2008-01-05 23:06:05 +00:00
/*
2011-06-14 21:28:07 +00:00
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
2014-06-09 21:33:59 +00:00
* Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (April, 2014)
2018-11-07 15:20:32 +00:00
* Updated by Zcooger - M. St. Ciuńczyk (October, 2018)
2020-05-23 13:43:56 +00:00
* Updated by pithwz - Piotr Hetnarowicz <piotrhwz@gmail.com> (May, 2020)
2008-01-05 23:06:05 +00:00
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
2017-02-05 21:46:51 +00:00
IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, 380, 228
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-14 21:28:07 +00:00
CAPTION "Utwórz łącze"
2008-01-05 23:06:05 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-09-01 12:41:58 +00:00
LTEXT "Text1", -1, 115, 15, 160, 24
LTEXT "Text2", -1, 115, 35, 160, 17
2008-01-05 23:06:05 +00:00
END
2017-02-05 21:46:51 +00:00
IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, 380, 228
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-14 21:28:07 +00:00
CAPTION "Utwórz łącze"
2008-01-05 23:06:05 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-09-01 12:41:58 +00:00
LTEXT "Text1",-1,10,0,225,40
LTEXT "Text2",-1,10,40,120,20
LTEXT "Text3",-1,10,55,120,20
2008-01-05 23:06:05 +00:00
END
IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-14 21:28:07 +00:00
CAPTION "Utwórz skrót"
2008-01-05 23:06:05 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2020-02-12 17:24:36 +00:00
LTEXT "Ten program pomoże ci stworzyć skróty do lokalnych lub sieciowych programów, plików, katalogów, komputerów, bądź adresów Internetowych.", -1, 120, 15, 200, 30
2013-09-01 12:41:58 +00:00
LTEXT "Wpisz ścieżkę dostępu do obiektu:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
2020-05-23 13:43:56 +00:00
PUSHBUTTON "Przeglądaj...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 274, 65, 55, 15, ES_LEFT
2018-11-11 16:55:01 +00:00
LTEXT "Kliknij Dalej, aby kontynuować.", -1, 120, 97, 162, 10
2008-01-05 23:06:05 +00:00
END
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
2011-06-14 21:28:07 +00:00
CAPTION "Wybierz nazwę"
2008-01-05 23:06:05 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2013-09-01 12:41:58 +00:00
LTEXT "&Wpisz nazwę dla tego skrótu:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
2020-05-23 13:43:56 +00:00
LTEXT "Kliknij Zakończ, by utworzyć skrót.", -1, 120, 97, 178, 17
2008-01-05 23:06:05 +00:00
END
2016-03-04 15:43:31 +00:00
IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2017-09-23 17:32:13 +00:00
CAPTION "Usuń Skróty/Foldery"
2016-03-04 15:43:31 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2017-09-23 17:32:13 +00:00
LTEXT "&Aby usunąć element z menu Start, wybierz element i kliknij Usuń.", -1, 10, 10, 192, 16
2016-03-04 15:43:31 +00:00
CONTROL "List1", IDC_STARTMENU_TREE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 32, 192, 138
2017-09-23 17:32:13 +00:00
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_REMOVE_ENTRIES, 98, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 152, 176, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2016-03-04 15:43:31 +00:00
END
2015-04-18 20:03:37 +00:00
ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator Wine Gecko"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2018-11-11 16:55:01 +00:00
CONTROL "System ReactOS nie mógł odnaleźć pakietu Wine Gecko, który jest potrzebny dla aplikacji osadzających kod HTML, aby mogły poprawnie działać. System ReactOS może automatycznie pobrać i zainstalować ten pakiet dla Ciebie.",
2020-05-23 13:43:56 +00:00
ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 35
CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 48, 240, 12
2015-04-18 20:03:37 +00:00
DEFPUSHBUTTON "&Instaluj", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
2008-01-05 23:06:05 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2015-08-09 07:28:19 +00:00
IDS_CPLSYSTEMNAME "Dodaj lub usuń programy"
2018-11-11 16:55:01 +00:00
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instaluje lub usuwa programy oraz tworzy skróty."
2011-06-14 21:28:07 +00:00
IDS_CREATE_SHORTCUT "Utwórz skrót"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Plik %s nie został znaleziony."
2008-01-05 23:06:05 +00:00
END
2013-05-19 21:21:20 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2018-11-11 16:55:01 +00:00
IDS_DOWNLOADING "Pobieranie..."
2014-11-15 11:52:50 +00:00
IDS_INSTALLING "Instalowanie..."
2018-11-11 16:55:01 +00:00
IDS_INVALID_SHA "Nieoczekiwana suma kontrolna pobranego pliku. Instalacja uszkodzonego pliku została przerwana."
2018-08-20 15:00:33 +00:00
IDS_NEW_INTERNET_SHORTCUT "Nowy skrót internetowy"
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
IDS_DWL_FAILED "Nie można pobrać pakietu Gecko. Upewnij się, że masz połączenie z internetem, aby pobrać pakiet. Instalacja będzie kontynuowana bez pakietu Gecko."
2018-08-20 15:00:33 +00:00
IDS_CANTMAKEINETSHORTCUT "Nie można utworzyć skrótu internetowego."
IDS_CANTMAKESHORTCUT "Nie można utworzyć skrótu."
[TRANSLATION] Polish translation update
Polish translation update for calc, fltmc, magnify, notepad, osk, sndvol32, usetup, fdebug, appwiz, mmsys, sysdm, acppage, ziplfdr, browseui, cryptui, jscript, shell32, themeui and inf. Added translation for cyrptext, vcdcontroltool, and (not yet complete) getuname.
2019-04-04 22:01:11 +00:00
IDS_NO_MEMORY "Nie można przydzielić pamięci!"
IDS_NO_DIRECTORY "Nie podano ścieżki!"
IDS_INVALID_PATH "Podana ścieżka jest niepoprawna!"
2020-05-23 13:43:56 +00:00
IDS_INVALID_NAME "Wprowadzona nazwa skrótu zawiera nieprawidłowe znaki lub jest za długa."
2013-05-19 21:21:20 +00:00
END