reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/zh-CN.rc
Joachim Henze 87c6a80e70 [0.4.7][TRANSLATION] Fix MANY font glitches in zh-CN.rc & zh-TW.rc CORE-9566, email tr-TR.rc
this ports back (also) the following commit:
0.4.15-dev-6308-g 2d9877470d

While touching those files, port back some minor translation improvements also.

but actually I did concentrate here on porting back the following commits:
0.4.8-dev-547-g e9d8fa57c3 [TRANSLATION][BASE][FDEBUG][MODULES][WIN32SS] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566 (#227)
0.4.8-dev-546-g d09998dfc7 [TRANSLATION][APPLICATIONS] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566 (#226)
0.4.8-dev-539-g bf51ed17f8 [SHELLEXT] Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566 (#224)
0.4.8-dev-538-g 1ebe4a5b83 [TRANSLATION] Use correct font name in Chinese resources, Part 3/3, CORE-9566 (#223)
0.4.8-dev-537-g 074f5c6c13 [TRANSLATION] Use correct font name in Chinese resources, Part 2/3, CORE-9566 (#222)
0.4.8-dev-536-g 81d6232aa3 [TRANSLATION] Use correct font name in Chinese resources, Part 1/3, CORE-9566 (#221)
partially 0.4.8-dev-534-g b214b160b6 setup: Use correct font name in resource: CORE-9566 (#219) (I left out all the changes to [WELCOME])
0.4.8-dev-533-g 2b91b29642 [CPL] Control Panel Applets: Use correct font name in Chinese resources, CORE-9566 (#220)
------
tr-TR.rc: Also strip outdated email address erdemersoy@live.com instead of following 0.4.8-dev'ing
with replacing it with an even longer address, that later got changed another time.
The auto-replacement during 0.4.8-dev'ing did lead to some very long lines in many header sections. Don't want that.
2023-07-13 03:22:34 +02:00

86 lines
3.2 KiB
Plaintext

/* Simplified Chinese translation by Henry Tang Ih 2015 (henrytang2@hotmail.com) */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
/* Menu */
IDC_FDEBUG MENU
BEGIN
POPUP "文件(&F)"
BEGIN
MENUITEM "连接(&C)", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "断开连接(&D)", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "清除显示(&C)", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "开始捕获(&S)", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "停止捕获(&T)", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "本地回显(&L)", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "关闭(&X)", IDM_EXIT
END
POPUP "帮助(&H)"
BEGIN
MENUITEM "关于 ...(&A)", IDM_ABOUT
END
END
/* Accelerators */
IDC_FDEBUG ACCELERATORS
BEGIN
63, IDM_ABOUT, ASCII, ALT // "?"
47, IDM_ABOUT, ASCII, ALT // "/"
END
/* Dialogs */
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "关于 FreeLoader 调试器"
FONT 9, "宋体"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader 调试器 v1.0\nCopyright (C) 2003\n由 Brian Palmer (brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 183, 189, 44, 14, WS_GROUP
ICON IDI_FDEBUG, IDC_STATIC, 19, 30, 20, 20
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 53, 63, 174, 107, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
IDD_CONNECTION DIALOGEX 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "连接选项"
FONT 9, "宋体"
BEGIN
LTEXT "输入的 COM 端口 (例如 COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "输入波特率 (例如 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 45, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
END
IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "捕获文件"
FONT 9, "宋体"
BEGIN
LTEXT "捕获文件的名称:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "浏览器(&B)", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 139, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "fdebug"
IDS_HELLO "世界您好!"
IDC_FDEBUG "FDEBUG"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "此程序是免费软件; 你可以将它重新分发和/或修改根据 GNU 通用公共许可的条款,如由自由软件基金会出版; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END