[TRANSLATION] Polish translation update (#1029)

Translated missing strings and improved existing translations.
This commit is contained in:
Adam Słaboń 2018-11-11 17:55:01 +01:00 committed by Hermès BÉLUSCA - MAÏTO
parent 26408b02f1
commit b8044d6783
15 changed files with 757 additions and 280 deletions

View file

@ -13,71 +13,71 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Witaj w Kreatorze instalacji ReactOS", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Obecnie nie możesz zainstalować ReactOS bezpośrednio! Uruchom ponownie komputer z tej płyty, aby zainstalować ReactOS.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
LTEXT "Naciśnij przycisk aby zakończyć pracę Instalatora.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
LTEXT "Witamy w Kreatorze instalacji systemu ReactOS", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Obecnie nie można zainstalować systemu ReactOS bezpośrednio! Uruchom ponownie komputer z tej płyty, aby zainstalować system ReactOS.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
LTEXT "Kliknij przycisk Anuluj, aby zakończyć pracę instalatora.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
END
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Zainstaluj ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Zainstaluj nową kopię ReactOS. Ta opcja nie zachowa plików, ustawień i programów. Możesz dokonać zmian w dyskach i partycjach.", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25, NOT WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Napraw lub zaktualizuj zainstalowany wcześniej ReactOS", IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10
LTEXT "Zaktualizuj lub napraw istniejącą kopię systemu ReactOS. Ta opcja zachowa pliki, ustawienia i programy. Jest dostępna, jeżeli ReactOS znajduje się już na tym komputerze.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30, NOT WS_GROUP
LTEXT "Naciśnij Dalej, aby zmienić ustawienia sprzętu.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
AUTORADIOBUTTON "Zainstaluj system ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Zainstaluj nową kopię systemu ReactOS. Ta opcja nie zachowa plików, ustawień i programów. Możesz dokonać zmian w dyskach i partycjach.", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25, NOT WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Napraw lub uaktualnij istniejącą instalację systemu ReactOS", IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10
LTEXT "Napraw istniejącą instalację lub wykonaj uaktualnienie do nowszej wersji systemu ReactOS. Ta opcja zachowa pliki, ustawienia i programy. Jest dostępna, jeżeli system ReactOS znajduje się już na tym komputerze.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30, NOT WS_GROUP
LTEXT "Kliknij Dalej, aby zmienić ustawienia sprzętu.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
END
IDD_UPDATEREPAIRPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program can attempt to repair it.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18
LTEXT "Instalator może uaktualnić jedną z poniższych instalacji systemu ReactOS. Jeśl instalacja systemu ReactOS jest uszkodzona, instalator może podjąć próbę jej naprawy.", IDC_STATIC, 6, 6, 300, 18
CONTROL "", IDC_NTOSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 30, 303, 90
PUSHBUTTON "&Do not upgrade", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14
LTEXT "Click Next to upgrade the selected OS installation, or on 'Do not upgrade' to continue a new installation without upgrading.", IDC_STATIC, 7, 124, 222, 16
PUSHBUTTON "&Nowa instalacja", IDC_SKIPUPGRADE, 230, 128, 80, 14
LTEXT "Kliknij Dalej, aby uaktualnić wybraną instalację systemu, lub na 'Nowa instalacja' aby wykonać nową instalację systemu ReactOS.", IDC_STATIC, 7, 124, 216, 16
END
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Komputer:", IDC_STATIC, 20, 15, 80, 10
CONTROL "", IDC_COMPUTER, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 15, 150, 80
LTEXT "Ekran:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10
LTEXT "Monitor:", IDC_STATIC, 20, 35, 80, 10
CONTROL "", IDC_DISPLAY, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 35, 150, 80
LTEXT "Klawiatura:", IDC_STATIC, 20, 55, 80, 10
CONTROL "", IDC_KEYBOARD, "ComboBox", WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 100, 55, 150, 80
LTEXT "Naciśnij Dalej, aby ustalić miejsce instalacji.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
LTEXT "Kliknij Dalej, aby ustalić miejsce instalacji.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
END
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_PARTITION, "SysTreeList32", WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL, 7, 7, 303, 112
PUSHBUTTON "&Stwórz", IDC_PARTCREATE, 7, 122, 50, 15
PUSHBUTTON "&Usuń", IDC_PARTDELETE, 63, 122, 50, 15
PUSHBUTTON "&Utwórz", IDC_PARTCREATE, 7, 122, 50, 15
PUSHBUTTON "U&suń", IDC_PARTDELETE, 63, 122, 50, 15
PUSHBUTTON "S&terownik", IDC_DEVICEDRIVER, 169, 122, 50, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Opcje zaawansowane...", IDC_PARTMOREOPTS, 225, 122, 86, 15
// LTEXT "Naciśnij Dalej, aby rozpocząć proces instalacji.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
// LTEXT "Kliknij Dalej, aby rozpocząć proces instalacji.", IDC_STATIC, 10, 180, 277, 20
END
IDD_PARTITION DIALOGEX 0, 0, 145, 90
STYLE DS_SHELLFONT | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Stwórz partycję"
CAPTION "Utwórz partycję"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_UPDOWN1, "msctls_updown32", WS_VISIBLE, 104, 22, 9, 13
CONTROL "Stwórz i sformatuj partycję", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 7, 5, 129, 57
CONTROL "Utwórz i sformatuj partycję", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 7, 5, 129, 57
LTEXT "Rozmiar:",IDC_STATIC, 13, 24, 27, 9
EDITTEXT IDC_PARTSIZE, 58, 22, 47, 13, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "GB", IDC_UNIT, 117, 24, 14, 9
@ -104,33 +104,33 @@ END
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Installation type:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
LTEXT "Typ instalacji:", IDC_STATIC, 18, 5, 74, 11
EDITTEXT IDC_INSTALLTYPE, 95, 4, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Installation source:", IDC_STATIC, 18, 17, 74, 11
LTEXT "Źródło instalacji:", IDC_STATIC, 18, 17, 74, 11
EDITTEXT IDC_INSTALLSOURCE, 95, 16, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Architecture:", IDC_STATIC, 18, 29, 74, 11
LTEXT "Architektura:", IDC_STATIC, 18, 29, 74, 11
EDITTEXT IDC_ARCHITECTURE, 95, 28, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Computer:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11
LTEXT "Komputer:", IDC_STATIC, 18, 41, 74, 11
EDITTEXT IDC_COMPUTER, 95, 40, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Display:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11
LTEXT "Monitor:", IDC_STATIC, 18, 53, 74, 11
EDITTEXT IDC_DISPLAY, 95, 52, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Keyboard:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11
LTEXT "Klawiatura:", IDC_STATIC, 18, 65, 74, 11
EDITTEXT IDC_KEYBOARD, 95, 64, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Destination volume:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11
LTEXT "Wolumin docelowy:", IDC_STATIC, 18, 77, 74, 11
EDITTEXT IDC_DESTDRIVE, 95, 76, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Destination directory:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11
LTEXT "Katalog docelowy:", IDC_STATIC, 18, 89, 74, 11
EDITTEXT IDC_PATH, 95, 88, 210, 13, ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "I confirm that all the installation settings are correct. I also acknowledge that\nReactOS is alpha-quality software and may break on my computer or corrupt my data.",
IDC_CONFIRM_INSTALL, 7, 104, 303, 18, BS_MULTILINE
LTEXT "Please confirm that all the installation settings are correct,\nthen click on Install to start the installation process.", IDC_STATIC, 7, 124, 303, 18
AUTOCHECKBOX "Potwierdzam, że wszystkie ustawienia instalacji są poprawne. Przyjmuję równierz, że system ReactOS to oprogramowanie w fazie Alpha i może w każdej chwili przestać działać lub nieodwracalnie uszkodzić moje dane na dysku.",
IDC_CONFIRM_INSTALL, 7, 100, 303, 24, BS_MULTILINE
LTEXT "Potwierdź, że wszystkie ustawienia instalacji są poprawne, a następnie kliknij na Instaluj, aby rozpocząć proces instalacji.", IDC_STATIC, 7, 127, 303, 18
END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Instalacja plików...", IDC_ACTIVITY, 20, 50, 277, 10
@ -140,41 +140,41 @@ END
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Completing the ReactOS Setup Wizard", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Kończenie pracy Kreatora instalacji systemu ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Pierwszy etap instalacji ReactOS został pomyślnie zakończony.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
LTEXT "Po kliknięciu na Zakończ ten komputer zostanie uruchomiony ponownie.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
LTEXT "Po kliknięciu na przycisk Zakończ, komputer zostanie uruchomiony ponownie.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
LTEXT "Jeśli w napędzie jest płyta CD, wyciągnij ją. Następnie naciśnij Zakończ, aby uruchomić ponownie komputer.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
LTEXT "Jeśli w napędzie jest płyta CD, wyjmij ją. Następnie Kliknij Zakończ, aby ponownie uruchomić komputer.", IDC_STATIC, 10, 175, 297, 20
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TYPETITLE "Witamy w Instalatorze ReactOS"
IDS_TYPETITLE "Witamy w Kreatorze instalacji systemu ReactOS"
IDS_TYPESUBTITLE "Wybierz typ instalacji."
IDS_DEVICETITLE "Ustawienia podstawowych urządzeń"
IDS_DEVICESUBTITLE "Zmień ustawienia ekranu i klawiatury."
IDS_DRIVETITLE "Ustaw partycję instalacji i folder systemowy"
IDS_DRIVESUBTITLE "Przygotuj partycje instalacji, folder systemowy i menedżer rozruchu."
IDS_DEVICESUBTITLE "Zmień ustawienia monitora i klawiatury."
IDS_DRIVETITLE "Ustaw partycję instalacji i katalog systemowy"
IDS_DRIVESUBTITLE "Przygotuj partycje instalacji, katalog systemowy i menedżer rozruchu."
IDS_PROCESSTITLE "Przygotuj partycję, skopiuj pliki i zapisz ustawienia systemu"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Przygotuj i sformatuj partycję, skopiuj pliki, skopiuj i zainstaluj menedżer rozruchu"
IDS_RESTARTTITLE "Pierwszy etap instalacji zakończony sukcesem"
IDS_RESTARTTITLE "Pierwszy etap instalacji pomyślnie zakończony"
IDS_RESTARTSUBTITLE "Pierwszy etap instalacji został zakończony, uruchom ponownie komputer, aby przejść do drugiego etapu"
IDS_SUMMARYTITLE "Podsumowanie instalacji"
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Sprawdź ustawienia instalacji przed dokonaniem zmian na dysku"
IDS_ABORTSETUP "Instalacja ReactOS nie została ukończona na tym komputerze. Jeśli teraz zakończysz instalację, będziesz musiał uruchomić Instalator ponownie, aby zainstalować ReactOS. Na pewno zakończyć?"
IDS_ABORTSETUP2 "Przerwać instalację?"
IDS_NO_TXTSETUP_SIF "Nie można znaleźć 'txtsetup.sif'.\nInstalator nie może kontynuować."
IDS_CAPTION "Instalator ReactOS"
IDS_ABORTSETUP "Instalacja systemu ReactOS nie została ukończona na tym komputerze. Jeśli teraz zakończysz instalację, wymagane będzie ponowne uruchomienie instalatora, aby zainstalować system ReactOS. Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?"
IDS_ABORTSETUP2 "Czy na pewno chcesz przerwać instalację?"
IDS_NO_TXTSETUP_SIF "Nie można znaleźć pliku 'txtsetup.sif'.\nInstalator nie może kontynuować."
IDS_CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INSTALLATION_NAME "Name"
IDS_INSTALLATION_PATH "Installation Path"
IDS_INSTALLATION_VENDOR "Vendor Name"
IDS_INSTALLATION_NAME "Nazwa"
IDS_INSTALLATION_PATH "Ścieżka instalacji"
IDS_INSTALLATION_VENDOR "Nazwa dostawcy"
END
STRINGTABLE
@ -182,5 +182,5 @@ BEGIN
IDS_PARTITION_NAME "Nazwa"
IDS_PARTITION_TYPE "Rodzaj"
IDS_PARTITION_SIZE "Rozmiar"
IDS_PARTITION_STATUS "Status"
IDS_PARTITION_STATUS "Stan"
END

