimdiki bağlantı ayarlarını kaydedebilir ya da var olan bir ayar kütüğünü açabilirsiniz.", IDC_STATIC, 50, 115, 172, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
|
||||
|
@ -29,11 +29,11 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Uzak Masaüstü Renk Sayısı", IDC_STATIC, 7, 83, 228, 85
|
||||
ICON "", IDC_REMICON, 15, 19, 20, 20
|
||||
ICON "", IDC_COLORSICON, 15, 98, 20, 20
|
||||
LTEXT "Uzak Masaüstü boyutunu seçebilirsiniz. Tüm görüntülüğe geçmek için sürgüyü en sağa kaydırınız.", IDC_STATIC, 53, 22, 175, 21
|
||||
LTEXT "Uzak masaüstünüzün boyutunu belirleyebilirsiniz. Tüm görüntülüğe geçmek için sürgüyü en sağa kaydırınız.", IDC_STATIC, 53, 22, 175, 21
|
||||
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
|
||||
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO, 56, 102, 128, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_COLORIMAGE, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56, 121, 127, 10
|
||||
LTEXT "ÖNEMLİ: Uzaktaki bilgisayar, bu seçeneği geçersiz kılabilir.", IDC_STATIC, 56, 143, 165, 18
|
||||
LTEXT "ÖNEMLİ: Uzak bilgisayarın ayarları bu ayârı geçersiz kılabilir.", IDC_STATIC, 56, 143, 165, 18
|
||||
LTEXT "Daha Küçük", IDC_STATIC, 35, 42, 15, 8
|
||||
LTEXT "Daha Büyük", IDC_STATIC, 189, 42, 17, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CONNECTDIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 262
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Uzak Masaüstü Bağlayıcısı"
|
||||
CAPTION "Uzak Masaüstü Bağlantısı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Bağlan", IDOK, 147, 245, 50, 14
|
||||
|
@ -54,12 +54,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_GENERAL "Umûmî"
|
||||
IDS_TAB_DISPLAY "Görüntü"
|
||||
IDS_256COLORS "256 Renk"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 (15 İkillik) Renk"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR16 "65,536 (16 İkillik) Renk"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 (24 İkillik) Renk"
|
||||
IDS_PIXEL "%lux%lu Nokta"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR15 "32,768 (15 Bitlik) Renk"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR16 "65,536 (16 Bitlik) Renk"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 (24 Bitlik) Renk"
|
||||
IDS_PIXEL "%lu*%lu Nokta"
|
||||
IDS_FULLSCREEN "Tüm Görüntülük"
|
||||
IDS_BROWSESERVER "(Daha Çok...)"
|
||||
IDS_BROWSESERVER "(Daha Çoğu İçin Göz At...)"
|
||||
IDS_HEADERTEXT1 "Uzak Masaüstü"
|
||||
IDS_HEADERTEXT2 "Bağlayıcısı"
|
||||
IDS_HEADERTEXT2 "Bağlantısı"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -77,15 +77,15 @@ IDB_SPECT BITMAP "res/spectrum.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATORS: 2012 - Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu@gmail.com), 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu@gmail.com), 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -29,13 +29,13 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Kaydet\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||
MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", CMD_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "&Sayfa Ayarla...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||||
MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarları...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||
MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarla...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış", CMD_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Düzen"
|
||||
POPUP "&Düzenleme"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Biçim"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Uzun Yataçları Kaydır", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&Yazı Türü...", CMD_FONT
|
||||
MENUITEM "&Yazı Tipi...", CMD_FONT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Görünüm"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -67,8 +67,8 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Ara", CMD_HELP_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Yardım İçin Yardım", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bilgi", CMD_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", CMD_ABOUT_WINE
|
||||
MENUITEM "&Bilgi...", CMD_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", CMD_ABOUT_WINE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -122,10 +122,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Metin Düzenleyicisi Hakkında"
|
||||
CAPTION "Not Defteri Üzerine"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Metin Düzenleyicisi - Sürüm: 1.0\r\nTelif Hakları:\r\n1997,98 - Marcel Baur (mbaur@g26.ethz.ch)\r\n2000 - Mike McCormack (Mike_McCormack@looksmart.com.au)\r\n2002 - Sylvain Petreolle (spetreolle@yahoo.fr)\r\n2002 - Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
|
||||
CONTROL "Not Defteri - Sürüm: 1.0\r\nTelif Hakları:\r\n1997,98 - Marcel Baur (mbaur@g26.ethz.ch)\r\n2000 - Mike McCormack (Mike_McCormack@looksmart.com.au)\r\n2002 - Sylvain Petreolle (spetreolle@yahoo.fr)\r\n2002 - Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
|
||||
CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Kapat", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
|
||||
ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgür yazılımdır; bu yazılımı, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu yazılımın HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen garantisi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir sûretini almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
STRING_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -145,14 +145,14 @@ BEGIN
|
|||
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
|
||||
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
|
||||
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
|
||||
STRING_NOTEPAD "Metin Düzenleyicisi"
|
||||
STRING_NOTEPAD "Not Defteri"
|
||||
STRING_ERROR "YANLIŞLIK"
|
||||
STRING_WARNING "UYARI"
|
||||
STRING_INFO "Bilgi"
|
||||
STRING_UNTITLED "Adsız"
|
||||
STRING_ALL_FILES "Tüm Kütükler (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT "Metin Belgeleri (*.txt)"
|
||||
STRING_TOOLARGE "%s kütüğü Metin Düzenleyicisi için çok büyük. Başka bir düzenleyici kullanınız."
|
||||
STRING_TOOLARGE "%s kütüğü Not Defteri için çok büyük. Başka bir düzenleyici kullanınız."
|
||||
STRING_NOTEXT "Hiçbir metin girmediniz. Birşeyler yazıp yeniden deneyiniz."
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST "%s kütüğü yok. Yeni bir kütük oluşturmak ister misiniz?"
|
||||
STRING_NOTSAVED "%s kütüğü değiştirilmiş. Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yazılım"
|
||||
POPUP "Y&azılım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Kur", ID_INSTALL
|
||||
MENUITEM "K&aldır", ID_UNINSTALL
|
||||
|
@ -20,12 +20,12 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Yenile", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Yenile", ID_RESETDB
|
||||
MENUITEM "Ya&zılım Veri Tabanını Yenile", ID_RESETDB
|
||||
END
|
||||
POPUP "Y&ardım"
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yardım", ID_HELP, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ IDR_LINKMENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Tarayıcıda Aç", ID_OPEN_LINK
|
||||
MENUITEM "&Panoya Çoğalt", ID_COPY_LINK
|
||||
MENUITEM "&Bağlantıyı Tarayıcıda Aç", ID_OPEN_LINK
|
||||
MENUITEM "&Bağlantıyı Panoya Çoğalt", ID_COPY_LINK
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Yenile", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Yenile", ID_RESETDB
|
||||
MENUITEM "Ya&zılım Veri Tabanını Yenile", ID_RESETDB
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -61,25 +61,25 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Umûmî", -1, 4, 2, 240, 61
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Pencere Konumunu Kaydet", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Her Başlangıçta Erişilebilir Yazılım Dizelgesini Yenile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Yazılımların Kuruluş ve Kaldırılışlarını Kaydet", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Başlangıçta Erişilebilir İzlencelerin Dizelgesini Yenile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
|
||||
AUTOCHECKBOX "&İzlencelerin Kuruluşlarını ve Kaldırılışlarını Kaydet", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
|
||||
GROUPBOX "İndirme", -1, 4, 65, 240, 51
|
||||
LTEXT "İndirme Dizini:", -1, 16, 75, 100, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Seç", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Kurulumdan Sonra Yazılımın Kurulum Kütüğünü Sil", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Öntanımlılar", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Kurulumdan Sonra İzlencenin Kurulum Kütüğünü Sil", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Ön Tanımlılar", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 116, 124, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Yazılım Kurulumu"
|
||||
CAPTION "İzlence Kurulumu"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bir Diskten Kur", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bir Diskten (CD'den veyâ DVD'den) Kur", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&İndir ve Kur", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 86, 78, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
|
||||
|
@ -97,10 +97,10 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
CAPTION "Hakkında"
|
||||
CAPTION "Üzerine"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS Yazılım Yöneticisi\nTelif Hakkı: 2009 - \nDmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org) eliyle yazılmıştır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
|
||||
LTEXT "ReactOS Uygulama Yöneticisi\nTelif Hakkı: 2009 - \nDmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org) eliyle yazılmıştır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 133, 46, 50, 14
|
||||
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
END
|
||||
|
@ -117,24 +117,24 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_NAME "Yazılımın Adı"
|
||||
IDS_APP_NAME "Ad"
|
||||
IDS_APP_INST_VERSION "Sürüm"
|
||||
IDS_APP_DESCRIPTION "Ek Bilgi"
|
||||
IDS_APP_DESCRIPTION "Açıklama"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INFO_VERSION "\nSürüm: "
|
||||
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nEk Bilgi: "
|
||||
IDS_INFO_PUBLISHER "\nYayımcı: "
|
||||
IDS_INFO_VERSION "\nSürümü: "
|
||||
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nAçıklaması: "
|
||||
IDS_INFO_PUBLISHER "\nYayımcısı: "
|
||||
IDS_INFO_HELPLINK "\nYardım Bağlantısı: "
|
||||
IDS_INFO_HELPPHONE "\nYardım Telefonu: "
|
||||
IDS_INFO_README "\nBenioku: "
|
||||
IDS_INFO_README "\nBenioku Kütüğü: "
|
||||
IDS_INFO_REGOWNER "\nKayıtlı Olduğu Kullanıcısı: "
|
||||
IDS_INFO_PRODUCTID "\nÜrün Kimliği: "
|
||||
IDS_INFO_CONTACT "\nİletişim: "
|
||||
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nYenileme Bilgisi: "
|
||||
IDS_INFO_INFOABOUT "\nHakkında Bilgi: "
|
||||
IDS_INFO_INFOABOUT "\nÜzerine Bilgisi: "
|
||||
IDS_INFO_COMMENTS "\nYorumlar: "
|
||||
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nKurulum Konumu: "
|
||||
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nKurulum Kaynağı: "
|
||||
|
@ -145,11 +145,11 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_AINFO_VERSION "\nSürüm: "
|
||||
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nEk Bilgi: "
|
||||
IDS_AINFO_SIZE "\nBoyut: "
|
||||
IDS_AINFO_URLSITE "\nAna Sayfa: "
|
||||
IDS_AINFO_LICENCE "\nRuhsat: "
|
||||
IDS_AINFO_VERSION "\nSürümü: "
|
||||
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nAçıklaması: "
|
||||
IDS_AINFO_SIZE "\nBüyüklüğü: "
|
||||
IDS_AINFO_URLSITE "\nAna Sayfası: "
|
||||
IDS_AINFO_LICENCE "\nRuhsatı: "
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CAT_DRIVERS "Sürücüler"
|
||||
IDS_CAT_EDU "Eğitim"
|
||||
IDS_CAT_ENGINEER "Mühendislik"
|
||||
IDS_CAT_FINANCE "Mâli"
|
||||
IDS_CAT_FINANCE "Mâlî"
|
||||
IDS_CAT_GAMES "Oyun ve Eğlence"
|
||||
IDS_CAT_GRAPHICS "Çizge"
|
||||
IDS_CAT_INTERNET "Ağ"
|
||||
|
@ -173,22 +173,22 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS Yazılım Yöneticisi"
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS Uygulama Yöneticisi"
|
||||
IDS_SEARCH_TEXT "Ara"
|
||||
IDS_INSTALL "Kur"
|
||||
IDS_UNINSTALL "Kaldır"
|
||||
IDS_MODIFY "Değiştir"
|
||||
IDS_APPS_COUNT "Yazılım Sayısı: %d"
|
||||
IDS_WELCOME_TITLE "ReactOS Yazılım Yöneticisi'ne hoşgeldiniz.\n\n"
|
||||
IDS_WELCOME_TEXT "Soldaki herhangi bir ulamı seçip ulamdaki herhangi bir yazılımı kaldırabilir veyâ kurabilrisiniz.\nReactOS'un örütbağ sitesi: "
|
||||
IDS_APPS_COUNT "Uygulama Sayısı: %d"
|
||||
IDS_WELCOME_TITLE "ReactOS Uygulama Yöneticisi'ne hoşgeldiniz.\n\n"
|
||||
IDS_WELCOME_TEXT "Solda bir ulam seçiniz, ardından kurmak ya da kaldırmak için bir uygulama seçiniz.\nReactOS'un Umûmî Ağ sitesi: "
|
||||
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
|
||||
IDS_INSTALLED "Kurulanlar"
|
||||
IDS_AVAILABLEFORINST "Kurulabilenler"
|
||||
IDS_UPDATES "Yenilemeler"
|
||||
IDS_APPLICATIONS "Yazılımlar"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirme dizinini seçiniz:"
|
||||
IDS_AVAILABLEFORINST "Kurulum İçin Bulunanlar"
|
||||
IDS_UPDATES "Şimdikileştirmeler"
|
||||
IDS_APPLICATIONS "Uygulamalar"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirilenlerin saklanacağı bir dizin seçiniz:"
|
||||
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Belirttiğiniz dizin yok. Belirttiğiniz dizin oluşturulsun mu?"
|
||||
IDS_APP_REG_REMOVE "Bu yazılımın bilgilerini Değer Defteri'nden kaldırmayı onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_APP_REG_REMOVE "Kurulan izlencenin girişini Değer Defteri'nden silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_INFORMATION "Bilgi"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Bu yazılımın bilgileri Değer Defteri'nden kaldırılamıyor."
|
||||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "İzlencenin girişi Değer Defteri'nden silinemiyor."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -91,15 +91,15 @@ IDI_CAT_VIDEO ICON "res/cats/video.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -48,9 +48,6 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_TH_TH
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -64,3 +61,6 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -9,9 +9,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Dikeçli Dizelge Kutusu Biçimleri", -1, 6, 7, 158, 71
|
||||
CHECKBOX "&Ölçünlü", 1710, 10, 20, 42, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Sınırlar", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "S&ırala", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Bildirme", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Hudut", 1713, 10, 30, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Sırala", 1705, 10, 40, 26, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Bildir", 1706, 10, 50, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Dikey Kaydırma Çubuğu", 1707, 10, 60, 64, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Çoklu Seçim", -1, 79, 20, 72, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Genişletilmiş Seçim", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
|
@ -19,9 +19,9 @@ BEGIN
|
|||
CHECKBOX "&Esnek Dikeçler", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Başlıca Biçimler", -1, 6, 80, 158, 34
|
||||
CHECKBOX "Gö&rünür", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "De&vre Dışı", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "K&üme", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Se&kme Durağı", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ed&ilgin", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Öbe&kleme", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Sek&me Durağı", 1704, 79, 102, 44, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 37, 125, 40, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 93, 125, 40, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ka&ydırmayı Etkinleştir", 1708, 79, 60, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", ID_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -36,14 +36,14 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Yığın Yükle...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Y&ığını kaldır...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "A&ğ Değerlerine Bağlan...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
MENUITEM "Ağ &Değerlerine Bağlantıyı Kes...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "A&ğdaki Değer Defteri'ne Bağlan...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
MENUITEM "Ağ&daki Değer Defteri'ne Bağlantıyı Kes...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Düzen"
|
||||
POPUP "&Düzenleme"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Değiştir...", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "D&izgi Değeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "İ&kili Değer", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&32 İkillik Değer", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&32 Bitlik Değer", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Çok Dizeli Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Genişletilebilir Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
|
@ -63,29 +63,29 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Adını Değiştir", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Y&olunu Çoğalt", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM "Di&zin Yolunu Çoğalt", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "A&ra...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
|
||||
MENUITEM "So&nrakini Ara\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
|
||||
MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Görünüm"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Durum Çubuğu", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ayırıcının Yerini Değiştir", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM "&Böl", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Yenile\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "Y&er İmleri"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yer İmlerine Ekle...", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Y&er İmlerinden Çıkar...", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Y&er İmlerinden Sil...", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yardım Konuları\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", ID_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Değiştir...", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "&İkili Olarak Değiştir...", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM "&İkili Veriyi Değiştir...", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Adını Değiştir", ID_EDIT_RENAME
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "D&izgi Değeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "İ&kili Değer", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&32 İkillik Değer", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&32 Bitlik Değer", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Çok Dizeli Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Genişletilebilir Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "D&izgi Değeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "İ&kili Değer", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&32 İkillik Değer", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&32 Bitlik Değer", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Çok Dizeli Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Genişletilebilir Dizgi Değeri", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Değer Adı:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "D&eğer Bilgisi:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
LTEXT "D&eğer Verisi:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 142, 64, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Değer Adı:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "D&eğer Bilgisi:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
LTEXT "D&eğer Verisi:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
|
||||
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 142, 154, 50, 14
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Değer Adı:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "D&eğer Bilgisi:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
LTEXT "D&eğer Verisi:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 142, 154, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
|
||||
|
@ -190,14 +190,14 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "32 İkillik Değeri Düzenle"
|
||||
CAPTION "32 Bitlik Değeri Düzenle"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Değer Adı:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "D&eğer:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
LTEXT "D&eğer Verisi:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Şimdi Girilen Değer", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
|
||||
GROUPBOX "Taban", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Onaltılık", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "O&nluk", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 142, 82, 50, 14
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Giriş:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
|
||||
LTEXT "Husûsî Aygıt Bilgisi:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
|
||||
LTEXT "Husûsî Aygıt Verisi:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
|
||||
GROUPBOX "Kullanım", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
|
||||
|
@ -249,16 +249,16 @@ BEGIN
|
|||
RTEXT "Düzeltme:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK, 92, 263, 40, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Kaynak Bilgisi...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Veri...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* String Tables */
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Değerin Adı"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Değerin Türü"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Değer"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Değer Adı"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Değer Türü"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Değer Verisi"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -270,45 +270,45 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Bu seçke, bütün Değer Defteri ile çalışma komutlarını içerir."
|
||||
ID_EDIT_MENU "Bu seçke, dizinleri veyâ değerleri düzenleme komutlarını içerir."
|
||||
ID_VIEW_MENU "Bu seçke, Değer Defteri Düzenleyicisi'nin penceresini değiştirme komutlarını içerir."
|
||||
ID_FAVOURITES_MENU "Bu seçke, yer imleri ile ilgili komutları içerir."
|
||||
ID_HELP_MENU "Bu seçke, Değer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili bilgi veyâ yardım alma komutlarını içerir."
