2006-07-02 00:10:13 +00:00
/*
* Regedit resources
*
* Copyright 2002 Robert Dickenson
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
2009-10-27 10:34:16 +00:00
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
2006-07-02 00:10:13 +00:00
*/
2007-07-09 14:45:32 +00:00
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
2007-07-08 19:15:50 +00:00
ID_ACCEL ACCELERATORS
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2007-07-08 19:15:50 +00:00
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2006-08-05 11:43:49 +00:00
2006-07-02 00:10:13 +00:00
/*
* Menu
*/
IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Soubor"
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2011-09-22 17:18:26 +00:00
POPUP "&Nápověda"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
MENUITEM "&O editoru registru ...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Registry"
BEGIN
MENUITEM "&Importovat soubor registru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
2012-07-11 21:49:43 +00:00
MENUITEM "Načíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Připojit síťový registr...",
2006-07-02 00:10:13 +00:00
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Odpojit síťový registr...",
2006-07-02 00:10:13 +00:00
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tisk\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Úpravy"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Změnit hodnotu", ID_EDIT_MODIFY
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Nový"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_EDIT_PERMISSIONS
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
POPUP "&Zobrazit"
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Stavový řádek", ID_VIEW_STATUSBAR
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Rozdělit", ID_VIEW_SPLIT
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Oblíbené"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Přidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2011-09-22 17:18:26 +00:00
POPUP "&Nápověda"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Témata nápovědy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_POPUP_MENUS MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Upravit", ID_EDIT_MODIFY
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "Upravit &binární data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
POPUP ""
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Nový"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
END
2008-01-16 18:37:56 +00:00
POPUP ""
BEGIN
2010-05-25 13:42:30 +00:00
MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH
2011-09-03 14:37:34 +00:00
POPUP "&Nový"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
2008-01-16 18:37:56 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
2010-05-25 13:42:30 +00:00
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2011-09-03 14:37:34 +00:00
MENUITEM "&Najít", ID_EDIT_FIND
2008-01-16 18:37:56 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2010-05-25 13:42:30 +00:00
MENUITEM "&Odstranit", ID_TREE_DELETE
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "&Přejmenovat", ID_TREE_RENAME
2008-01-16 18:37:56 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2010-05-25 13:42:30 +00:00
MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
2008-01-16 18:37:56 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2010-07-28 19:13:24 +00:00
POPUP ""
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "Vyj&mout", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Kopírovat", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "V&ložit", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "O&dstranit", ID_HEXEDIT_DELETE
2010-07-28 19:13:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2011-09-22 17:18:26 +00:00
MENUITEM "Vybr&at vše", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
2010-07-28 19:13:24 +00:00
END
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
/*
* Dialog
*/
2008-01-21 14:17:57 +00:00
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
2006-07-02 00:10:13 +00:00
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-22 17:18:26 +00:00
CAPTION "Úprava řetězce"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
2006-07-02 00:10:13 +00:00
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Data:",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,196,64,50,14
END
2008-01-21 14:17:57 +00:00
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
2006-07-02 00:10:13 +00:00
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-22 17:18:26 +00:00
CAPTION "Úprava více-řetězce"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
2006-07-02 00:10:13 +00:00
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Data:",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,196,154,50,14
END
2008-01-21 14:17:57 +00:00
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
2006-07-02 00:10:13 +00:00
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Úprava binární hodnoty"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
2006-07-02 00:10:13 +00:00
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Data:",IDC_STATIC,6,35,161,8
CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,196,154,50,14
END
2008-01-21 14:17:57 +00:00
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
2006-07-02 00:10:13 +00:00
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Úprava DWORD"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
2006-07-02 00:10:13 +00:00
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Data:",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Soustava",IDC_STATIC,130,35,116,39
2011-09-03 14:37:34 +00:00
AUTORADIOBUTTON "&Šestnáctková",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Desítková",IDC_FORMAT_DEC,141,59,60,10
2006-07-02 00:10:13 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,82,50,14
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,196,82,50,14
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resource List"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
}
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Resources"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
}
2006-07-02 00:10:13 +00:00
/*
* String Table
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Název"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Data"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Editor registru"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje příkazy pro práci s celým registrem"
ID_EDIT_MENU "Obsahuje příkazy pro úpravu hodnot a klíčů"
ID_VIEW_MENU "Obsahuje příkazy pro přizpůsobení okna registru"
ID_FAVOURITES_MENU "Obsahuje příkazy pro přístup k často používaným klíčům"