View file

@ -84,19 +84,19 @@ static MUI_ENTRY plPLWelcomePageEntries[] =
{
8,
15,
"\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.",
"\x07 Naci<EFBFBD>nij ENTER, aby zainstalowa† lub uaktualni† system ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
17,
"\x07 Naci<63>nij R, aby naprawi† zainstalowany system ReactOS.",
"\x07 Naci<63>nij R, aby naprawi† istniejĄcĄ instalacj© systemu ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
19,
"\x07 Naci<63>nij L, aby zapozna† si© z licencjĄ ReactOS",
"\x07 Naci<63>nij L, aby zapozna† si© z licencjĄ systemu ReactOS",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -348,7 +348,7 @@ static MUI_ENTRY plPLDevicePageEntries[] =
{
24,
12,
"Ekran:",
"Monitor:",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT
},
{
@ -429,7 +429,7 @@ static MUI_ENTRY plPLRepairPageEntries[] =
{
6,
8,
"Instalator ReactOS wciĄľ jest we wczesnej fazie rozwoju. Nadal nie",
"Instalator systemu ReactOS wciĄľ jest we wczesnej fazie rozwoju. Nadal nie",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -465,7 +465,7 @@ static MUI_ENTRY plPLRepairPageEntries[] =
{
8,
21,
"\x07 Naci<63>nij ENTER, by zrestartowa† komputer.",
"\x07 Naci<63>nij ENTER, by uruchomi† ponownie komputer.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -487,61 +487,61 @@ static MUI_ENTRY plPLUpgradePageEntries[] =
{
4,
3,
" ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ",
" Instalator ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " ",
TEXT_STYLE_UNDERLINE
},
{
6,
8,
"The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations",
"Instalator moľe uaktualni† jednĄ z poniľszych instalacji systemu ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
9,
"listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program",
"Je<EFBFBD>li instalacja systemu ReactOS jest uszkodzona, instalator moľe",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
10,
"can attempt to repair it.",
"podjĄ† pr˘b© jej naprawy.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
12,
"The repair functions are not all implemented yet.",
"Funkcje naprawcze nie sĄ jeszcze zaimplementowane.",
TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
},
{
8,
15,
"\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.",
"\x07 UľywajĄc klawiszy GŕRA lub Dŕť, wybierz instalacj© systemu.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
17,
"\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.",
"\x07 Naci<EFBFBD>nij U, aby uaktualni† wybranĄ instalacj© systemu.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
19,
"\x07 Press ESC to continue with a new installation.",
"\x07 Naci<EFBFBD>nij ESC, aby wykona† nowĄ instalacj© systemu.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
21,
"\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.",
"\x07 Naci<EFBFBD>nij F3, aby wyj<79>† bez instalacji systemu ReactOS.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
0,
0,
"U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit",
"U = Uaktualnienie ESC = Nowa instalacja F3 = Wyj<79>cie",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
},
{
@ -563,13 +563,13 @@ static MUI_ENTRY plPLComputerPageEntries[] =
{
6,
8,
"Aby zmieni† typ komputera, na kt˘rym chcesz zainstalowa† ReactOS",
"Aby zmieni† typ komputera, na kt˘rym chcesz zainstalowa† system ReactOS",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
10,
"\x07 Naci<EFBFBD>nij klawisz GŕRA albo Dŕť, by wybra† odpowiedni typ komputera.",
"\x07 UľywajĄc klawiszy GŕRA lub Dŕť, wybierz odpowiedni typ komputera.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -615,13 +615,13 @@ static MUI_ENTRY plPLFlushPageEntries[] =
{
10,
6,
"System obecnie sprawdza czy dane sĄ poprawnie zapisane na dysku",
"System ReactOS sprawdza, czy dane sĄ poprawnie zapisane na dysku",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
10,
8,
"To moľe zajĄ† minut©.",
"To moľe zajĄ† kilka minut.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -655,13 +655,13 @@ static MUI_ENTRY plPLQuitPageEntries[] =
{
10,
6,
"ReactOS zosta<74> juľ poprawnie zainstalowany",
"System ReactOS nie zosta<74> zainstalowany na tym komputerze.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
10,
8,
"Upewnij si© ľe w Nap©dzie A: nie ma dyskietki i",
"Upewnij si© ľe w nap©dzie A: nie ma dyskietki, a",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -673,7 +673,7 @@ static MUI_ENTRY plPLQuitPageEntries[] =
{
10,
11,
"Naci<EFBFBD>nij ENTER, by zrestartowa† komputer.",
"Naci<EFBFBD>nij ENTER, by ponownie uruchomi† komputer.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -701,12 +701,12 @@ static MUI_ENTRY plPLDisplayPageEntries[] =
{
6,
8,
"Chcesz zmieni† rozdzielczo<7A>ekranu.",
"Chcesz zmieni† rozdzielczo<7A>monitora.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{ 8,
10,
"\x07 Naci<EFBFBD>nij klawisz GŕRA albo Dŕť, by wybra† rozdzielczo<7A>† i liczb©",
"\x07 UľywajĄc klawiszy GŕRA lub Dŕť, wybierz rozdzielczo<7A>† i llo<6C>",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -758,7 +758,7 @@ static MUI_ENTRY plPLSuccessPageEntries[] =
{
10,
8,
"Upewnij si© ľe w Nap©dzie A: nie ma dyskietki i",
"Upewnij si© ľe w nap©dzie A: nie ma dyskietki, a",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -770,13 +770,13 @@ static MUI_ENTRY plPLSuccessPageEntries[] =
{
10,
11,
"Naci<EFBFBD>nij ENTER, by zrestartowa† komputer.",
"Naci<EFBFBD>nij ENTER, by ponownie uruchomi† komputer.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
0,
0,
"ENTER = Restart komputera",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
},
{
@ -798,25 +798,25 @@ static MUI_ENTRY plPLBootPageEntries[] =
{
6,
8,
"Instalator ReactOS nie moľe zainstalowa† menedľera",
"Instalator systemu ReactOS nie moľe zainstalowa†",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
9,
"rozruchu na twoim dysku twardym",
"menedľera rozruchu na dysku twardym",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
13,
"Prosz© umie<69>ci† sformatowanĄ dyskietk© w nap©dzie A:",
"W<EFBFBD>˘ľ sformatowanĄ dyskietk© do nap©du A:",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
14,
"i nacisnĄ† klawisz ENTER.",
"i nacisnij klawisz ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
},
{
@ -845,7 +845,7 @@ static MUI_ENTRY plPLSelectPartitionEntries[] =
{
6,
8,
"Poniľsza lista pokazuje istniejĄce partycje i puste",
"Poniľsza lista pokazuje istniejĄce partycje i nieprzydzielone",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -857,31 +857,31 @@ static MUI_ENTRY plPLSelectPartitionEntries[] =
{
8,
11,
"\x07 Naci<EFBFBD>nij GŕRA lub Dŕť, by wybra† pozycj© z listy.",
"\x07 UľywajĄc klawiszy GŕRA lub Dŕť, wybierz pozycj© z listy.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
13,
"\x07 Naci<63>nij ENTER, by zainstalowa† ReactOS na wybranej partycji.",
"\x07 Naci<63>nij ENTER, by zainstalowa† system ReactOS na wybranej partycji.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
15,
"\x07 Naci<63>nij P, by stworzy† partycj© podstawowĄ.",
"\x07 Naci<63>nij P, by utworzy† partycj© podstawowĄ.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
17,
"\x07 Naci<63>nij E, by stworzy† partycj© rozszerzonĄ.",
"\x07 Naci<63>nij E, by utworzy† partycj© rozszerzonĄ.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
19,
"\x07 Naci<63>nij L, by stworzy† partycj© logicznĄ.",
"\x07 Naci<63>nij L, by utworzy† partycj© logicznĄ.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1095,7 +1095,7 @@ static MUI_ENTRY plPLFileCopyEntries[] =
{
11,
12,
"Prosz© czeka†, Instalator ReactOS kopiuje pliki do wybranego",
"Prosz© czeka†, Instalator systemu ReactOS kopiuje pliki do wybranego",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
},
{
@ -1193,7 +1193,7 @@ static MUI_ENTRY plPLKeyboardSettingsEntries[] =
{
8,
10,
"\x07 Naci<EFBFBD>nij klawisz GŕRA albo Dŕť, by wybra† odpowiedni typ klawiatury.",
"\x07 UľywajĄc klawiszy GŕRA lub Dŕť, wybierz odpowiedni typ klawiatury.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1239,13 +1239,13 @@ static MUI_ENTRY plPLLayoutSettingsEntries[] =
{
6,
8,
"Prosz© wybra† domy<6D>lnie instalowany uk<75>ad klawiatury.",
"Wybierz domy<6D>lnie instalowany uk<75>ad klawiatury.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
8,
10,
"\x07 Naci<EFBFBD>nij klawisz GŕRA albo Dŕť, by wybra† odpowiedni uk<75>ad",
"\x07 UľywajĄc klawiszy GŕRA lub Dŕť, wybierz odpowiedni uk<75>ad",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1327,7 +1327,7 @@ static MUI_ENTRY plPLSelectFSEntries[] =
{
8,
19,
"\x07 Naci<EFBFBD>nij klawisz GŕRA alub Dŕť, by wybra† system plik˘w.",
"\x07 UľywajĄc klawiszy GŕRA lub Dŕť, wybierz system plik˘w.",
0
},
{
@ -1368,7 +1368,7 @@ static MUI_ENTRY plPLDeletePartitionEntries[] =
{
6,
8,
"Chcesz usunĄ† wybranĄ partycj©",
"Chcesz usunĄ† wybranĄ partycj©.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1440,9 +1440,9 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
},
{
// ERROR_NOT_INSTALLED
"ReactOS nie zosta<74> w pe<70>ni zainstalowany na twoim\n"
"System ReactOS nie zosta<74> w pe<70>ni zainstalowany na twoim\n"
"komputerze. Je˜li wyjdziesz teraz, trzeba b©dzie\n"
"ponownie uruchomi† instalator, by zainstalowa† ReactOS.\n"
"ponownie uruchomi† instalator, by zainstalowa† system ReactOS.\n"
"\n"
" \x07 Naci˜nij ENTER, aby kontynuowa† instalacj©.\n"
" \x07 Naci˜nij F3, aby wyj˜† z instalatora.",
@ -1450,58 +1450,58 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
},
{
// ERROR_NO_HDD
"Instalator nie znalaz<EFBFBD> ľadnego dysku twardego.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator nie wykry<EFBFBD> ľadnego dysku twardego.\n",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
"Instalator nie znalaz<EFBFBD> nap©du «r˘d<CB98>owego.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator nie wykry<EFBFBD> nap©du «r˘d<CB98>owego.\n",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
"Instalator nie m¢gˆ zaˆadowa† pliku TXTSETUP.SIF.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
"Instalator znalaz<EFBFBD> uszkodzony plik TXTSETUP.SIF.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator wykry<EFBFBD>, ľe TXTSETUP.SIF jest uszkodzony.\n",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
"Instalator znalaz<EFBFBD> nieprawid<69>owy wpis w TXTSETUP.SIF.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator wykry<EFBFBD> nieprawid<69>owy wpis w pliku TXTSETUP.SIF.\n",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_DRIVE_INFORMATION
"Instalator nie m¢gˆ odczyta† informacji o nap©dzie.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_WRITE_BOOT,
"Nieudane zapisanie %S bootcode na partycji systemowej.",
"ENTER = Restart komputera"
"Nieudane zapisanie FAT bootcode na partycji systemowej.",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_LOAD_COMPUTER,
"Instalator nie m¢gˆ zaˆadowa† listy typ¢w komputera.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_LOAD_DISPLAY,
"Instalator nie m˘g<CB98> za<7A>adowa† listy ustawieä ekranu.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator nie m˘g<CB98> za<7A>adowa† listy ustawieä monitora.\n",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_LOAD_KEYBOARD,
"Instalator nie m¢gˆ zaˆadowa† listy typ¢w klawiatury.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
"Instalator nie m¢gˆ zaˆadowa† listy ukˆad¢w klawiatury.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_WARN_PARTITION,
@ -1516,7 +1516,7 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