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Bu seçke, yeni bir dizin veyâ yeni bir değer oluşturma komutlarını içerir."
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Bütün Değer Defteri ile çalışma komutlarını içerir."
|
||||
ID_EDIT_MENU "Dizinleri veyâ değerleri düzenleme komutlarını içerir."
|
||||
ID_VIEW_MENU "Değer Defteri penceresinin husûsileştirme komutlarını içerir."
|
||||
ID_FAVOURITES_MENU "Sık kullanılan dizinleri kullanma komutlarını içerir."
|
||||
ID_HELP_MENU "Değer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili bilgiyi ya da yardımı görüntüleme komutlarını içerir."
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Yeni bir dizin ya da yeni bir değer oluşturma komutlarını içerir."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Değeri değiştirir."
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Yeni bir dizin oluşturur."
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Yeni bir dizgi değeri oluşturur."
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Yeni bir ikili değer oluşturur."
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Yeni bir 32 bitlik değer oluşturur."
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Uygun bir kütükten bilgiler alır."
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Değer Defteri'nin tümünü ya da bir bölümünü bir kütüğe kaydeder."
|
||||
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Değer Defteri'ne bir yığın yükler."
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Değerin verisini değiştirir."
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Yeni bir dizin ekler."
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Yeni bir dizgi değeri ekler."
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Yeni bir ikili değer ekler."
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Yeni bir 32 bitlik değer ekler."
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Bir metin kütüğünü Değer Defteri'ne alır."
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Değer Defteri'nin tümünü ya da bir bölümünü bir metin kütüğüne verir."
|
||||
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Değer Defteri'ne bir yığın kütüğü yükler."
|
||||
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Değer Defteri'nden bir yığın kaldırır."
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Uzaktaki bir bilgisyarın değerlerine bağlanır."
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Uzaktaki bir bilgisayarın değerlerine olan bağlantıyı keser."
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Uzaktaki bir bilgisyarın Değer Defteri'sine bağlanır."
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Uzaktaki bir bilgisayarın Değer Defteri'sine olan bağlantıyı keser."
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Değer Defteri'nin tümünü ya da bir bölümünü yazdırır."
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili yardım konularını açar."*/
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Değer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili bilgi görüntüler."
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar." */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi görüntüler."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Değer Defteri Düzenleyicisi'nden çıkar."
|
||||
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Bir dizini yer imlerine ekler."
|
||||
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Dizinleri yer imlerinden kaldırır."
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Durum çubuğunu gizler ya da gösterir."
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Ayırıcının yerini değiştirir."
|
||||
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Dizinleri yer imleri dizelgesine ekler."
|
||||
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Dizinleri yer imleri dizelgesinden kaldırır."
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Durum çubuğunu gösterir ya da gizler."
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "İki levhâ arasındaki ayırıcının konumunu değiştirir."
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Pencereyi yeniler."
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Seçilen öğeyi siler."
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Seçilen öğenin adını değiştirir."
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Seçilen öğenin dizin yolunu çoğaltır."
|
||||
ID_EDIT_FIND "Belirtilen dizgiyi dizinlerin adlarında, değerlerde veyâ değer adlarında arar."
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Bulunan dizgiyi bulunduğu yerden başlayarak bir daha arar."
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Seçileni siler."
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Seçilenin adını değiştirir."
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Seçilen dizinin adını panoya çoğaltır."
|
||||
ID_EDIT_FIND "Bir dizgiyi dizinlerin adlarında, değer adlarında veyâ değer verilerinde arar."
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Önceki aramada belirtilmiş metni sonraki aramada arar."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -317,37 +317,37 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WARNING "Uyarı"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Dizin sorgulanamıyor: %s"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Değer sorgulanamıyor: %s"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Bu türdeki dizinler değiştirilemez: %ld"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Bu türdeki dizinler değiştirilemiyor: %ld"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Değer çok büyük: %ld"
|
||||
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ boş dizgi içeremez.\nBoş dizgiler dizelgeden silinmiştir."
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Bu dizini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Bu dizinleri silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Bu değeri silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Bu değerleri silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Değerlerin Silinmesi"
|
||||
IDS_ERR_DELETEVALUE "Belirtilmiş değerler silinemiyor."
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Değerin Adının Değiştirilmesi"
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Yeni bir ad girmediğinizden dolayı bu değerin adı değiştirilemiyor: %s"
|
||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Bu dizin, seçili dizinle yenilenecektir.\nBu yüzden bu dizinin tüm alt dizinleri ve değerleri silinecektir.\nİşlemi sürdürmek istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ veri türü boş dizgi içeremez.\nBoş dizgiler dizelgeden silinmiştir."
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Bu dizini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Bu dizinleri silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Dizin Silme Doğrulaması"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Bu değeri silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Bu değerleri silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Değer Silme Doğrulaması"
|
||||
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Değerler Silinmesi Yanlışlığı"
|
||||
IDS_ERR_DELETEVALUE "Tüm belirtilmiş değerler silinemiyor."
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Değer Adı Değiştirilmesi Yanlışlığı"
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Adı değiştirilemiyor: %s. Belirtilen değer adı boş. Başka bir ad yazıp yeniden deneyiniz."
|
||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Dizin Yenileme Doğrulaması"
|
||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Bir dizin seçili dizinle yenilenecektir.\nBu dizinin tüm alt dizinleri ve değerleri silinecektir.\nEylemi sürdürmek istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_NEW_KEY "%d. Yeni Dizin"
|
||||
IDS_NEW_VALUE "%d. Yeni Değer"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_BINARY_EMPTY "(Bu değer sıfır uzunluktadır.)"
|
||||
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Öntanımlı)"
|
||||
IDS_VALUE_NOT_SET "(Bu değer belirtilmemiştir.)"
|
||||
IDS_BINARY_EMPTY "(Sıfır uzunluktaki ikili değer)"
|
||||
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Ön tanımlı)"
|
||||
IDS_VALUE_NOT_SET "(Değer belirtilmemiştir.)"
|
||||
IDS_UNKNOWN_TYPE "Bilinmeyen tür: (0x%lx)"
|
||||
IDS_MY_COMPUTER "Bilgisayar"
|
||||
IDS_IMPORT_REG_FILE "Değer Kütüğünden Al"
|
||||
IDS_EXPORT_REG_FILE "Değer Kütüğüne Ver"
|
||||
IDS_LOAD_HIVE "Yığın Yükle"
|
||||
IDS_UNLOAD_HIVE "Yığını Kaldır"
|
||||
IDS_INVALID_DWORD "(Bu 32 bitlik değer geçersizdir.)"
|
||||
IDS_INVALID_DWORD "(Geçersiz 32 bitlik değer)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -355,9 +355,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FLT_REGFILE "Değer Kütüğü"
|
||||
IDS_FLT_REGFILES "Değer Kütükleri (*.reg)"
|
||||
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
|
||||
IDS_FLT_HIVFILES "Yığın Dosyaları (*.*)"
|
||||
IDS_FLT_HIVFILES "Yığın Kütükleri (*.*)"
|
||||
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
|
||||
IDS_FLT_REGEDIT4 "Windows 9x ve Windows NT 4.0 Türündeki Değer Kütükleri (*.reg)"
|
||||
IDS_FLT_REGEDIT4 "Windows 9x ve Windows NT 4.0 Türündeki Değer Kütükleri (REGEDIT4) (*.reg)"
|
||||
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
|
||||
IDS_FLT_ALLFILES "Tüm Kütükler (*.*)"
|
||||
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
|
||||
|
@ -368,22 +368,22 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Tüm Denetim"
|
||||
IDS_ACCESS_READ "Okuma"
|
||||
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Değer Sorgulama"
|
||||
IDS_ACCESS_SETVALUE "Değer Atama"
|
||||
IDS_ACCESS_SETVALUE "Değer Belirleme"
|
||||
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Alt Dizin Oluşturma"
|
||||
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Alt Dizinleri Sıralama"
|
||||
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Alt Dizinleri Numaralandırma"
|
||||
IDS_ACCESS_NOTIFY "Bildirme"
|
||||
IDS_ACCESS_CREATELINK "Bağlantı Oluşturma"
|
||||
IDS_ACCESS_DELETE "Silme"
|
||||
IDS_ACCESS_WRITEDAC "DAC Yazma"
|
||||
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Sâhibi Yazma"
|
||||
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "İyeyi Yazma"
|
||||
IDS_ACCESS_READCONTROL "Okuma Denetimi"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Yalnızca bu dizin"
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Alt dizinleriyle birlikte bu dizin"
|
||||
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Yalnızca bu dizinin alt dizinleri"
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Yalnızca Bu Dizin"
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Bu Dizin ve Alt Dizinler"
|
||||
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Yalnızca Alt Dizinler"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -391,15 +391,15 @@ BEGIN
|
|||
IDS_EXPAND "&Genişlet"
|
||||
IDS_COLLAPSE "&Daralt"
|
||||
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "G&it: %s"
|
||||
IDS_FINISHEDFIND "Değer Defteri'nde arama bitti."
|
||||
IDS_FINISHEDFIND "Değer Defteri boyunca arama bitti."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_IMPORT_PROMPT "Eklenen bilgiler, değerleri değiştirebilir veyâ bileşenlerin doğru çalışmasını engelleyebilir.\nEğer %s kütüğündeki bilgilerin kaynağını bilmiyorsanız bu bilgileri Değer Defteri'ne eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_IMPORT_OK "Bilgiler, %s kütüğünden başarıyla alındı."
|
||||
IDS_IMPORT_ERROR "%s alınamıyor. Disk yanlışlığı, kütük dizgesi yanlışlığı ya da belirtilen kütüğün olmamasından dolayı bilgi alınacak kütük açılamıyor."
|
||||
IDS_EXPORT_ERROR "%s verilemiyor. Disk yanlışlığı ya da kütük dizgesi yanlışlığından dolayı belirtilen kütük oluşturulamıyor ya da bilgiler, bu kütüğün üzerine yazılamıyor."
|
||||
IDS_IMPORT_PROMPT "Bilgi ekleme, yanlışlıkla değerleri değiştirebilir ya da silebilir ve bileşenlerin doğru çalışmasını engelleyebilir.\nEğer ""%s"" içindeki bilginin kaynağına güvenmiyorsanız onu Değer Defteri'ne eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istediğinizi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_IMPORT_OK "%s içinde bulunan dizinler ve değerler Değer Defteri'ne başarıyla eklendi."
|
||||
IDS_IMPORT_ERROR """%s"" alınamıyor: Kütüğü açmada yanlışlık. Bir disk yanlışlığı, bir kütük dizgesi yanlışlığı ya da kütüğün olmaması olabilir."
|
||||
IDS_EXPORT_ERROR """%s"" verilemiyor: Kütüğü oluşturmada ya da kütüğe yazmada yanlışlık. Bir disk yanlışlığı ya da bir kütük dizgesi yanlışlığı olabilir."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -420,24 +420,24 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PORT_ACCESS "Erişim"
|
||||
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Ayrılmış 1"
|
||||
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Ayrılmış 2"
|
||||
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Veri Niceliği"
|
||||
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Veri Büyüklüğü"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PORT_PORT_IO "Giriş"
|
||||
IDS_PORT_MEMORY_IO "Bellek"
|
||||
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Kıyı Duyarlılığı"
|
||||
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Düzey Duyarlılığı"
|
||||
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Salt Okunur"
|
||||
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Salt Yazılır"
|
||||
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Kıyı Duyarlı"
|
||||
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Düzey Duyarlı"
|
||||
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Yalnızca Okunur"
|
||||
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Yalnızca Yazılır"
|
||||
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Okuma/Yazma"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_BUS_UNDEFINED "Tanımlanmamış"
|
||||
IDS_BUS_INTERNAL "Dâhilî"
|
||||
IDS_BUS_INTERNAL "İç"
|
||||
IDS_BUS_ISA "ISA"
|
||||
IDS_BUS_EISA "EISA"
|
||||
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MikroKanal"
|
||||
|
@ -449,8 +449,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_BUS_CBUS "C Veri Yolu"
|
||||
IDS_BUS_MPIBUS "MPI Veri Yolu"
|
||||
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA Veri Yolu"
|
||||
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Dâhilî İşlemci"
|
||||
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Dâhilî Güç Veri Yolu"
|
||||
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "İç İşlemci"
|
||||
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "İç Güç Veri Yolu"
|
||||
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Veri Yolu"
|
||||
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Veri Yolu"
|
||||
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Bilinmeyen Arayüz Türü"
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
|
||||
CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
|
||||
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
|
||||
LTEXT "Yer İmlerini Seç:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
|
||||
LTEXT "Yer imlerini seçiniz.", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
|
||||
|
@ -511,18 +511,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Sonrakini Ara", IDOK, 197, 7, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
|
||||
GROUPBOX "Şunlara Bak", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
|
||||
LTEXT "Şunu Ara:", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
|
||||
GROUPBOX "Bak", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
|
||||
LTEXT "Bakılacaklar", IDC_STATIC, 7, 8, 37, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 47, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "D&iznler", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
|
||||
CONTROL "D&eğer Adları", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
|
||||
CONTROL "&Değerler", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Değer Verileri", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
|
||||
CONTROL "Yalnızca Tüm Dizgi", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Yalnızca Tüm Dizgiyi Karşılaştır", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
|
||||
CONTROL "Büyük-küçük Hârf Ayrımı", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Büyük-Küçük Harfliği Karşılaştır", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -533,14 +533,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
|
||||
DEFPUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
|
||||
LTEXT "Aranıyor...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
|
||||
LTEXT "Değer Defteri Aranıyor...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* String Table */
|
||||
/*
|
||||
*STRINGTABLE
|
||||
*BEGIN
|
||||
* ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili yardım konularını açar."
|
||||
* ID_HELP_ABOUT "Değer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili bilgi görüntüler."
|
||||
* ID_HELP_HELPTOPICS "Değer Defteri Düzenleyicisi Yardımı'nı açar."
|
||||
* ID_HELP_ABOUT "İzlenceyle ilgili bilgi görüntüler."
|
||||
*END
|
||||
*/
|
||||
|
|
|
@ -110,6 +110,9 @@ IDI_REGFILE ICON "res/regfile.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -119,9 +122,6 @@ IDI_REGFILE ICON "res/regfile.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
DLG_SCRNSAVECONFIGURE DIALOGEX 0, 0, 273, 178
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "3D Metin Görüntülük Koruyucusu Seçenekleri"
|
||||
CAPTION "3D Metin Görüntülük Koruyucusu Ayarları"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 216, 7, 50, 14
|
||||
|
|
|
@ -68,15 +68,15 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Oturum Açma Görüntülük Koruyucusu"
|
||||
IDS_TEXT "Bu görüntülük koruyucusu için hiçbir seçenek yok."
|
||||
IDS_TEXT "Ayarlanması gereken hiçbir seçenek yok."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -77,15 +77,15 @@ IDB_SERVER BITMAP "res/1.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ses Kaydedicisi Hakkında"
|
||||
CAPTION "Ses Kaydedicisi Üzerine"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SNDREC32, -1, 19, 14, 21, 20
|
||||
|
@ -27,12 +27,12 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Aç...", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Kaydet", ID_FILE_SAVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Y&eniden Yükle...", ID_FILE_RESTORE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Eski Durumuna Döndür...", ID_FILE_RESTORE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Husûsiyetler", ID_FILE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Düzen"
|
||||
POPUP "&Düzenleme"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Ekleyerek Yapıştır", ID_EDIT_PASTE, GRAYED
|
||||
|
@ -55,11 +55,11 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "H&ızı Düşür", ID_EFFECTS_DECSPD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Yankı Ekle", ID_EFFECTS_ECHO
|
||||
MENUITEM "&Tersine Çevir", ID_EFFECTS_REVERSE
|
||||
MENUITEM "&Evir", ID_EFFECTS_REVERSE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -76,6 +76,6 @@ BEGIN
|
|||
IDS_STRBUF "Ara Bellek: %.2f KB"
|
||||
IDS_STRFMT "%.1f kHz, %u bitlik"
|
||||
IDS_STRMONO "Tek Yollu"
|
||||
IDS_STRSTEREO "Çift Yollu"
|
||||
IDS_STRSTEREO "Çok Yollu"
|
||||
IDS_STRCHAN "%s"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -56,15 +56,15 @@ IDB_BITMAP2_STOP_DIS BITMAP "resources/but_stop_dis.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -15,14 +15,14 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yardım Konuları", IDC_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", IDC_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SNDVOL32 "Ses Düzeyi Denetleyicisi"
|
||||
IDS_NOMIXERDEVICES "Etkin bir karıştırıcı aygıt yok. Uygulamadan çıkılacaktır."
|
||||
IDS_SNDVOL32 "Ses Düzeyi Denetimi"
|
||||
IDS_NOMIXERDEVICES "Burada etkin karıştırıcı aygıt yok. Uygulama şimdi çıkacak."