ID_HELP_MENU "Obsahuje příkazy pro zobrazení nápovědy a informací o editoru registru"
ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje příkazy pro vytváření nových klíčů a hodnot"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
ID_EDIT_MODIFY "Upravuje data položky"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
ID_EDIT_NEW_KEY "Přidá nový klíč"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Přidá novou položku ve formě řetězce"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Přidá novou položku s binární hodnotou"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Přidá novou DWORD položku"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor do registru"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
2011-09-22 17:18:26 +00:00
"Exportuje všechny části registru do textového souboru"
2010-11-14 15:22:48 +00:00
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
2011-09-22 17:18:26 +00:00
"Připojí se ke vzdálenému registru jiného počítače"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
2011-09-22 17:18:26 +00:00
"Odpojí se od vzdálenému registru jiného počítače"
ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne všechny části registru"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře témata nápovědy pro editor registru" */
2011-09-03 14:37:34 +00:00
ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
ID_REGISTRY_EXIT "Ukončí editor registru"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Přidá klíč do seznamu oblíbených"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Odebere klíč ze seznamu oblíbených"
ID_VIEW_STATUSBAR "Zobrazí nebo skryje stavový řádek"
ID_VIEW_SPLIT "Upravuje polohu rozdělovače obou panelů"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
ID_VIEW_REFRESH "Obnoví okno"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
ID_EDIT_DELETE "Smaže výběr"
ID_EDIT_RENAME "Přejmenuje výběr"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíče do schránky"
ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový řetězec v klíči, položkách, nebo datech"
ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v předchozím hledání"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2010-05-25 13:42:30 +00:00
IDS_ERROR "Chyba"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_WARNING "Upozornění"
IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíče '%s'"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat položky '%s'"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíče tohoto typu (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je příliš velká (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné řetezce.\nPrázdné řetězce byly odebrány ze seznamu."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíč?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíče?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíče"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto položku?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto položky?"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranění položky"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Chyba při odstraňování položek"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit všechny vybrané položky!"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba při přejmenování položky"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze přejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název."
2012-07-11 23:04:41 +00:00
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_NEW_KEY "Nový klíč #%d"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_NEW_VALUE "Nová hodnota #%d"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2013-05-04 14:18:45 +00:00
IDS_BINARY_EMPTY "(binární položka nulové hodnoty)"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Výchozí)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(Hodnota nezadána)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Neznámý typ: (0x%lx)"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_MY_COMPUTER "Tento počítač"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importovat soubor registru"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportovat do souboru registru"
2010-11-14 15:22:48 +00:00
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_INVALID_DWORD "(Neplatná hodnota DWORD)"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2010-05-25 13:42:30 +00:00
IDS_FLT_REGFILE "Soubor registru"
2012-07-11 21:49:43 +00:00
IDS_FLT_REGFILES "Soubory registru (*.reg)"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
2012-07-11 23:04:41 +00:00
IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
2012-07-11 21:49:43 +00:00
IDS_FLT_REGEDIT4 "Soubory registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_FLT_ALLFILES "Všechny soubory (*.*)"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Úplné oprávnění"
IDS_ACCESS_READ "Čtení"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Dotaz na hodnotu"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_ACCESS_SETVALUE "Nastavení hodnoty"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Vytvořit podklíč"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Zjistit počet podklíčů"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
IDS_ACCESS_NOTIFY "Upozornit"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_ACCESS_CREATELINK "Vytvořit odkaz"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
IDS_ACCESS_DELETE "Odstranit"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapsat DAC"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapsat vlastníka"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_ACCESS_READCONTROL "Oprávnění ke čtení"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Pouze tento klíč"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Tento klíč a jeho podklíče"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Pouze podklíče"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2008-01-16 18:37:56 +00:00
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2010-05-25 13:42:30 +00:00
IDS_EXPAND "&Rozbalit"
IDS_COLLAPSE "&Sbalit"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Jít na '%s'"
2011-09-22 17:18:26 +00:00
IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokončeno."
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2011-05-07 14:53:32 +00:00
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2013-05-04 14:18:45 +00:00
IDS_IMPORT_PROMPT "Přidáváním informací můžete neúmyslně změnit nebo odstranit hodnoty a způsobit, že komponenty přestanou správně fungovat\nPokud nevěříte zdroji těchto informací v '%s', nepřidávejte je do registru.\n\nOpravdu chcete pokračovat?"