},
{
// ERROR_NEW_PARTITION,
"Nie moľesz stworzy† nowej partycji w miejscu juľ\n"
"Nie moľna utworzy† nowej partycji w miejscu juľ\n"
"istniej¥cej!\n"
"\n"
" * Naci˜nij dowolny klawisz, aby kontynuowa†.",
@ -1524,7 +1524,7 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
},
{
// ERROR_DELETE_SPACE,
"Nie moľesz usunĄ† pustej przestrzeni, gdzie nie ma ľadnej partycji!\n"
"Nie moľna usunĄ† nieprzydzielonego miejsca, gdzie nie ma ľadnej partycji!\n"
"\n"
" * Naci˜nij dowolny klawisz, aby kontynuowa†.",
NULL
@ -1532,7 +1532,7 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
{
// ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
"Nieudana instalacja %S bootcode na partycji systemowej.",
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_NO_FLOPPY,
@ -1542,99 +1542,99 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
{
// ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
"Instalator nie m¢gˆ zmieni† ukˆadu klawiatury.",
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
"Instalator nie m˘g<CB98> zmieni† ustawieä ekranu w rejestrze.",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator nie m˘g<CB98> zmieni† ustawieä monitora w rejestrze.",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_IMPORT_HIVE,
"Instalator nie byˆ w stanie zaimportowa† pliku gaˆ©zi rejestru.",
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_FIND_REGISTRY
"Instalator nie by<EFBFBD> w stanie znale«† plik˘w z danymi rejestru.",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator nie m˘g<EFBFBD> odnale«† plik˘w z danymi rejestru.",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_CREATE_HIVE,
"Instalator nie m˘g<CB98> stworzy† ga<67>©zi rejestru.",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator nie m˘g<CB98> utworzy† ga<67>©zi rejestru.",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
"Instalator nie by<EFBFBD> w stanie ustawi† inicjalizacji rejestru.",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator nie m˘g<EFBFBD> ustawi† inicjalizacji rejestru.",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_INVALID_CABINET_INF,
"Cabinet nie zawiera prawid<69>owego pliku inf.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"Plik Cabinet nie zawiera prawid<69>owego pliku informacji instalatora.\n",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_CABINET_MISSING,
"Cabinet nie zosta<74> znaleziony.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"Plik Cabinet nie zosta<74> odnaleziony.\n",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_CABINET_SCRIPT,
"Cabinet nie zawiera skryptu instalacji.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"Plik Cabinet nie zawiera skryptu instalacji.\n",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_COPY_QUEUE,
"Instalator nie by<EFBFBD> w stanie otworzy† kolejki kopiowania pliku.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator nie m˘g<EFBFBD> otworzy† kolejki kopiowania pliku.\n",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_CREATE_DIR,
"Instalator nie m˘g<CB98> stworzy† katalog˘w.",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator nie m˘g<CB98> utworzy† katalog˘w.",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_TXTSETUP_SECTION,
"Instalator nie by<EFBFBD> w stanie znaleǠ sekcji '%S'\n"
"Instalator nie m˘g<EFBFBD> odnale«† sekcji '%S'\n"
"w pliku TXTSETUP.SIF.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_CABINET_SECTION,
"Instalator nie by<EFBFBD> w stanie znaleǠ sekcji '%S'\n"
"w pliku cabinet.\n",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator nie m˘g<EFBFBD> odnale«† sekcji '%S'\n"
"w pliku Cabinet.\n",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
"Instalator nie m˘g<CB98> stworzy† katalogu instalacji.",
"ENTER = Restart komputera"
"Instalator nie m˘g<CB98> utworzy† katalogu instalacji.",
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_WRITE_PTABLE,
"Instalator nie m¢gˆ zapisa† zmian w tablicy partycji.\n"
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_ADDING_CODEPAGE,
"Instalator nie m¢gˆ doda† strony kodowania do rejestru.\n"
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
"Instalator nie m¢gˆ ustawi† wersji j©zykowej.\n"
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
"Instalator nie m¢gˆ doda† ukˆad¢w klawiatury do rejestru.\n"
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_UPDATE_GEOID,
"Instalator nie m¢gˆ ustawi† lokalizacji geograficznej.\n"
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
// ERROR_DIRECTORY_NAME,
@ -1644,22 +1644,22 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
},
{
// ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE,
"Wybrana partycja nie jest wystarczajĄco duľa, aby zainstalowa† ReactOS.\n"
"Instalacyjna partycja musi mie† rozmiar co najmniej %lu MB.\n"
"Wybrana partycja nie jest wystarczajĄco duľa, aby zainstalowa† system ReactOS.\n"
"Partycja instalacyjna musi mie† rozmiar co najmniej %lu MB.\n"
"\n"
" * Naci˜nij dowolny klawisz, aby kontynuowa†.",
NULL
},
{
// ERROR_PARTITION_TABLE_FULL,
"Nie moľna utworzy† na tym dysku partycji podstawowej lub\n" // FIXME
"rozszerzonej, poniewaľ tabela partycji jest pe©na.\n"
"Nie moľna utworzy† partycji podstawowej lub rozszerzonej, \n" // FIXME
"poniewaľ tabela partycji na tym dysku jest pe<70>na.\n"
"\n"
" * Naci˜nij dowolny klawisz, aby kontynuowa†."
},
{
// ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED,
"Nie moľesz utworzy† wi©cej niľ jednej partycji rozszerzonej na dysku.\n"
"Nie moľna utworzy† wi©cej niľ jednej partycji rozszerzonej na dysku.\n"
"\n"
" * Naci˜nij dowolny klawisz, aby kontynuowa†."
},
@ -1668,7 +1668,7 @@ MUI_ERROR plPLErrorEntries[] =
"Instalator nie m¢gˆ sformatowa† partycji:\n"
" %S\n"
"\n"
"ENTER = Restart komputera"
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"
},
{
NULL,
@ -1789,13 +1789,13 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
{STRING_PLEASEWAIT,
" Prosz© czeka†..."},
{STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
" ENTER = Instalacja P = Partycja Podstawowa E = Rozszerzona F3 = Wyj<79>cie"},
" ENTER = Instalacja P = Partycja podstawowa E = Rozszerzona F3 = Wyj<79>cie"},
{STRING_INSTALLCREATELOGICAL,
" ENTER = Instalacja L = Utworzenie Partycji Logicznej F3 = Wyj<79>cie"},
" ENTER = Instalacja L = Utworzenie partycji logicznej F3 = Wyj<79>cie"},
{STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
" ENTER = Instalacja D = Usuni©cie Partycji F3 = Wyj<79>cie"},
" ENTER = Instalacja D = Usuni©cie partycji F3 = Wyj<79>cie"},
{STRING_DELETEPARTITION,
" D = Usuni©cie Partycji F3 = Wyj<79>cie"},
" D = Usuni©cie partycji F3 = Wyj<79>cie"},
{STRING_PARTITIONSIZE,
"Rozmiar nowej partycji:"},
{STRING_CHOOSENEWPARTITION,
@ -1807,11 +1807,11 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
{STRING_HDDSIZE,
"Prosz© wprowadzi† rozmiar nowej partycji w megabajtach."},
{STRING_CREATEPARTITION,
" ENTER = Utworzenie Partycji ESC = Anulowanie F3 = Wyj<79>cie"},
" ENTER = Utworzenie partycji ESC = Anulowanie F3 = Wyj<79>cie"},
{STRING_PARTFORMAT,
"Nast©puj¥ca partycja zostanie sformatowana."},
{STRING_NONFORMATTEDPART,
"Moľesz zainstalowa† ReactOS na nowej lub niesformatowanej partycji."},
"Moľesz zainstalowa† system ReactOS na nowej lub niesformatowanej partycji."},
{STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART,
"Partycja systemowa nie jest jeszcze sformatowana."},
{STRING_NONFORMATTEDOTHERPART,
@ -1825,13 +1825,13 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
{STRING_QUITCONTINUE,
"F3 = Wyj˜cie ENTER = Kontynuacja"},
{STRING_REBOOTCOMPUTER,
"ENTER = Restart komputera"},
"ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"},
{STRING_DELETING,
" Deleting file: %S"},
" Usuwanie pliku: %S"},
{STRING_MOVING,
" Moving file: %S to: %S"},
" Przenoszenie pliku z: %S do: %S"},
{STRING_RENAMING,
" Renaming file: %S to: %S"},
" Zmienianie nazwy pliku z: %S na: %S"},
{STRING_COPYING,
" Kopiowanie plik¢w: %S"},
{STRING_SETUPCOPYINGFILES,
@ -1841,7 +1841,7 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
{STRING_IMPORTFILE,
" Importowanie %S..."},
{STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE,
" Zmiana ustawieä ekranu w rejestrze..."},
" Zmiana ustawieä monitora w rejestrze..."},
{STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
" Zmiana wersji j©zykowej..."},
{STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
@ -1851,7 +1851,7 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
{STRING_DONE,
" Ukoäczone..."},
{STRING_REBOOTCOMPUTER2,
" ENTER = Restart komputera"},
" ENTER = Ponowne uruchomienie komputera"},
{STRING_REBOOTPROGRESSBAR,
" Komputer zostanie uruchomiony ponownie za %li sekund(y)... "},
{STRING_CONSOLEFAIL1,
@ -1865,33 +1865,33 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
{STRING_CHECKINGDISK,
"Instalator sprawdza tw¢j dysk"},
{STRING_FORMATDISK1,
" Sformatuj partycj© z systemem plik˘w %S (szybkie formatowanie) "},
" Formatuj partycj© w systemie plik˘w %S (szybkie formatowanie) "},
{STRING_FORMATDISK2,
" Sformatuj partycj© z systemem plik˘w %S "},
" Formatuj partycj© w systemie plik˘w %S "},
{STRING_KEEPFORMAT,
" Zachowaj obecny system plik¢w (bez zmian) "},
{STRING_HDINFOPARTCREATE_1,
"%I64u %s Dysku Twardym %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) na %wZ [%s]."},
"%I64u %s Dysku twardym %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) na %wZ [%s]."},
{STRING_HDINFOPARTCREATE_2,
"%I64u %s Dysk 02 Twardy %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) [%s]."},
"%I64u %s Dysk 02 twardy %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) [%s]."},
{STRING_HDDINFOUNK2,
" %c%c 03Typ 0x%02X %I64u %s"},
{STRING_HDINFOPARTDELETE_1,
"na %I64u %s Dysku Twardym %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) na %wZ [%s]."},
"na %I64u %s Dysku twardym %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) na %wZ [%s]."},
{STRING_HDINFOPARTDELETE_2,
"na %I64u %s Dysku 05 Twardym %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) [%s]."},
"na %I64u %s Dysku 05 twardym %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) [%s]."},
{STRING_HDINFOPARTZEROED_1,
"Dysk Twardy %lu (%I64u %s), Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
"Dysk twardy %lu (%I64u %s), Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
{STRING_HDDINFOUNK4,
"%c%c 07Typ 0x%02X %I64u %s"},
{STRING_HDINFOPARTEXISTS_1,
"na Dysku Twardym %lu (%I64u %s), Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
"na Dysku twardym %lu (%I64u %s), Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]."},
{STRING_HDDINFOUNK5,
"%c%c %c %s09Typ %-3u%s %6lu %s"},
{STRING_HDINFOPARTSELECT_1,
"%6lu %s Dysk Twardy %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) na %wZ [%s]"},
"%6lu %s Dysk twardy %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) na %wZ [%s]"},
{STRING_HDINFOPARTSELECT_2,
"%6lu %s Dysk11 Twardy %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) [%s]"},
"%6lu %s Dysk11 twardy %lu (Port=%hu, Szyna=%hu, Id=%hu) [%s]"},
{STRING_NEWPARTITION,
"Instalator utworzyˆ now¥ partycj©"},
{STRING_UNPSPACE,
@ -1899,9 +1899,9 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
{STRING_MAXSIZE,
"MB (maks. %lu MB)"},
{STRING_EXTENDED_PARTITION,
"Partycja Rozszerzona"},
"Partycja rozszerzona"},
{STRING_UNFORMATTED,
"Nowa (Niesformatowana)"},
"Nowa (niesformatowana)"},
{STRING_FORMATUNUSED,
"Nieu¾yte"},
{STRING_FORMATUNKNOWN,