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250
|
||||
|
@ -30,14 +30,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
|
|||
CAPTION "Husûsiyetler"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "K&arıştırıcı Aygıt:", -1, 7, 8, 48, 9
|
||||
LTEXT "&Karıştırıcı Aygıt:", -1, 7, 8, 48, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 55, 8, 162, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Ses Düzeyi Düzenlenecekler", -1, 7, 25, 211, 77
|
||||
PUSHBUTTON "&Çalma", IDC_PLAYBACK, 13, 43, 47, 8, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "&Kaydetme", IDC_RECORDING, 13, 61, 47, 8, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "K&aydetme", IDC_RECORDING, 13, 61, 47, 8, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "&Diğer:", IDC_OTHER, 13, 80, 42, 8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_LINE, 55, 80, 155, 50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Gösterilecek Ses Düzeyi Denetimleri:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
|
||||
LTEXT "Aşağıdaki ses düzeyi denetimlerini göster:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 114, 226, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 168, 226, 50, 14
|
||||
|
|
|
@ -81,6 +81,9 @@ IDI_MAINAPP ICON "resources/sndvol32.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
@ -90,9 +93,6 @@ IDI_MAINAPP ICON "resources/sndvol32.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -6,26 +6,26 @@ IDR_TASKMANAGER MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Kütük"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yeni Görev Çalıştır...", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&Yeni Görev (Çalıştır...)", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Seçenekler"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Her Zaman Üstte", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Sürekli Üstte", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Kullanımda Simge Durumuna Küçült", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçültüldüğünde Gizle", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&16 İkillik Görevleri Göster", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
|
||||
MENUITEM "S&imge Durumuna Küçültüldüğünde Gizle", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&16 Bitlik Görevleri Göster", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Görünüm"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yenile", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
MENUITEM "&Şimdi Yenile", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
POPUP "&Yenilenme Hızı"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yüksek", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
|
||||
MENUITEM "&Orta", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Düşük", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
|
||||
MENUITEM "&Sıfır", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
|
||||
MENUITEM "D&uraklatılmış", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Büyük Simgeler", ID_VIEW_LARGE
|
||||
|
@ -34,43 +34,43 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Dikeçleri Seç...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
|
||||
POPUP "&CPU Geçmişi"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Tüm CPU'lar İçin Aynı Çizge", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
MENUITEM "&Her CPU'ya Birer Çizge", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Tek Çizge, Tüm CPU'lar", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
MENUITEM "&CPU Başına Bir Çizge", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Çekirdek Zamanlarını Göster", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
||||
MENUITEM "&Çekirdek Sürelerini Göster", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Pencereler"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yatay Olarak Sırala", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "&Dikey Olarak Sırala", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Yatay Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "&Dikey Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Büyüt", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "B&asamakla", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "B&asamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Öne Getir", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yardım Konuları", ID_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", ID_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_WINDOWSMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yatay Olarak Sırala", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "&Dikey Olarak Sırala", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Yatay Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "&Dikey Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Büyüt", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "B&asamakla", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "B&asamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Öne Getir", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "SAHTE"
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yeni Görev Çalıştır...", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&Yeni Görev (Çalıştır...)", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Büyük Simgeler", ID_VIEW_LARGE
|
||||
MENUITEM "&Küçük Simgeler", ID_VIEW_SMALL
|
||||
|
@ -80,16 +80,16 @@ END
|
|||
|
||||
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "SAHTE"
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Geçiş Yap", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
MENUITEM "&Geç", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
MENUITEM "&Öne Getir", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Yatay Olarak Sırala", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "&Dikey Olarak Sırala", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Yatay Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "&Dikey Olarak Döşe", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Simge Durumuna Küçült", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Büyüt", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "B&asamakla", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "B&asamaklandır", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Gö&revi Sonlandır", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
|
||||
MENUITEM "&İşleme Git", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
|
||||
|
@ -98,34 +98,34 @@ END
|
|||
|
||||
IDR_TRAY_POPUP MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "SAHTE"
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Önceki Boyutuna Getir", ID_RESTORE
|
||||
MENUITEM "&Eski Durumuna Getir", ID_RESTORE
|
||||
MENUITEM "&Kapat", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Her Zaman Üstte", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
||||
MENUITEM "&Sürekli Üstte", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "SAHTE"
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&İşlemi Sonlandır", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
|
||||
MENUITEM "İ&şlem Ağacını Sonlandır", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
||||
MENUITEM "&Yanlışlık Ayıkla", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Öncelik Ata"
|
||||
POPUP "&Önceliği Aayarla"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Eş Zamanlı", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
|
||||
MENUITEM "&Yüksek", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
|
||||
MENUITEM "&Orta-Yüksek", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
MENUITEM "O&rta", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Or&ta-Düşük", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
MENUITEM "&Düşük", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
||||
MENUITEM "&Düzgülü Üstü", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
MENUITEM "D&üzgülü", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||||
MENUITEM "Dü&zgülü Altı", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
MENUITEM "Dü&şük", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&CPU'larla İlişkisini Değiştir...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||||
MENUITEM "H&atâ Ayıklama Kanallarını Düzenle...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
||||
MENUITEM "İ&lişkiyi Ayarla...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||||
MENUITEM "Y&anlışlık Ayıklama Kanallarını Düzenle...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "List2", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
|
||||
PUSHBUTTON "&Yeni Görev...", IDC_NEWTASK, 187, 189, 53, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Geçiş Yap", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Geç", IDC_SWITCHTO, 131, 189, 53, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "G&örevi Sonlandır", IDC_ENDTASK, 75, 189, 53, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177
|
||||
PUSHBUTTON "&İşlemi Sonlandır", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14
|
||||
CONTROL "&Her Kullanıcıda Çalışan İşlemleri Göster", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
|
||||
CONTROL "&Her Kullanıcının İşlemlerini Göster", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 111, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Bellek Kullanımı", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Toplam", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Ayrılmış Bellek (KB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Fizikî Bellek (KB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Fizîkî Bellek (KB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Çekirdek Belleği (KB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "İşleçler", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 27, 8
|
||||
LTEXT "İş Parçacıkları", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 27, 8
|
||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Toplam", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 27, 8
|
||||
LTEXT "Sınır", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 15, 8, NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Hudut", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 15, 8, NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "En Yüksek", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 34, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -211,11 +211,11 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY |
|
||||
ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "CPU Kullanım Geçmişi", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Sayfalama Dosyası Kullanım Geçmişi", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Bellek Kullanım Geçmişi", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
PUSHBUTTON "CPU Kullanım Çizgesi", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Sayfalama Dosyası Kullanım Çizgesi", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Bellek Kullanım Çizgesi", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "CPU Kullanım Geçmişi Çizgesi", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Sayfalama Dosyası Kullanım Geçmişi Çizgesi", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Bellek Kullanım Geçmişi Çizgesi", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||||
|
@ -230,12 +230,12 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "CPU'larla İlişkisini Değiştir"
|
||||
CAPTION "İşlemci İlişkisi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 120, 133, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
|
||||
LTEXT "Bu seçenekler, bu işlemin hangi CPU'larla yürütüleceğini belirler.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
|
||||
LTEXT "İşlemci İlişkisi ayârı, işleme hangi CPU'ların üzerinde çalışmasına izin verileceğini denetler.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
|
||||
CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
|
||||
CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
|
||||
CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ BEGIN
|
|||
ID_HELP_TOPICS "Görev Yöneticisi ile ilgili yardım konularını görüntüler."
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Görev Yöneticisi ile ilgili bilgi görüntüler."
|
||||
ID_FILE_EXIT "Görev Yöneticisi'nden çıkar."
|
||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Farazî DOS makinesi (ntvdm.exe) altında çalışan 16 bitlik uygulamaları da görüntüler."
|
||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Farazî DOS Makinesi (ntvdm.exe) altında çalışan 16 bitlik uygulamaları da görüntüler."
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS """İşlemler"" sekmesinde hangi dikeçlerin görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirler."
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "İşlemci çizgelerinde çekirdek zamanlarını gösterir."
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Toplam CPU kullanımını tek çizgede gösterir."
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "G/Ç Yazma Çokluları"
|
||||
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "G/Ç Diğer Çoklular"
|
||||
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Dikeçleri Seç..."
|
||||
IDS_MENU_16BITTASK "&16 İkillik Görevleri Göster"
|
||||
IDS_MENU_16BITTASK "&16 Bitlik Görevleri Göster"
|
||||
IDS_MENU_WINDOWS "&Pencereler"
|
||||
IDS_MENU_LARGEICONS "&Büyük Simgeler"
|
||||
IDS_MENU_SMALLICONS "&Küçük Simgeler"
|
||||
|
@ -414,12 +414,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Herhangi bir işlem, en az bir CPU ile ilişkili olmalıdır."
|
||||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Geçersiz seçenek."
|
||||
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Yanlışlık ayıklama işlemi yapılamaz."
|
||||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde yanlışlık ayıklama, veri yitimine neden olabilir.\nBu işleme bir yanlışlık ayıklayıcı bağlamayı onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde yanlışlık ayıklama, veri yitimine neden olabilir.\nBu işleme bir yanlışlık ayıklayıcı bağlamayı doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Uyarı"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, dizge\nkararsızlığı veyâ veri yitimi gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu\nişlemi sonlandırmayı onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, dizge\nkararsızlığı veyâ veri yitimi gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu\nişlemi sonlandırmayı doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "İşlem sonlandırma yapılamaz."
|
||||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "İşlemci önceliği değiştirilemez."
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: İşlemci önceliğinin değiştirilmesi, dizge\nkararsızlığı gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu işlemin\nişlemci önceliğini değiştirmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: İşlemci önceliğinin değiştirilmesi, dizge\nkararsızlığı gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu işlemin\nişlemci önceliğini değiştirmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%d"
|
||||
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı: %d KB / %d KB"
|
||||
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU Kullanımı: %%%3d"
|
||||
|
|
|
@ -78,15 +78,15 @@ IDB_TRAYICON BITMAP "res/trayicon.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Turkish Resources for ReactOS Winhlp32
|
||||
*
|
||||
* Copyrights: 2006 - Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -28,42 +28,58 @@ MAIN_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "&Aç...", MNID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Yazdır...", MNID_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "Ya&zıcı Ayarları...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM "Ya&zıcı Ayarla...", MNID_FILE_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış", MNID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Düzen" {
|
||||
POPUP "&Düzenleme" {
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", MNID_EDIT_COPYDLG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hâşiye Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE
|
||||
}
|
||||
POPUP "Y&er İmleri" {
|
||||
MENUITEM "&Düzenle...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
MENUITEM "&Belirle...", MNID_BKMK_DEFINE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Seçenekler" {
|
||||
POPUP "&Her Zaman Üstte Olma"
|
||||
POPUP "&Sürekli Görünür"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Öntanımlı", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "&Ön Tanımlı", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "&Evet", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "&Hayır", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Geçmiş", MNID_OPTS_HISTORY
|
||||
POPUP "&Metin Boyutu"
|
||||
POPUP "&Yazı Tipi"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Küçük", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "&Orta", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "&Düzgülü", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "&Büyük", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Dizge Renklerini Kullan", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Yardım" {
|
||||
MENUITEM "&Yardım İçin Yardım", MNID_HELP_HELPON
|
||||
MENUITEM "H&er Zaman Üstte", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM "&Sürekli Üstte", MNID_HELP_HELPTOP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", MNID_HELP_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Dizin"
|
||||
{
|
||||
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Bul"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Daha bitirilmemiştir.", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
|
@ -72,12 +88,36 @@ STID_WHERROR, "YANLIŞLIK"
|
|||
STID_WARNING, "UYARI"
|
||||
STID_INFO, "Bilgi"
|
||||
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha bitirilmemiştir."
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, "%s kütüğü açılırken bir yanlışlık oluştu."
|
||||
STID_HLPFILE_ERROR_s, """%s"" kütüğü okunurken bir yanlışlık oldu."
|
||||
STID_INDEX, "D&izin"
|
||||
STID_CONTENTS, "İ&çindekiler"
|
||||
STID_BACK, "&Geri"
|
||||
STID_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)"
|
||||
STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Kütükleri (*.hlp)"
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s, "%s kütüğü bulunamıyor. Bu kütüğü kendiniz bulmak istiyor musunuz?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT, "Zengin metin kitaplığı bulunamadı."
|
||||
STID_FILE_NOT_FOUND_s, """%s"" bulunamıyor. Bu kütüğü kendiniz bulmak istiyor musunuz?"
|
||||
STID_NO_RICHEDIT, "Zengin metin kitaplığı bulunamıyor. Çıkılacaktır."