IDS_IMPORT_OK "Klíče a hodnoty z '%s' byly úspěšně přidány do registru."
IDS_IMPORT_ERROR "Nelze importovat '%s': Chyba při otevírání souboru. Došlo k chybě disku nebo souborového systému, nebo soubor neexistuje."
IDS_EXPORT_ERROR "Nelze exportovat '%s': Chyba při vytváření či psaní do souboru. Došlo k chybě disku nebo souborového systému."
2011-05-07 14:53:32 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
IDS_INTERFACE "Interface"
IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
IDS_DMA_PORT "Port"
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
IDS_PORT_LENGTH "Length"
IDS_PORT_ACCESS "Access"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
END
2006-07-02 00:10:13 +00:00
/*****************************************************************/
/*
* Dialog
*/
2008-01-21 14:17:57 +00:00
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
2010-05-25 13:42:30 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2010-05-25 13:42:30 +00:00
GROUPBOX "Rozsah exportu",IDC_STATIC,2,0,366,48
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CONTROL "&Vše",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
2011-09-22 17:18:26 +00:00
CONTROL "V&ybraná větev",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
2008-01-16 18:37:56 +00:00
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
END
2011-12-13 13:37:08 +00:00
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Načíst registr"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Klíč:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
2008-01-21 14:17:57 +00:00
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-22 17:18:26 +00:00
CAPTION "Přidat do Oblíbených"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
2010-05-25 13:42:30 +00:00
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,129,24,50,14
2011-09-03 14:37:34 +00:00
LTEXT "&Název oblíbené položky:",IDC_STATIC,7,7,70,10
2008-01-16 18:37:56 +00:00
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
END
2008-01-21 14:17:57 +00:00
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Odebrat z Oblíbených"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2008-01-16 18:37:56 +00:00
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
2010-05-25 13:42:30 +00:00
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,7,114,50,14
2008-01-16 18:37:56 +00:00
CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
2011-09-03 14:37:34 +00:00
LTEXT "Vyberte Oblíbené:",IDC_STATIC,7,7,99,12
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2008-01-21 14:17:57 +00:00
IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Najít"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2006-07-02 00:10:13 +00:00
BEGIN
2011-09-03 14:37:34 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Najít &další",IDOK,197,7,50,14
2010-05-25 13:42:30 +00:00
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,197,24,50,14
2008-01-16 18:37:56 +00:00
GROUPBOX "Look at",IDC_STATIC,7,25,63,51
2011-09-03 14:37:34 +00:00
LTEXT "&Najít:",IDC_STATIC,7,8,37,10
2008-01-16 18:37:56 +00:00
EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
2011-09-22 17:18:26 +00:00
CONTROL "&Klíče",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
2008-01-16 18:37:56 +00:00
WS_TABSTOP,14,36,35,8
2010-05-25 13:42:30 +00:00
CONTROL "&Hodnoty",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
2008-01-16 18:37:56 +00:00
WS_TABSTOP,14,48,36,8
CONTROL "&Data",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,60,42,8
2011-09-22 17:18:26 +00:00
CONTROL "Hledat pouze &celý řetězec",IDC_MATCHSTRING,"Button",
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CONTROL "Rozlišovat &velikost písmen",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
2008-01-16 18:37:56 +00:00
WS_TABSTOP,83,48,90,12
2006-07-02 00:10:13 +00:00
END
2008-01-16 18:37:56 +00:00
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
2008-01-16 18:37:56 +00:00
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2011-09-03 14:37:34 +00:00
CAPTION "Najít"
2008-01-16 18:37:56 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
2010-05-25 13:42:30 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,93,29,45,14
2011-09-03 14:37:34 +00:00
LTEXT "Probíhá prohledávání registru...",IDC_STATIC,33,12,83,8
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2006-07-02 00:10:13 +00:00
/*
* TEXTINCLUDE
*/
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
/*
* String Table
*/
/*
*STRINGTABLE DISCARDABLE
*BEGIN
2011-09-22 17:18:26 +00:00
* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře nápovědu pro editor registru."
2011-09-03 14:37:34 +00:00
* ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright."
2006-07-02 00:10:13 +00:00
*END
*/
/*****************************************************************/