View file

@ -16,6 +16,9 @@
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,31 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "\n\
Sposób użycia: %s [dysk:] [-F] [-V] [-R] [-C] \n\n\
[dysk:] Określa dysk do sprawdzenia.\n\
-F Naprawia błędy na dysku.\n\
-V Wyświetla pełne ścieżki wszystkich plików na dysku.\n\
-R Lokalizuje uszkodzone sektory i odzyskuje czytelne informacje.\n\
-C Sprawdza dysk tylko w razie potrzeby.\n\
\n"
IDS_PERCENT_COMPL "Wykonano %d procent.\r"
IDS_FILE_SYSTEM "Typ systemu plików to %s.\n"
IDS_ABOUT "\n\
Chkdskx v1.0.1 by Mark Russinovich\n\
Systems Internals - http://www.sysinternals.com\n\
ReactOS adaptation 1999 by Emanuele Aliberti\n\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VOLUME_IN_USE "Wolumin jest w użyciu i nie może być zablokowany.\n"
IDS_CHKDSK_FAIL "Program Chkdsk nie mógł zakończyć się pomyślnie.\n\n"
IDS_NO_ENTRY_POINT "Nie znaleziono punktów wejścia FMIFS.\n\n"
IDS_BAD_ARGUMENT "Nieznany argument: %s\n"
IDS_NO_CURRENT_DIR "Aktualna ścieżka jest nieosiągalna. Kod błedu: "
IDS_NO_QUERY_VOL "Nie można wysłać kwerendy do woluminu. Kod błedu: "
IDS_VOLUME_IN_USE_PROC "Program Chkdsk nie może działać, ponieważ wolumin jest używany przez inny proces.\n\n"
END

View file

@ -2915,10 +2915,10 @@ COUNTRY_MA="Maroko"
COUNTRY_MC="Monako"
COUNTRY_MD="Mołdawia"
COUNTRY_ME="Czarnogóra"
COUNTRY_MF="Saint Martin"
COUNTRY_MF="Saint Martin (część francuska)"
COUNTRY_MG="Madagaskar"
COUNTRY_MH="Wyspy Marshalla"
COUNTRY_MK="Macedonia"
COUNTRY_MK="Macedonia, Była Jugosłowiańska Republika"
COUNTRY_ML="Mali"
COUNTRY_MM="Myanmar"
COUNTRY_MN="Mongolia"
@ -2984,7 +2984,7 @@ COUNTRY_SO="Somalia"
COUNTRY_SR="Surinam"
COUNTRY_ST="Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"
COUNTRY_SV="Salwador"
COUNTRY_SX="Sint Maarten"
COUNTRY_SX="Sint Maarten (część holenderska)"
COUNTRY_SY="Syria"
COUNTRY_SZ="Suazi"
COUNTRY_TC="Wyspy Turks i Caicos"
@ -2994,7 +2994,7 @@ COUNTRY_TG="Togo"
COUNTRY_TH="Tajlandia"
COUNTRY_TJ="Tadżykistan"
COUNTRY_TK="Tokelau"
COUNTRY_TL="Timor-Leste"
COUNTRY_TL="Demokratyczna Republika Timoru Wschodniego"
COUNTRY_TM="Turkmenistan"
COUNTRY_TN="Tunezja"
COUNTRY_TO="Tonga"
@ -3006,7 +3006,7 @@ COUNTRY_TZ="Tanzania"
COUNTRY_UA="Ukraina"
COUNTRY_UG="Uganda"
COUNTRY_UK="Zjednoczone Królestwo"
COUNTRY_UM="USA - wyspy zewnętrzne"
COUNTRY_UM="Odległe Mniejsze Wyspy Stanów Zjednoczonych"
COUNTRY_US="Stany Zjednoczone"
COUNTRY_UY="Urugwaj"
COUNTRY_UZ="Uzbekistan"

View file

@ -48,7 +48,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "Użyj funkcji &Pokaż Dźwięki", IDC_SSHOW_BOX, 12, 148, 222, 14
END
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, 246, 228
IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, 260, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ekran"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
@ -74,7 +74,7 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT, 18, 142, 24, 16
END
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
IDD_PROPPAGEMOUSE DIALOGEX 0, 0, 260, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Mysz"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
@ -86,7 +86,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "U&stawienia", IDC_MOUSE_BUTTON, 154, 49, 90, 14
END
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 260, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
@ -113,7 +113,7 @@ BEGIN
12, 196, 240, 14
END
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 260, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia Klawiszy Trwałych"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
@ -136,7 +136,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 260, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia Filtrów Klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
@ -163,7 +163,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 260, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia Klawiszy Przełączających"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
@ -176,7 +176,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 260, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia Wysokiego Kontrastu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
@ -193,39 +193,39 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 260, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia Klawiszy Myszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Skrót klawiszowy", -1, 6, 11, 234, 62
GROUPBOX "Skrót klawiszowy", -1, 6, 11, 239, 62
LTEXT "Skrót do Klawiszy Myszy: \nNaciśnij <Lewy Alt+Lewy Shift+Num Lock>.",
-1, 12, 20, 222, 29
AUTOCHECKBOX "&Użyj skrótu", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,
12, 49, 222, 14
GROUPBOX "Szybkość kursora", -1, 6, 83, 234, 83
LTEXT "&Szybkość maksymalna:", -1, 12, 96, 48, 11
LTEXT "Mała", -1, 66, 96, 18, 11
GROUPBOX "Szybkość kursora", -1, 6, 83, 239, 83
LTEXT "&Szybkość maksymalna:", -1, 12, 96, 96, 11
LTEXT "Mała", -1, 87, 96, 18, 11
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
90, 94, 114, 20
LTEXT "Duża", -1, 204, 96, 18, 11
107, 94, 114, 20
LTEXT "Duża", -1, 221, 96, 18, 11
LTEXT "&Przyspieszenie:", -1, 12, 123, 48, 11
LTEXT "Wolno", -1, 66, 123, 18, 11
LTEXT "Wolno", -1, 87, 123, 20, 11
CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,
90, 121, 114, 20
LTEXT "Szybko", -1, 204, 123, 22, 11
107, 121, 114, 20
LTEXT "Szybko", -1, 221, 123, 22, 11
AUTOCHECKBOX "P&rzytrzymaj klawisz Ctrl by przyspieszyć i Shift by spowolnić", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,
12, 142, 222, 14
LTEXT "Użyj Klawiszy Myszy gdy NumLock jest:", -1, 6, 171, 140, 11
AUTORADIOBUTTON "&Włączony", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, 142, 171, 50, 11
AUTORADIOBUTTON "Wyłą&czony", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, 193, 171, 50, 11
AUTORADIOBUTTON "Wyłą&czony", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, 198, 171, 50, 11
AUTOCHECKBOX "P&okaż stan Klawiszy Myszy na ekranie", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,
6, 184, 222, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 260, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia zaawansowane Filtrów Klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
@ -240,7 +240,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 260, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia zaawansowane Filtrów Klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
@ -266,7 +266,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 189, 207, 50, 14
END
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 260, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia Urządzeń Dodatkowych"
FONT 8, "MS Shell Dlg"

View file

@ -38,7 +38,7 @@ BEGIN
LTEXT "Wpisz ścieżkę dostępu do obiektu:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Przeglądaj...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Naciśnij Dalej aby kontynuować.", -1, 120, 97, 162, 10
LTEXT "Kliknij Dalej, aby kontynuować.", -1, 120, 97, 162, 10
END
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
@ -48,7 +48,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Wpisz nazwę dla tego skrótu:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
LTEXT "Naciśnij Zakończ by utworzyć skrót.", -1, 118, 97, 178, 17
LTEXT "Kliknij Zakończ, by utworzyć skrót.", -1, 118, 97, 178, 17
END
IDD_CONFIG_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 212, 200
@ -68,7 +68,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VI
CAPTION "Instalator Wine Gecko"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "ReactOS nie mógł znaleźć pakietu Wine Gecko, który jest potrzebny dla aplikacji osadzających kod HTML, aby mogły pracować w pełni. ReactOS może go automatycznie pobrać i zainstalować dla Ciebie.",
CONTROL "System ReactOS nie mógł odnaleźć pakietu Wine Gecko, który jest potrzebny dla aplikacji osadzających kod HTML, aby mogły poprawnie działać. System ReactOS może automatycznie pobrać i zainstalować ten pakiet dla Ciebie.",
ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65
CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
DEFPUSHBUTTON "&Instaluj", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -78,16 +78,16 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Dodaj lub usuń programy"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instaluje bądź usuwa programy oraz tworzy skróty."
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instaluje lub usuwa programy oraz tworzy skróty."
IDS_CREATE_SHORTCUT "Utwórz skrót"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Plik %s nie został znaleziony."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DOWNLOADING "Ściąganie..."
IDS_DOWNLOADING "Pobieranie..."
IDS_INSTALLING "Instalowanie..."
IDS_INVALID_SHA "Nieoczekiwana suma kontrolna ściągniętego pliku. Przerwanie instalacji uszkodzonego pliku."
IDS_INVALID_SHA "Nieoczekiwana suma kontrolna pobranego pliku. Instalacja uszkodzonego pliku została przerwana."
IDS_NEW_INTERNET_SHORTCUT "Nowy skrót internetowy"
IDS_DWL_FAILED "Nie udało się pobrać pakietu Gecko. Upewnij się, że masz połączenie z internetem, aby pobrać pakiet. Instalacja będzie kontynuowana bez pakietu Gecko."
IDS_CANTMAKEINETSHORTCUT "Nie można utworzyć skrótu internetowego."

View file

@ -137,7 +137,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "&Rozdzielczość ekranu", 1818, 3, 127, 115, 43
CONTROL "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17
LTEXT "Mniej", 1815, 9, 137, 25, 9, NOT WS_GROUP
LTEXT "Więcej", 1816, 93, 137, 20, 9, NOT WS_GROUP
LTEXT "Więcej", 1816, 93, 137, 21, 9, NOT WS_GROUP
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 10, 157, 100, 10, NOT WS_GROUP | SS_CENTER
GROUPBOX "&Ilość kolorów", 1817, 125, 127, 115, 43
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP, 131, 137, 103, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP

View file

@ -121,16 +121,16 @@ END
IDD_CONNECTIONS DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Connections"
CAPTION "Połączenia"
BEGIN
GROUPBOX "Automatic configuration", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
AUTOCHECKBOX "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)", IDC_USE_WPAD, 10, 14, 200, 14, BS_TOP
AUTOCHECKBOX "Use Proxy Auto-Config (PAC) script", IDC_USE_PAC_SCRIPT, 10, 28, 200, 14, BS_TOP
LTEXT "Address:", IDC_STATIC, 10, 42, 40, 14
GROUPBOX "Konfiguracja automatyczna", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
AUTOCHECKBOX "Automatycznie wykryj ustawienia (WPAD)", IDC_USE_WPAD, 10, 14, 200, 14, BS_TOP
AUTOCHECKBOX "Użyj skryptu automatycznej konfiguracji (PAC)", IDC_USE_PAC_SCRIPT, 10, 28, 200, 14, BS_TOP
LTEXT "Adres:", IDC_STATIC, 10, 42, 40, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PAC_SCRIPT, 50, 42, 160, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "Proxy server", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
AUTOCHECKBOX "Use a proxy server", IDC_USE_PROXY_SERVER, 10, 76, 200, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Address:", IDC_STATIC, 10, 90, 40, 14
GROUPBOX "Serwer proxy", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
AUTOCHECKBOX "Użyj serwera proxy", IDC_USE_PROXY_SERVER, 10, 76, 200, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Adres:", IDC_STATIC, 10, 90, 40, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_SERVER, 50, 90, 80, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 140, 90, 30, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_PORT, 170, 90, 40, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED | ES_NUMBER

View file

@ -61,17 +61,17 @@ BEGIN
GROUPBOX "Konfiguracja przycisków", -1, 5, 5, 230, 70
CHECKBOX "&Przełącz przycisk podstawowy i pomocniczy", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 15, 155, 10
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 15, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
LTEXT "Zaznacz to pole wyboru, aby używać prawego przycisku do wykonywania funkcji podstawowych, takich jak zaznaczanie i przeciąganie.", -1, 10, 30, 150, 30
LTEXT "Zaznacz to pole wyboru, aby używać prawego przycisku do wykonywania funkcji podstawowych, takich jak zaznaczanie i przeciąganie.", -1, 10, 30, 150, 32
GROUPBOX "Szybkość dwukrotnego kliknięcia", -1, 5, 75, 230, 70
LTEXT "Kliknij dwukrotnie folder, aby przetestować ustawienie. Jeśli folder nie otworzy się lub nie zamknie, spróbuj użyć wolniejszego ustawienia.", -1, 10, 85, 150, 30
LTEXT "Kliknij dwukrotnie folder, aby przetestować ustawienie. Jeśli folder nie otworzy się lub nie zamknie, spróbuj użyć wolniejszego ustawienia.", -1, 10, 85, 170, 30
LTEXT "&Szybkość: Wolno", -1, 10, 120, 90, 8
LTEXT "Szybko", -1, 140, 120, 30, 8
CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 70, 120, 70, 17
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 175, 85, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 85, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
GROUPBOX "Blokada Kliknięcia", -1, 5, 150, 230, 70
CHECKBOX "&Włącz funkcję Blokada Kliknięcia", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 120, 20
PUSHBUTTON "&Ustawienia...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 170, 160, 50, 10
LTEXT "Umożliwia podświetlanie lub przeciąganie bez przytrzymywania naciśniętego przycisku myszy. Aby ustawić, naciśnij na krótko przycisk myszy. Aby zwolnić, kliknij przycisk myszy ponownie.", -1, 10, 180, 190, 30
PUSHBUTTON "&Ustawienia...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 170, 160, 50, 14
LTEXT "Umożliwia podświetlanie lub przeciąganie bez przytrzymywania naciśniętego przycisku myszy. Aby ustawić, naciśnij na krótko przycisk myszy. Aby zwolnić, kliknij przycisk myszy ponownie.", -1, 10, 180, 190, 32
END
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228

View file

@ -80,20 +80,20 @@ END
IDD_NETWORKSETTINGSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_NET_SETUP, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
LTEXT "Wybierz, czy mają zostać użyte ustawienia standardowe czy niestandardowe:", IDC_STATIC, 53, 7, 240, 20
AUTORADIOBUTTON "Ustawienia standardowe", IDC_NETWORK_TYPICAL, 53, 27, 253, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Ustawienia niestandardowe", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 72, 253, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ustawienia niestandardowe", IDC_NETWORK_CUSTOM, 53, 73, 253, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "Tworzy połączenia sieciowe, używając protokołu Klient sieci ReactOS Networks, Udostępniania plików i drukarek w sieciach ReactOS Networks i protokołu transportowego TCP/IP z automatycznym adresowaniem.", IDC_STATIC, 65, 45, 240, 30
LTEXT "Pozwala na ręczne konfigurowanie składników sieciowych.", IDC_STATIC, 65, 90, 243, 20
END
IDD_NETWORKCOMPONENTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dla urządzenia:", IDC_STATIC, 33, 2, 110, 20
@ -108,7 +108,7 @@ END
IDD_NETWORKDOMAINPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Czy chcesz, aby ten komputer był członkiem domeny?\n\
@ -173,6 +173,6 @@ BEGIN
IDS_NETWORKCOMPONENTSUBTITLE "Kliknij pole wyboru, aby włączyć składnik sieciowy dla tego komputera. Aby dodać składnik, kliknij przycisk Zainstaluj."
IDS_NETWORKDOMAINTITLE "Grupa robocza lub domena komputera"
IDS_NETWORKDOMAINSUBTITLE "Grupa robocza to zbiór komputerów, które mają taką samą nazwę grupy roboczej. Domena to zbiór komputerów zdefiniowany przez administratora sieci."
IDS_REACTOS_SETUP "Instalator ReactOS"
IDS_REACTOS_SETUP "Instalator systemu ReactOS"
IDS_WZD_DOMAIN_NAME "Instalacja nie może być kontynuowana dopóki\nnie wpiszesz nazwy domeny\nlub grupy roboczej."
END

View file

@ -12,13 +12,13 @@ BEGIN
IDS_NODEPENDENCY "Nie można załadować pliku zależności %1."
IDS_SETUPERROR "Podczas ustawiania %1 wystąpił błąd. Ten błąd został zarejestrowany. Instalacja będzie kontynuowana."
IDS_INCOMPLETE "Poprzednia instalacja aplikacji nie została zakończona.\n\nZaloguj się używając konta administratora, aby dokończyć instalację."
IDS_SETUP "Instalator ReactOS"
IDS_SETUP "Instalator systemu ReactOS"
IDS_SERVICEERROR "Niektóre usługi nie mogły zostać uruchomione. Instalator musi uruchomić ponownie system, aby uruchomić usługi."
END
IDD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 206, 166
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "System ReactOS ustawia teraz następujące elementy:", -1, 36, 13, 163, 11

View file

@ -35,6 +35,9 @@
#ifdef LANGUAGE_JA_JP
#include "winnls/lang/ja-JP.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "winnls/lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "winnls/lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,440 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
/* Names of code pages */
1250 "1250 (ANSI - Europa Środkowa)"
1251 "1251 (ANSI - cyrylica)"
1252 "1252 (ANSI - Latin I)"
1253 "1253 (ANSI - grecki)"
1254 "1254 (ANSI - turecki)"
1255 "1255 (ANSI - hebrajski)"
1256 "1256 (ANSI - arabski)"
1257 "1257 (ANSI - bałtycki)"
1258 "1258 (ANSI/OEM - wietnamski)"
874 "874 (ANSI/OEM - tajlandzki)"
932 "932 (ANSI/OEM - japoński Shift-JIS)"
936 "936 (ANSI/OEM - chiński uproszczony GBK)"
949 "949 (ANSI/OEM - koreański)"
950 "950 (ANSI/OEM - chiński tradycyjny Big5)"
437 "437 (OEM - Stany Zjednoczone)"
737 "737 (OEM - grecki 437G)"
775 "775 (OEM - bałtycki)"
850 "850 (OEM - wielojęzyczny Latin I)"
852 "852 (OEM - Latin II)"
855 "855 (OEM - cyrylica)"
856 "856 (OEM - hebrajski PC)"
857 "857 (OEM - turecki)"
858 "858 (OEM - wielojęzyczny Latin I + Euro)"
860 "860 (OEM - portugalski)"
861 "861 (OEM - islandzki)"
862 "862 (OEM - hebrajski)"
863 "863 (OEM - francuski kanadyjski)"
864 "864 (OEM - arabski)"
865 "865 (OEM - nordycki)"
866 "866 (OEM - rosyjski)"
869 "869 (OEM - grecki współczesny)"
10000 "10000 (MAC - romański)"
10001 "10001 (MAC - japoński)"
10002 "10002 (MAC - chiński tradycyjny Big5)"
10003 "10003 (MAC - koreański)"
10004 "10004 (MAC - arabski)"
10005 "10005 (MAC - hebrajski)"
10006 "10006 (MAC - grecki I)"
10007 "10007 (MAC - cyrylica)"
10008 "10008 (MAC - chiński uproszczony GB 2312)"
10010 "10010 (MAC - Rumunia)"
10017 "10017 (MAC - Ukraina)"
10021 "10021 (MAC - tajski)"
10029 "10029 (MAC - Latin II)"
10079 "10079 (MAC - islandzki)"
10081 "10081 (MAC - turecki)"
10082 "10082 (MAC - Chorwacja)"
65000 "65000 (UTF-7)"
65001 "65001 (UTF-8)"
3700 "37 (IBM EBCDIC - U.S./Kanada)" /* FIXME */
// 424 "424 (IBM EBCDIC - Hebrajski)" // On Windows, this is CP 20424
1026 "1026 (IBM EBCDIC - Turecki (Latin-5))"
1047 "1047 (IBM EBCDIC - Latin-1/system otwarty)"
1140 "1140 (IBM EBCDIC - USA/Kanada (37 + Euro))"
1141 "1141 (IBM EBCDIC - Niemcy (20273 + Euro))"
1142 "1142 (IBM EBCDIC - Dania/Norwegia (20277 + Euro))"
1143 "1143 (IBM EBCDIC - Finlandia/Szwecja (20278 + Euro))"
1144 "1144 (IBM EBCDIC - Włochy (20280 + Euro))"
1145 "1145 (IBM EBCDIC - Ameryka Łacińska/Hiszpania (20284 + Euro))"
1146 "1146 (IBM EBCDIC - Wielka Brytania (20285 + Euro))"
1147 "1147 (IBM EBCDIC - Francja (20297 + Euro))"
1148 "1148 (IBM EBCDIC - międzynarodowy (500 + Euro))"
1149 "1149 (IBM EBCDIC - islandzki(20871 + Euro))"
20273 "20273 (IBM EBCDIC - Niemcy)"
20277 "20277 (IBM EBCDIC - Dania/Norwegia)"
20278 "20278 (IBM EBCDIC - Finlandia/Szwecja)"
20280 "20280 (IBM EBCDIC - Włochy)"
20284 "20284 (IBM EBCDIC - Ameryka Łacińska/Hiszpania)"
20285 "20285 (IBM EBCDIC - Wielka Brytania)"
20290 "20290 (IBM EBCDIC - japońskie Katakana rozszerzone)"
20297 "20297 (IBM EBCDIC - Francja)"
20420 "20420 (IBM EBCDIC - arabski)"
20423 "20423 (IBM EBCDIC - grecki)"
20424 "20424 (IBM EBCDIC - hebrajski)"
20833 "20833 (IBM EBCDIC - koreański rozszerzony)"
20838 "20838 (IBM EBCDIC - tajlandzki)"
20871 "20871 (IBM EBCDIC - islandzki)"
20880 "20880 (IBM EBCDIC - cyrylica (rosyjski))"
20905 "20905 (IBM EBCDIC - turecki)"
20924 "20924 (IBM EBCDIC - Latin-1/system otwarty (1047 + Euro))"
21025 "21025 (IBM EBCDIC - cyrylica (serbski, bułgarski))"
500 "500 (IBM EBCDIC - międzynarodowy)"
870 "870 (IBM EBCDIC - wielojęzyczny/ROECE (Latin-2))"
875 "875 (IBM EBCDIC - grecki współczesny)"
20269 "20269 (ISO 6937 akcent nierozdzielający)"
28591 "28591 (ISO 8859-1 Latin I)"
28592 "28592 (ISO 8859-2 Europa Środkowa)"
28593 "28593 (ISO 8859-3 Latin 3)"
28594 "28594 (ISO 8859-4 bałtycki)"
28595 "28595 (ISO 8859-5 cyrylica)"
28596 "28596 (ISO 8859-6 arabski)"
28597 "28597 (ISO 8859-7 grecki)"
28598 "28598 (ISO 8859-8 hebrajski: porządkowanie wizualne)"
28599 "28599 (ISO 8859-9 Latin 5 turecki)"
28600 "28600 (ISO 8859-10 Latin 6 nordycki)"
28603 "28603 (ISO 8859-13 Latin 7 estoński)"
28604 "28604 (ISO 8859-14 Latin 8 celtycki)"
28605 "28605 (ISO 8859-15 Latin 9)"
28606 "28606 (ISO 8859-16 Latin 10 bałkański)"
38598 "38598 (ISO 8859-8 hebrajski: porządkowanie logiczne)"
20105 "20105 (IA5 IRV alfabet międzynarodowy nr. 5)"
20106 "20106 (IA5 niemiecki)"
20107 "20107 (IA5 szwedzki)"
20108 "20108 (IA5 norweski)"
1361 "1361 (koreański - Johab)"
20000 "20000 (CNS - Tajwan)"
20001 "20001 (TCA - Tajwan)"
20002 "20002 (Eten - Tajwan)"
20003 "20003 (IBM5550 - Tajwan)"
20004 "20004 (TeleText - Tajwan)"
20005 "20005 (Wang - Tajwan)"
20127 "20127 (US-ASCII)"
20261 "20261 (T.61)"
// 878 "878 (Rosyjski - KOI8)" // On Windows, this is CP 20866
20866 "20866 (Rosyjski - KOI8)"
21027 "21027 (Ext Alpha Lowercase)"
21866 "21866 (Ukraiński - KOI8-U)"
708 "708 (Arabski - ASMO)"
720 "720 (Arabski - Transparent ASMO)"
20932 "20932 (JIS X 0208-1990 & 0212-1990)"
20936 "20936 (chiński uproszczony GB2312)"
20949 "20949 (koreański Wansung)"
57002 "57002 (ISCII devanagari)"
57003 "57003 (ISCII bengalski)"
57004 "57004 (ISCII tamilski)"
57005 "57005 (ISCII telugu)"
57006 "57006 (ISCII assamski)"
57007 "57007 (ISCII orija)"
57008 "57008 (ISCII kannada)"
57009 "57009 (ISCII malajalam)"
57010 "57010 (ISCII gudżarati)"
57011 "57011 (ISCII gurmukhi)"
50930 "50930 (IBM EBCDIC - japoński (Katakana) rozszerzony i japoński)"
50931 "50931 (IBM EBCDIC - USA/Kanada i japoński)"
50933 "50933 (IBM EBCDIC - koreański rozszerzony i koreański)"
50935 "50935 (IBM EBCDIC - chiński uproszczony)"
50937 "50937 (IBM EBCDIC - USA/Kanada i chiński tradycyjny)"
50939 "50939 (IBM EBCDIC - japoński (Latin) rozszerzony i japoński)"
50220 "50220 (ISO-2022 japoński bez znaków Katakana połowy szerokości)"
50221 "50221 (ISO-2022 japoński ze znakami Katakana połowy szerokości)"
50222 "50222 (ISO-2022 japoński JIS X 0201-1989)"
50225 "50225 (ISO-2022 koreański)"
50227 "50227 (ISO-2022 chiński uproszczony)"
50229 "50229 (ISO-2022 chiński tradycyjny)"
51932 "51932 (EUC-japoński)"
51936 "51936 (EUC-chiński uproszczony)"
51949 "51949 (EUC-koreański)"
51950 "51950 (EUC-chiński tradycyjny)"
52936 "52936 (HZ-GB2312 chiński uproszczony)"
54936 "54936 (GB18030 chiński uproszczony)"
/* Locations */
2+NLSRC_OFFSET "Antigua i Barbuda"
3+NLSRC_OFFSET "Afganistan"
4+NLSRC_OFFSET "Algieria"
5+NLSRC_OFFSET "Azerbejdżan"
6+NLSRC_OFFSET "Albania"
7+NLSRC_OFFSET "Armenia"
8+NLSRC_OFFSET "Andora"
9+NLSRC_OFFSET "Angola"
10+NLSRC_OFFSET "Samoa Amerykańskie"
11+NLSRC_OFFSET "Argentyna"
12+NLSRC_OFFSET "Australia"
14+NLSRC_OFFSET "Austria"
17+NLSRC_OFFSET "Bahrajn"
18+NLSRC_OFFSET "Barbados"
19+NLSRC_OFFSET "Botswana"
20+NLSRC_OFFSET "Bermudy"
21+NLSRC_OFFSET "Belgia"
22+NLSRC_OFFSET "Bahamy"
23+NLSRC_OFFSET "Bangladesz"
24+NLSRC_OFFSET "Belize"
25+NLSRC_OFFSET "Bośnia i Hercegowina"
26+NLSRC_OFFSET "Boliwia"
27+NLSRC_OFFSET "Myanmar"
28+NLSRC_OFFSET "Benin"
29+NLSRC_OFFSET "Białoruś"
30+NLSRC_OFFSET "Wyspy Salomona"
32+NLSRC_OFFSET "Brazylia"
34+NLSRC_OFFSET "Bhutan"
35+NLSRC_OFFSET "Bułgaria"
37+NLSRC_OFFSET "Brunei"
38+NLSRC_OFFSET "Burundi"
39+NLSRC_OFFSET "Kanada"
40+NLSRC_OFFSET "Kambodża"
41+NLSRC_OFFSET "Czad"
42+NLSRC_OFFSET "Sri Lanka"
43+NLSRC_OFFSET "Kongo"
44+NLSRC_OFFSET "Kongo (DRK)"
45+NLSRC_OFFSET "Chiny"
46+NLSRC_OFFSET "Chile"
49+NLSRC_OFFSET "Kamerun"
50+NLSRC_OFFSET "Komory"
51+NLSRC_OFFSET "Kolumbia"
54+NLSRC_OFFSET "Kostaryka"
55+NLSRC_OFFSET "Republika Środkowoafrykańska"
56+NLSRC_OFFSET "Kuba"
57+NLSRC_OFFSET "Wyspy Zielonego Przylądka"
59+NLSRC_OFFSET "Cypr"
61+NLSRC_OFFSET "Dania"
62+NLSRC_OFFSET "Dżibuti"
63+NLSRC_OFFSET "Dominika"
65+NLSRC_OFFSET "Dominikana"
66+NLSRC_OFFSET "Ekwador"
67+NLSRC_OFFSET "Egipt"
68+NLSRC_OFFSET "Irlandia"
69+NLSRC_OFFSET "Gwinea Równikowa"
70+NLSRC_OFFSET "Estonia"
71+NLSRC_OFFSET "Erytrea"
72+NLSRC_OFFSET "Salwador"
73+NLSRC_OFFSET "Etiopia"
75+NLSRC_OFFSET "Czechy"
77+NLSRC_OFFSET "Finlandia"
78+NLSRC_OFFSET "Wyspy Fidżi"
80+NLSRC_OFFSET "Mikronezja"
81+NLSRC_OFFSET "Wyspy Owcze"
84+NLSRC_OFFSET "Francja"
86+NLSRC_OFFSET "Gambia"
87+NLSRC_OFFSET "Gabon"
88+NLSRC_OFFSET "Gruzja"
89+NLSRC_OFFSET "Ghana"
90+NLSRC_OFFSET "Gibraltar"
91+NLSRC_OFFSET "Grenada"
93+NLSRC_OFFSET "Grenlandia"
94+NLSRC_OFFSET "Niemcy"
98+NLSRC_OFFSET "Grecja"
99+NLSRC_OFFSET "Gwatemala"
100+NLSRC_OFFSET "Gwinea"
101+NLSRC_OFFSET "Gujana"
103+NLSRC_OFFSET "Haiti"
104+NLSRC_OFFSET "Hongkong S.A.R."
106+NLSRC_OFFSET "Honduras"
108+NLSRC_OFFSET "Chorwacja"
109+NLSRC_OFFSET "Węgry"
110+NLSRC_OFFSET "Islandia"
111+NLSRC_OFFSET "Indonezja"
113+NLSRC_OFFSET "Indie"
114+NLSRC_OFFSET "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"
116+NLSRC_OFFSET "Iran"
117+NLSRC_OFFSET "Izrael"
118+NLSRC_OFFSET "Włochy"
119+NLSRC_OFFSET "Côte d'Ivoire"
121+NLSRC_OFFSET "Irak"
122+NLSRC_OFFSET "Japonia"
124+NLSRC_OFFSET "Jamajka"
125+NLSRC_OFFSET "Jan Mayen"
126+NLSRC_OFFSET "Jordania"
127+NLSRC_OFFSET "Atol Johnston"
129+NLSRC_OFFSET "Kenia"
130+NLSRC_OFFSET "Kirgistan"
131+NLSRC_OFFSET "Korea Północna"
133+NLSRC_OFFSET "Kiribati"
134+NLSRC_OFFSET "Korea"
136+NLSRC_OFFSET "Kuwejt"
137+NLSRC_OFFSET "Kazachstan"
138+NLSRC_OFFSET "Laos"
139+NLSRC_OFFSET "Liban"
140+NLSRC_OFFSET "Łotwa"
141+NLSRC_OFFSET "Litwa"
142+NLSRC_OFFSET "Liberia"
143+NLSRC_OFFSET "Słowacja"
145+NLSRC_OFFSET "Liechtenstein"
146+NLSRC_OFFSET "Lesoto"
147+NLSRC_OFFSET "Luksemburg"
148+NLSRC_OFFSET "Libia"
149+NLSRC_OFFSET "Madagaskar"
151+NLSRC_OFFSET "Makau S.A.R."
152+NLSRC_OFFSET "Mołdawia"
154+NLSRC_OFFSET "Mongolia"
156+NLSRC_OFFSET "Malawi"
157+NLSRC_OFFSET "Mali"
158+NLSRC_OFFSET "Monako"
159+NLSRC_OFFSET "Maroko"
160+NLSRC_OFFSET "Mauritius"
162+NLSRC_OFFSET "Mauretania"
163+NLSRC_OFFSET "Malta"
164+NLSRC_OFFSET "Oman"
165+NLSRC_OFFSET "Malediwy"
166+NLSRC_OFFSET "Meksyk"
167+NLSRC_OFFSET "Malezja"
168+NLSRC_OFFSET "Mozambik"
173+NLSRC_OFFSET "Niger"
174+NLSRC_OFFSET "Vanuatu"
175+NLSRC_OFFSET "Nigeria"
176+NLSRC_OFFSET "Holandia"
177+NLSRC_OFFSET "Norwegia"
178+NLSRC_OFFSET "Nepal"
180+NLSRC_OFFSET "Nauru"
181+NLSRC_OFFSET "Surinam"
182+NLSRC_OFFSET "Nikaragua"
183+NLSRC_OFFSET "Nowa Zelandia"
184+NLSRC_OFFSET "Autonomia Palestyńska"
185+NLSRC_OFFSET "Paragwaj"
187+NLSRC_OFFSET "Peru"
190+NLSRC_OFFSET "Pakistan"
191+NLSRC_OFFSET "Polska"
192+NLSRC_OFFSET "Panama"
193+NLSRC_OFFSET "Portugalia"
194+NLSRC_OFFSET "Papua-Nowa Gwinea"
195+NLSRC_OFFSET "Palau"
196+NLSRC_OFFSET "Gwinea Bissau"
197+NLSRC_OFFSET "Katar"
198+NLSRC_OFFSET "Wyspa Reunion"
199+NLSRC_OFFSET "Wyspy Marshalla"
200+NLSRC_OFFSET "Rumunia"
201+NLSRC_OFFSET "Filipiny"
202+NLSRC_OFFSET "Portoryko"
203+NLSRC_OFFSET "Rosja"
204+NLSRC_OFFSET "Ruanda"
205+NLSRC_OFFSET "Arabia Saudyjska"
206+NLSRC_OFFSET "Saint Pierre i Miquelon"
207+NLSRC_OFFSET "Saint Kitts i Nevis"
208+NLSRC_OFFSET "Seszele"
209+NLSRC_OFFSET "Republika Południowej Afryki"
210+NLSRC_OFFSET "Senegal"
212+NLSRC_OFFSET "Słowenia"
213+NLSRC_OFFSET "Sierra Leone"
214+NLSRC_OFFSET "San Marino"
215+NLSRC_OFFSET "Singapur"
216+NLSRC_OFFSET "Somalia"
217+NLSRC_OFFSET "Hiszpania"
218+NLSRC_OFFSET "Saint Lucia"
219+NLSRC_OFFSET "Sudan"
220+NLSRC_OFFSET "Svalbard"
221+NLSRC_OFFSET "Szwecja"
222+NLSRC_OFFSET "Syria"
223+NLSRC_OFFSET "Szwajcaria"
224+NLSRC_OFFSET "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
225+NLSRC_OFFSET "Trynidad i Tobago"
227+NLSRC_OFFSET "Tajlandia"
228+NLSRC_OFFSET "Tadżykistan"
231+NLSRC_OFFSET "Tonga"
232+NLSRC_OFFSET "Togo"
233+NLSRC_OFFSET "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"
234+NLSRC_OFFSET "Tunezja"
235+NLSRC_OFFSET "Turcja"
236+NLSRC_OFFSET "Tuvalu"
237+NLSRC_OFFSET "Tajwan"
238+NLSRC_OFFSET "Turkmenistan"
239+NLSRC_OFFSET "Tanzania"
240+NLSRC_OFFSET "Uganda"
241+NLSRC_OFFSET "Ukraina"
242+NLSRC_OFFSET "Zjednoczone Królestwo"
244+NLSRC_OFFSET "Stany Zjednoczone"
245+NLSRC_OFFSET "Burkina Faso"
246+NLSRC_OFFSET "Urugwaj"
247+NLSRC_OFFSET "Uzbekistan"
248+NLSRC_OFFSET "Saint Vincent i Grenadyny"
249+NLSRC_OFFSET "Boliwariańska Republika Wenezueli"
251+NLSRC_OFFSET "Wietnam"
252+NLSRC_OFFSET "Wyspy Dziewicze"
253+NLSRC_OFFSET "Watykan"
254+NLSRC_OFFSET "Namibia"
257+NLSRC_OFFSET "Sahara Zachodnia (sporna)"
258+NLSRC_OFFSET "Wyspa Wake"
259+NLSRC_OFFSET "Samoa"
260+NLSRC_OFFSET "Suazi"
261+NLSRC_OFFSET "Jemen"
263+NLSRC_OFFSET "Zambia"
264+NLSRC_OFFSET "Zimbabwe"
269+NLSRC_OFFSET "Serbia i Czarnogóra (dawniej)"
270+NLSRC_OFFSET "Czarnogóra"
271+NLSRC_OFFSET "Serbia"
273+NLSRC_OFFSET "Curaçao"
276+NLSRC_OFFSET "Sudan Południowy"
300+NLSRC_OFFSET "Anguilla"
301+NLSRC_OFFSET "Antarktyka"
302+NLSRC_OFFSET "Aruba"
303+NLSRC_OFFSET "Wyspa Wniebowstąpienia"
304+NLSRC_OFFSET "Wyspy Ashmore i Cartiera"
305+NLSRC_OFFSET "Wyspa Baker"
306+NLSRC_OFFSET "Wyspa Bouveta"
307+NLSRC_OFFSET "Kajmany"
308+NLSRC_OFFSET "Wyspy Normandzkie"
309+NLSRC_OFFSET "Wyspa Bożego Narodzenia"
310+NLSRC_OFFSET "Wyspa Clippertona"
311+NLSRC_OFFSET "Wyspy Kokosowe (Keelinga)"
312+NLSRC_OFFSET "Wyspy Cooka"
313+NLSRC_OFFSET "Wyspy Morza Koralowego"
314+NLSRC_OFFSET "Diego Garcia"
315+NLSRC_OFFSET "Falklandy"
317+NLSRC_OFFSET "Gujana Francuska"
318+NLSRC_OFFSET "Polinezja Francuska"
319+NLSRC_OFFSET "Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne"
321+NLSRC_OFFSET "Gwadelupa"
322+NLSRC_OFFSET "Guam"
323+NLSRC_OFFSET "Zatoka Guantánamo"
324+NLSRC_OFFSET "Guernsey"
325+NLSRC_OFFSET "Wyspy Heard i McDonalda"
326+NLSRC_OFFSET "Wyspa Howland"
327+NLSRC_OFFSET "Wyspa Jarvis"
328+NLSRC_OFFSET "Jersey"
329+NLSRC_OFFSET "Rafa Kingman"
330+NLSRC_OFFSET "Martynika"
331+NLSRC_OFFSET "Wyspa Majotta"
332+NLSRC_OFFSET "Montserrat"
333+NLSRC_OFFSET "Antyle Holenderskie (dawniej)"
334+NLSRC_OFFSET "Nowa Kaledonia"
335+NLSRC_OFFSET "Niue"
336+NLSRC_OFFSET "Wyspa Norfolk"
337+NLSRC_OFFSET "Wyspy Mariany Północne"
338+NLSRC_OFFSET "Atol Palmyra"
339+NLSRC_OFFSET "Pitcairn"
340+NLSRC_OFFSET "Wyspa Rota"
341+NLSRC_OFFSET "Wyspa Saipan"
342+NLSRC_OFFSET "Wyspy Georgia Południowa i Sandwich Południowy"
343+NLSRC_OFFSET "Święta Helena"
346+NLSRC_OFFSET "Wyspa Tinian"
347+NLSRC_OFFSET "Tokelau"
348+NLSRC_OFFSET "Tristan da Cunha"
349+NLSRC_OFFSET "Wyspy Turks i Caicos"
351+NLSRC_OFFSET "Brytyjskie Wyspy Dziewicze"
352+NLSRC_OFFSET "Wyspy Wallis i Futuna"
15126+NLSRC_OFFSET "Wyspa Man"
19618+NLSRC_OFFSET "Macedonia, Była Jugosłowiańska Republika"
21242+NLSRC_OFFSET "Wyspy Midway"
30967+NLSRC_OFFSET "Sint Maarten (część holenderska)"
31706+NLSRC_OFFSET "Saint Martin (część francuska)"
(7299303+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Demokratyczna Republika Timoru Wschodniego"
(10028789+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Wyspy Alandzkie"
(161832015+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Saint Barthélemy"
(161832256+NLSRC_OFFSET)&0xffff "Odległe Mniejsze Wyspy Stanów Zjednoczonych"
END

View file

@ -2,29 +2,29 @@ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Witamy w programie instalacyjnym ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Ten program pomoże w instalacji systemu ReactOS. W tym celu konieczne będzie zebranie informacji o twoim komputerze, by prawidłowo skonfigurować system operacyjny.", IDC_STATIC, 115, 40, 168, 100
LTEXT "Naciśnij Dalej, by kontynuować.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
LTEXT "Witamy w Kreatorze instalacji systemu ReactOS", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Ten Kreator przeprowadzi instalację systemu ReactOS. W tym celu konieczne będzie zebranie informacji o twoim komputerze, by prawidłowo skonfigurować system operacyjny.", IDC_STATIC, 115, 40, 168, 100
LTEXT "Kliknij Dalej, by kontynuować.", IDC_STATIC, 115, 169, 160, 17
END
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Twórcy ReactOS chcieliby podziękować następującym projektom Open Source, których to fragmenty zostały wykorzystane do stworzenia ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
LTEXT "Twórcy systemu ReactOS chcieliby podziękować następującym projektom Open Source, których to fragmenty zostały wykorzystane do stworzenia systemu ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
LTEXT "ReactOS oparty jest na licencji GPL, więc by w całości lub częściowo wykorzystać źródła ReactOS, musisz przestrzegać postanowień licencji.", IDC_STATIC, 15, 110, 247, 19
LTEXT "System ReactOS oparty jest na licencji GPL, więc by w całości lub częściowo wykorzystać źródła systemu ReactOS, musisz przestrzegać postanowień licencji.", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 28
PUSHBUTTON "Pokaż &GPL..", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
LTEXT "Naciśnij Dalej, by kontynuować.", IDC_STATIC, 15, 135, 195, 17
LTEXT "Kliknij Dalej, by kontynuować.", IDC_STATIC, 15, 135, 195, 17
END
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
@ -37,7 +37,7 @@ END
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
@ -45,37 +45,37 @@ BEGIN
LTEXT "&Nazwa komputera:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
LTEXT "Program konfiguracyjny stworzy konto Administrator. Dzięki niemu uzyskasz, w razie potrzeby, pełny dostęp do systemu.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
LTEXT "Podaj hasło administratora, nie dłuższe niż 127 znaków.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
LTEXT "Instalator utworzy konto o nazwie Administrator. Używaj tego konta, jeżeli potrzebujesz pełnego dostępu do komputera.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
LTEXT "Wprowadź hasło administratora. Hasło nie może być dłuższe niż 127 znaków.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
LTEXT "&Hasło administratora:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
LTEXT "&Potwierdzenie hasła:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8
LTEXT "&Potwierdź hasło:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
END
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "Lokalizacja systemu powinna być zgodna (językowo) z aplikacjami, których planujesz używać. Lokalizacja odpowiada również za wyświetlanie danych, liczb i walut.", IDC_STATIC, 53, 7, 238, 28
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 32, 250, 16
LTEXT "By zmienić lokalizację systemu, naciśnij Ustaw.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
PUSHBUTTON "&Ustaw...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
LTEXT "By zmienić lokalizację systemu, kliknij przycisk Dostosuj.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
PUSHBUTTON "&Dostosuj..", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
LTEXT "Układ klawiatury decyduje o przyporządkowaniu znaków pod klawisze.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
LTEXT "Aby zmienić układ klawiatury, naciśnij Ustaw.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
PUSHBUTTON "U&staw...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 50, 14
LTEXT "Aby zmienić układ klawiatury, kliknij przycisk Dostosuj.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
PUSHBUTTON "Do&stosuj...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 50, 14
END
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
LTEXT "Data i czas", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
LTEXT "Data i godzina", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
LTEXT "Strefa czasowa", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
@ -85,7 +85,7 @@ END
IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "Lautus", IDC_THEMEDSTYLE, 18,7,130,130, BS_AUTORADIOBUTTON|BS_PUSHLIKE
@ -94,7 +94,7 @@ END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalator ReactOS"
CAPTION "Instalator systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
@ -104,13 +104,13 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zakończenie instalacji ReactOS"
CAPTION "Kończenie instalacji systemu ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Konfiguracja ReactOS ukończona.", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "To już koniec ustawień ReactOS.\n\nTeraz naciśnij Koniec, by ponownie uruchomić komputer.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
LTEXT "Kończenie pracy Kreatora instalacji systemu ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Instalacja systemu ReactOS została pomyślnie zakończona.\n\nKliknij przycisk Zakończ, aby ponownie uruchomić komputer.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
LTEXT "Upewnij się, czy w napędach CD/DVD nie pozostał żaden nośnik. Jeśli tak, to wyjmij go przed naciśnięciem przycisku Koniec.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
LTEXT "Upewnij się, że w napędach CD/DVD nie pozostał żaden dysk. Jeśli tak, to wyjmij go przed ponownym uruchomieniem komputera.", IDC_STATIC, 115, 165, 196, 24
END
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
@ -141,8 +141,8 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "Wy&krywanie kółka:", -1, 27, 55, 90, 8
COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "Dł&ugość buforu wejściowego:", -1, 27, 75, 90, 8
LTEXT "pakietów", -1, 169, 75, 26, 8
RTEXT "Dł&ugość buforu wejściowego:", -1, 17, 75, 100, 8
LTEXT "pakietów", -1, 169, 75, 30, 8
EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
AUTOCHECKBOX "Szybka i&nicjalizacja", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
@ -152,15 +152,15 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACKTITLE "Podziękowania"
IDS_ACKSUBTITLE "Wszyscy, bez których nie byłoby ReactOS, a także informacje o Licencji "
IDS_ACKSUBTITLE "Wszyscy, bez których system ReactOS nie byłby możliwy, a także informacje o licencji projektu"
IDS_OWNERTITLE "Personalizacja systemu"
IDS_OWNERSUBTITLE "Program konfiguracyjny wykorzysta te informacje, aby spersonalizować system."
IDS_OWNERSUBTITLE "Instalator wykorzysta te informacje, aby spersonalizować system."
IDS_COMPUTERTITLE "Nazwa komputera i hasło administratora"
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Musisz podać nazwę swojego komputera a także hasło administratora."
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Należy podać nazwę dla tego komputera oraz hasło administratora."
IDS_LOCALETITLE "Opcje regionalne i językowe"
IDS_LOCALESUBTITLE "Możesz ustawić ReactOS pod kątem języka i sposobu wyświetlania danych."
IDS_DATETIMETITLE "Data i czas"
IDS_DATETIMESUBTITLE "Ustaw prawidłową datę i czas."
IDS_LOCALESUBTITLE "System ReactOS można dostosować pod kątem języka i sposobu wyświetlania danych."
IDS_DATETIMETITLE "Data i godzina"
IDS_DATETIMESUBTITLE "Ustaw prawidłową datę i godzinę."
IDS_PROCESSTITLE "Rejestracja składników"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Proszę czekać..."
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Wygląd"
@ -169,14 +169,14 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REACTOS_SETUP "Ustawienia ReactOS"
IDS_REACTOS_SETUP "Instalator systemu ReactOS"
IDS_UNKNOWN_ERROR "Nieznany błąd"
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Rejestracja składników..."
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "Nieudane LoadLibrary : "
IDS_GETPROCADDR_FAILED "Nieudane GetProcAddr : "
IDS_REGSVR_FAILED "Nieudane DllRegisterServer: "
IDS_DLLINSTALL_FAILED "Nieudane DllInstall: "
IDS_TIMEOUT "Upłynął czas rejestracji"
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "Funkcja LoadLibrary napotkała problem: "
IDS_GETPROCADDR_FAILED "Funkcja GetProcAddr napotkała problem: "
IDS_REGSVR_FAILED "Funkcja DllRegisterServer napotkała problem: "
IDS_DLLINSTALL_FAILED "Funkcja DllInstall napotkała problem: "
IDS_TIMEOUT "Upłynął limit czasu rejestracji"
IDS_REASON_UNKNOWN ""
/*
* ATTENTION:
@ -190,13 +190,13 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WZD_NAME "Program instalacyjny nie może kontynuować dopóki nie wpiszesz swojego imienia i nazwiska."
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Program instalacyjny nie zdołał ustawić nowej nazwy komputera."
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Program instalacyjny nie może kontynuować dopóki nie wpiszesz nazwy komputera."
IDS_WZD_NAME "Instalator nie może kontynuować dopóki nie wpiszesz swojego imienia i nazwiska."
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Instalator nie mógł zastosować nowej nazwy komputera."
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Instalator nie może kontynuować dopóki nie wpiszesz nazwy komputera."
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Musisz wprowadzić hasło!"
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Oba wprowadzone hasła nie są identyczne. Musisz wpisać to samo hasło dwa razy."
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Wprowadzone hasło zawiera nieodpowiednie znaki. Proszę wprowadzić hasło bez ich udziału."
IDS_WZD_LOCALTIME "Program instalacyjny nie zdołał ustawić czasu lokalnego."
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Wpisane hasła różnią się. Wpisz jeszcze raz żądane hasło."
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Wprowadzone hasło zawiera nieodpowiednie znaki. Wprowadź hasło niezawierające tych znaków."
IDS_WZD_LOCALTIME "Instalator nie mógł ustawić czasu lokalnego."
END
STRINGTABLE