|
||||
STID_PSH_INDEX, "Yardım Konuları: "
|
||||
}
|
||||
|
||||
CONTEXT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hâşiye Ekleme...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", MNID_CTXT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Yazdır...", MNID_CTXT_PRINT
|
||||
POPUP "Y&azı Tipi"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Küçük", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
||||
MENUITEM "&Düzgülü", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
||||
MENUITEM "&Büyük", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Sürekli Görünür"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ön Tanımlı", MNID_CTXT_HELP_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "&Evet", MNID_CTXT_HELP_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "&Hayır", MNID_CTXT_HELP_NONVISIBLE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Dizge Renklerini Kullan", MNID_CTXT_SYSTEM_COLORS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -103,15 +103,15 @@ IDI_WINHELP ICON "res/winhelp.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SR_SP
|
||||
#include "lang/Sr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Turkish Resources for ReactOS Wordpad
|
||||
*
|
||||
* Copyrights: 2006 - Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -32,57 +32,57 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Ay&rı Kaydet...", ID_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", ID_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Baskı Önizleme...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM "&Baskı Ön İzlemesi...", ID_PREVIEW
|
||||
MENUITEM "&Sayfa Ayarla...", ID_PRINTSETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Düzen"
|
||||
POPUP "&Düzenleme"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Yinele\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM "&Geri Al\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Yinele\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kes\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Ya&pıştır\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Kes\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Ya&pıştır\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ara...\tCtrl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "&Değiştir...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM "&Ara...\tCtrl+F", ID_FIND
|
||||
MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", ID_FIND_NEXT
|
||||
MENUITEM "&Değiştir...\tCtrl+H", ID_REPLACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sa< Okunur", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "D&eğiştirilmiş", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
MENUITEM "Ya&lnızca Okunur", ID_EDIT_READONLY
|
||||
MENUITEM "D&eğiştirilmiş", ID_EDIT_MODIFIED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "D&iğer Seçenekler"
|
||||
POPUP "D&iğer"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Seçim Bilgisi", ID_EDIT_SELECTIONINFO
|
||||
MENUITEM "&Damga Biçimi", ID_EDIT_CHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Öntanımlı Damga Biçimi", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Ön Tanımlı Damga Biçimi", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Paragraf Biçimi", ID_EDIT_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Metni Al", ID_EDIT_GETTEXT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Görünüm"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Araç Çubuğu", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "&Biçim Çubuğu", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "&Çizgilik", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "&Durum Çubuğu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "&Araç Çubuğu", ID_TOGGLE_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "&Biçim Çubuğu", ID_TOGGLE_FORMATBAR
|
||||
MENUITEM "&Çizgilik", ID_TOGGLE_RULER
|
||||
MENUITEM "&Durum Çubuğu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Husûsiyetler...", ID_VIEWPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Husûsiyetler...", ID_VIEWPROPERTIES
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ekle"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Târih veyâ Saat...",ID_DATETIME
|
||||
MENUITEM "&Târih veyâ Saat...", ID_DATETIME
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Biçim"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yazı Türü...", ID_FONTSETTINGS
|
||||
MENUITEM "&Öğe İmi", ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Sekme Durakları...", ID_TABSTOPS
|
||||
MENUITEM "&Yazı Tipi...", ID_FONTSETTINGS
|
||||
MENUITEM "&Öğe İmleri", ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Sekme Durakları...", ID_TABSTOPS
|
||||
POPUP "&Arka Plan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Dizge Rengi\tCtrl+1", ID_BACK_1
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hakkında", ID_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -99,12 +99,12 @@ IDM_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Kes", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Yapıştır", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Kes", ID_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Çoğalt", ID_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Yapıştır", ID_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Öğe İmi", ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
|
||||
MENUITEM "&Öğe İmleri", ID_BULLET
|
||||
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -112,23 +112,23 @@ IDM_COLOR_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Kara", ID_COLOR_BLACK
|
||||
MENUITEM "Vişne Çürüğü", ID_COLOR_MAROON
|
||||
MENUITEM "Yeşil", ID_COLOR_GREEN
|
||||
MENUITEM "Zeytinyağı", ID_COLOR_OLIVE
|
||||
MENUITEM "Deniz Mâvisi", ID_COLOR_NAVY
|
||||
MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE
|
||||
MENUITEM "Çamurcun", ID_COLOR_TEAL
|
||||
MENUITEM "Kül Rengi", ID_COLOR_GRAY
|
||||
MENUITEM "Gümüş", ID_COLOR_SILVER
|
||||
MENUITEM "Al", ID_COLOR_RED
|
||||
MENUITEM "Misket Limonu", ID_COLOR_LIME
|
||||
MENUITEM "Sarı", ID_COLOR_YELLOW
|
||||
MENUITEM "Mavi", ID_COLOR_BLUE
|
||||
MENUITEM "Küpe Çiçeği", ID_COLOR_FUCHSIA
|
||||
MENUITEM "Firûze", ID_COLOR_AQUA
|
||||
MENUITEM "Ak", ID_COLOR_WHITE
|
||||
MENUITEM "Dizge Rengi", ID_COLOR_AUTOMATIC
|
||||
MENUITEM "Kara", ID_COLOR_BLACK
|
||||
MENUITEM "Vişne Çürüğü", ID_COLOR_MAROON
|
||||
MENUITEM "Yeşil", ID_COLOR_GREEN
|
||||
MENUITEM "Zeytinyağı", ID_COLOR_OLIVE
|
||||
MENUITEM "Deniz Mâvisi", ID_COLOR_NAVY
|
||||
MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE
|
||||
MENUITEM "Çamurcun", ID_COLOR_TEAL
|
||||
MENUITEM "Kül Rengi", ID_COLOR_GRAY
|
||||
MENUITEM "Gümüş", ID_COLOR_SILVER
|
||||
MENUITEM "Al", ID_COLOR_RED
|
||||
MENUITEM "Misket Limonu", ID_COLOR_LIME
|
||||
MENUITEM "Sarı", ID_COLOR_YELLOW
|
||||
MENUITEM "Mâvi", ID_COLOR_BLUE
|
||||
MENUITEM "Küpe Çiçeği", ID_COLOR_FUCHSIA
|
||||
MENUITEM "Turkuaz", ID_COLOR_AQUA
|
||||
MENUITEM "Ak", ID_COLOR_WHITE
|
||||
MENUITEM "Dizge Rengi", ID_COLOR_AUTOMATIC
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
|
||||
LTEXT "Sağdan", -1, 15, 40, 40, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
|
||||
LTEXT "İlk Yataç", -1, 15, 58, 40, 13
|
||||
LTEXT "İlk Yataçtan", -1, 15, 58, 40, 13
|
||||
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
|
||||
LTEXT "Hizâlama", -1, 15, 87, 40, 13
|
||||
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
|
@ -179,11 +179,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Sekme Durakları", -1, 10, 10, 120, 90
|
||||
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ekle", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Sil", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Ekle", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 137, 15, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "Hepsini Sil", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Tümünü Sil", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
|
||||
|
@ -192,9 +192,9 @@ CAPTION ""
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Yataç Kaydırma", -1, 10, 10, 130, 85
|
||||
RADIOBUTTON "&Kaydırma Yok", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "&Pencere Kıyılığına Kadar", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "Ç&izgiliğe Kadar", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "&Yataç Kaydırma Yok", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "&Metni Pencere Kıyılığıyla Kaydır", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
|
||||
RADIOBUTTON "M&etni Çizgilikle Kaydır", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
|
||||
GROUPBOX "Çubuklar", -1, 150, 10, 120, 85
|
||||
CHECKBOX "&Araç Çubuğu", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
|
||||
CHECKBOX "&Biçim Çubuğu", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
|
||||
|
@ -208,8 +208,8 @@ BEGIN
|
|||
STRING_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Metin Belgeleri (*.txt)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Evrenlik Kodlu Metin Belgeleri (*.txt)"
|
||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Gelişmiş Metin Belgeleri (*.rtf)"
|
||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Gelişmiş Metin Belgesi"
|
||||
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Zengin Metin Belgeleri (*.rtf)"
|
||||
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Zengin Metin Belgesi"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT, "Metin Belgesi"
|
||||
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Evrenlik Kodlu Metin Belgesi"
|
||||
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Yazıcı Kütükleri (*.PRN)"
|
||||
|
@ -226,14 +226,14 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Husûsiyetler"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Metin"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Gelişmiş Metin"
|
||||
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Zengin Metin"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_PREVIEW_PRINT, "Yazdır"
|
||||
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Sonraki"
|
||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Önceki"
|
||||
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Sonraki Sayfa"
|
||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Önceki Sayfa"
|
||||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "İkili"
|
||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Tekli"
|
||||
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Yakınlaştır"
|
||||
|
@ -249,17 +249,17 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Adsız"
|
||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Belge"
|
||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "%s için değişiklikler kaydedilsin mi?"
|
||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "Belge araması bitti."
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Gelişmiş metin kitaplığının yüklenmesi başarısız oldu."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Eğer düz metin belgesi olarak kaydedilirse yapılan hemen hemen tüm biçimlendirmeler yitirilecek. Sürdürmek istiyor musunuz?"
|
||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Zengin metin kitaplığının yüklenmesi başarısız oldu."
|
||||
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Tüm biçimlendirmelerin yitirilmesine neden olacağı düz metin biçimiyle kaydetmeyi seçtiniz. Bunu yapmak istediğinizi doğruluyor musunuz?"
|
||||
STRING_INVALID_NUMBER, "Geçersiz sayı biçimi."
|
||||
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE içeren belgeler desteklenmiyor."
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "Belgenin kaydedilmesi başarısız oldu."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Bu belgeyi kaydetme yetkiniz yok."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "Belgenin açılması başarısız oldu."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Bu belgeyi açma yetkiniz yok."
|
||||
STRING_WRITE_FAILED, "Kütük kaydedilemedi."
|
||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Bu kütüğü kaydetme yetkiniz yok."
|
||||
STRING_OPEN_FAILED, "Kütük açılamadı."
|
||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Bu kütüğü açma yetkiniz yok."
|
||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Yazdırma seçeneği daha bitirilmemiştir."
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "En çok 32 adet sekme durağı ekleyebilirsiniz."
|
||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "32 sekme durağından çoğunu ekleyemezsiniz."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -119,15 +119,15 @@ IDC_ZOOM CURSOR "res/zoom.cur"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Turkish Resources for ReactOS Write
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* Copyright: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -24,5 +24,5 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FAILED, "Kelime İşlemci'nin açılması başarısız oldu."
|
||||
IDS_FAILED, "WordPad'in açılması başarısız oldu."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -83,15 +83,15 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SR_SP
|
||||
#include "lang/Sr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATORS: 2012 - Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu@gmail.com), 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATORS: 2012 Arda Tanrıkulu (ardatan) (ardatanrikulu@gmail.com), 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -144,6 +144,6 @@ BEGIN
|
|||
IDS_RESTARTSUBTITLE "Kurulumun ilk aşaması bitti. İkincisine geçmek için bilgisayarı yeniden başlatınız."
|
||||
IDS_SUMMARYTITLE "Kurulum Özeti"
|
||||
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Kurulumdan önce, dizelgelenen kurulum seçeneklerini gözden geçiriniz."
|
||||
IDS_ABORTSETUP "ReactOS kurulumu bitmedi. Eğer Kur'dan çıkarsanız, ReactOS'u kurmak için Kur'u yeniden çalıştırabilirsiniz. Çıkmayı onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_ABORTSETUP "ReactOS kurulumu bitmedi. Eğer Kur'dan çıkarsanız, ReactOS'u kurmak için Kur'u yeniden çalıştırabilirsiniz. Çıkmayı doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_ABORTSETUP2 "Kurulum iptal edilsin mi?"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -91,8 +91,8 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) algılandı."
|
||||
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "ReactOS Kur, gerekli kütükleri bulamadı.\nVMWare(r) Araç CD'sini bağladığınızı onaylayın."
|
||||
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "ReactOS Kur, gerekli kütükleri çoğaltamadı.\nVMWare(r) Araç CD'sini bağladığınızı onaylayın.\n"
|
||||
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "ReactOS Kur, gerekli kütükleri bulamadı.\nVMWare(r) Araç CD'sini bağladığınızı doğrulayınız."
|
||||
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "ReactOS Kur, gerekli kütükleri çoğaltamadı.\nVMWare(r) Araç CD'sini bağladığınızı doğrulayınız.\n"
|
||||
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "VMware(r) SVGA sürücüsünün etkinleştirilmesi başarısız oldu."
|
||||
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "ReactOS VGA sürücüsünün etkinleştirilmesi başarısız oldu."
|
||||
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "ReactOS VBE sürücüsünün etkinleştirilmesi başarısız oldu."
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "&Görev Çubuğunu Kilitle", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13, 45, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "G&örev Çubuğunu Kendiliğinden Gizle", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Gö&rev Çubuğunu Pencerelerin Üstünde Tut", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Benzer Görev Çubuğu Düğmelerini Kümeleştir", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Benzer Görev Çubuğu Düğmelerini Öbekleştir", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Hızlı Başlat'ı Göster", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "E&dilgin Simgeleri Gizle", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Husûsileştir...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 70, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Dizge Simgeleri", IDC_STATIC, 6, 97, 240, 84, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Her zaman görüntülenecek dizge simgelerini seçiniz:", IDC_STATIC, 13, 112, 223, 16, WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Sürekli görüntülenecek dizge simgelerini seçiniz:", IDC_STATIC, 13, 112, 223, 16, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Saat", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 126, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "S&es Ayârı", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13, 139, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ağ", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13, 152, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Gelişmiş Seçenekler", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 121
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Sâniyeleri Göster", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Pencere Önizlemelerini Göster", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13, 31, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Pencere Ön İzlemelerini Göster", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13, 31, 200, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATORS: 2005 - un.real, 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATORS: 2005 un.real, 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hakkında...", IDM_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Üzerine...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı Hakkında"
|
||||
CAPTION "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı Üzerine"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı - Sürüm 1.0\nTelif Hakkı: 2003 - Brian Palmer\n(brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
|
||||
|
@ -81,5 +81,5 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgür yazılımdır; bu yazılımı, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu yazılımın HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen garantisi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir sûretini almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -18,11 +18,11 @@ BEGIN
|
|||
AUTOCHECKBOX "&Süzgeç Düğmeleri'ni Kullan", IDC_FILTER_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(13) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
|
||||
PUSHBUTTON "Aya&rlar", IDC_FILTER_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(13) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
|
||||
GROUPBOX "Geçiş Düğmeleri", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(16) + 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Büyük Hârf Kilidi'ni, Sayılık Kilit'i ve Kaydırma Kilidi'ni basarken ses çıkması için Geçiş Düğmeleri'ni kullanınız.",
|
||||
LTEXT "Büyük Harf Kilidi'ni, Sayılık Kilit'i ve Kaydırma Kilidi'ni basarken ses çıkması için Geçiş Düğmeleri'ni kullanınız.",
|
||||
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(18) - 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Geçiş Düğmeleri'ni Kullan", IDC_TOGGLE_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
|
||||
PUSHBUTTON "Ayar&lar", IDC_TOGGLE_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(20) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Çizeylemlerde Ek Düğme Takımı Yardımı Göster", IDC_KEYBOARD_EXTRA,
|
||||
AUTOCHECKBOX "&İzlencelerde Ek Düğme Takımı Yardımı Göster", IDC_KEYBOARD_EXTRA,
|
||||
PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(23) + 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "ShowSounds", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(12) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(7) + 2
|
||||
LTEXT "Çizeylemlerin ürettiği seslerle konuşma altyazılarını göstermek için ShowSounds kullanınız.",
|
||||
LTEXT "İzlencelerin ürettiği seslerle konuşma altyazılarını göstermek için ShowSounds kullanınız.",
|
||||
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(14) - 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "S&howSounds Kullan", IDC_SSHOW_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ CAPTION "Görünüm"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Yüksek Karşıtlık", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1)
|
||||
LTEXT "Kolay okunum için tasarlanmış renklerle yazı türleri için bu seçeneği kullanınız.",
|
||||
LTEXT "Kolay okuma için tasarlanmış renklerle yazı tipleri için bu seçeneği kullanınız.",
|
||||
-1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Yüksek Karşıtlık Kullan", IDC_CONTRAST_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_CONTRAST_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ CAPTION "Umûmî"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Kendiliğinden Yeniden Ayarla", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Şu Kadar Boşta Kalındığında Tüm Erişilebilirlik Husûsiyetlerini Kapat:",
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Şu Denli Boşta Kalındığında Tüm Erişilebilirlik Husûsiyetlerini Kapat:",
|
||||
IDC_RESET_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
||||
COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -105,7 +105,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Yönetim Ayarları", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(19) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Tüm Ayarları Oturum Açma Masaüstüne Uygula", IDC_ADMIN_LOGON_BOX,
|
||||
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "T&üm Ayarları Yeni Oluşturulacak Kullanıcıların Öntanımlılarına Uygula", IDC_ADMIN_USERS_BOX,
|
||||
AUTOCHECKBOX "T&üm Ayarları Yeni Oluşturulacak Kullanıcıların Ön Tanımlılarına Uygula", IDC_ADMIN_USERS_BOX,
|
||||
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(22) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Ayar&ları sınamak için buraya tıklayıp birşeyler yazınız:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(14) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
|
||||
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(15) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Bildirimler", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(17) + 6, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 3
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Düğmelere Basıldığında veyâ Onaylandığında Ses Çıkar", IDC_FILTER_SOUND_CHECK,
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Düğmelere Basıldığında veyâ Doğrulandığında Ses Çıkar", IDC_FILTER_SOUND_CHECK,
|
||||
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(19), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Görüntülükte Süzgeç Düğmeleri'nin Durumunu Göster", IDC_FILTER_STATUS_CHECK,
|
||||
PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) + 6, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 10
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10) + 8, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Yavaşlatma Düğmeleri", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(14), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 4
|
||||
LTEXT "Dü&ğmeler Şu Kadar Basılı Tutulmalıdır:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(15), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
|
||||
LTEXT "Dü&ğmeler Şu Denli Basılı Tutulmalıdır:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(15), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1)
|
||||
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) + 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Sınama Yeri:", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(20), PROPSHEETPADDING(8), LABELLINE(1)
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Kısayol Oluştur"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Bu yardımcı, ağdaki ya da yakındaki çizeylemlere, kütüklere,\ndizinlere, bilgisayarlara ve örütbağ adreslerine\nkısayol oluşturmanıza yardımcı olur.", -1, 120, 15, 200, 30
|
||||
LTEXT "Bu yardımcı, ağdaki ya da yakındaki izlencelere, kütüklere,\ndizinlere, bilgisayarlara ve Umûmî Ağ adreslerine\nkısayol oluşturmanıza yardımcı olur.", -1, 120, 15, 200, 30
|
||||
LTEXT "Nesnenin konumunu yazınız:", -1, 120, 50, 120, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
|
||||
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
|
||||
CHECKBOX "&Eski Sûretleri At", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
|
||||
CHECKBOX "&Eski Kopyaları At", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
|
||||
GROUPBOX "Düzenleme Seçenekleri", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "&Hızlı Düzenleme Kipi", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ek&leme Kipi", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -31,15 +31,15 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_PROPPAGEFONT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Yazı Türü"
|
||||
CAPTION "Yazı Tipi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Pencere Önizlemesi:", -1, 10, 10, 94, 10
|
||||
LTEXT "Pencere Ön İzlemesi:", -1, 10, 10, 94, 10
|
||||
LTEXT "Boyutlar:", -1, 180, 10, 36, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74
|
||||
LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Yazı Türü:", -1, 10, 105, 33, 10
|
||||
CHECKBOX "&Kalın Yazı Türleri", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
|
||||
LTEXT "&Yazı Tipi:", -1, 10, 105, 33, 10
|
||||
CHECKBOX "&Kalın Yazı Tipleri", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
|
||||
LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Yerleşim"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Pencere Önizlemesi:", -1, 8, 6, 95, 10
|
||||
LTEXT "Pencere Ön İzlemesi:", -1, 8, 6, 95, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70
|
||||
GROUPBOX "Görüntülük Arabelleği Boyutları", -1, 130, 12, 115, 50
|
||||
LTEXT "&Genişlik:", -1, 140, 28, 40, 10
|
||||
|
@ -128,9 +128,9 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 192, 80, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 205, 80, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 218, 80, 12, 12
|
||||
GROUPBOX "Görüntülük Önizlemesi", -1, 8, 100, 237, 55
|
||||
GROUPBOX "Görüntülük Ön İzlemesi", -1, 8, 100, 237, 55
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 13, 110, 227, 40
|
||||
GROUPBOX "Açılan Önizlemesi", -1, 8, 160, 237, 55
|
||||
GROUPBOX "Açılan Ön İzlemesi", -1, 8, 160, 237, 55
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 13, 170, 227, 40
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -152,5 +152,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CPLNAME "Konsol"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Konsol husûsiyetlerini yapılandırır."
|
||||
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "&Bu Pencereyi Başlatan Kısayolu Değiştir"
|
||||
IDS_RASTERFONTS "Taramalı Yazı Türleri"
|
||||
IDS_RASTERFONTS "Taramalı Yazı Tipleri"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "&Görüntülük Koruyucu", IDC_SCREENS_DUMMY, 8, 92, 230, 52
|
||||
COMBOBOX IDC_SCREENS_LIST, 14, 103, 100, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50, 13, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Önizleme", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
|
||||
PUSHBUTTON "&Ön İzleme", IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
|
||||
LTEXT "&Bekleme:", IDC_WAITTEXT, 14, 125, 20, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 36, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_SCREENS_TIME, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
|
||||
|
@ -76,10 +76,10 @@ BEGIN
|
|||
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
||||
LTEXT "2. Renk", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9
|
||||
CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
||||
LTEXT "Yazı Türü", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 9
|
||||
LTEXT "Yazı Tipi", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN |
|
||||
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Yazı Türü Boyutu", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9
|
||||
LTEXT "Yazı Tipi Boyutu", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Renk", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 28, 9
|
||||
CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ BEGIN
|
|||
IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 267, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||
CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "&Görüntülük Yazı Türlerinin Kenarlarını Düzgünleştirmeyi Etkinleştir", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,
|
||||
CONTROL "&Görüntülük Yazı Tiplerinin Kıyılarını Düzgünleştirmeyi Etkinleştir", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,
|
||||
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 267, 19
|
||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ BEGIN
|
|||
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 267, 19
|
||||
CONTROL "S&ürüklerken Pencere İçeriğini Göster", IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,
|
||||
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 267, 19
|
||||
CONTROL "S&eçenek Düğmesine Basana Kadar Düğme Takımı ile Yönlendirme Çizgilerini Gizle",
|
||||
CONTROL "S&eçenek Düğmesine Basana Dek Düğme Takımı ile Yönlendirme Çizgilerini Gizle",
|
||||
IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 267, 19
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 172, 165, 50, 14
|
||||
|
@ -142,11 +142,11 @@ CAPTION "Umûmî"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Görüntü", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Yazı Türü Boyutu", -1, 14, 20, 222, 9
|
||||
LTEXT "Yazı Tipi Boyutu", -1, 14, 20, 222, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_CUSTOM, 14, 46, 223, 12
|
||||
GROUPBOX "Uyumluluk", -1, 7, 67, 237, 97
|
||||
LTEXT "Birtakım çizeylemler, renk ayarlarını değiştirdikten sonra yeniden başlatılmazsa eksiksiz olarak çalışmayabilir.\r\n\nRenk ayarları değiştirildikten sonra:", -1, 12, 78, 228, 34
|
||||
LTEXT "Birtakım izlenceler, renk ayarlarını değiştirdikten sonra yeniden başlatılmazsa eksiksiz olarak çalışmayabilir.\r\n\nRenk ayarları değiştirildikten sonra:", -1, 12, 78, 228, 34
|
||||
AUTORADIOBUTTON "¥i renk ayarları uygulanmadan önce bilgisayar yeniden başlatılsın.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 228, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "y&eniden başlatılmadan yeni renk ayarları uygulansın.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 228, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "ye&ni renk ayarlarının uygulanıp uygulanmayacağı kullanıcıya sorulsun.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 228, 10
|
||||
|
@ -204,9 +204,9 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_COLOR_4BIT "16 Renk"
|
||||
IDS_COLOR_8BIT "256 Renk"
|
||||
IDS_COLOR_16BIT "Yüksek Renk (16 İkillik)"
|
||||
IDS_COLOR_24BIT "Gerçek Renk (24 İkillik)"
|
||||
IDS_COLOR_32BIT "Gerçek Renk (32 İkillik)"
|
||||
IDS_COLOR_16BIT "Yüksek Renk (16 Bitlik)"
|
||||
IDS_COLOR_24BIT "Gerçek Renk (24 Bitlik)"
|
||||
IDS_COLOR_32BIT "Gerçek Renk (32 Bitlik)"
|
||||
IDS_PIXEL "%lux%lu Nokta"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Turkish resources for the Internet control panel applet
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* Copyright: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ BEGIN
|
|||
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Şimdiki Sayfa", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Öntanımlı Sayfa", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Sayfa", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Boş Sayfa", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
|
||||
GROUPBOX " Tarama Geçmişi ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
|
||||
LTEXT "Saklanan sayfaları, yemişleri ve diğer verileri silebilirsiniz.",
|
||||
|
@ -53,9 +53,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
CAPTION "Tarama Geçmişini Silme"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Geçici Örütbağ Kütüleri:\nSaklanan sayfa sûretleri, resimler ve onay belgeleri.",
|
||||
AUTOCHECKBOX "Geçici Umûmî Ağ Kütüleri:\nSaklanan sayfa kopyaları, resimler ve onay belgeleri.",
|
||||
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Yemişler:\nÖrütbağ siteleri eliyle bilgisayara kaydedilmiş, kullanıcı yeğlemeleri ve oturum açma bilgileri gibi şeyleri saklayan kütükler.",
|
||||
AUTOCHECKBOX "Yemişler:\nUmûmî Ağ siteleri eliyle bilgisayara kaydedilmiş, kullanıcı yeğlemeleri ve oturum açma bilgileri gibi şeyleri saklayan kütükler.",
|
||||
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 38, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
AUTOCHECKBOX "Geçmiş:\nErişilen sayfaların dizelgesi.",
|
||||
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 68, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||
|
@ -103,8 +103,8 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPL_NAME "Örütbağ Ayarları"
|
||||
IDS_CPL_INFO "Wine Örütbağ Tarayıcısı'nı ve bununla ilişkili ayarları yapılandırır."
|
||||
IDS_CPL_NAME "Umûmî Ağ Ayarları"
|
||||
IDS_CPL_INFO "Wine Umûmî Ağ Tarayıcısı'nı ve bununla ilişkili ayarları yapılandırır."
|
||||
IDS_SEC_SETTINGS "Bölgeye Göre Güvenlik Ayarları: "
|
||||
IDS_SEC_LEVEL0 "Değişik"
|
||||
IDS_SEC_LEVEL1 "Çok Düşük"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Dizelgede gösterilen her bir giriş dili için istediğiniz hizmetleri seçiniz.\nDizelgeyi değiştirmek için ""Ekle..."" veyâ ""Sil..."" düğmelerini kullanınız.", -1, 9, 6, 238, 25
|
||||
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
|
||||
PUSHBUTTON "&Öntanımlı Yap", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Yap", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Sil...", IDC_REMOVE_BUTTON, 101, 142, 70, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Husûsiyetler...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 142, 70, 14
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Dizge Yapılandırması", -1, 7, 7, 240, 70
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Gelişmiş Metin Hizmetlerini Kapat", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
|
||||
LTEXT "Tüm çizeylemlerdeki gelişmiş metin hizmetlerini kapatmak için bu kutucuğu seçiniz.\nBu ayar, dil çubuğunuu kapatacağından Doğu Asya kulanıcıları için önerilmez.", -1, 14, 40, 230, 35
|
||||
LTEXT "Tüm izlencelerdeki gelişmiş metin hizmetlerini kapatmak için bu kutucuğu seçiniz.\nBu ayar, dil çubuğunuu kapatacağından Doğu Asya kulanıcıları için önerilmez.", -1, 14, 40, 230, 35
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
|
||||
|
@ -32,8 +32,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWIN
|
|||
CAPTION "Gelişmiş Düğme Ayarları"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Büyük Hârf Kilidini Kapatmak İçin", -1, 7, 7, 258, 26
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Büyük Hârf düğmesine basılsın.", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Büyük Harf Kilidi'ni Kapatmak İçin", -1, 7, 7, 258, 26
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Büyük Harf düğmesine basılsın.", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Üst Damga düğmesine basılsın.", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Giriş Dilleri İçin Kısayol Düğmeleri", -1, 7, 37, 258, 95
|
||||
LTEXT "Eylem", -1, 14, 47, 60, 9
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WHATS_THIS "Bu nedir?"
|
||||
IDS_LANGUAGE "Dil"
|
||||
IDS_LAYOUT "Düğme Takımı Düzeni"
|
||||
IDS_REM_QUESTION "Seçili düğme takımı düzenini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_REM_QUESTION "Seçili düğme takımı düzenini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_CONFIRMATION "Doğrulama"
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS "Bu düzen önceden var."
|
||||
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Bu düzen önceden var ve eklenemez."
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ŞuangPin"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ABD Düğme Takımı"
|
||||
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ZengMa"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Hârflik ve Sayılık"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Harflik ve Sayılık"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Düzen"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Big5 Kodu"
|
||||
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - ÇangJi"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Çekçe Yazılımcılar"
|
||||
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Çekçe (QWERTY)"
|
||||
IDS_DANISH_LAYOUT "Danca"
|
||||
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari Hârfliği - INSCRIPT"
|
||||
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari Harfliği - INSCRIPT"
|
||||
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi (Tam Seslik)"
|
||||
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi (Yazı Makinesi)"
|
||||
IDS_DUTCH_LAYOUT "Flemenkçe"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -8,13 +8,13 @@ CAPTION "Bölgelik Seçenekler"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ölçünler ve Biçimler", -1, 5, 5, 234, 162
|
||||
LTEXT "Bu seçenek, birtakım çizeylemlerdeki sayıların, para birimlerinin, târihlerin ve saatlerin biçimlerini etkiler.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||||
LTEXT "Bu seçenek, birtakım izlencelerdeki sayıların, nakit birimlerinin, târihlerin ve saatlerin biçimlerini etkiler.", -1, 14, 17, 220, 25
|
||||
LTEXT "Husûsiyetleri karşılaştırmak için bir öğe seçiniz veyâ ""Husûsileştir..."" düğmesine tıklayarak kendi biçiminizi değiştiriniz.", -1, 14, 37, 220, 22
|
||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Husûsileştir...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13
|
||||
LTEXT "Örnekler", -1, 14, 73, 70, 10
|
||||
LTEXT "Sayı:", -1, 16, 86, 48, 10
|
||||
LTEXT "Para Birimi:", -1, 16, 101, 48, 10
|
||||
LTEXT "Nakit Birimi:", -1, 16, 101, 48, 10
|
||||
LTEXT "Saat:", -1, 16, 116, 48, 10
|
||||
LTEXT "Kısa Târih:", -1, 16, 131, 48, 10
|
||||
LTEXT "Uzun Târih:", -1, 16, 146, 48, 10
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Coğrâfî Konum", -1, 5, 172, 234, 55
|
||||
LTEXT "Birtakım hizmetlerin size haberler, hava durumları gibi mahallî bilgileri sağlayabilmesi için konumunuzu belirleyiniz.", -1, 14, 184, 210, 24
|
||||
LTEXT "Birtakım hizmetlerin size haberler, hava durumları gibi yerli bilgileri sağlayabilmesi için konumunuzu belirleyiniz.", -1, 14, 184, 210, 24
|
||||
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Dil veyâ metin giriş yöntemlerini değiştirmek için ""Ayrıntılar..."" düğmesine tıklayınız.", -1, 12, 15, 220, 18
|
||||
PUSHBUTTON "&Ayrıntılar...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
|
||||
GROUPBOX "Ek Dil Desteği", -1, 5, 62, 234, 82
|
||||
LTEXT "Birçok dil öntanımlı olarak yüklenmiştir. Ek dilleri yüklemek için aşağıdaki uygun seçme kutucuklarını imleyiniz.", -1, 12, 72, 220, 18
|
||||
LTEXT "Birçok dil ön tanımlı olarak yüklenmiştir. Ek dilleri yüklemek için aşağıdaki uygun seçme kutucuklarını imleyiniz.", -1, 12, 72, 220, 18
|
||||
CHECKBOX "&Karmaşık El Yazısı ve Sağdan Sola Doğru Yazılan Diller İçin Gereken Kütükleri Yükle", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "&Doğu Asya Dilleri İçin Gereken Kütükleri Yükle", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
@ -47,14 +47,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Gelişmiş"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Evrenlik Kodlu Olmayan Çizeylemler İçin Dil", -1, 5, 5, 234, 90
|
||||
GROUPBOX "Evrenlik Kodlu Olmayan İzlenceler İçin Dil", -1, 5, 5, 234, 90
|
||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "Bu dizge ayârı, Evrenlik Kodlu olmayan çizeylemlerin seçkelerinin ve iletişim kutularının kendi dillerinde görüntülenmesini etkinleştirir. Bu ayar, Evrenlik Kodlu çizeylemleri etkilemez ve bu ayar, bu bilgisayardaki tüm kullanıcıları etkiler.", -1, 14, 18, 223, 33
|
||||
LTEXT "Kullanmak istediğiniz Evrenlik Kodlu olmayan çizeylemlerin dil sürümlerini karşılaştırmak için bir dil seçiniz:", -1, 14, 55, 223, 18
|
||||
LTEXT "Bu dizge ayârı, Evrenlik Kodlu olmayan izlencelerin seçkelerinin ve iletişim kutularının kendi dillerinde görüntülenmesini etkinleştirir. Bu ayar, Evrenlik Kodlu izlenceleri etkilemez ve bu ayar, bu bilgisayardaki tüm kullanıcıları etkiler.", -1, 14, 18, 223, 33
|
||||
LTEXT "Kullanmak istediğiniz Evrenlik Kodlu olmayan izlencelerin dil sürümlerini karşılaştırmak için bir dil seçiniz:", -1, 14, 55, 223, 18
|
||||
GROUPBOX "Kod Sayfası Dönüştürme Çizelgesi", -1, 5, 101, 234, 88
|
||||
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
|
||||
GROUPBOX "Öntanımlı Kullanıcı Hesâbı Ayarları", -1, 5, 193, 234, 30
|
||||
CHECKBOX "Bu Kullanıcının Tüm Ayarlarını Öntanımlı Olarak Ayarla", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
|
||||
GROUPBOX "Ön Tanımlı Kullanıcı Hesâbı Ayarları", -1, 5, 193, 234, 30
|
||||
CHECKBOX "Bu Kullanıcının Tüm Ayarlarını Ön Tanımlı Olarak Ayarla", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Para Birimi"
|
||||
CAPTION "Nakit Birimi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Görünüm Örenkleri", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Eksi:", -1, 120, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Para Birimi Simgesi:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Nakit Birimi Simgesi:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "&Artı Nicelik:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLNAME "Bölgelik Ayarlar"
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Dilleri ve sayı, para birimi, saat ve târih biçimlerini seçer."
|
||||
IDS_CPLDESCRIPTION "Dilleri ve sayı, nakit birimi, saat ve târih biçimlerini seçer."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN
|
|||
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 106, 65, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
|
||||
LTEXT "Daha eski çizeylemlerle kullanmak için bir aygıt seçiniz.", -1, 7, 7, 208, 10
|
||||
LTEXT "Daha eski izlencelerle kullanmak için bir aygıt seçiniz.", -1, 7, 7, 208, 10
|
||||
LTEXT "&Yeğlenen Aygıt:", -1, 34, 24, 70, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17
|
||||
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 110, 59, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
|
||||
LTEXT "&Tıklamanız kilitlenmeden önce bir fâre düğmesinin ya da bir fâre tekerinin ne kadar basılı tutulacağını ayarlayınız:", -1, 37, 5, 200, 27
|
||||
LTEXT "&Tıklamanız kilitlenmeden önce bir fâre düğmesinin ya da bir fâre tekerinin ne denli basılı tutulacağını ayarlayınız:", -1, 37, 5, 200, 27
|
||||
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "&Husûsileştir", -1, 5, 57, 60, 10
|
||||
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
|
||||
CHECKBOX "&İmleç Gölgesini Etkinleştir", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Öntanımlıyı Kullan", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ön Tanımlıyı Kullan", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -110,7 +110,7 @@ BEGIN
|
|||
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
|
||||
CHECKBOX "İ&mleç Duyarlılığını Arttır", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
|
||||
GROUPBOX "Çabukluk", -1, 5, 70, 236, 40
|
||||
CHECKBOX "İm&leci İletişim Kutularında Kendiliğinden Öntanımlı Düğmenin Üzerine Getir",
|
||||
CHECKBOX "İm&leci İletişim Kutularında Kendiliğinden Ön Tanımlı Düğmenin Üzerine Getir",
|
||||
IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
||||
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
|
||||
GROUPBOX "Görünürlük", -1, 5, 115, 236, 95
|
||||
|
@ -133,9 +133,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Kaydırma", -1, 5, 5, 236, 80
|
||||
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
|
||||
LTEXT "Tekerlek bir dişli döndüğünde şu kadar kaydır:", -1, 60, 15, 150, 10
|
||||
RADIOBUTTON "&Bir kerede şu kadar yataç:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "B&ir kerede bir görüntülük.", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
|
||||
LTEXT "Tekerlek bir dişli döndüğünde şu denli kaydır:", -1, 60, 15, 150, 10
|
||||
RADIOBUTTON "&Bir kezde şu denli yataç:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "B&ir kezde bir görüntülük.", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
|
||||
END
|
||||
|
@ -165,9 +165,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SYSTEM_SCHEME "(Dizge Düzeni)"
|
||||
IDS_BROWSE_FILTER "İmleçler (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Devingen İmleçler (*.ani)\0*.ani\0Durgun İmleçler (*.cur)\0*.cur\0Tüm Kütükler\0*.*\0\0"
|
||||
IDS_BROWSE_TITLE "Göz At"
|
||||
IDS_REMOVE_TITLE "İmleç Düzenini Silmeyi Onaylama"
|
||||
IDS_REMOVE_TEXT """%s"" imleç düzenini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TITLE "İmleç Düzeninin Üzerine Yazmayı Onaylama"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TEXT "Bu imleç düzeni adı kullanımda. Var olan imleç düzeninin üzerine yazmayı onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_REMOVE_TITLE "İmleç Düzenini Silmeyi Doğrulama"
|
||||
IDS_REMOVE_TEXT """%s"" imleç düzenini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TITLE "İmleç Düzeninin Üzerine Yazmayı Doğrulama"
|
||||
IDS_OVERWRITE_TEXT "Bu imleç düzeni adı kullanımda. Var olan imleç düzeninin üzerine yazmayı doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_ANIMATE_CURSOR "Devingen İmleç"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Sesler"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ses düzenleri, ReactOS'un ve çizeylemlerin içindeki olaylara sesler atayan sesler takımıdır. Var olan bir düzeni seçebilir veyâ değiştirdiğinizi kaydedebilirsiniz.", -1, 8, 7, 230, 30
|
||||
LTEXT "Ses düzenleri, ReactOS'un ve izlencelerin içindeki olaylara sesler atayan sesler takımıdır. Var olan bir düzeni seçebilir veyâ değiştirdiğinizi kaydedebilirsiniz.", -1, 8, 7, 230, 30
|
||||
LTEXT "&Ses Düzeni:", -1, 8, 42, 150, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ayrı Kaydet...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Kayıttan Yürütme", -1, 7, 7, 230, 60
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32
|
||||
LTEXT "&Öntanımlı Aygıt:", -1, 50, 20, 80, 9
|
||||
LTEXT "&Ön Tanımlı Aygıt:", -1, 50, 20, 80, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Ses Düzeyi...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Gelişmiş...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15
|
||||
|
@ -65,8 +65,8 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Ön&tanımlı Aygıt:", -1, 50, 158, 80, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "Ses &Düzeyi...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Hakkında...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
|
||||
CHECKBOX "&Yalnızca Öntanımlı Aygıtları Kullan", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Üzerine...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15
|
||||
CHECKBOX "&Yalnızca Ön Tanımlı Aygıtları Kullan", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Bu ayarlar, seçili yürütme veyâ kaydetme aygıtının ses düzeyini ve gelişmiş seçeneklerini denetler.", -1, 8, 7, 230, 40
|
||||
GROUPBOX "Yürütme", -1, 7, 37, 230, 60
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32
|
||||
LTEXT "&Öntanımlı Aygıt:", -1, 50, 50, 80, 9
|
||||
LTEXT "&Ön Tanımlı Aygıt:", -1, 50, 50, 80, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Ses Düzeyi...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Gelişmiş...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
|
||||
LTEXT "Yüksek", 9502, 202, 164, 17, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Tüm sürgüleri aynı anda devindir.", 9504, 5, 185, 216, 9
|
||||
PUSHBUTTON "&Öntanımlılara Geri Dön", 9505, 110, 199, 110, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ön Tanımlılara Geri Dön", 9505, 110, 199, 110, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SETUP2 DIALOG 0, 0, 227, 206
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "ReactOS Ses", 10259, 7, 5, 213, 192
|
||||
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS Ses Hizmeti şimdi etkinleştirildi. Bununla birlikte ReactOS'u yeniden başlatana kadar sesler düzgün bir şekilde çalınamayabilir. Eğer şimdi bilgisayarı yeniden başlatmak isterseniz ilk önce çalışmalarınızı kaydediniz, ardından tüm çizeylemleri kapatınız.", 10261, 60, 25, 150, 50
|
||||
LTEXT "ReactOS Ses Hizmeti şimdi etkinleştirildi. Bununla birlikte ReactOS'u yeniden başlatana dek sesler düzgün bir şekilde çalınamayabilir. Eğer şimdi bilgisayarı yeniden başlatmak isterseniz ilk önce çalışmalarınızı kaydediniz, ardından tüm izlenceleri kapatınız.", 10261, 60, 25, 150, 50
|
||||
LTEXT "ReactOS'u yeniden başlatmak için ""Tamam"" düğmesine tıklayınız.", 10262, 60, 75, 150, 20
|
||||
LTEXT "Eğer iptal ederseniz ReactOS Ses'in uygun bir şekilde çalışması için bilgisayarı yeniden başlatmaya gereksinim duyacaksınız.", 10263, 60, 100, 150, 40
|
||||
END
|
||||
|
@ -236,8 +236,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CPLDESCRIPTION "Bilgisayarın ses düzenini değiştirir ve hoparlörlerle kayıt aygıtları için ayarları yapılandırır."
|
||||
IDS_NO_SOUND "(Yok)"
|
||||
IDS_NO_DEVICES "Aygıt Yok"
|
||||
5825 "Çizeylem Yanlışlığı"
|
||||
5826 "Çizeylemi Kapatma"
|
||||
5825 "İzlence Yanlışlığı"
|
||||
5826 "İzlenceyi Kapatma"
|
||||
5827 "Çok Az Kalan Pil Uyarısı"
|
||||
5828 "Aygıt Bağlandı"
|
||||
5829 "Aygıt Çıkarıldı"
|
||||
|
@ -250,12 +250,12 @@ BEGIN
|
|||
5836 "Simge Durumuna Küçültme"
|
||||
5837 "Yeni E-Posta Bildirimi"
|
||||
5838 "Gezinmeyi Başlatma"
|
||||
5839 "Çizeylem Açma"
|
||||
5839 "İzlence Açma"
|
||||
5840 "Yazdırma Bitirildi"
|
||||
5841 "Aşağı Geri Getirme"
|
||||
5842 "Yukarı Geri Getirme"
|
||||
5843 "Yıldız İmi"
|
||||
5844 "Öntanımlı Ses"
|
||||
5844 "Ön Tanımlı Ses"
|
||||
5845 "Ünlem"
|
||||
5846 "ReactOS'tan Çıkma"
|
||||
5847 "Önemli Durma"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Bilinmiyor", IDC_ALARMMSG1, 154, 71, 84, 10
|
||||
LTEXT "Eylem:", -1, 95, 83, 55, 10
|
||||
LTEXT "Bilinmiyor", IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10
|
||||
LTEXT "Çizeylem Çalıştır:", -1, 95, 95, 55, 10
|
||||
LTEXT "İzlence Çalıştır:", -1, 95, 95, 55, 10
|
||||
LTEXT "Bilinmiyor", IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10
|
||||
GROUPBOX "Çok Az Kalan Pil Uyarısı", -1, 6, 120, 239, 106
|
||||
CONTROL "G&üç düzeyi şuraya gelirse çok az kalan pil uyarısını etkinleştir:", IDC_ALARM2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Bilinmiyor", IDC_ALARMMSG2, 154, 185, 84, 10
|
||||
LTEXT "Eylem:", -1, 95, 198, 45, 10
|
||||
LTEXT "Bilinmiyor", IDC_ALARMAKTION2, 154, 198, 84, 10
|
||||
LTEXT "Çizeylem Çalıştır:", -1, 95, 211, 50, 10
|
||||
LTEXT "İzlence Çalıştır:", -1, 95, 211, 50, 10
|
||||
LTEXT "Bilinmiyor", IDC_ALARMPROG2, 154, 211, 84, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ BEGIN
|
|||
ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Kullanılacak güç kullanımı ayarlarını seçiniz.", -1, 37, 6, 207, 20
|
||||
GROUPBOX "Seçenekler", -1, 6, 30, 240, 65
|
||||
CONTROL "&Görev Çubuğunda Simgeyi Her Zaman Göster", IDC_SYSTRAYBATTERYMETER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10
|
||||
CONTROL "&Görev Çubuğunda Simgeyi Sürekli Göster", IDC_SYSTRAYBATTERYMETER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10
|
||||
CONTROL "&Bilgisayar Uykudan Döndüğünde Şifre Sor", IDC_PASSWORDLOGON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10
|
||||
CONTROL "&Pilde Çalışırken Görüntülüğün Parlaklığını Azalt", IDC_VIDEODIMDISPLAY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10
|
||||
GROUPBOX "Güç Düğmeleri", -1, 6, 101, 240, 127
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Bilinmiyor", IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10
|
||||
LTEXT "Anıkta Bekletmek İçin Gereken Disk Alanı:", -1, 15, 115, 140, 10
|
||||
LTEXT "Bilinmiyor", IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10
|
||||
LTEXT "Bilgisayarın anıkta bekleyebilmesi için yeteri kadar disk boşluğu oluşturulması gerekir.", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
|
||||
LTEXT "Bilgisayarın anıkta bekleyebilmesi için yeterli disk boşluğu oluşturulması gerekir.", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -140,6 +140,6 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TIMEOUT14 "4 Saat Sonra"
|
||||
IDS_TIMEOUT15 "5 Saat Sonra"
|
||||
IDS_TIMEOUT16 "Hiçbir Zaman"
|
||||
IDS_DEL_SCHEME "Bu güç düzenini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_DEL_SCHEME "Bu güç düzenini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Düzeni Sil"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "&Sil", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Donanım Ayarlıklarının Seçimi", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
|
||||
LTEXT "ReactOS Başladığında:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bir donanım ayarlığı seçilene kadar beklenilsin.", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Bir donanım ayarlığı seçilene dek beklenilsin.", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "B&ir ayarlık seçilmediğinde dizelgedeki ilk ayarlık seçilsin:", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8
|
||||
LTEXT "Sâniye Sonra", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ CAPTION "Başlangıç ve Kurtarma"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Dizge Başlangıcı", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
|
||||
LTEXT "&Öntanımlı İşletim Dizgesi:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
|
||||
LTEXT "&Ön Tanımlı İşletim Dizgesi:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
AUTOCHECKBOX "İ&şletim Dizgeleri Dizelgesini Görüntüleme Süresi:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
|
||||
|
@ -256,7 +256,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Dizge"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Bilgisayar hakkında ayrıntılı bilgi görüntüler ve dizge ve donanım ayarlarını değiştirir."
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Bilgisayar üzerine ayrıntılı bilgi görüntüler ve dizge ve donanım ayarlarını değiştirir."
|
||||
IDS_MEGABYTE "MB Bellek"
|
||||
IDS_GIGABYTE "GB Bellek"
|
||||
IDS_TERABYTE "TB Bellek"
|
||||
|
@ -277,5 +277,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Sayfalama kütüğünün azamî büyüklüğünü giriniz."
|
||||
IDS_WARNINITIALRANGE "Sayfalama kütüğünün başlangıç büyüklüğü, 2 MB'tan küçük, seçili sürücüdeki boşluğun büyüklüğünden büyük olamaz."
|
||||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Sayfalama kütüğünün azamî büyüklüğü, başlangıç büyüklüğünden küçük, seçili sürücüdeki boşluğun büyüklüğünden büyük olamaz."
|
||||
IDS_DEVS "\nReactOS Takımı\n\nTasarı Eş Güdümcüsü:\n\nAleksey Bragin\n\nGeliştirme Takımı:\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nSürüm Tasarlayıcıları:\n\nColin Finck\nZ98\n\nÖrütbağ Sitesi Takımı:\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedya Takımı:\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nAyrıca, diğer tüm katkıda bulunanlara teşekkürler:\nWine Takımı\n\n"
|
||||
IDS_DEVS "\nReactOS Takımı\n\nTasarı Eş Güdümcüsü:\n\nAleksey Bragin\n\nGeliştirme Takımı:\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nSürüm Tasarlayıcıları:\n\nColin Finck\nZ98\n\nUmûmî Ağ Sitesi Takımı:\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedya Takımı:\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nAyrıca, diğer tüm katkıda bulunanlara teşekkürler:\nWine Takımı\n\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -32,17 +32,17 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_INETTIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Örütbağ Zamânı"
|
||||
CAPTION "Umûmî Ağ Zamânı"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Zamânı, Örütbağ Zaman Sunucusuyla Kendiliğinden Eşleştir",
|
||||
AUTOCHECKBOX "Zamânı, Umûmî Ağ Zaman Sunucusuyla Kendiliğinden Eşleştir",
|
||||
IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Sunucu:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13
|
||||
PUSHBUTTON "&Eşleştir", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23
|
||||
LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12
|
||||
LTEXT "Eşleme, yalnızca bilgisayar örütbağa bağlandığında olur.", -1, 12, 114, 225, 25
|
||||
LTEXT "Eşleme, yalnızca bilgisayar Umûmî Ağ'a bağlandığında olur.", -1, 12, 114, 225, 25
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MODEFMT "%d, %s, %s eliyle %d"
|
||||
IDS_DEFREFRESHRATE "Öntanımlı Yenileme"
|
||||
IDS_DEFREFRESHRATE "Ön Tanımlı Yenileme"
|
||||
IDES_REFRESHRATEFMT "%d Hertz"
|
||||
IDS_4BPP "16 Renk"
|
||||
IDS_8BPP "256 Renk"
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -19,6 +19,6 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_USEDEFFRQUENCY "Öntanımlı Donanım Ayarlarını Kullan"
|
||||
IDS_USEDEFFRQUENCY "Ön Tanımlı Donanım Ayarlarını Kullan"
|
||||
IDS_FREQFMT "%u Hertz"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -7,16 +7,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Uyumluluk"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Eğer ReactOS'ta bir çizeylemi çalıştırmada sorunlar varsa ReactOS'un çizeyleme bildireceği bir işletim dizgesi seçiniz.", -1, 7, 7, 210, 31
|
||||
LTEXT "Eğer ReactOS'ta bir izlenceyi çalıştırmada sorunlar varsa ReactOS'un izlenceye bildireceği bir işletim dizgesi seçiniz.", -1, 7, 7, 210, 31
|
||||
GROUPBOX "Uyumluluk Kipleri", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49
|
||||
CHECKBOX "B&u çizeylemi şu uyumluluk kipinde çalıştır:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "B&u izlenceyi şu uyumluluk kipinde çalıştır:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18, 70, 188, 85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Görüntü Ayarları", -1, 7, 99, 210, 61, BS_GROUPBOX | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&256 Renkte Çalıştır", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18, 114, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&640'a 480 Çözünürlüğünde Çalıştır", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18, 129, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "&Basarî Temaları Edilginleştir", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18, 144, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Uyumluluk Kiplerini Düzenle...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 117, 167, 100, 15
|
||||
/* CONTROL "<A>Uygulama Uyumluluğu</A> Hakkında Daha Çok Bilgi Edin", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */
|
||||
/* CONTROL "<A>Uygulama Uyumluluğu</A> Üzerine Daha Çok Bilgi Edin", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EDITCOMPATIBILITYMODES DIALOGEX 0, 0, 230, 139
|
||||
|
|
|
@ -55,20 +55,20 @@ STRINGTABLE
|
|||
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Bu değer sayfa aralığında değil.\n\
|
||||
%1!d! ile %2!d! arasında bir değer giriniz."
|
||||
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "'Şuradan' değeri 'Şuraya' değerini geçemez."
|
||||
PD32_MARGINS_OVERLAP "Kenarlıklar örtüşüyor ya da kâğıt sınırlarının dışına çıkıyor.\n\
|
||||
PD32_MARGINS_OVERLAP "Kenarlıklar örtüşüyor ya da kâğıt hudutlarının dışına çıkıyor.\n\
|
||||
Kenarlıkları yeniden giriniz."
|
||||
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "'Sûret Sayısı' girişi boş olamaz."
|
||||
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Bu kadar çok sûret yazıcı eliyle desteklenmiyor.\n\
|
||||
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "'Kopya Sayısı' girişi boş olamaz."
|
||||
PD32_TOO_LARGE_COPIES "Bu denli çok kopya yazıcı eliyle desteklenmiyor.\n\
|
||||
1 ile %d arasında bir değer giriniz."
|
||||
PD32_PRINT_ERROR "Bir yazıcı yanlışlığı oluştu."
|
||||
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Öntanımlı yazıcı tanımlanmamış."
|
||||
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Ön tanımlı yazıcı tanımlanmamış."
|
||||
PD32_CANT_FIND_PRINTER "Yazıcı bulunamıyor."
|
||||
PD32_OUT_OF_MEMORY "Bellek dolu."
|
||||
PD32_GENERIC_ERROR "Bir yanlışlık oluştu."
|
||||
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Bilinmeyen yazıcı sürücüsü."
|
||||
PD32_NO_DEVICES "Sayfa ayarlamak veyâ belge yazdırmak gibi yazıcıyla ilgili işlemleri yapmadan önce bir yazıcı kurmalısınız. Önce bir yazıcı kurunuz, ardından yeniden deneyiniz."
|
||||
|
||||
PD32_DEFAULT_PRINTER "Öntanımlı yazıcı; "
|
||||
PD32_DEFAULT_PRINTER "Ön tanımlı yazıcı; "
|
||||
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "Kuyrukta %d belge var."
|
||||
PD32_MARGINS_IN_INCHES "Kıyılıklar (inç olarak)"
|
||||
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Kıyılıklar (mm olarak)"
|
||||
|
@ -126,13 +126,13 @@ STRINGTABLE /* Color names */
|
|||
IDS_COLOR_YELLOW "Sarı"
|
||||
IDS_COLOR_BLUE "Mâvi"
|
||||
IDS_COLOR_FUCHSIA "Küpe Çiçeği"
|
||||
IDS_COLOR_AQUA "Firûze"
|
||||
IDS_COLOR_AQUA "Turkuaz"
|
||||
IDS_COLOR_WHITE "Ak"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SIZE "%1!d! ile %2!d! arasında bir yazı türü büyüklüğü seçiniz."
|
||||
IDS_FONT_SIZE "%1!d! ile %2!d! arasında bir yazı tipi büyüklüğü seçiniz."
|
||||
IDS_SAVE_BUTTON "&Kaydet"
|
||||
IDS_SAVE_IN "K&ayıt Yeri:"
|
||||
IDS_SAVE "Kaydet"
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ CAPTION "Yazdırma Ayarları"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
GROUPBOX "Yazıcı", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
|
||||
RADIOBUTTON "&Öntanımlı Yazıcı", rad1, 16, 16, 150, 12
|
||||
RADIOBUTTON "&Ön Tanımlı Yazıcı", rad1, 16, 16, 150, 12
|
||||
LTEXT "[Yok]", stc1, 35, 30, 120, 9
|
||||
RADIOBUTTON "&Husûsî Yazıcı", rad2, 16, 44, 150, 12
|
||||
COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -239,13 +239,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
|
||||
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 274, 147
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Yazı Türü"
|
||||
CAPTION "Yazı Tipi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Ya&zı Türü:",stc1 ,6,3,90,9
|
||||
LTEXT "Ya&zı Tipi:",stc1 ,6,3,90,9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
|
||||
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
|
||||
LTEXT "Yaz&ı Türü Biçemi:",stc2 ,108,3,60,9
|
||||
LTEXT "Yaz&ı Tipi Biçemi:",stc2 ,108,3,60,9
|
||||
COMBOBOX cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
|
||||
LTEXT "&Büyüklük:",stc3,179,3,32,9
|
||||
|
@ -311,7 +311,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
LTEXT "A&ranacak:", -1, 4, 8, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ya&lnızca Dizginin Tümünü Ara", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Büyük ya da Küçük Hârf Duyarlılığı", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Büyük ya da Küçük Harf Duyarlılığı", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Yön", grp1, 147, 21, 58, 38
|
||||
CONTROL "Y&ukarı", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
|
||||
CONTROL "&Aşağı", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
LTEXT "Y&eni Dizgi:", -1, 4, 26, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Ya&lnızca Dizginin Tümünü Ara", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Büyük ya da Küçük Hârf Duyarlılığı", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Büyük ya da Küçük Harf Duyarlılığı", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Sonrakini Ara", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "&Değiştir", psh1 , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -366,8 +366,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
LTEXT "Açıklama:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Sûretler", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Sû&ret Sayısı:",stc5,168,105,68,8
|
||||
GROUPBOX "Kopyalar", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Kopya Sayısı:",stc5,168,105,68,8
|
||||
ICON "", ico3, 170,131, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
|
||||
CONTROL "H&armanla", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
|
||||
EDITTEXT edt3, 240,103, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
LTEXT "K&ütük Türü:",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "&Salt Okunur Olarak Aç",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
|
||||
CONTROL "Y&alnızca Okunur Olarak Aç",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aç", IDOK,222,110,54,14
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL,222,128,54,14
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Turkish language resource file for Credentials UI
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* Copyright: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -47,6 +47,6 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_MESSAGEFORMAT "Bağlanıyor: %s"
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Oturum açma başarısız oldu."
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORD "Kullanıcı adınızın ve şifrenizin\ndoğrulundan emin olunuz."
|
||||
IDS_CAPSLOCKONTITLE "Büyük Hârf Kilidi açık."
|
||||
IDS_CAPSLOCKON "Büyük Hârf Kilidi'nin açık olması girdiğiniz şifrenin yanlış olmasına neden olabilir.\n\nŞifrenizi girmeden önce Büyük Hârf Kilidi'ni kapatmak için düğme takımınızdaki Büyük Hârf Kilidi düğmesine basınız."
|
||||
IDS_CAPSLOCKONTITLE "Büyük Harf Kilidi açık."
|
||||
IDS_CAPSLOCKON "Büyük Harf Kilidi'nin açık olması girdiğiniz şifrenin yanlış olmasına neden olabilir.\n\nŞifrenizi girmeden önce Büyük Harf Kilidi'ni kapatmak için düğme takımınızdaki Büyük Harf Kilidi düğmesine basınız."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_CA_ISSUER "Onaylama Yetkilisi Dağıtıcısı"
|
||||
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Onay Belgesi Örnek Adı"
|
||||
IDS_CERT_TYPE "Onay Belgesi Türü"
|
||||
IDS_CERT_MANIFOLD "Onay Belgesi Sûreti"
|
||||
IDS_CERT_MANIFOLD "Onay Belgesi Kopyası"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape Onay Belgesi Türü"
|
||||
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Netscape Tabanlı URL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Netscape İptal URL'si"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_STATE_OR_PROVINCE "İl veyâ Eyâlet"
|
||||
IDS_TITLE "Başlık"
|
||||
IDS_GIVEN_NAME "Verilen Ad"
|
||||
IDS_INITIALS "Baş Hârfleri"
|
||||
IDS_INITIALS "Baş Harfleri"
|
||||
IDS_SUR_NAME "Soyadı"
|
||||
IDS_DOMAIN_COMPONENT "Etki Alanı Bileşeni"
|
||||
IDS_STREET_ADDRESS "Sokak Adresi"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_FILE_RECOVERY "Kütük Kurtarma"
|
||||
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Kök Dizelgesi İmzâlayıcısı"
|
||||
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Tüm Uygulama İlkeleri"
|
||||
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-Posta Sûreti"
|
||||
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-Posta Kopyası"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Onay Belgesi İstek Yardımcısı"
|
||||
IDS_LIFETIME_SIGNING "Yaşam Boyu İmzâlama"
|
||||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Tüm Yayımlama İlkeleri"
|
||||
|
|
|
@ -73,20 +73,20 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Almak istediğiniz kütüğü belirtiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Onay Belgesi Deposu"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Onay belgesi depoları; onay belgelerinden, onay belgesi iptal dizelgelerinden ve onay belgesi güven dizelgelerinden oluşan derlemlerdir."
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Onay Belgesi (*.cer; *.crt)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değiştirmesi (*.pfx; *.p12)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Onay Belgesi (*.cer, *.crt)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Şahsî Bilgi Değiştirmesi (*.pfx, *.p12)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Onay Belgesi İptal Dizelgesi (*.crl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Onay Belgesi Güven Dizelgesi (*.stl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Microsoft Dizilendirilmiş Onay Belgesi Deposu (*.sst)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc; *.p7b)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 İletileri (*.spc, *.p7b)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tüm Kütükler (*.*)"
|
||||
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Bir kütük seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Bu kütük biçimi tanınmış değil. Başka bir kütük seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Açılmadı."
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Çizeylem eliyle karar verildi."
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "İzlence eliyle karar verildi."
|
||||
IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Bir depo seçiniz."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Onay belgesi deposu seçildi."
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Çizeylem eliyle kendilğinden karar verildi."
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "İzlence eliyle kendilğinden karar verildi."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE "Kütük"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT "İçerik"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Onay Belgesi"
|
||||
|
@ -107,27 +107,27 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Tümü>"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Yok>"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_MY "Artık bu onay belgesiyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\n\
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri çözemeyeceksiniz veyâ iletileri imzâlayamayacaksınız.\n\
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgesiyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlanmış iletileri doğrulayamayacaksınız.\n\
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Artık bu onay belgeleriyle, iletileri şifreleyemeyeceksiniz veyâ imzâlanmış iletileri doğrulayamayacaksınız.\n\
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_CA "Artık bu onaylama yetkilisiyle dağıtılan onay belgeleri güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Artık bu onaylama yetkilileriyle dağıtılan onay belgeleri güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Artık, bu kök onaylama yetkilisiyle dağıtılan onay belgeleri ve dağıtan bu onaylama yetkilisi güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu güvenilir kök onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
Bu güvenilir kök onay belgesini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Artık, bu kök onaylama yetkilileriyle dağıtılan onay belgeleri ve dağıtan bu onaylama yetkilileri güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu güvenilir kök onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
Bu güvenilir kök onay belgelerini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcının imzâladığı yazılım güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
Bu onay belgesini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Artık, bu yayımcılarnın imzâladığı yazılım güvenilir olmayacaktır.\n\
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu onay belgesini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
||||
Bu onay belgelerini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Bu onay belgesini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Bu onay belgelerini silmeyi doğruluyor musunuz?"
|
||||
IDS_CERT_MGR "Onay Belgeleri"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Yok>"
|
||||
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Uzaktaki bilgisayarın kimliğini sağlar."
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ Bu onay belgelerini silmeyi onaylıyor musunuz?"
|
|||
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Yazılım yayımcısından gelen yazılımı korur.\n\
|
||||
Yazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
|
||||
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "E-posta iletilerini korur."
|
||||
IDS_PURPOSE_IPSEC "Örütbağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_IPSEC "Umûmî Ağ üzerinden güvenli iletişim sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Verilerin şimdiki zamanla imzâlanmasını sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Onay belgesi güven dizelgesini sayılık olarak imzâlamanızı sağlar."
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS "Diskteki verilerin şifrelenmesini sağlar."
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ Yazılımı yayımlamadan sonraki değişikliklerden korur."
|
|||
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Akıllı Kart ile Oturum Açma"
|
||||
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Husûsî Anahtar Belgelikliği"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Anahtar Kurtarma Yardımcısı"
|
||||
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-Posta Sûreti"
|
||||
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Dizin Hizmeti E-Posta Kopyası"
|
||||
IDS_EXPORT_WIZARD "Onay Belgesi Verme Yardımcısı"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Verme Biçimi"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "İçeriğin kaydedileceği biçimi seçiniz."
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEV_LIAR "ReactOS, bu aygıtı başlatırken yanıt vermeyi durdurdu, bu yüzden bu aygıt bir daha başlatılmayacak."
|
||||
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Bu aygıt, kullanmak için hiç boş %1 kaynaklarını bulamıyor."
|
||||
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Bu aygıt ya yok, ya düzgün çalışmıyor, ya da bu aygıtın kurulu tüm sürücüleri yok."
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "Bu aygıt bilgisayarınızı yeniden başlatana kadar düzgün çalışamaz."
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "Bu aygıt bilgisayarınızı yeniden başlatana dek düzgün çalışamaz."
|
||||
IDS_DEV_REENUMERATION "Bu aygıt, kaynak çakışmasına neden oldu."
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS, bu aygıtın kullandığı tüm kaynakları tanılayamadı."
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "%1 sürücü bilgi kütüğü, bu alt aygıtın, bu üst aygıtın iye olmadığı ya da tanımadığı kaynağı kullandığını gösteriyor."
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Bu aygıt sürücüsüne yanıt vermiyor."
|
||||
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS, bu aygıtın ayarlarını belirleyemiyor. Bu aygıtla gelen belgelere bakınız ve yapılandırmayı ayarlamak için ""Kaynaklar"" sekmesini kullanınız."
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Bilgisayarınızın dizge bellenimi, bu aygıtı, düzgün olarak, yapılandırmak ve kullanmak için yeterli bilgi içermiyor.\nBu aygıtı kullanmak için, bellenim veyâ BIOS güncellemesi elde etmek için bilgisayarınızın üreticisiyle iletişime geçiniz."
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Bu aygıt, bir PCI kesmesi istemektedir ancak bir ISA kesmesi için yapılandırılmıştır (ya da tersi).\nBu aygıtın kesmesini yapılandırmak için bilgisayarın dizge kurulum çizeylemini kullanınız."
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Bu aygıt, bir PCI kesmesi istemektedir ancak bir ISA kesmesi için yapılandırılmıştır (ya da tersi).\nBu aygıtın kesmesini yapılandırmak için bilgisayarın dizge kurulum izlencesini kullanınız."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS, bu donanımın aygıt sürücüsünü başlatamıyor."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS, bellekte hâlâ aygıt sürücüsünün bir önceki tıpkısı olduğundan dolayı bu donanımın aygıt sürücüsünü yükleyemiyor."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS, bu donanımın aygıt sürücüsünü yükleyemiyor. Sürücü eksik ya da bozulmuş olabilir."
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS, işletim dizgesinin kapatma işleminde olmasından dolayı bu donanım aygıtının erişimini elde edemiyor."
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS, bu donanım aygıtının, güvenli kaldırılmaya anıklandığından ancak bilgisayardan kaldırılmadığından dolayı onu kullanamıyor."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Bu aygıtın yazılımı, ReactOS'la sorunları olduğu bilindiğinden dolayı başlatmaktan engellendi. Yeni bir donanım için donanımın satıcısıyla iletişime geçiniz."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS, dizge yığınının çok büyük olmasından dolayı yeni donanım aygıtlarını başlatamıyor. (Değer Defteri Büyüklük Sınırı'nı aşar.)"
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS, dizge yığınının çok büyük olmasından dolayı yeni donanım aygıtlarını başlatamıyor. (Değer Defteri Büyüklük Hudûdu'nu aşar.)"
|
||||
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS, bu aygıtın ayarlarını değiştiremez."
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Sürücü İmzâlayıcısı:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Sürücü Ayrıntıları...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
||||
LTEXT "Sürücü kütükleri hakkında ayrıntıları görmek için.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Sürücü kütükleri üzerine ayrıntıları görmek için.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "S&ürücüyü Şimdikileştir...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
|
||||
LTEXT "Bu aygıtın sürücüsünü şimdikileştir.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
* HTML Help resources
|
||||
* Turkish Language Support
|
||||
*
|
||||
* Copyrights: 2006 - Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyrights: 2006 - Fatih Aşıcı, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
|
45
reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Tr.rc
Normal file
45
reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Tr.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TO_PRIMITIVE "Nesneyi ilk türe dönüştürürken yanlışlık oldu."
|
||||
IDS_INVALID_CALL_ARG "Geçersiz yordam çağrısı ya da geçersiz değiştirgen."
|
||||
IDS_CREATE_OBJ_ERROR "Öz devinim sunucusu nesne oluşturamadı."
|
||||
IDS_NO_PROPERTY "Nesne bu husûsiyeti/yöntemi desteklemiyor."
|
||||
IDS_ARG_NOT_OPT "Değiştirgen, isteğe bağlı değil."
|
||||
IDS_SYNTAX_ERROR "Yazım yanlışlığı."
|
||||
IDS_SEMICOLON """;"" bekleniyordu."
|
||||
IDS_LBRACKET """("" bekleniyordu."
|
||||
IDS_RBRACKET """)"" bekleniyordu."
|
||||
IDS_UNTERMINATED_STR "Sonlandırılmamış dizgi değişmezi."
|
||||
IDS_NOT_FUNC "İşleç bekleniyordu."
|
||||
IDS_NOT_DATE """[nesne]"" bir zaman nesnesi değil."
|
||||
IDS_NOT_NUM "Sayı bekleniyordu."
|
||||
IDS_OBJECT_EXPECTED "Nesne bekleniyordu."
|
||||
IDS_ILLEGAL_ASSIGN "Geçersiz atama."
|
||||
IDS_UNDEFINED """|"" tanımlanmamış."
|
||||
IDS_NOT_BOOL "Boolean nesnesi bekleniyordu."
|
||||
IDS_JSCRIPT_EXPECTED "JScript nesnesi bekleniyordu."
|
||||
IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "Düzenli deyişte yazım yanlışlığı."
|
||||
IDS_URI_INVALID_CHAR "Şifrelenmiş URI geçersiz damgalar içeriyor."
|
||||
IDS_INVALID_LENGTH "Dizi büyüklüğü sonlu artı tam sayı olmalı."
|
||||
IDS_ARRAY_EXPECTED "Dizi nesnesi bekleniyordu."
|
||||
}
|
|
@ -96,6 +96,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/jscript_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/jscript_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/jscript_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -31,6 +31,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "winnls/lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "winnls/lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "winnls/lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
165
reactos/dll/win32/kernel32/winnls/lang/tr-TR.rc
Normal file
165
reactos/dll/win32/kernel32/winnls/lang/tr-TR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,165 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
#pragma code_page(1252)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
/* Names of code pages */
|
||||
1250 "1250 (ANSI - Merkezî Avrupa)"
|
||||
1251 "1251 (ANSI - Kiril)"
|
||||
1252 "1252 (ANSI - Latin I)"
|
||||
1253 "1253 (ANSI - Yunanca)"
|
||||
1254 "1254 (ANSI - Türkçe)"
|
||||
1255 "1255 (ANSI - İbrânice)"
|
||||
1256 "1256 (ANSI - Arapça)"
|
||||
1257 "1257 (ANSI - Baltık)"
|
||||
1258 "1258 (ANSI/OEM - Vietnam)"
|
||||
874 "874 (ANSI/OEM - Tayca)"
|
||||
932 "932 (ANSI/OEM - Japonca Üst Damga-JIS)"
|
||||
936 "936 (ANSI/OEM - Bayağılaştırılmış Çince GBK)"
|
||||
949 "949 (ANSI/OEM - Korece)"
|
||||
950 "950 (ANSI/OEM - Geleneklik Çince Big5)"
|
||||
|
||||
437 "437 (OEM - Amerika Birleşik Devletleri)"
|
||||
737 "737 (OEM - Yunanca 437G)"
|
||||
775 "775 (OEM - Baltık)"
|
||||
850 "850 (OEM - Çok Dilli Latin I)"
|
||||
852 "852 (OEM - Latin II)"
|
||||
855 "855 (OEM - Kiril)"
|
||||
857 "857 (OEM - Türkçe)"
|
||||
858 "858 (OEM - Çok Dilli Latin I + Avro)"
|
||||
860 "860 (OEM - Portekizce)"
|
||||
861 "861 (OEM - İzlandaca)"
|
||||
862 "862 (OEM - İbrânice)"
|
||||
863 "863 (OEM - Kanada Fransızcası)"
|
||||
864 "864 (OEM - Arapça)"
|
||||
865 "865 (OEM - Nordik)"
|
||||
866 "866 (OEM - Rusça)"
|
||||
869 "869 (OEM - Çağdaş Yunanca)"
|
||||
|
||||
10000 "10000 (MAC - Roma)"
|
||||
10001 "10001 (MAC - Japonca)"
|
||||
10002 "10002 (MAC - Geleneklik Çince Big5)"
|
||||
10003 "10003 (MAC - Korece)"
|
||||
10004 "10004 (MAC - Arapça)"
|
||||
10005 "10005 (MAC - İbrânice)"
|
||||
10006 "10006 (MAC - Yunanca I)"
|
||||
10007 "10007 (MAC - Kiril)"
|
||||
10008 "10008 (MAC - Bayağılaştırılmış Çince GB 2312)"
|
||||
10010 "10010 (MAC - Romanya)"
|
||||
10017 "10017 (MAC - Ukrayna)"
|
||||
10021 "10021 (MAC - Tayca)"
|
||||
10029 "10029 (MAC - Latin II)"
|
||||
10079 "10079 (MAC - İzlandaca)"
|
||||
10081 "10081 (MAC - Türkçe)"
|
||||
10082 "10082 (MAC - Hırvatistan)"
|
||||
|
||||
65000 "65000 (UTF-7)"
|
||||
65001 "65001 (UTF-8)"
|
||||
|
||||
3700 "37 (IBM EBCDIC - ABD/Kanada)" /* FIXME */
|
||||
1026 "1026 (IBM EBCDIC - Türkçe (Latin-5))"
|
||||
1047 "1047 (IBM EBCDIC - Latin-1/Açık Dizge)"
|
||||
1140 "1140 (IBM EBCDIC - ABD/Kanada (37 + Avro))"
|
||||
1141 "1141 (IBM EBCDIC - Almanya (20273 + Avro))"
|
||||
1142 "1142 (IBM EBCDIC - Danimarka/Norveç (20277 + Avro))"
|
||||
1143 "1143 (IBM EBCDIC - Finlandiya/İsveç (20278 + Avro))"
|
||||
1144 "1144 (IBM EBCDIC - İtalya (20280 + Avro))"
|
||||
1145 "1145 (IBM EBCDIC - Latin Amerika/İspanya (20284 + Avro))"
|
||||
1146 "1146 (IBM EBCDIC - Birleşik Krallık (20285 + Avro))"
|
||||
1147 "1147 (IBM EBCDIC - Fransa (20297 + Avro))"
|
||||
1148 "1148 (IBM EBCDIC - Uluslararası (500 + Avro))"
|
||||
1149 "1149 (IBM EBCDIC - İzlandaca (20871 + Avro))"
|
||||
20273 "20273 (IBM EBCDIC - Almanya)"
|
||||
20277 "20277 (IBM EBCDIC - Danimarka/Norveç)"
|
||||
20278 "20278 (IBM EBCDIC - Finlandiya/İsveç)"
|
||||
20280 "20280 (IBM EBCDIC - İtalya)"
|
||||
20284 "20284 (IBM EBCDIC - Latin Amerika/İspanya)"
|
||||
20285 "20285 (IBM EBCDIC - Birleşik Krallık)"
|
||||
20290 "20290 (IBM EBCDIC - Japonca Katakana Genişletilmiş)"
|
||||
20297 "20297 (IBM EBCDIC - Fransa)"
|
||||
20420 "20420 (IBM EBCDIC - Arapça)"
|
||||
20423 "20423 (IBM EBCDIC - Yunanca)"
|
||||
20424 "20424 (IBM EBCDIC - İbrânice)"
|
||||
20833 "20833 (IBM EBCDIC - Korece Genişletilmiş)"
|
||||
20838 "20838 (IBM EBCDIC - Tayca)"
|
||||
20871 "20871 (IBM EBCDIC - İzlandaca)"
|
||||
20880 "20880 (IBM EBCDIC - Kiril (Rusça))"
|
||||
20905 "20905 (IBM EBCDIC - Türkçe)"
|
||||
20924 "20924 (IBM EBCDIC - Latin-1/Açık Dizge (1047 + Avro))"
|
||||
21025 "21025 (IBM EBCDIC - Kiril (Sırpça, Bulgarca))"
|
||||
500 "500 (IBM EBCDIC - Uluslararası)"
|
||||
870 "870 (IBM EBCDIC - Çok Dilli/ROECE (Latin-2))"
|
||||
875 "875 (IBM EBCDIC - Çağdaş Yunanca)"
|
||||
|
||||
20269 "20269 (ISO 6937 Aralıksız Vurgu)"
|
||||
28591 "28591 (ISO 8859-1 Latin I)"
|
||||
28592 "28592 (ISO 8859-2 Merkezî Avrupa)"
|
||||
28593 "28593 (ISO 8859-3 Latin 3)"
|
||||
28594 "28594 (ISO 8859-4 Baltık)"
|
||||
28595 "28595 (ISO 8859-5 Kiril)"
|
||||
28596 "28596 (ISO 8859-6 Arapça)"
|
||||
28597 "28597 (ISO 8859-7 Yunanca)"
|
||||
28598 "28598 (ISO 8859-8 İbrânice: Basarî Sıralama)"
|
||||
28599 "28599 (ISO 8859-9 Latin 5)"
|
||||
28605 "28605 (ISO 8859-15 Latin 9)"
|
||||
38598 "38598 (ISO 8859-8 İbrânice: Mantıklık Sıralama)"
|
||||
|
||||
20105 "20105 (IA5 IRV Uluslararası Harflik Nu: 5)"
|
||||
20106 "20106 (IA5 Almanca)"
|
||||
20107 "20107 (IA5 İsveççe)"
|
||||
20108 "20108 (IA5 Norveççe)"
|
||||
|
||||
1361 "1361 (Korece - Johab)"
|
||||
20000 "20000 (CNS - Tayland)"
|
||||
20001 "20001 (TCA - Tayland)"
|
||||
20002 "20002 (Eten - Tayland)"
|
||||
20003 "20003 (IBM5550 - Tayland)"
|
||||
20004 "20004 (TeleTekst - Tayland)"
|
||||
20005 "20005 (Vang - Tayland)"
|
||||
20127 "20127 (US-ASCII)"
|
||||
20261 "20261 (T.61)"
|
||||
20866 "20866 (Rusça - KOI8)"
|
||||
21027 "21027 (Genişletilmiş Alfa Küçük Harf)"
|
||||
21866 "21866 (Ukraynaca - KOI8-U)"
|
||||
708 "708 (Arapça - ASMO)"
|
||||
720 "720 (Arapça - Açık ASMO)"
|
||||
20932 "20932 (JIS X 0208-1990 & 0212-1990)"
|
||||
20936 "20936 (Bayağılaştırılmış Çince GB2312)"
|
||||
20949 "20949 (Korece Vansung)"
|
||||
|
||||
57002 "57002 (ISCII Devanagari Harfliği)"
|
||||
57003 "57003 (ISCII Bengalce)"
|
||||
57004 "57004 (ISCII Tâmilce)"
|
||||
57005 "57005 (ISCII Telugu Dili)"
|
||||
57006 "57006 (ISCII Assamca)"
|
||||
57007 "57007 (ISCII Oriya Dili)"
|
||||
57008 "57008 (ISCII Kannada Dili)"
|
||||
57009 "57009 (ISCII Malayalam Dili)"
|
||||
57010 "57010 (ISCII Gucaratça)"
|
||||
57011 "57011 (ISCII Gurmukhi Dili)"
|
||||
|
||||
50930 "50930 (IBM EBCDIC - Japonca Katakana Genişletilmiş ve Japonca)"
|
||||
50931 "50931 (IBM EBCDIC - ABD/Kanada ve Japonca)"
|
||||
50933 "50933 (IBM EBCDIC - Korece Genişletilmiş ve Korece)"
|
||||
50935 "50935 (IBM EBCDIC - Bayağılaştırılmış Çince)"
|
||||
50937 "50937 (IBM EBCDIC - ABD/Kanada ve Geleneklik Çince)"
|
||||
50939 "50939 (IBM EBCDIC - Japonca Latin Genişletlmiş ve Japonca)"
|
||||
|
||||
50220 "50220 (ISO-2022 Japonca (yarım genişlikte olmayan Katakana ile))"
|
||||
50221 "50221 (ISO-2022 Japonca (yarım genişlikteki Katakana ile))"
|
||||
50222 "50222 (ISO-2022 Japonca JIS X 0201-1989)"
|
||||
50225 "50225 (ISO-2022 Korece)"
|
||||
50227 "50227 (ISO-2022 Bayağılaştırılmış Çince)"
|
||||
50229 "50229 (ISO-2022 Geleneklik Çince)"
|
||||
|
||||
51932 "51932 (EUC-Japonca)"
|
||||
51936 "51936 (EUC-Bayağılaştırılmış Çince)"
|
||||
51949 "51949 (EUC-Korece)"
|
||||
51950 "51950 (EUC-Geleneklik Çince)"
|
||||
|
||||
52936 "52936 (HZ-GB2312 Bayağılaştırılmış Çince)"
|
||||
54936 "54936 (GB18030 Bayağılaştırılmış Çince)"
|
||||
END
|
27
reactos/dll/win32/localspl/lang/spl_Tr.rc
Normal file
27
reactos/dll/win32/localspl/lang/spl_Tr.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
/*
|
||||
* Turkish resources for localspl
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALPORT "Yerli Giriş"
|
||||
IDS_LOCALMONITOR "Yerli İzleyici"
|
||||
}
|
|
@ -95,6 +95,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/spl_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/spl_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/spl_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
56
reactos/dll/win32/localui/lang/ui_Tr.rc
Normal file
56
reactos/dll/win32/localui/lang/ui_Tr.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,56 @@
|
|||
/*
|
||||
* Turkish resources for localui
|
||||
*
|
||||
* Copyright: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "localui.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
ADDPORT_DIALOG DIALOG 6, 18, 245, 47
|
||||
STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Yerli Giriş Ekleme"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Eklenecek giriş adını giriniz:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT ADDPORT_EDIT, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 199, 10, 40, 14, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 199, 27, 40, 14, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
LPTCONFIG_DIALOG DIALOG 6, 18, 220, 47
|
||||
STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "LPT Girişini Yapılandırma"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Süre Aşımı (Sâniye)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "&İletimi Yeniden Deneme:", -1, 14, 22, 90, 13, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT LPTCONFIG_EDIT, 112, 20, 32, 13, WS_VISIBLE | ES_NUMBER
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALPORT "Yerli Giriş"
|
||||
IDS_INVALIDNAME "'%s', geçerli bir giriş adı değildir."
|
||||
IDS_PORTEXISTS "%s girişi önceden var."
|
||||
IDS_NOTHINGTOCONFIG "Bu girişin, yapılandırmak için hiçbir seçeneği yoktur."
|
||||
}
|
|
@ -99,6 +99,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/ui_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/ui_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/ui_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ CAPTION "Oturumu Kapatma"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Oturumu kapatmayı onaylıyor musunuz?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
||||
LTEXT "Oturumu kapatmayı doğruluyor musunuz?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Evet", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Hayır", IDNO, 95, 39, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LOGONMSG "%s olarak oturum açtınız."
|
||||
IDS_LOGONDATE "Oturum Açma Zamânı: %s %s"
|
||||
IDS_COMPUTERLOCKED "Bilgisayar kilitlendi."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Şifre yanlıştır. Şifrenizi yine giriniz. Şifredeki hârfler doğru büyük-küçük ayrımıyla yazılmalıdır."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Şifre yanlıştır. Şifrenizi yine giriniz. Şifredeki harfler doğru büyük-küçük ayrımıyla yazılmalıdır."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGUSER "Bu bilgisayar kilitli. Bu bilgisayarın kilidini yalnızca %s\\%s veyâ bir yönetici açabilir."
|
||||
IDS_CHANGEPWDTITLE "Şifre Değştirme"
|
||||
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Yazıdığınız bu şifreler birbiriyle uyuşmuyor. Her iki metin kutusuna da aynı şifreyi yazınız."
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyrights: 2006 - Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013 - Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue