[TRANSLATION]

- base/application UTF-8 conversion patch by Elton Chung;
- minor corrections by me;
See issue #6333 for more details.

svn path=/trunk/; revision=53544
This commit is contained in:
Olaf Siejka 2011-09-03 14:37:34 +00:00
parent 104f6aa19c
commit 5caee6abdf
435 changed files with 12143 additions and 10641 deletions

View file

@ -1,5 +1,3 @@
/* UTF-8 Conversion: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com> (June, 2011) */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -1,7 +1,3 @@
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/bg-BG.rc"
@ -10,11 +6,14 @@
#include "lang/da-DA.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
#include "lang/ko-KR.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"

View file

@ -536,7 +536,7 @@ END
// TYPES OF ENERGIES
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C calories"
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C calories"
IDS_ENERGY_BTUS "British Thermal Units"
IDS_ENERGY_ERGS "Ergs"
IDS_ENERGY_EVS "Electron-Volts"
@ -553,7 +553,7 @@ END
// TYPES OF LENGTHS
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Ångströms"
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Ångströms"
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Astronomical units"
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns"
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centimeters"

View file

@ -145,7 +145,7 @@ BEGIN
150,21,45,10
CONTROL "Radialen",IDC_RADIO_RAD,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
204,21,45,10
CONTROL "Gradiënten",IDC_RADIO_GRAD,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
CONTROL "Gradiënten",IDC_RADIO_GRAD,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
258,21,45,10
PUSHBUTTON "C",IDC_BUTTON_CANC,267,38,43,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
@ -343,7 +343,7 @@ IDR_MENU_SCIENTIFIC_1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Bewerken"
BEGIN
MENUITEM "Kopiëren\tCTRL-C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Kopiëren\tCTRL-C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Plakken\tCTRL-V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "Beeld"
@ -359,7 +359,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Graden\tF2", IDM_VIEW_DEG, CHECKED
MENUITEM "Radialen\tF3", IDM_VIEW_RAD, CHECKED
MENUITEM "Gradiënten\tF4", IDM_VIEW_GRAD, CHECKED
MENUITEM "Gradiënten\tF4", IDM_VIEW_GRAD, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cijfergroepering", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
@ -375,7 +375,7 @@ IDR_MENU_SCIENTIFIC_2 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Edit"
BEGIN
MENUITEM "Kopiëren\tCTRL-C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Kopiëren\tCTRL-C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Plakken\tCTRL-V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "Beeld"
@ -408,7 +408,7 @@ IDR_MENU_STANDARD MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Edit"
BEGIN
MENUITEM "Kopiëren\tCTRL-C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Kopiëren\tCTRL-C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Plakken\tCTRL-V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "View"
@ -458,7 +458,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ANGLE_DEGREES "Graden"
IDS_ANGLE_GRADIANS "Gradiënten"
IDS_ANGLE_GRADIANS "Gradiënten"
IDS_ANGLE_RADIANS "Radialen"
END
@ -536,18 +536,18 @@ END
// TYPES OF ENERGIES
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C calorieën"
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C calorieën"
IDS_ENERGY_BTUS "British thermal units"
IDS_ENERGY_ERGS "Ergs"
IDS_ENERGY_EVS "Elektronvolts"
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Foot-Pounds"
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "International Table calorieën"
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "International Table kilocalorieën"
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "International Table calorieën"
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "International Table kilocalorieën"
IDS_ENERGY_JOULES "Joules"
IDS_ENERGY_KILOJOULES "Kilojoules"
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatt uur"
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Nutrition calorieën"
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Thermochemical calorieën"
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Nutrition calorieën"
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Thermochemical calorieën"
END
// TYPES OF LENGTHS

View file

@ -43,21 +43,19 @@ IDI_CALC_SMALL ICON DISCARDABLE "res/calc_sm.ico"
IDB_BITMAP_ROS BITMAP DISCARDABLE "res/ROS_logo.bmp"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
#include "lang/ko-KR.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"

View file

@ -8,10 +8,10 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
PUSHBUTTON "Help", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
LTEXT "Te kopiëren tekens:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
LTEXT "Te kopiëren tekens:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
CONTROL "",IDC_TEXTBOX,RICHEDIT_CLASS,ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Selecteren", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Kopiëren", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Kopiëren", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
CONTROL "Advanced view",IDC_CHECK_ADVANCED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
END

View file

@ -1,20 +1,19 @@
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
#include "lang/ko-KR.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"

View file

@ -6,14 +6,13 @@
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "doskey.exe\0"
#include <reactos/version.rc>
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -3,25 +3,25 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP, "Управлява настройките за обработка в командния ред, дневника и макротата.\n\
IDS_HELP, "Управлява настройките за обработка в командния ред, дневника и макротата.\n\
\n\
DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=размер]\n\
[/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=файл] [macroname=[текст]]\n\
DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=размер]\n\
[/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=файл] [macroname=[текст]]\n\
\n\
/INSERT Включва режим на вмъкване.\n\
/OVERSTRIKE Изключва режима на вмъкване.\n\
/EXENAME=именаexe Указва името на приложението за преглед/промяна на дневника\n\
и макротата. По подразбиране е cmd.exe.\n\
/HISTORY Показва дневника на заповедите.\n\
/LISTSIZE=размер Указва размера на дневника за заповеди.\n\
/REINSTALL Изчиства дневника на заповедите.\n\
/MACROS Показва зададените макрота.\n\
/MACROS:именаexe Показва зададените макрота за определено приложение.\n\
/MACROS:ALL Показва зададените макрота за всички приложения.\n\
/MACROFILE=файловоиме Зарежда макрота от файл.\n\
macroname Указва името на макрото, което да бъде създадено.\n\
text Указва текстът за замяна от макрото.\n"
/INSERT Включва режим на вмъкване.\n\
/OVERSTRIKE Изключва режима на вмъкване.\n\
/EXENAME=именаexe Указва името на приложението за преглед/промяна на дневника\n\
и макротата. По подразбиране е cmd.exe.\n\
/HISTORY Показва дневника на заповедите.\n\
/LISTSIZE=размер Указва размера на дневника за заповеди.\n\
/REINSTALL Изчиства дневника на заповедите.\n\
/MACROS Показва зададените макрота.\n\
/MACROS:именаexe Показва зададените макрота за определено приложение.\n\
/MACROS:ALL Показва зададените макрота за всички приложения.\n\
/MACROFILE=файловоиме Зарежда макрота от файл.\n\
macroname Указва името на макрото, което да бъде създадено.\n\
text Указва текстът за замяна от макрото.\n"
IDS_INVALID_MACRO_DEF, "Неправилно определено макро: %s\n"
IDS_INVALID_MACRO_DEF, "Неправилно определено макро: %s\n"
END

View file

@ -1,35 +1,35 @@
/*
* FILE: base/applications/cmdutils/doskey/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea ¸tefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial romanian translation (OEM 852)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial romanian translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP, "GestioneazÇ starea de editare a liniei de comandÇ, istoric ­i macrodefiniîii.\n\
IDS_HELP, "Gestionează starea de editare a liniei de comandă, istoric şi macrodefiniţii.\n\
\n\
DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe]\n\
[/HISTORY] [/LISTSIZE=dimensiune] [/REINSTALL]\n\
[/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=fi­ier] [nume_macro=[text]]\n\
[/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=fişier] [nume_macro=[text]]\n\
\n\
/INSERT ActiveazÇ modul de inserîie.\n\
/OVERSTRIKE DezactiveazÇ modul de inserîie.\n\
/EXENAME=exename Stabile­te programul de vizualizare/modificare a\n\
istoricului ­i a macrodefiniîiilor.\n\
/INSERT Activează modul de inserţie.\n\
/OVERSTRIKE Dezactivează modul de inserţie.\n\
/EXENAME=exename Stabileşte programul de vizualizare/modificare a\n\
istoricului şi a macrodefiniţiilor.\n\
Implicit este cmd.exe.\n\
/HISTORY Afi­eazÇ istoricul comenzilor.\n\
/LISTSIZE=dimensiune Stabile­te numÇrul de comenzi reîinute Śn istoric.\n\
/REINSTALL CurÇîÇ istoricul comenzilor.\n\
/MACROS Afi­eazÇ macrodefiniîiile.\n\
/MACROS:exename Afi­eazÇ macrodefiniîiile pentru un program anume.\n\
/MACROS:ALL Afi­eazÇ macrodefiniîiile pentru toate programele.\n\
/MACROFILE=fi­ier ×ncarcÇ macrodefiniîiile din fi­ier.\n\
nume_macro Numele macrodefiniîiei Śn curs de creare.\n\
text Textul Śnlocuitor dintr-o macrodefiniîie.\n"
/HISTORY Afişează istoricul comenzilor.\n\
/LISTSIZE=dimensiune Stabileşte numărul de comenzi reţinute în istoric.\n\
/REINSTALL Curăţă istoricul comenzilor.\n\
/MACROS Afişează macrodefiniţiile.\n\
/MACROS:exename Afişează macrodefiniţiile pentru un program anume.\n\
/MACROS:ALL Afişează macrodefiniţiile pentru toate programele.\n\
/MACROFILE=fişier Încarcă macrodefiniţiile din fişier.\n\
nume_macro Numele macrodefiniţiei în curs de creare.\n\
text Textul înlocuitor dintr-o macrodefiniţie.\n"
IDS_INVALID_MACRO_DEF, "Macrodefiniîie invalidÇ: %s\n"
IDS_INVALID_MACRO_DEF, "Macrodefiniţie invalidă: %s\n"
END

View file

@ -1,10 +1,11 @@
/*
* PROJECT: ReactOS RAPPS
* FILE: \base\applications\cmdutils\doskey\lang\sv-SE.rc
* FILE: base\applications\cmdutils\doskey\lang\sv-SE.rc
* PURPOSE: Swedish resource file
* Translation: Jaix Bly
*/
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
@ -14,19 +15,19 @@ IDS_HELP, "Hanterar commandoradseditering; settings, history, and macros.\n\
DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=size]\n\
[/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=file] [macroname=[text]]\n\
\n\
/INSERT Sätter på insert mode.\n\
/OVERSTRIKE Stänger av insert mode.\n\
/EXENAME=exename Ställer in vilket program som ska visas/ändra historia\n\
och macros för. Standardinställning är cmd.exe.\n\
/INSERT Sätter på insert mode.\n\
/OVERSTRIKE Stänger av insert mode.\n\
/EXENAME=exename Ställer in vilket program som ska visas/ändra historia\n\
och macros för. Standardinställning är cmd.exe.\n\
/HISTORY Visar kommando historian.\n\
/LISTSIZE=size Ställer in antal kommandon per historebuffer.\n\
/LISTSIZE=size Ställer in antal kommandon per historebuffer.\n\
/REINSTALL Rensar kommandohistorien.\n\
/MACROS Visa makrodefinitioner.\n\
/MACROS:exename Visa makrodefinitioner för ett specifikt program.\n\
/MACROS:ALL Visa makrodefinitioner för all program.\n\
/MACROFILE=file Laddar makrodefinitioner från file.\n\
macroname Specificerar namnet på ett makro man vill skapa.\n\
text Specificerar utbytestexten för macrot.\n"
/MACROS:exename Visa makrodefinitioner för ett specifikt program.\n\
/MACROS:ALL Visa makrodefinitioner för all program.\n\
/MACROFILE=file Laddar makrodefinitioner från file.\n\
macroname Specificerar namnet på ett makro man vill skapa.\n\
text Specificerar utbytestexten för macrot.\n"
IDS_INVALID_MACRO_DEF, "Ogiltig makrodefinition: %s\n"

View file

@ -3,15 +3,15 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Èçâåæäà âñè÷êè ðåäîâå âúâ ôàéëà, êîèòî ñúäúðæàò óêàçàíèÿ íèç..\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""íèç"" [ ôàéë... ]\n\
/C Áðîè êîëêî ðåäà ñúäúðæàò íèçà\n\
/I Ïðåíåáðåãâà ÃëÀâÍÎñÒòà\n\
/N Áðîé ïîêàçàíè ðåäîâå, êàòî ñå çàïî÷âà îò 1\n\
/V Èçâåæäàíå íà ðåäîâåòå, ÍÅñúäúðæàùè íèçà."
IDS_USAGE, "FIND: Извежда всички редове във файла, които съдържат указания низ..\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""низ"" [ файл... ]\n\
/C Брои колко реда съдържат низа\n\
/I Пренебрегва ГлАвНОсТта\n\
/N Брой показани редове, като се започва от 1\n\
/V Извеждане на редовете, НЕсъдържащи низа."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Íÿìà òàêúâ ôàéë\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Няма такъв файл\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Îòâàðÿíåòî íà ôàéëà å íåâúçìîæíî\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Отварянето на файла е невъзможно\n"
END

View file

@ -3,12 +3,12 @@ LANGUAGE LANG_CATALAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Mostra totes les linies que continguin una determinada cadena de caràcters.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""Cadena de caràcters"" [ file... ]\n\
/C Conta el numero de linies que contenen la cadena de caràcters\n\
/I Ignora majúscules i minúscules\n\
/N Numero de linies mostrades, començant per la primera\n\
/V Mostra les linies que no contenen la cadena de caràcters"
IDS_USAGE, "FIND: Mostra totes les linies que continguin una determinada cadena de caràcters.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""Cadena de caràcters"" [ file... ]\n\
/C Conta el numero de linies que contenen la cadena de caràcters\n\
/I Ignora majúscules i minúscules\n\
/N Numero de linies mostrades, començant per la primera\n\
/V Mostra les linies que no contenen la cadena de caràcters"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: No he trobat el fitxer\n"

View file

@ -9,15 +9,15 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny řádky souboru obsahující hledaný řetězec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""řetězec"" [ soubor... ]\n\
/C Zobrazí počet řádků obsahující řetězec.\n\
/I Ignoruje velikost písmen.\n\
/N Čísluje zobrazené řádky, začíná od 1.\n\
/V Zobrazí všechny řádky, které NEobsahují zadaný řetěžec."
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny øádky souboru obsahující hledaný øetìzec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""øetìzec"" [ soubor... ]\n\
/C Zobrazí poèet øádkù obsahující øetìzec.\n\
/I Ignoruje velikost písmen.\n\
/N Èísluje zobrazené øádky, zaèíná od 1.\n\
/V Zobrazí všechny øádky, které NEobsahují zadaný øetìžec."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Soubor %s nebyl nalezen.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevřít!\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevøít!\n"
END

View file

@ -6,12 +6,12 @@ BEGIN
IDS_USAGE, "Sucht in einer Datei nach einer Zeichenfolge.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""string"" [ file... ]\n\
/C Zeigt nur die Anzahl der die Zeichenfolge enthaltenen Zeilen an.\n\
/I Ignoriert Groß-/Kleinbuchstaben bei der Suche.\n\
/I Ignoriert Groß-/Kleinbuchstaben bei der Suche.\n\
/N Zeigt die Zeilen mit ihren Zeilennummern an.\n\
/V Zeigt alle Zeilen an, die die Zeichenfolge NICHT enhalten."
IDS_NO_SUCH_FILE, "Datei %s nicht gefunden\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "Datei %s kann nicht geöffnet werden.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "Datei %s kann nicht geöffnet werden.\n"
END

View file

@ -3,15 +3,15 @@ LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Εκτυπώνει όλες τις γραμμές ενός αρχείου που περιέχουν ένα αλφαριθμητικό.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""αλφαριθμητικό"" [ αρχείο... ]\n\
/C Μέτρηση γραμμών που περιέχουν το αλφαριθμητικό\n\
/I Αγνόηση κεφαλαίων\n\
/N Εμφάνιση αριθμών στις εμφανιζόμενες γραμμές, ξεκινώντας από το 1\n\
/V Εκτύπωση γραμμών που δεν περιέχουν το αλφαριθμητικό"
IDS_USAGE, "FIND: Εκτυπώνει όλες τις γραμμές ενός αρχείου που περιέχουν ένα αλφαριθμητικό.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""αλφαριθμητικό"" [ αρχείο... ]\n\
/C Μέτρηση γραμμών που περιέχουν το αλφαριθμητικό\n\
/I Αγνόηση κεφαλαίων\n\
/N Εμφάνιση αριθμών στις εμφανιζόμενες γραμμές, ξεκινώντας από το 1\n\
/V Εκτύπωση γραμμών που δεν περιέχουν το αλφαριθμητικό"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Δεν υπάρχει αυτό το αρχείο\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Δεν υπάρχει αυτό το αρχείο\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου\n"
END

View file

@ -3,14 +3,14 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Imprime todas las líneas de un fichero que contiene una cadena.\n\n\
IDS_USAGE, "FIND: Imprime todas las líneas de un fichero que contiene una cadena.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""cadena"" [ fichero... ]\n\
/C Cuenta el número de líneas que contienen la cadena de caracteres\n\
/I Ignora mayúsculas y minúsculas\n\
/N Numero de líneas a mostrar en pantalla, a partir de la primera\n\
/V Muestra las líneas que no contienen la cadena de caracteres."
/C Cuenta el número de líneas que contienen la cadena de caracteres\n\
/I Ignora mayúsculas y minúsculas\n\
/N Numero de líneas a mostrar en pantalla, a partir de la primera\n\
/V Muestra las líneas que no contienen la cadena de caracteres."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: No se encontró el fichero\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: No se encontró el fichero\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: No se pudo abrir el fichero\n"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Affiche toutes les lignes d'un fichier qui contiennent un morceau de texte.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""texte"" [ fichier... ]\n\
/C Compte le nombre de lignes qui contiennent le texte\n\
/I Insensible à la casse\n\
/N Numérote les lignes affichées en commençant à 1\n\
/I Insensible à la casse\n\
/N Numérote les lignes affichées en commençant à 1\n\
/V Affiche les lignes qui ne contiennent pas le texte"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s : fichier inexistant\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/cmdutils/find/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-09-23
*/
@ -12,14 +12,14 @@ LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Spausdina visas bylos eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas.\n\n\
IDS_USAGE, "FIND: Spausdina visas bylos eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""tekstas"" [ byla... ]\n\
/C Skaièiuoti eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas\n\
/I Ignoruoti raidþiø dydá\n\
/C Skaièiuoti eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas\n\
/I Ignoruoti raidþiø dydá\n\
/N Numeruoti vaizduojamas eilutes, pradedant nuo 1\n\
/V Spausdinti eilutes, kuriose nëra ieðkomo teksto"
/V Spausdinti eilutes, kuriose nëra ieðkomo teksto"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Tokios bylos nëra\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Tokios bylos nëra\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Nepavyko atverti bylos\n"

View file

@ -12,6 +12,6 @@ IDS_USAGE, "FINN: Skriv alle linjene for filen som inneholder en streng.\n\n\
IDS_NO_SUCH_FILE, "FINN: %s: Ingen filer\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FINN: %s: Kan ikke åpne filen\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FINN: %s: Kan ikke åpne filen\n"
END

View file

@ -3,15 +3,15 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Localiza uma seqüência de texto em um ou mais arquivos.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""seqüência"" [ arquivo... ]\n\
/C Exibe apenas o número de linhas que contêm a seqüência.\n\
/I Ignora maiúsculas/minúsculas ao localizar uma seqüência.\n\
/N Exibe o número de cada linha, iniciando no 1.\n\
/V Exibe todas as linhas que NÃO contêm a seqüência especificada."
IDS_USAGE, "FIND: Localiza uma seqüência de texto em um ou mais arquivos.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""seqüência"" [ arquivo... ]\n\
/C Exibe apenas o número de linhas que contêm a seqüência.\n\
/I Ignora maiúsculas/minúsculas ao localizar uma seqüência.\n\
/N Exibe o número de cada linha, iniciando no 1.\n\
/V Exibe todas as linhas que NÃO contêm a seqüência especificada."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Arquivo não encontrado\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Arquivo não encontrado\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Não foi possível abrir o arquivo\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Não foi possível abrir o arquivo\n"
END

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/*
* FILE: base/applications/cmdutils/find/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial romanian translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -9,15 +9,15 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Tipăreşte toate rândurile unui fişier ce conţin un şir.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""şir"" [ fişier... ]\n\
/C Numără liniile ce conţin şirul.\n\
/I Ignoră diferenţele între majuscule şi minuscule.\n\
/N Numără rândurile afişate, începând cu 1.\n\
/V Tipăreşte rândurile ce nu conţin şirul."
IDS_USAGE, "FIND: Tipăreşte toate rândurile unui fişier ce conţin un şir.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""şir"" [ fişier... ]\n\
/C Numără liniile ce conţin şirul.\n\
/I Ignoră diferenţele între majuscule şi minuscule.\n\
/N Numără rândurile afişate, începând cu 1.\n\
/V Tipăreşte rândurile ce nu conţin şirul."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Fişierul %s nu există!\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Fişierul %s nu există!\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Fişierul %s nu poate fi deschis!\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Fişierul %s nu poate fi deschis!\n"
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
/* TRANSLATOR: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 12-02-2008
*/
@ -7,15 +7,15 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Zobraz¡ vçetky riadky s£boru obsahuj£ce hadanì reœazec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""reœazec"" [ s£bor... ]\n\
/C Zobraz¡ poŸet riadkov, ktor obsahuj£ reœazec.\n\
/I Ignoruje vekosœ p¡smen.\n\
/N ¬¡sluje zobrazen riadky, zaŸ¡na od 1.\n\
/V Zobraz¡ vçetky riadky, ktor neobsahuj£ hadanì reœazec."
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všetky riadky súboru obsahujúce hľadaný reťazec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""reťazec"" [ súbor... ]\n\
/C Zobrazí počet riadkov, ktoré obsahujú reťazec.\n\
/I Ignoruje veľkosť písmen.\n\
/N Čísluje zobrazené riadky, začína od 1.\n\
/V Zobrazí všetky riadky, ktoré neobsahujú hľadaný reťazec."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: S£bor %s sa nenaçiel.\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Súbor %s sa nenašiel.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: S£bor %s sa ned  otvoriœ.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Súbor %s sa nedá otvoriť.\n"
END

View file

@ -3,15 +3,15 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Skriver ut alla rader i en fil som innehåller en sträng.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""sträng"" [ fil... ]\n\
/C Räkna antalet rader som innehåller en strängen\n\
/I Ignorera skiftläge\n\
/N Antal visade rader, börjar på 1\n\
/V Skriver ut rader som inte innehåller strängen"
IDS_USAGE, "FIND: Skriver ut alla rader i en fil som innehåller en sträng.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""sträng"" [ fil... ]\n\
/C Räkna antalet rader som innehåller en strängen\n\
/I Ignorera skiftläge\n\
/N Antal visade rader, börjar på 1\n\
/V Skriver ut rader som inte innehåller strängen"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Ingen sorts fil\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Kan inte öppna filen\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Kan inte öppna filen\n"
END

View file

@ -1,6 +1,8 @@
#include <windows.h>
#include "resource.h"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
@ -12,14 +14,11 @@
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -2,14 +2,14 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Показва данните на екрана, разделени на страници.\n\n\
MORE < [Устройство:][Път]Файлово име\n\
Команда | MORE \n\
MORE [Устройство:][Път]Файлово име\n\n\
[Устройство:][Път]Файлово име Файл, чието съдържание да бъде показано.\n\
Команда\t\t Команда, чийто изход да бъде показан.\n\n\
При въпроса ""-- Продължаване --"" натиснете произволен клавиш, за показаване на следващата страница.\n"
IDS_USAGE, "Показва данните на екрана, разделени на страници.\n\n\
MORE < [Устройство:][Път]Файлово име\n\
Команда | MORE \n\
MORE [Устройство:][Път]Файлово име\n\n\
[Устройство:][Път]Файлово име Файл, чието съдържание да бъде показано.\n\
Команда\t\t Команда, чийто изход да бъде показан.\n\n\
При въпроса ""-- Продължаване --"" натиснете произволен клавиш, за показаване на следващата страница.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Продължаване (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Няма достъп до файл %s."
IDS_CONTINUE, " -- Продължаване (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Няма достъп до файл %s."
END

View file

@ -2,13 +2,13 @@ LANGUAGE LANG_CATALAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Mostra en pantalla el contingut pàgina per pàgina.\n\n\
IDS_USAGE, "Mostra en pantalla el contingut pàgina per pàgina.\n\n\
MORE < [Unitat:][Ruta]Nom del fitxer\n\
Instrucció | MORE \n\
Instrucció | MORE \n\
MORE [Unitat:][Ruta]Nom del fitxer\n\n\
[Unitat:][Ruta]Nom del fitxer Un fitxer, el contingut del qual serà mostrat.\n\
Instrucció\t\t Una instrucció, el resultat de la qual serà mostrada.\n\n\
Al visualitzar ""-- Continua --"" heu de premer qualsevol tecla per visualitzar la següent pàgina.\n"
[Unitat:][Ruta]Nom del fitxer Un fitxer, el contingut del qual serà mostrat.\n\
Instrucció\t\t Una instrucció, el resultat de la qual serà mostrada.\n\n\
Al visualitzar ""-- Continua --"" heu de premer qualsevol tecla per visualitzar la següent pàgina.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Continua (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "No puc accedir al fitxer %s."

View file

@ -8,15 +8,15 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Zobrazí výstup po jednotlivých stránkách na obrazovku.\n\n\
MORE < [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\
Příkaz | MORE \n\
MORE [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\n\
[Jednotka:][Cesta]Název souboru Soubor, jehož obsah bude zobrazen.\n\
Příkaz\t\t Příkaz, jehož výstup bude zobrazen.\n\n\
Při výzvě ""-- Pokračovat --"" lze stisknout libovolnou klávesu\n\
pro zobrazení další stránky.\n"
IDS_USAGE, "Zobrazí výstup po jednotlivých stránkách na obrazovku.\n\n\
MORE < [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\
Pøíkaz | MORE \n\
MORE [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\n\
[Jednotka:][Cesta]Název souboru Soubor, jehož obsah bude zobrazen.\n\
Pøíkaz\t\t Pøíkaz, jehož výstup bude zobrazen.\n\n\
Pøi výzvì ""-- Pokraèovat --"" lze stisknout libovolnou klávesu\n\
pro zobrazení další stránky.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Pokračovat (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Nelze získat přístup k souboru %s."
IDS_CONTINUE, " -- Pokraèovat (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Nelze získat pøístup k souboru %s."
END

View file

@ -2,14 +2,14 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Zeigt Daten seitenweise auf dem Bildschirm an.\n\n\
IDS_USAGE, "Zeigt Daten seitenweise auf dem Bildschirm an.\n\n\
MORE < [Laufwerk:][Pfad]Dateiname\n\
Befehl | MORE \n\
MORE [Laufwerk:][Pfad]Dateiname\n\n\
[Laufwerk:][Pfad]Dateiname Eine Datei, deren Inhalt angezeigt werden soll.\n\
Befehl\t\t Ein Befehl, dessen Ausgabe angezeigt werden soll.\n\n\
An der Eingabeaufforderung ""-- Fortsetzung --"" kann eine beliebige\n\
Taste gedrückt werden, um die nächste Seite anzuzeigen.\n"
Taste gedrückt werden, um die nächste Seite anzuzeigen.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Fortsetzung (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Auf die Datei %s kann nicht zugegriffen werden."

View file

@ -2,14 +2,14 @@ LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Εμφανίζει τα δεδομένα σελίδα-παρά-σελίδα στην οθόνη.\n\n\
MORE < [Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου\n\
Εντολή | MORE \n\
MORE [Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου\n\n\
[Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου Το αρχείο, τα δεδομένα του οποίου θα εμφανιστούν.\n\
Εντολή\t\t Η εντολή, της οποίας η έξοδος θα εμφανιστεί.\n\n\
Στη γραμμή εντολών ""-- Συνέχεια --"" μπορείτε να πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί για να δείτε την επόμενη σελίδα.\n"
IDS_USAGE, "Εμφανίζει τα δεδομένα σελίδα-παρά-σελίδα στην οθόνη.\n\n\
MORE < [Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου\n\
Εντολή | MORE \n\
MORE [Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου\n\n\
[Δίσκος:][Μονοπάτι]Όνομα αρχείου Το αρχείο, τα δεδομένα του οποίου θα εμφανιστούν.\n\
Εντολή\t\t Η εντολή, της οποίας η έξοδος θα εμφανιστεί.\n\n\
Στη γραμμή εντολών ""-- Συνέχεια --"" μπορείτε να πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί για να δείτε την επόμενη σελίδα.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Συνέχεια (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Δεν ήταν δυνατή η προσπέλαση του αρχείου %s."
IDS_CONTINUE, " -- Συνέχεια (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Δεν ήταν δυνατή η προσπέλαση του αρχείου %s."
END

View file

@ -2,13 +2,13 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Muestra datos página por página en la pantalla.\n\n\
IDS_USAGE, "Muestra datos página por página en la pantalla.\n\n\
MORE < [Unidad:][Ruta]Nombre del archivo\n\
Comando | MORE \n\
MORE [Unidad:][Ruta]Nombre del archivo\n\n\
[Unidad:][Ruta]Nombre del archivo Un archivo, cuyo contenido pueda ser mostrado.\n\
Comando\t\t Un comando, cuya salida pueda ser mostrada.\n\n\
Al visualizar ""-- Continuar --"" presione cualquier tecla para mostrar la siguiente página.\n"
Al visualizar ""-- Continuar --"" presione cualquier tecla para mostrar la siguiente página.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Continuar (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "No se puede acceder al fichero %s."

View file

@ -2,14 +2,14 @@ LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Affiche les données page par page à l'écran.\n\n\
IDS_USAGE, "Affiche les données page par page à l'écran.\n\n\
MORE < [Lecteur:][Chemin]Nom du fichier\n\
Commande | MORE \n\
MORE [Lecteur:][Chemin]Nom du fichier\n\n\
[Lecteur:][Chemin]Nom du fichier Un fichier, dont le contenu sera affiché.\n\
Commande\t\t Une commande, dont la sortie sera affichée.\n\n\
À l'invite ""-- Continuer --"" Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour afficher la page suivante.\n"
[Lecteur:][Chemin]Nom du fichier Un fichier, dont le contenu sera affiché.\n\
Commande\t\t Une commande, dont la sortie sera affichée.\n\n\
À l'invite ""-- Continuer --"" Vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche pour afficher la page suivante.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Continuer (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Impossible d'accéder au fichier %s."
IDS_FILE_ACCESS, "Impossible d'accéder au fichier %s."
END

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/cmdutils/more/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-09-23
*/
@ -15,12 +15,12 @@ BEGIN
MORE < [Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas\n\
Komanda | MORE \n\
MORE [Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas\n\n\
[Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas Byla, kurios turinys turi bûti\n\
[Diskas:][Kelias iki bylos]Bylos vardas Byla, kurios turinys turi bûti\n\
atvaizduotas.\n\
Komanda Komanda, kurios rezultatas turi\n\
bûti atvaizduotas.\n\n\
Pasirodþius raginimui ""-- Toliau --"" spauskite bet kurá klaviðà, kad\n\
pamatytumëte sekantá puslapá.\n"
bûti atvaizduotas.\n\n\
Pasirodþius raginimui ""-- Toliau --"" spauskite bet kurá klaviðà, kad\n\
pamatytumëte sekantá puslapá.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Toliau (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Nepavyko atverti bylos %s."

View file

@ -2,14 +2,14 @@ LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Vis data side-etter-side på skjermen.\n\n\
IDS_USAGE, "Vis data side-etter-side på skjermen.\n\n\
MORE < [Stasjon:][Mappe]Filnavn\n\
command | MORE \n\
MORE [Stasjon:][Mappe]Filenavn\n\n\
[Stasjon:][Mappe]Filnavn En fil, Velg innhold som skal vises.\n\
Command\t\t En kommando, Velg output som skal vises.\n\n\
At the prompt ""-- Fortsett --"" du kan trykke en tast for å vise neste side.\n"
At the prompt ""-- Fortsett --"" du kan trykke en tast for å vise neste side.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Fortsett (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Får ikke tilgang til filen %s."
IDS_FILE_ACCESS, "Får ikke tilgang til filen %s."
END

View file

@ -1,22 +1,22 @@
/*
* FILE: base/applications/cmdutils/more/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial romanian translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Afişează date pe ecran, pagină-cu-pagină.\n\n\
MORE < [Unitate:][Cale]Nume fişier\n\
Comandă | MORE \n\
MORE [Unitate:][Cale]Nume fişier\n\n\
[Unitate:][Cale]Nume fişier Fişierul al cărui conţinut va fi afişat.\n\
Comandă Comanda a cărei ieşire va fi afişată.\n\n\
La vederea sugestiei ""-- Continuă --"" veţi apăsa o tastă pentru afişarea\n\
următoarei pagini.\n"
IDS_USAGE, "Afişează date pe ecran, pagină-cu-pagină.\n\n\
MORE < [Unitate:][Cale]Nume fişier\n\
Comandă | MORE \n\
MORE [Unitate:][Cale]Nume fişier\n\n\
[Unitate:][Cale]Nume fişier Fişierul al cărui conţinut va fi afişat.\n\
Comandă Comanda a cărei ieşire va fi afişată.\n\n\
La vederea sugestiei ""-- Continuă --"" veţi apăsa o tastă pentru afişarea\n\
următoarei pagini.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Continuă (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Fişierul %s nu poate fi accesat!"
IDS_CONTINUE, " -- Continuă (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Fişierul %s nu poate fi accesat!"
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: M rio Kaźm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
/* TRANSLATOR: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 14-02-2008
*/
@ -6,15 +6,15 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Zobrazuje Łdaje, str nku za str nkou, na obrazovke.\n\n\
MORE < [Jednotka:][Cesta]N zov sŁboru\n\
Prˇkaz | MORE \n\
MORE [Jednotka:][Cesta]N zov sŁboru\n\n\
[Jednotka:][Cesta]N zov sŁboru SŁbor, ktorho obsah m  byś zobrazeně.\n\
Prˇkaz\t\t Prˇkaz, ktorho věstup m  byś zobrazeně.\n\n\
Pri vězve ""-- Pokraźujte --"" m“§ete stlaźiś ubovoně kl ves\n\
k zobrazeniu nasledujŁcej str nky.\n"
IDS_USAGE, "Zobrazuje údaje, stránku za stránkou, na obrazovke.\n\n\
MORE < [Jednotka:][Cesta]Názov súboru\n\
Príkaz | MORE \n\
MORE [Jednotka:][Cesta]Názov súboru\n\n\
[Jednotka:][Cesta]Názov súboru Súbor, ktorého obsah má byť zobrazený.\n\
Príkaz\t\t Príkaz, ktorého výstup má byť zobrazený.\n\n\
Pri výzve ""-- Pokračujte --"" môžete stlačiť ľubovoľný kláves\n\
k zobrazeniu nasledujúcej stránky.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Pokraźujte (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Neviem zˇskaś prˇstup k sŁboru %s."
IDS_CONTINUE, " -- Pokračujte (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Neviem získať prístup k súboru %s."
END

View file

@ -1,21 +1,22 @@
/*
* PROJECT: ReactOS RAPPS
* FILE: \reactos\base\applications\cmdutils\more\lang\sv-SE.rc
* FILE: base\applications\cmdutils\more\lang\sv-SE.rc
* PURPOSE: Swedish resource file
* Translation: Jaix Bly
*/
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Visa data sida-efter-sida på skärmen.\n\n\
IDS_USAGE, "Visa data sida-efter-sida på skärmen.\n\n\
MORE < [Enhet:][Mapp]Filnamn\n\
Kommando | MORE \n\
MORE [Enhet:][Mapp]Filnamn\n\n\
[Enhet:][Mapp]Filnamn En fil, Välj innehåll som skall visas.\n\
Kommando\t\t Ett kommando, Välj vad som skall visas.\n\n\
vid prompten ""-- Fortsätt --"" du kan trycka valfri knapp för att visa nästa sida.\n"
[Enhet:][Mapp]Filnamn En fil, Välj innehåll som skall visas.\n\
Kommando\t\t Ett kommando, Välj vad som skall visas.\n\n\
vid prompten ""-- Fortsätt --"" du kan trycka valfri knapp för att visa nästa sida.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Fortsätt (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Får inte tillgång till filen %s."
IDS_CONTINUE, " -- Fortsätt (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Får inte tillgång till filen %s."
END

View file

@ -1,21 +1,20 @@
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"

View file

@ -4,34 +4,34 @@ IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "Приложение за преглеждане на РеактХ"
CAPTION "Приложение за преглеждане на РеактХ"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "Помо&щ", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Следваща страница", IDC_BUTTON_NEXT, 227, 261, 80, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Запис на всички сведения...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Из&ход", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Помо&щ", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Следваща страница", IDC_BUTTON_NEXT, 227, 261, 80, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Запис на всички сведения...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Из&ход", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Това средство дава подробни сведения за съставните на РеактХ и за водачите, сложени в уредбата ви.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Ако знаете коя област причинява проблема, натиснете подходящия подпрозорец. В противен случай можете да ползвате „Следваща страница“, за да обходите всички страници.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Сведения за уредбата", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Сегашни дата/време:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Име на компютъра:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Работна уредба:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Език:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Производител на уредбата:", -1, 40, 110, 110, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Модел на системата:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "БИОС:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Процесор:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Памет:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Обменен файл:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Версия на РеактХ:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Това средство дава подробни сведения за съставните на РеактХ и за водачите, сложени в уредбата ви.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Ако знаете коя област причинява проблема, натиснете подходящия подпрозорец. В противен случай можете да ползвате „Следваща страница“, за да обходите всички страници.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Сведения за уредбата", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Сегашни дата/време:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Име на компютъра:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Работна уредба:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Език:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Производител на уредбата:", -1, 40, 110, 110, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Модел на системата:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "БИОС:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Процесор:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Памет:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Обменен файл:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Версия на РеактХ:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_OS, 155, 90, 195, 10, SS_LEFT
@ -49,14 +49,14 @@ IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Устройство", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Име:", -1, 20, 25, 80, 10
RTEXT "Производител:", -1, 20, 35, 80, 10
RTEXT "Вид на чипа:", -1, 20, 45, 80, 10
RTEXT "Вид ЦАП:", -1, 20, 55, 80, 10
RTEXT "Обща памет около:", -1, 20, 65, 80, 10
RTEXT "Режим на екрана:", -1, 20, 75, 80, 10
RTEXT "Екран:", -1, 20, 85, 80, 10
GROUPBOX "Устройство", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Име:", -1, 20, 25, 80, 10
RTEXT "Производител:", -1, 20, 35, 80, 10
RTEXT "Вид на чипа:", -1, 20, 45, 80, 10
RTEXT "Вид ЦАП:", -1, 20, 55, 80, 10
RTEXT "Обща памет около:", -1, 20, 65, 80, 10
RTEXT "Режим на екрана:", -1, 20, 75, 80, 10
RTEXT "Екран:", -1, 20, 85, 80, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 105, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 105, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 105, 45, 150, 10
@ -65,14 +65,14 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 105, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 105, 85, 150, 10
GROUPBOX "Водач (драйвер)", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Основен водач:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Издание:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Дата:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Знак на WHQL:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Мини-VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
GROUPBOX "Водач (драйвер)", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Основен водач:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Издание:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Дата:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Знак на WHQL:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Мини-VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT " vvdddVDD:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "Версия на DDI:", -1, 275, 85, 55, 10
RTEXT "Версия на DDI:", -1, 275, 85, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 45, 100, 10
@ -81,58 +81,59 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "Възможности на РеактХ", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "Ускорение на DirectDraw:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Ускорение на Direct3D:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP ускорение на тъканите:", -1, 15, 160, 110, 12
GROUPBOX "Възможности на РеактХ", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "Ускорение на DirectDraw:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Ускорение на Direct3D:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP ускорение на тъканите:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
PUSHBUTTON "Включване", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Включване", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Включване", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Проверка на DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 85, 14
PUSHBUTTON "Проверка на Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 85, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Включване", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Включване", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Включване", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Проверка на DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 85, 14
PUSHBUTTON "Проверка на Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 85, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Бележки", -1, 10, 180, 450, 40
GROUPBOX "Бележки", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Устройство", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Име:", -1, 15, 25, 95, 10
RTEXT "ОЗ на устройството:", -1, 15, 35, 95, 10
RTEXT "ОЗ на производителя:", -1, 15, 45, 95, 10
RTEXT "ОУ на произведението:", -1, 15, 55, 95, 10
RTEXT "Вид:", -1, 15, 65, 95, 10
RTEXT "Подразбирано устройство:", -1, 15, 75, 95, 10
GROUPBOX "Устройство", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Име:", -1, 15, 25, 95, 10
RTEXT "ОЗ на устройството:", -1, 15, 35, 95, 10
RTEXT "ОЗ на производителя:", -1, 15, 45, 95, 10
RTEXT "ОУ на произведението:", -1, 15, 55, 95, 10
RTEXT "Вид:", -1, 15, 65, 95, 10
RTEXT "Подразбирано устройство:", -1, 15, 75, 95, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 115, 25, 140, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 115, 35, 140, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 115, 45, 140, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 115, 55, 140, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 115, 65, 140, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 115, 75, 140, 10
GROUPBOX "Водач (драйвер)", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Име:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Издание:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Дата:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Знак на WHQL:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Други файлове:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Доставчик:", -1, 275, 75, 55, 10
GROUPBOX "Водач (драйвер)", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Име:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Издание:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Дата:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Знак на WHQL:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Други файлове:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Доставчик:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "Възможности на РеактХ", -1, 10, 115, 450, 60
GROUPBOX "Възможности на РеактХ", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Хардуерен звук\nУскорение:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "Проверка на DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 100, 14
GROUPBOX "Бележки", -1, 10, 180, 450, 40
RTEXT "Хардуерен звук\nУскорение:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "Проверка на DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 100, 14
GROUPBOX "Бележки", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -142,15 +143,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Устройства за пряк вход (DirectInput)", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "Устройства за пряк вход (DirectInput)", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Входни устройства", -1, 10, 100, 452, 60
GROUPBOX "Входни устройства", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Сведения", -1, 10, 170, 452, 50
GROUPBOX "Сведения", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -158,7 +160,7 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Вписан доставчик на услугата DirectPlay", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "Вписан доставчик на услугата DirectPlay", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
@ -170,55 +172,55 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "Преглеждащо сечиво на РеактХ"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Уредба"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Екран"
IDS_SOUND_DIALOG "Звук"
IDS_MUSIC_DIALOG "Музика"
IDS_INPUT_DIALOG "Вход"
IDS_NETWORK_DIALOG "Мрежа"
IDS_HELP_DIALOG "Помощ"
IDS_FORMAT_MB "%I64uМБ памет"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u МБ заети, %I64u МБ свободни"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u ЦПУ)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u ЦПУта)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Неизвестна версия"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Свързан"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Разкачен"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Неизвестно"
IDS_DEVICE_NAME "Име на устройството"
IDS_DEVICE_STATUS "Състояние"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ОЗ на управлението"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ОЗ на производителя"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ОЗ на произведението"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Водач за силова обратна връзка"
IDS_NOT_APPLICABLE "Неприложимо"
IDS_OPTION_YES "Да"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Име"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Регистър"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Файл"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Издание"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Доставчик на услугата за модем на DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Доставчик на последователната услугата на DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Доставчик на IPX услугата на DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Доставчик на услугата DirectPlay8-TCP/IP"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Свързване към интернет по TCP/IP за DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX свързване за DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Модемно свързване за DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Последователно свързване за DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "Добре"
IDS_REG_FAIL "Грешка"
IDS_DDTEST_ERROR "Проверката бе неуспешна!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Това ще пусне интерфейса за изпитване на DirectDraw. Да продължа ли?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Ще бъде изпитан DirectDraw за изобразяване на първична повърхност. Трябва да бъдат изобразени черни и бели правоъгълници. Да продължим ли?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Видяхте ли черни и бели правоъгълници?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Ще бъде изпитан DirectDraw за изобразяване в извънекранен буфер. Трябва да бъде изобразен движещ се бял правоъгълник. Да продължим ли?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Видяхте ли бял движещ се правоъгълник?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Ще бъде изпитан DirectDraw за изобразяване на цял екран. Трябва да бъде изобразен движещ се бял правоъгълник. Да продължим ли?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Видяхте ли бял движещ се правоъгълник в режим „цял екран“?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u МБ"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u бита)(%uХц)"
IDS_OPTION_NO "Не"
IDS_MAIN_DIALOG "Преглеждащо сечиво на РеактХ"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Уредба"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Екран"
IDS_SOUND_DIALOG "Звук"
IDS_MUSIC_DIALOG "Музика"
IDS_INPUT_DIALOG "Вход"
IDS_NETWORK_DIALOG "Мрежа"
IDS_HELP_DIALOG "Помощ"
IDS_FORMAT_MB "%I64uМБ памет"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u МБ заети, %I64u МБ свободни"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u ЦПУ)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u ЦПУта)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Неизвестна версия"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Свързан"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Разкачен"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Неизвестно"
IDS_DEVICE_NAME "Име на устройството"
IDS_DEVICE_STATUS "Състояние"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ОЗ на управлението"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ОЗ на производителя"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ОЗ на произведението"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Водач за силова обратна връзка"
IDS_NOT_APPLICABLE "Неприложимо"
IDS_OPTION_YES "Да"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Име"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Регистър"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Файл"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Издание"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Доставчик на услугата за модем на DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Доставчик на последователната услугата на DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Доставчик на IPX услугата на DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Доставчик на услугата DirectPlay8-TCP/IP"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Свързване към интернет по TCP/IP за DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX свързване за DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Модемно свързване за DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Последователно свързване за DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "Добре"
IDS_REG_FAIL "Грешка"
IDS_DDTEST_ERROR "Проверката бе неуспешна!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Това ще пусне интерфейса за изпитване на DirectDraw. Да продължа ли?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Ще бъде изпитан DirectDraw за изобразяване на първична повърхност. Трябва да бъдат изобразени черни и бели правоъгълници. Да продължим ли?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Видяхте ли черни и бели правоъгълници?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Ще бъде изпитан DirectDraw за изобразяване в извънекранен буфер. Трябва да бъде изобразен движещ се бял правоъгълник. Да продължим ли?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Видяхте ли бял движещ се правоъгълник?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Ще бъде изпитан DirectDraw за изобразяване на цял екран. Трябва да бъде изобразен движещ се бял правоъгълник. Да продължим ли?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Видяхте ли бял движещ се правоъгълник в режим „цял екран“?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u МБ"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u бита)(%uХц)"
IDS_OPTION_NO "Не"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "This will start Direct3D interface test. Continue?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "This test will use hardware-accelerated Direct3D %u interface."
END

View file

@ -9,33 +9,33 @@ IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "ReactX-diagnostický program"
CAPTION "ReactX-diagnostický program"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "&Nápověda", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Další stránka", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uložit všechny informace...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "U&končit", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nápovìda", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Další stránka", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uložit všechny informace...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "U&konèit", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tento nástroj poskytuje detailní informace o komponentách ReactX a ovladačích nainstalovaných na tomto systému.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Pokud víte, ve které oblasti se nachází problém, klikněte na vhodnou záložku výše. V opačném případě lze použít tlačítko ""Další stránka"" níže a procházet stránky postupně.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Systémové informace", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Současné datum a čas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Název počítače:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Operační systém:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Tento nástroj poskytuje detailní informace o komponentách ReactX a ovladaèích nainstalovaných na tomto systému.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Pokud víte, ve které oblasti se nachází problém, kliknìte na vhodnou záložku výše. V opaèném pøípadì lze použít tlaèítko ""Další stránka"" níže a procházet stránky postupnì.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Systémové informace", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Souèasné datum a èas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Název poèítaèe:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Operaèní systém:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Jazyk:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Výrobce systému:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Model systému:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Výrobce systému:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Model systému:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Procesor:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Paměť:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Stránkovací soubor:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Pamì:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Stránkovací soubor:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Verze ReactX:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
@ -54,13 +54,13 @@ IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Zařízení", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Název:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Výrobce:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Typ čipu:", -1, 20, 45, 70, 10
GROUPBOX "Zaøízení", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Název:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Výrobce:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Typ èipu:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Typ DAC:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Celková paměť:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Zobrazovací mód:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Celková pamì:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Zobrazovací mód:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Monitor:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
@ -70,8 +70,8 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "Ovladač", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Hlavní ovladač:", -1, 275, 25, 55, 10
GROUPBOX "Ovladaè", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Hlavní ovladaè:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Verze:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Datum:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
@ -99,7 +99,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Otestovat DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Otestovat Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Poznámky", -1, 10, 180, 450, 40
GROUPBOX "Poznámky", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -108,25 +108,25 @@ IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Zařízení", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Název:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "ID zařízení:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "ID výrobce:", -1, 20, 45, 70, 10
GROUPBOX "Zaøízení", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Název:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "ID zaøízení:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "ID výrobce:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "ID produktu:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Typ:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Implicitní zařízení:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Implicitní zaøízení:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "Ovladač", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Název:", -1, 275, 25, 55, 10
GROUPBOX "Ovladaè", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Název:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Verze:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Datum:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Další soubory:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Další soubory:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Poskytovatel:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
@ -136,9 +136,9 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "Vlastnosti ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Hardwarový zvuk\nÚroveň akcelerace:", -1, 20, 135, 90, 20
RTEXT "Hardwarový zvuk\nÚroveò akcelerace:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "Otestovat DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "Poznámky", -1, 10, 180, 450, 40
GROUPBOX "Poznámky", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -153,9 +153,9 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Zařízení DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "Zaøízení DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Vstupní zařízení", -1, 10, 100, 452, 60
GROUPBOX "Vstupní zaøízení", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Informace", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
@ -165,7 +165,7 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Registrovaný poskytovatel služby DirectPlay", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "Registrovaný poskytovatel služby DirectPlay", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
@ -177,52 +177,52 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX diagnostický nástroj"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Systém"
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX diagnostický nástroj"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Systém"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Obrazovka"
IDS_SOUND_DIALOG "Zvuk"
IDS_MUSIC_DIALOG "Hudba"
IDS_INPUT_DIALOG "Vstup"
IDS_NETWORK_DIALOG "Síť"
IDS_HELP_DIALOG "Nápověda"
IDS_NETWORK_DIALOG "Sí"
IDS_HELP_DIALOG "Nápovìda"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB použito, %I64u MB volných"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB použito, %I64u MB volných"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPU)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Neznámá verze"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Připojeno"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Neznámá verze"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Pøipojeno"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Odpojeno"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Neznámé"
IDS_DEVICE_NAME "Název zařízení"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Neznámé"
IDS_DEVICE_NAME "Název zaøízení"
IDS_DEVICE_STATUS "Status"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID řadiče"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID výrobce"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID øadièe"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID výrobce"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID produktu"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Ovladač Force Feedback"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Ovladaè Force Feedback"
IDS_NOT_APPLICABLE "Nelze aplikovat"
IDS_OPTION_YES "Ano"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Název"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Název"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Registr"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Soubor"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Verze"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Poskytovatel služby DirectPlay8-Modem"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Poskytovatel služby DirectPlay8 Serial"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Poskytovatel služby DirectPlay8 IPX"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Poskytovatel služby DirectPlay8-TCP/IP"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Internetové připojení TCP/IP pro DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX připojení pro DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Modemové připojení pro DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Sériové připojení pro DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Poskytovatel služby DirectPlay8-Modem"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Poskytovatel služby DirectPlay8 Serial"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Poskytovatel služby DirectPlay8 IPX"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Poskytovatel služby DirectPlay8-TCP/IP"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Internetové pøipojení TCP/IP pro DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX pøipojení pro DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Modemové pøipojení pro DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Sériové pøipojení pro DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "OK"
IDS_REG_FAIL "Chyba"
IDS_DDTEST_ERROR "Test selhal!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Spustí se test rozhraní DirectDraw. Pokračovat?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování na primary surface. Měly by být vykresleny černé a bílé obdélníky. Pokračovat?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Byly vidět černé a bílé obdélníky?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do offscreen bufferu. Měl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokračovat?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Byl vidět bílý pohybující se obdélník?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do celoobrazovkového módu. Měl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokračovat?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Viděli jste bílý pohybující se obdélník v celoobrazovkovém módu?"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Spustí se test rozhraní DirectDraw. Pokraèovat?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování na primary surface. Mìly by být vykresleny èerné a bílé obdélníky. Pokraèovat?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Byly vidìt èerné a bílé obdélníky?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do offscreen bufferu. Mìl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokraèovat?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Byl vidìt bílý pohybující se obdélník?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do celoobrazovkového módu. Mìl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokraèovat?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Vidìli jste bílý pohybující se obdélník v celoobrazovkovém módu?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Ne"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "&Hilfe", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Nächste Seite", IDC_BUTTON_NEXT, 254, 261, 55, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Nächste Seite", IDC_BUTTON_NEXT, 254, 261, 55, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Alle &Informationen speichern...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 312, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Beenden", IDC_BUTTON_EXIT, 426, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
@ -18,8 +18,8 @@ IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dieses Hilfsprogramm gibt detailierte Informationen über die ReactX-Komponenten und -Treiber dieses Computers an.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Wählen Sie die entsprechende Registerkarte oben, wenn Sie den Bereich des Problems bereits kennen. Klicken Sie andernfalls auf ""Nächste Seite"", um alle Seiten nacheinander zu durchsuchen.", -1, 10, 30, 443, 25
LTEXT "Dieses Hilfsprogramm gibt detailierte Informationen über die ReactX-Komponenten und -Treiber dieses Computers an.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Wählen Sie die entsprechende Registerkarte oben, wenn Sie den Bereich des Problems bereits kennen. Klicken Sie andernfalls auf ""Nächste Seite"", um alle Seiten nacheinander zu durchsuchen.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Systeminformationen", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Aktuelles Datum/Zeit:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Computername:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
@ -49,7 +49,7 @@ IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Gerät", -1, 10, 10, 250, 100
GROUPBOX "Gerät", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Name:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Hersteller:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Chiptyp:", -1, 20, 45, 70, 10
@ -84,7 +84,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "ReactX-Funktionen", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw-Beschleunigung:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D-Beschleunigung:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP-Oberflächenbeschleunigung:", -1, 15, 160, 110, 12
RTEXT "AGP-Oberflächenbeschleunigung:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
@ -103,13 +103,13 @@ IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Gerät", -1, 10, 10, 250, 100
GROUPBOX "Gerät", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Name:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Gerätekennung:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Gerätekennung:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Herstellerkennung:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Produktkennung:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Typ:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Standardgerät:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Standardgerät:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
@ -148,9 +148,9 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "DirectInput-Geräte", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "DirectInput-Geräte", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Eingabegeräte", -1, 10, 100, 452, 60
GROUPBOX "Eingabegeräte", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Hinweis", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
@ -181,14 +181,14 @@ BEGIN
IDS_NETWORK_DIALOG "Netzwerk"
IDS_HELP_DIALOG "Hilfe"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB verwendet, %I64u MB verfügbar"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB verwendet, %I64u MB verfügbar"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Unbekannte Version"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Angeschlossen"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Entfernt"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Unbekannt"
IDS_DEVICE_NAME "Gerätename"
IDS_DEVICE_NAME "Gerätename"
IDS_DEVICE_STATUS "Status"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "Controllererkennung"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "Herstellererkennung"
@ -204,20 +204,20 @@ BEGIN
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 serieller Dienstanbieter"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8-IPX-Dienstanbieter"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8-TCP/IP-Dienstanbieter"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "TCP/IP-Verbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX-Verbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Modemverbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Serielle Verbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "TCP/IP-Verbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX-Verbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Modemverbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Serielle Verbindung für DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "OK"
IDS_REG_FAIL "Fehler"
IDS_DDTEST_ERROR "Test fehlgeschlagen!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Dies wird den DirectDraw-Interfacetest starten. Fortfahren?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Dieser Test wird DirectDraw benutzen, um auf Ihrem primären Bildschirm etwas darzustellen. Schwarze und weiße Rechtecke sollten zu sehen sein. Fortfahren?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Haben Sie schwarze und weiße Rechtecke gesehen?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Dieser Test wird DirectDraw benutzen, um im Offscreen-Buffer zu zeichnen. Ein bewegtes weißes Rechteck sollte zu sehen sein. Fortfahren?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Haben Sie das bewegte weiße Rechteck gesehen?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Dieser Test wird DirectDraw benutzen, um im Vollbildmodus zu zeichnen. Ein bewegtes weißes Rechteck sollte zu sehen sein. Fortfahren?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Haben Sie das bewegte weiße Rechteck im Vollbildmodus gesehen?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Dieser Test wird DirectDraw benutzen, um auf Ihrem primären Bildschirm etwas darzustellen. Schwarze und weiße Rechtecke sollten zu sehen sein. Fortfahren?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Haben Sie schwarze und weiße Rechtecke gesehen?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Dieser Test wird DirectDraw benutzen, um im Offscreen-Buffer zu zeichnen. Ein bewegtes weißes Rechteck sollte zu sehen sein. Fortfahren?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Haben Sie das bewegte weiße Rechteck gesehen?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Dieser Test wird DirectDraw benutzen, um im Vollbildmodus zu zeichnen. Ein bewegtes weißes Rechteck sollte zu sehen sein. Fortfahren?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Haben Sie das bewegte weiße Rechteck im Vollbildmodus gesehen?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Nein"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/*
*Spanish Language resource file
* Traducido por: Javier Remacha 2008
*/
* Spanish Language resource file
* Traducido por: Javier Remacha 2008
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
@ -9,13 +9,13 @@ IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "Programa de diagnóstico de ReactX"
CAPTION "Programa de diagnóstico de ReactX"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "Ay&uda", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Siguiente página", IDC_BUTTON_NEXT, 107, 261, 80, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Guardar toda la información...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 201, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Siguiente página", IDC_BUTTON_NEXT, 107, 261, 80, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Guardar toda la información...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 201, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sa&lir", IDC_BUTTON_EXIT, 323, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
@ -23,9 +23,9 @@ IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Esta herramienta reporta información detallada acerca de los componentes de ReactX y controladores instalados en su equipo.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Si sabe que área está causando el problema, presione la pestaña superior apropiada. Si no puede usar el botón ""Siguiente página"" para visitar las páginas en secuencia.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Información del sistema ", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Esta herramienta reporta información detallada acerca de los componentes de ReactX y controladores instalados en su equipo.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Si sabe que área está causando el problema, presione la pestaña superior apropiada. Si no puede usar el botón ""Siguiente página"" para visitar las páginas en secuencia.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Información del sistema ", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Fecha/hora actual:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Nombre del equipo:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Sistema operativo:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
@ -35,8 +35,8 @@ BEGIN
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Procesador:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Memoria:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Archivo de paginación:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Versión de ReactX:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Archivo de paginación:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Versión de ReactX:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_OS, 155, 90, 195, 10, SS_LEFT
@ -60,7 +60,7 @@ BEGIN
RTEXT "Tipo de Chip:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Ipo de DAC:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Memoria total aprox.:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Resolución actual:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Resolución actual:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Monitor:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
@ -72,12 +72,12 @@ BEGIN
GROUPBOX "Controlador ", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Controlador:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versión:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Versión:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Fecha:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Mini-VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT " vvdddVDD:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "Versión DDI:", -1, 275, 85, 55, 10
RTEXT "Versión DDI:", -1, 275, 85, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 45, 100, 10
@ -86,10 +86,10 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "Características ReactX ", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "Aceleración DirectDraw:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "AceleraciónDirect3D:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "Aceleración texturas AGP:", -1, 15, 160, 110, 12
GROUPBOX "Características ReactX ", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "Aceleración DirectDraw:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "AceleraciónDirect3D:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "Aceleración texturas AGP:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
@ -123,7 +123,7 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "Controlador ", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Nombre:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Versión:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Versión:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Fecha:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Otros archivos:", -1, 275, 65, 55, 10
@ -134,9 +134,9 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "Características ReactX ", -1, 10, 115, 450, 60
GROUPBOX "Características ReactX ", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Sonido Hardware\nNivel de aceleración:", -1, 20, 135, 90, 20
RTEXT "Sonido Hardware\nNivel de aceleración:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "Test DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "Notas", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
@ -157,7 +157,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Dispositivos de entrada ", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Información ", -1, 10, 170, 452, 50
GROUPBOX "Información ", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -177,11 +177,11 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "Herramienta de diagnóstico de ReactX"
IDS_MAIN_DIALOG "Herramienta de diagnóstico de ReactX"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Sistema"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Pantalla"
IDS_SOUND_DIALOG "Sonido"
IDS_MUSIC_DIALOG "Música"
IDS_MUSIC_DIALOG "Música"
IDS_INPUT_DIALOG "Entrada"
IDS_NETWORK_DIALOG "Red"
IDS_HELP_DIALOG "Ayuda"
@ -189,7 +189,7 @@ BEGIN
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB usados, %I64u MB disponibles"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Versión desconocida"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Versión desconocida"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Conectado"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Desconectado"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Desconocido"
@ -198,32 +198,34 @@ BEGIN
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID del controlador"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID del fabricante"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID del producto"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Forzar recuperación del controlador"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Forzar recuperación del controlador"
IDS_NOT_APPLICABLE "No aplicable"
IDS_OPTION_YES "Sí"
IDS_OPTION_YES "Sí"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Nombre"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Registro"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Archivo"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Versión"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Proveedor servicio módem-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Versión"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "Proveedor servicio módem-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Proveedor servicio serie-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Proveedor servicio IPX-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Proveedor servicio TCP/IP-DirectPlay8"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Conexión Internet TCP/IP para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "Conexión IPX para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Conexión módem para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Conexión serie para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Conexión Internet TCP/IP para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "Conexión IPX para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Conexión módem para DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Conexión serie para DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "Aceptar"
IDS_REG_FAIL "Error"
IDS_DDTEST_ERROR "¡El test ha fallado!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Va ha comenzar el test de interface DirecDraw. ¿Desea continuar?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Este test usará DirectDraw para dibujar en la pantalla principal. Deben dibujarse rectángulos blancos y negros. ¿Desea continuar?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "¿Ve rectángulos blancos y negros?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Este test usará DirectDraw para dibujar en pantalla. Un rectángulo blanco moviendose debe dibujarse. ¿Desea continuar?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "¿Ve un rectángulo blanco moviendose?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Este test usará DirectDraw para dibujar en pantalla completa. Un rectángulo blanco moviendose debe dibujarse. ¿Desea continuar?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "¿Ve un rectángulo blanco moviendose en pantalla completa?"
IDS_DDTEST_ERROR "¡El test ha fallado!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Va ha comenzar el test de interface DirecDraw. ¿Desea continuar?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Este test usará DirectDraw para dibujar en la pantalla principal. Deben dibujarse rectángulos blancos y negros. ¿Desea continuar?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "¿Ve rectángulos blancos y negros?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Este test usará DirectDraw para dibujar en pantalla. Un rectángulo blanco moviendose debe dibujarse. ¿Desea continuar?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "¿Ve un rectángulo blanco moviendose?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Este test usará DirectDraw para dibujar en pantalla completa. Un rectángulo blanco moviendose debe dibujarse. ¿Desea continuar?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "¿Ve un rectángulo blanco moviendose en pantalla completa?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "No"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "This will start Direct3D interface test. Continue?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "This test will use hardware-accelerated Direct3D %u interface."
END

View file

@ -18,18 +18,18 @@ IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Cet outil rapporte des informations détaillées à propos des composants ReactX et des drivers installés sur votre système.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Si vous avez connaissance de la section d'où provient le problème, cliquez sur l'onglet approprié. Autrement, vous pouvez utiliser le bouton ""Page suivante"" ci-dessous pour visualiser chaque page.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Informations système", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Cet outil rapporte des informations détaillées à propos des composants ReactX et des drivers installés sur votre système.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Si vous avez connaissance de la section d'où provient le problème, cliquez sur l'onglet approprié. Autrement, vous pouvez utiliser le bouton ""Page suivante"" ci-dessous pour visualiser chaque page.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Informations système", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Date/heure actuelles :", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Nom de l'ordinateur :", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Système d'exploitation :", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Système d'exploitation :", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Langue :", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Fabricant du système :", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Modèle du système :", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Fabricant du système :", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Modèle du système :", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS :", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Processeur :", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Mémoire :", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Mémoire :", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Fichier cache :", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Version de ReactX:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
@ -49,12 +49,12 @@ IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Périphérique", -1, 10, 10, 220, 100
GROUPBOX "Périphérique", -1, 10, 10, 220, 100
RTEXT "Nom :", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Fabricant :", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Type de puce :", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Type de DAC :", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Mémoire totale approx. :", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Mémoire totale approx. :", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Mode d'affichage actuelle:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Moniteur :", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 130, 10
@ -81,16 +81,16 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 305, 80, 130, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 305, 90, 130, 10
GROUPBOX "Fonctionnalités ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "Accélération DirectDraw :", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Accélération Direct3D :", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "Accélération des textures AGP :", -1, 15, 160, 110, 12
GROUPBOX "Fonctionnalités ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "Accélération DirectDraw :", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Accélération Direct3D :", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "Accélération des textures AGP :", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
PUSHBUTTON "Activée", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Activée", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Activée", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Activée", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Activée", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Activée", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Tester DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Tester Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14, WS_DISABLED
@ -103,13 +103,13 @@ IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Périphérique", -1, 10, 10, 250, 100
GROUPBOX "Périphérique", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Nom :", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "ID périphérique :", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "ID périphérique :", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "ID fabricant :", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "ID produit:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Type :", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Périphérique par défaut :", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Périphérique par défaut :", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
@ -129,9 +129,9 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "Fonctionnalités ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
GROUPBOX "Fonctionnalités ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Son matériel\nNiveau d'accélération :", -1, 20, 135, 90, 20
RTEXT "Son matériel\nNiveau d'accélération :", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "Tester DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "Notes", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
@ -148,9 +148,9 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Périphériques DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "Périphériques DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Périphériques d'entrée", -1, 10, 100, 452, 60
GROUPBOX "Périphériques d'entrée", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Information", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
@ -160,7 +160,7 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Fournisseur enregistré de service DirectPlay", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "Fournisseur enregistré de service DirectPlay", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
@ -173,27 +173,27 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "Outil de diagnostic ReactX"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Système"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Système"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Affichage"
IDS_SOUND_DIALOG "Son"
IDS_MUSIC_DIALOG "Musique"
IDS_INPUT_DIALOG "Entrée"
IDS_NETWORK_DIALOG "Réseau"
IDS_INPUT_DIALOG "Entrée"
IDS_NETWORK_DIALOG "Réseau"
IDS_HELP_DIALOG "Aide"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMo RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u Mo utilisée, %I64u Mo disponible"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u Mo utilisée, %I64u Mo disponible"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Version inconnue"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Connecté"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Déconnecté"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Connecté"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Déconnecté"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Inconnu"
IDS_DEVICE_NAME "Nom du périphérique"
IDS_DEVICE_NAME "Nom du périphérique"
IDS_DEVICE_STATUS "Statut"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID contrôlleur"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID contrôlleur"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID fabricant"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID produit"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Périphérique à retour de force"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Périphérique à retour de force"
IDS_NOT_APPLICABLE "Non appliquable"
IDS_OPTION_YES "Oui"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Nom"
@ -207,18 +207,20 @@ BEGIN
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Connexion internet TCP/IP pour DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "Connexion IPX pour DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Connexion modem pour DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Connexion série pour DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Connexion série pour DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "OK"
IDS_REG_FAIL "Erreur"
IDS_DDTEST_ERROR "Test échoué !"
IDS_DDTEST_ERROR "Test échoué !"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Ceci va lancer l'interface de test de DirecDraw. Continuer ?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Ce test utilisera DirectDraw pour dessiner sur la surface primaire. Des rectangles noirs et blancs devraient être dessinés. Continuer ?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Ce test utilisera DirectDraw pour dessiner sur la surface primaire. Des rectangles noirs et blancs devraient être dessinés. Continuer ?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Avez-vous vu des rectangles noirs et blancs ?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Ce test utilisera DirectDraw pour dessiner dans un tampon hors écran. Un rectangle blanc en mouvement devrait être dessiné. Continuer ?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Ce test utilisera DirectDraw pour dessiner dans un tampon hors écran. Un rectangle blanc en mouvement devrait être dessiné. Continuer ?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Avez-vous vu le rectangle blanc en mouvement ?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Ce test utilisera DirectDraw pour dessiner en mode plein écran. Un rectangle blanc en mouvement devrait être dessiné. Continuer ?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Avez-vous vu le rectangle blanc en mouvement en mode plein écran ?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Ce test utilisera DirectDraw pour dessiner en mode plein écran. Un rectangle blanc en mouvement devrait être dessiné. Continuer ?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Avez-vous vu le rectangle blanc en mouvement en mode plein écran ?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u Mo"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Non"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "This will start Direct3D interface test. Continue?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "This test will use hardware-accelerated Direct3D %u interface."
END

View file

@ -4,34 +4,34 @@ IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "ReactX 診断 プログラム"
CAPTION "ReactX 診断 プログラム"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "次ページ(&N)", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "すべての情報を保存(&S)...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "終了(&E)", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "次ページ(&N)", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "すべての情報を保存(&S)...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "終了(&E)", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "このツールを使うと、インストールされている ReactX コンポーネントやドライバの詳細情報を入手することができます。", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "どの分野が問題を起こしているか分かっている場合は、適当なタブをクリックしてください。 それ以外の場合は、[次ページ] をクリックしてください。", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "システム情報", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "現在の日時:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "コンピュータ名:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "オペレーティング システム:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "言語:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "システム製造元:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "システム モデル:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "このツールを使うと、インストールされている ReactX コンポーネントやドライバの詳細情報を入手することができます。", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "どの分野が問題を起こしているか分かっている場合は、適当なタブをクリックしてください。 それ以外の場合は、[次ページ] をクリックしてください。", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "システム情報", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "現在の日時:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "コンピュータ名:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "オペレーティング システム:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "言語:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "システム製造元:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "システム モデル:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "プロセッサ:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "メモリ:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ページ ファイル:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX バージョン:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "プロセッサ:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "メモリ:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ページ ファイル:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX バージョン:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_OS, 155, 90, 195, 10, SS_LEFT
@ -49,14 +49,14 @@ IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX "デバイス", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名前:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "製造元:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "チップの種類:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC の種類:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "概算メモリ合計:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "現在のディスプレイ モード:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "モニタ:", -1, 20, 85, 70, 10
GROUPBOX "デバイス", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名前:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "製造元:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "チップの種類:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC の種類:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "概算メモリ合計:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "現在のディスプレイ モード:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "モニタ:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 45, 150, 10
@ -65,14 +65,14 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "ドライバ", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "メイン ドライバ:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "バージョン:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日付:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL ロゴ付き:", -1, 275, 55, 55, 10
GROUPBOX "ドライバ", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "メイン ドライバ:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "バージョン:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日付:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL ロゴ付き:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Mini VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT " vvdddVDD:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "DDIのバージョン:", -1, 275, 85, 55, 10
RTEXT "DDIのバージョン:", -1, 275, 85, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 45, 100, 10
@ -81,20 +81,20 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "ReactX の機能\", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw アクセラレーション:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D アクセラレーション:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP テクスチャ アクセラレーション:", -1, 15, 160, 110, 12
GROUPBOX "ReactX の機能", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw アクセラレーション:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D アクセラレーション:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP テクスチャ アクセラレーション:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
PUSHBUTTON "有効", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "有効", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "有効", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "DirectDraw のテスト", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Direct3D のテスト", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
PUSHBUTTON "有効", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "有効", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "有効", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "DirectDraw のテスト", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Direct3D のテスト", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
GROUPBOX "注意", -1, 10, 180, 450, 40
GROUPBOX "注意", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -103,37 +103,37 @@ IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX "デバイス", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名前:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "デバイス ID:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "製造元 ID:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "製品 ID:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "種類:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "既定のデバイス:", -1, 20, 75, 70, 10
GROUPBOX "デバイス", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名前:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "デバイス ID:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "製造元 ID:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "製品 ID:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "種類:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "既定のデバイス:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "ドライバ", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "名前:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "バージョン:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日付:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL ロゴ付き:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "他のファイル:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "供給元:", -1, 275, 75, 55, 10
GROUPBOX "ドライバ", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "名前:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "バージョン:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日付:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL ロゴ付き:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "他のファイル:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "供給元:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "ReactX の機能\", -1, 10, 115, 450, 60
GROUPBOX "ReactX の機能", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "ハードウェア サウンド\nアクセラレーション レベル:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "DirectSound のテスト", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "注意", -1, 10, 180, 450, 40
RTEXT "ハードウェア サウンド\nアクセラレーション レベル:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "DirectSound のテスト", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "注意", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -148,11 +148,11 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX "DirectInput デバイス", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "DirectInput デバイス", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "入力デバイス", -1, 10, 100, 452, 60
GROUPBOX "入力デバイス", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "情報", -1, 10, 170, 452, 50
GROUPBOX "情報", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -160,7 +160,7 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX "登録済み DirectPlay サービス プロバイダ", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "登録済み DirectPlay サービス プロバイダ", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
@ -172,55 +172,56 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX 診断ツール"
IDS_SYSTEM_DIALOG "システム"
IDS_DISPLAY_DIALOG "ディスプレイ"
IDS_SOUND_DIALOG "サウンド"
IDS_MUSIC_DIALOG "ミュージック"
IDS_INPUT_DIALOG "入力"
IDS_NETWORK_DIALOG "ネットワーク"
IDS_HELP_DIALOG "ヘルプ"
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX 診断ツール"
IDS_SYSTEM_DIALOG "システム"
IDS_DISPLAY_DIALOG "ディスプレイ"
IDS_SOUND_DIALOG "サウンド"
IDS_MUSIC_DIALOG "ミュージック"
IDS_INPUT_DIALOG "入力"
IDS_NETWORK_DIALOG "ネットワーク"
IDS_HELP_DIALOG "ヘルプ"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64uMB 使用中 %I64uMB 使用可能\"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64uMB 使用中 %I64uMB 使用可能"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "不明なバージョン"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "接続されています"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "接続されていません"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "不明"
IDS_DEVICE_NAME "デバイス名"
IDS_DEVICE_STATUS "状態"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "コントローラ ID"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "製造元 ID"
IDS_DEVICE_PRODUCT "製品 ID"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "フォース フィードバックドライバ"
IDS_NOT_APPLICABLE "利用不能\"
IDS_OPTION_YES "はい"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "名前"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "レジストリ"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "ファイル"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "バージョン"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8 モデム サービス プロバイダ"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 シリアル サービス プロバイダ"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX サービス プロバイダ"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8 TCP/IP サービス プロバイダ"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay インターネット TCP/IP 接続"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay IPX 接続"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay モデム接続"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay シリアル接続"
IDS_VERSION_UNKNOWN "不明なバージョン"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "接続されています"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "接続されていません"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "不明"
IDS_DEVICE_NAME "デバイス名"
IDS_DEVICE_STATUS "状態"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "コントローラ ID"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "製造元 ID"
IDS_DEVICE_PRODUCT "製品 ID"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "フォース フィードバックドライバ"
IDS_NOT_APPLICABLE "利用不能"
IDS_OPTION_YES "はい"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "名前"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "レジストリ"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "ファイル"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "バージョン"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8 モデム サービス プロバイダ"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 シリアル サービス プロバイダ"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX サービス プロバイダ"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8 TCP/IP サービス プロバイダ"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay インターネット TCP/IP 接続"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay IPX 接続"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay モデム接続"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay シリアル接続"
IDS_REG_SUCCESS "OK"
IDS_REG_FAIL "エラー"
IDS_DDTEST_ERROR "テストに失敗しました!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "DirectDraw インタフェーステストを開始します。続行しますか?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "このテストでは DirectDraw を使って本来の画面上に描画します。白と黒の長方形が描画されます。続行しますか?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "白と黒の長方形が見えましたか?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "このテストでは、DirectDraw を使ってオフスクリーン バッファで描画します。移動している白い矩形が描画されます。続行しますか?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "移動している白い正方形が見えましたか?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "このテストでは、DirectDraw を使って全画面表\示モードで描画します。移動している白い矩形が描画されます。続行しますか?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "全画面表\示モードで移動している白い矩形が見えましたか?"
IDS_REG_FAIL "エラー"
IDS_DDTEST_ERROR "テストに失敗しました!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "DirectDraw インタフェーステストを開始します。続行しますか?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "このテストでは DirectDraw を使って本来の画面上に描画します。白と黒の長方形が描画されます。続行しますか?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "白と黒の長方形が見えましたか?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "このテストでは、DirectDraw を使ってオフスクリーン バッファで描画します。移動している白い矩形が描画されます。続行しますか?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "移動している白い正方形が見えましたか?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "このテストでは、DirectDraw を使って全画面表示モードで描画します。移動している白い矩形が描画されます。続行しますか?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "全画面表示モードで移動している白い矩形が見えましたか?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "いいえ"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Direct3D インタフェーステストを開始しようとしています。続行しますか?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "このテストはハードウェア アクセラーレータ Direct3D %u インターフェイスを使います。"
IDS_OPTION_NO "いいえ"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Direct3D インタフェーステストを開始しようとしています。続行しますか?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "このテストはハードウェア アクセラーレータ Direct3D %u インターフェイスを使います。"
END

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/*
*Korean translation by Seungju Kim(www.seungjukim.com) admin at manateeshome {dot} com
*I like manatees, how about you?
* Korean translation by Seungju Kim(www.seungjukim.com) admin at manateeshome {dot} com
* I like manatees, how about you?
*/
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -9,34 +9,34 @@ IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "ReactX 분석 도구"
CAPTION "ReactX 분석 도구"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "도움말(&H)", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "다음 장(&N)", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "모든 정보 저장(&S)...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "종료(&E)", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "도움말(&H)", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "다음 장(&N)", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "모든 정보 저장(&S)...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "종료(&E)", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "이 프로그램은 ReactX와 컴포넌트, 드라이버에 대한 자세한 정보를 제공합니다.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "당신이 어떤 부분에서 오류가 발생하는지 아신다면 위의 탭을 클릭해 주세요.그렇지 않다면 ""다음 장"" 버튼을 이용해 각 장을 하나하나 살펴보세요.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "시스템 정보", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "현재 날짜/시간:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "컴퓨터 이름:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "운영 체제:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "언어:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "시스템 제조자:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "시스템 모델:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "이 프로그램은 ReactX와 컴포넌트, 드라이버에 대한 자세한 정보를 제공합니다.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "당신이 어떤 부분에서 오류가 발생하는지 아신다면 위의 탭을 클릭해 주세요.그렇지 않다면 ""다음 장"" 버튼을 이용해 각 장을 하나하나 살펴보세요.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "시스템 정보", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "현재 날짜/시간:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "컴퓨터 이름:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "운영 체제:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "언어:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "시스템 제조자:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "시스템 모델:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "프로세서:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "메모리:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "페이지 파일:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX 버젼:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "프로세서:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "메모리:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "페이지 파일:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX 버젼:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_OS, 155, 90, 195, 10, SS_LEFT
@ -54,14 +54,14 @@ IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "장치", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "이름:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "제조자:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "칩 타입:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC 타입:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "총 메모리:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "현재 디스플레이 모드:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "모니터:", -1, 20, 85, 70, 10
GROUPBOX "장치", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "이름:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "제조자:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "칩 타입:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC 타입:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "총 메모리:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "현재 디스플레이 모드:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "모니터:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 45, 150, 10
@ -70,14 +70,14 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "드라이버", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "메인 드라이버:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "버젼:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "날짜:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 로고:", -1, 275, 55, 55, 10
GROUPBOX "드라이버", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "메인 드라이버:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "버젼:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "날짜:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 로고:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Mini-VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT " vvdddVDD:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "DDI 버젼:", -1, 275, 85, 55, 10
RTEXT "DDI 버젼:", -1, 275, 85, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 45, 100, 10
@ -86,20 +86,20 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "ReactX-기능", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw 가속:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D 가속:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP 텍스쳐 가속:", -1, 15, 160, 110, 12
GROUPBOX "ReactX-기능", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw 가속:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D 가속:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP 텍스쳐 가속:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
PUSHBUTTON "활성화", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "활성화", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "활성화", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "DirectDraw 시험", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Direct3D 시험", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "활성화", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "활성화", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "활성화", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "DirectDraw 시험", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Direct3D 시험", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "참고", -1, 10, 180, 450, 40
GROUPBOX "참고", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -108,37 +108,37 @@ IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "장치", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "이름:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "장치 ID:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "제조사 ID:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "제품 ID:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "타입:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "기본 장치:", -1, 20, 75, 70, 10
GROUPBOX "장치", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "이름:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "장치 ID:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "제조사 ID:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "제품 ID:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "타입:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "기본 장치:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "드라이버", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "이름:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "버젼:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "날짜:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 로고:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "기타 파일:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "공급자:", -1, 275, 75, 55, 10
GROUPBOX "드라이버", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "이름:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "버젼:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "날짜:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 로고:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "기타 파일:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "공급자:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "ReactX 기능", -1, 10, 115, 450, 60
GROUPBOX "ReactX 기능", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "하드웨어 소리\n가속 수준:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "DirectSound 테스트", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "참고", -1, 10, 180, 450, 40
RTEXT "하드웨어 소리\n가속 수준:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "DirectSound 테스트", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "참고", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -153,11 +153,11 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "DirectInput 장치", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "DirectInput 장치", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "입력 장치", -1, 10, 100, 452, 60
GROUPBOX "입력 장치", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "정보", -1, 10, 170, 452, 50
GROUPBOX "정보", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -165,7 +165,7 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "등록된 DirectPlay 서비스 공급자", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "등록된 DirectPlay 서비스 공급자", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
@ -177,53 +177,53 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX 진단 도구"
IDS_SYSTEM_DIALOG "시스템"
IDS_DISPLAY_DIALOG "디스플레이"
IDS_SOUND_DIALOG "소리"
IDS_MUSIC_DIALOG "음악"
IDS_INPUT_DIALOG "입력"
IDS_NETWORK_DIALOG "네트워크"
IDS_HELP_DIALOG "도움말"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB 램"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB 사용, %I64u MB 남음"
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX 진단 도구"
IDS_SYSTEM_DIALOG "시스템"
IDS_DISPLAY_DIALOG "디스플레이"
IDS_SOUND_DIALOG "소리"
IDS_MUSIC_DIALOG "음악"
IDS_INPUT_DIALOG "입력"
IDS_NETWORK_DIALOG "네트워크"
IDS_HELP_DIALOG "도움말"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB 램"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB 사용, %I64u MB 남음"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "알려지지 않은 버젼"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "연결됨"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "연결 끊김"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "알려지지 않음"
IDS_DEVICE_NAME "장치 이름"
IDS_DEVICE_STATUS "상태"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "컨트롤러 ID"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "제조사 ID"
IDS_DEVICE_PRODUCT "제품 ID"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Feedback-Driver 강제적용"
IDS_NOT_APPLICABLE "적용 안됨"
IDS_OPTION_YES "예"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "이름"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "레지스트리"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "파일"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "버젼"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8-모뎀 서비스 공급자"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 직렬 서비스 공급자"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX 서비스 공급자"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8-TCP/IP 서비스 공급자"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay를 위한 TCP/IP 연결"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay를 위한 IPX 연결"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay를 위한 모뎀 연결"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay를 위한 직렬 연결"
IDS_REG_SUCCESS "확인"
IDS_REG_FAIL "오류"
IDS_DDTEST_ERROR "시험 실패!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "DirectDraw인터페이스 테스트를 시작할 것입니다. 계속할까요?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "이 테스트는 DirectDraw를 이용하여 표준 모드에서 주 화면을 그릴 것입니다. 검정과 흰색 사각형들이 그려질 것입니다. 계속할까요?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "검정과 흰색 사각형을 보셨나요?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "이 테스트는 DirectDraw를 이용하여 표준 모드에서 DirectDraw를 사용하여 화면 밖을 그릴 것입니다. 움직이는 하얀 사각형이 나타날 것입니다. 계속할까요?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "움직이는 하얀 사각형을 보셨나요?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "이 테스트는 DirectDraw를 사용하여 전체 화면을 그릴 것입니다. 움직이는 하얀 사각형을이 그려질 것입니다. 계속할까요?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "전체 화면 상태에서 움직이는 하얀 사각형을 보셨나요?"
IDS_VERSION_UNKNOWN "알려지지 않은 버젼"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "연결됨"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "연결 끊김"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "알려지지 않음"
IDS_DEVICE_NAME "장치 이름"
IDS_DEVICE_STATUS "상태"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "컨트롤러 ID"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "제조사 ID"
IDS_DEVICE_PRODUCT "제품 ID"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Feedback-Driver 강제적용"
IDS_NOT_APPLICABLE "적용 안됨"
IDS_OPTION_YES "예"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "이름"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "레지스트리"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "파일"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "버젼"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8-모뎀 서비스 공급자"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 직렬 서비스 공급자"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX 서비스 공급자"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8-TCP/IP 서비스 공급자"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay를 위한 TCP/IP 연결"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay를 위한 IPX 연결"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay를 위한 모뎀 연결"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay를 위한 직렬 연결"
IDS_REG_SUCCESS "확인"
IDS_REG_FAIL "오류"
IDS_DDTEST_ERROR "시험 실패!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "DirectDraw인터페이스 테스트를 시작할 것입니다. 계속할까요?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "이 테스트는 DirectDraw를 이용하여 표준 모드에서 주 화면을 그릴 것입니다. 검정과 흰색 사각형들이 그려질 것입니다. 계속할까요?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "검정과 흰색 사각형을 보셨나요?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "이 테스트는 DirectDraw를 이용하여 표준 모드에서 DirectDraw를 사용하여 화면 밖을 그릴 것입니다. 움직이는 하얀 사각형이 나타날 것입니다. 계속할까요?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "움직이는 하얀 사각형을 보셨나요?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "이 테스트는 DirectDraw를 사용하여 전체 화면을 그릴 것입니다. 움직이는 하얀 사각형을이 그려질 것입니다. 계속할까요?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "전체 화면 상태에서 움직이는 하얀 사각형을 보셨나요?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u 비트)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "아니오"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u 비트)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "아니오"
END

View file

@ -18,7 +18,7 @@ IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dit hulpprogramma geeft gedetailleerde information over de op dit systeem geïnstalleerde ReactX-onderdelen en stuurprogrammas.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Dit hulpprogramma geeft gedetailleerde information over de op dit systeem geïnstalleerde ReactX-onderdelen en stuurprogrammas.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Als u weet welk gebied het probleem veroorzaakt, kunt u hierboven op het desbetreffende tabblad klikken. Weet u dit niet, dan klikt u op de knop ""Volgende pagina"" om elke pagina te bekijken.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Systeeminfo", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Huidige Datum/Tijd:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT

View file

@ -18,13 +18,13 @@ IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dette verktøyet rapporterer detaljert informasjon om ReactX komponenter og enheter som er installert på ditt system.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Hvis du vet hvilket område som skaper problemer, velger du den aktuelle kategorien ovenfor. Hvis ikke, kan du bruke knappen ""Neste side"" nedenfor for å besøke alle sidene sekvensielt.", -1, 10, 30, 443, 25
LTEXT "Dette verktøyet rapporterer detaljert informasjon om ReactX komponenter og enheter som er installert på ditt system.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Hvis du vet hvilket område som skaper problemer, velger du den aktuelle kategorien ovenfor. Hvis ikke, kan du bruke knappen ""Neste side"" nedenfor for å besøke alle sidene sekvensielt.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "System Informasjon", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Nåværende Dato/Tid:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Nåværende Dato/Tid:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Datamaskin Navn:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Operativsystem:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Språk:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Språk:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "System fabrikant:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "System modell:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
@ -160,7 +160,7 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Registert DirectPlay tjeneste leverandør", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "Registert DirectPlay tjeneste leverandør", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
@ -172,7 +172,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX diagnoseverktøy"
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX diagnoseverktøy"
IDS_SYSTEM_DIALOG "System"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Skjerm"
IDS_SOUND_DIALOG "Lyd"
@ -212,12 +212,12 @@ BEGIN
IDS_REG_FAIL "Feil"
IDS_DDTEST_ERROR "Testen mislykkes!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Dette vil starte DirecDraw grenseflate test. Fortsette?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Denne testen vil bruke DirectDraw to draw on primary surface. Svart og hvit rektangulær skulle bli drawn. Fortsette?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Så du svarte og hvite rektangeler?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Denne testen vil bruke DirectDraw til å draw i en offscreen buffer. Bevegende hvite rektangler skulle bli drawn. Fortsette?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Så du de hvite bevegende rektangeler?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Denne testen vil bruke DirectDraw to draw on primary surface. Svart og hvit rektangulær skulle bli drawn. Fortsette?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Så du svarte og hvite rektangeler?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Denne testen vil bruke DirectDraw til å draw i en offscreen buffer. Bevegende hvite rektangler skulle bli drawn. Fortsette?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Så du de hvite bevegende rektangeler?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Denne testen vil bruke DirectDraw to draw in a fullscreen mode. Moving white rectangle should be drawn. Fortsette?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Så du de hvite bevegende rektangeler i fullskjermmodus?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Så du de hvite bevegende rektangeler i fullskjermmodus?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Nei"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
/* TRANSLATOR : Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: 24-04-2008
* LAST CHANGE: 30-11-2008
*/
@ -9,33 +9,33 @@ IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "ReactX - diagnostický program"
CAPTION "ReactX - diagnostický program"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "&Pomocník", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Ïalšia stra&na", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uloži<EFBFBD>etky informácie...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Skonèi<EFBFBD>", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Pomocník", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Ďalšia stra&na", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uloži všetky informácie...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Skonči", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Tento nástroj hlási detailné informácie o komponentoch a oládaèoch ReactX nainštalovaných do systému.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Tento nástroj hlási detailné informácie o komponentoch a oládačoch ReactX nainštalovaných do systému.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "If you know what area is causing the problem, click the appropiate tab above. Otherwise you can use the ""Next Page"" button below to visit each page in sequence.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Systémové informácie", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Aktuálny dátum/èas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Názov poèítaèa:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Operaèný systém:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
GROUPBOX "Systémové informácie", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Aktuálny dátum/čas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Názov počítača:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Operačný systém:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Jazyk:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Výrobca systému:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Model systému:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Výrobca systému:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Model systému:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Procesor:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Pamä<EFBFBD>:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Stránkovací súbor:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Pamä:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Stránkovací súbor:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX - verzia:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
@ -55,12 +55,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Zariadenie", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Názov:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Výrobca:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Typ èipu:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Názov:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Výrobca:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Typ čipu:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Typ D-A konvertora:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Pribl. celková pamä<EFBFBD>:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Súèasný mód obrazovky:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Pribl. celková pamä:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Súčasný mód obrazovky:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Monitor:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
@ -70,10 +70,10 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "Ovládaè", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Hlavný ovládaè:", -1, 275, 25, 55, 10
GROUPBOX "Ovládač", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Hlavný ovládač:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Verzia:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Dátum:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Dátum:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Mini-VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT " vvdddVDD:", -1, 275, 75, 55, 10
@ -87,9 +87,9 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "ReactX - funkcie", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw urých¾ovanie:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D urých¾ovanie:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP urých¾ovanie textúr:", -1, 15, 160, 110, 12
RTEXT "DirectDraw urýchžovanie:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D urýchžovanie:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP urýchžovanie textúr:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
@ -109,22 +109,22 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Zariadenie", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Názov:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Názov:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "ID zariadenia:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "ID výrobcu:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "ID výrobcu:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "ID produktu:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Typ:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Predvolené zariadenie:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Predvolené zariadenie:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "Ovládaè", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Názov:", -1, 275, 25, 55, 10
GROUPBOX "Ovládač", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Názov:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Verzia:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Dátum:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "Dátum:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Other Files:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Provider:", -1, 275, 75, 55, 10
@ -155,9 +155,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Zariadenia DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 20, 432, 60
GROUPBOX "Vstupné zariadenia", -1, 10, 100, 452, 60
GROUPBOX "Vstupné zariadenia", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 110, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Informácie", -1, 10, 170, 452, 50
GROUPBOX "Informácie", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -177,33 +177,33 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "Diagnostický nástroj ReactX"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Systém"
IDS_MAIN_DIALOG "Diagnostický nástroj ReactX"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Systém"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Obrazovka"
IDS_SOUND_DIALOG "Zvuk"
IDS_MUSIC_DIALOG "Hudba"
IDS_INPUT_DIALOG "Vstup"
IDS_NETWORK_DIALOG "Sie<EFBFBD>"
IDS_HELP_DIALOG "Pomocník"
IDS_NETWORK_DIALOG "Sie"
IDS_HELP_DIALOG "Pomocník"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB použité, %I64u MB dostupné"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB použité, %I64u MB dostupné"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u procesor)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u procesory)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Neznáma verzia"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Pripojené"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Odpojené"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Neznáme"
IDS_DEVICE_NAME "Názov zariadenia"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Neznáma verzia"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Pripojené"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Odpojené"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Neznáme"
IDS_DEVICE_NAME "Názov zariadenia"
IDS_DEVICE_STATUS "Stav"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID radièa"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID výrobcu"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID radiča"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID výrobcu"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID produktu"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Ovládaè Force Feedback"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Ovládač Force Feedback"
IDS_NOT_APPLICABLE "Not applicable"
IDS_OPTION_YES "Áno"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Názov"
IDS_OPTION_YES "Áno"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Názov"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Registry"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Súbor"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Súbor"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Verzia"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8-Modem Service Provider"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 Serial Service Provider"

View file

@ -1,10 +1,11 @@
/*
* PROJECT: ReactOS RAPPS
* FILE: \base\applications\dxdiag\lang\sv-SE.rc
* FILE: base\applications\dxdiag\lang\sv-SE.rc
* PURPOSE: Swedish resource file
* Translation: Jaix Bly
*/
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
@ -14,8 +15,8 @@ CAPTION "ReactX-diagnos program"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "&Hjälp", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Nästa sida", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hjälp", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Nästa sida", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Spara all information...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Avsluta", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
@ -24,19 +25,19 @@ IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Detta verktyget rapporterar detaljerad information om ReactX komponenter och enheter som är installerade på ditt system.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Om du vet vilket område som skapar problem, kan du klicka på motsvarande flik ovanför. Om inte, kan du använda knappen ""Nästa sida"" nedanför för att besöka alla sidorna sekventiellt.", -1, 10, 30, 443, 25
LTEXT "Detta verktyget rapporterar detaljerad information om ReactX komponenter och enheter som är installerade på ditt system.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Om du vet vilket område som skapar problem, kan du klicka på motsvarande flik ovanför. Om inte, kan du använda knappen ""Nästa sida"" nedanför för att besöka alla sidorna sekventiellt.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "System Information", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Aktuellt Datum/Tid:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Datornamn:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Operativsystem:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Språk:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Språk:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Systemtillverkare:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Systemmodell:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Processor:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Minne:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Växlingsfil:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Växlingsfil:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX-version:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
@ -61,8 +62,8 @@ BEGIN
RTEXT "Chip typ:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC type:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Uppskattat total minne:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Aktuellt Bildskärmsläge:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Bildskärm:", -1, 20, 85, 70, 10
RTEXT "Aktuellt Bildskärmsläge:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Bildskärm:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 45, 150, 10
@ -100,7 +101,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Testa DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Testa Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Anmärkningar", -1, 10, 180, 450, 40
GROUPBOX "Anmärkningar", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -128,7 +129,7 @@ BEGIN
RTEXT "Datum:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Andra filer:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Leverantör:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "Leverantör:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
@ -137,9 +138,9 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "ReactX-Funktioner", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Maskinvara ljud\nAccelerationsnivå:", -1, 20, 135, 90, 20
RTEXT "Maskinvara ljud\nAccelerationsnivå:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "Testa DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "Anmärkningar", -1, 10, 180, 450, 40
GROUPBOX "Anmärkningar", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -166,7 +167,7 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Registad DirectPlay tjänesteleverantör", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "Registad DirectPlay tjänesteleverantör", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
@ -180,20 +181,20 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX diagnostikverktyg"
IDS_SYSTEM_DIALOG "System"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Skärm"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Skärm"
IDS_SOUND_DIALOG "Ljud"
IDS_MUSIC_DIALOG "Musik"
IDS_INPUT_DIALOG "Indata"
IDS_NETWORK_DIALOG "Nätverk"
IDS_HELP_DIALOG "Hjälp"
IDS_NETWORK_DIALOG "Nätverk"
IDS_HELP_DIALOG "Hjälp"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB använt, %I64u MB tillgängligt"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB använt, %I64u MB tillgängligt"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u processor)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u procesorer)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Okänd version"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Okänd version"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Ansluten"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Saknas"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Okänd"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Okänd"
IDS_DEVICE_NAME "Enhetsnamn"
IDS_DEVICE_STATUS "Status"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "Kontroller ID"
@ -210,23 +211,23 @@ BEGIN
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 Serial Service Provider"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX Service Provider"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8-TCP/IP Service Provider"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Internet TCP/IP koppling för DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX koppling för DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Modemkoppling för DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Seriell kopplig för DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Internet TCP/IP koppling för DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX koppling för DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Modemkoppling för DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Seriell kopplig för DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "OK"
IDS_REG_FAIL "Fel"
IDS_DDTEST_ERROR "Testet misslyckes!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Detta kommer att starta DirecDraw enhetstest. Fortsätta?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Denna testen kommer att använda DirectDraw för att rita svarta och vita rektangular primära ytan. Fortsätta?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Såg du svarta och vite rektanglar?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Denna testen kommer att använda DirectDraw för att rita i en offscreen buffert. En animerad vit rektangel kommer att ritas. Fortsätta?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Såg du en vit animerad rektangel?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Denna testen kommer att använda DirectDraw för att rita i fullskärmsläge. En animerad vit rektangel kommer att ritas. Fortsätta?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Såg du en vit animerad rektangel i fullskärmsläge?"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Detta kommer att starta DirecDraw enhetstest. Fortsätta?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Denna testen kommer att använda DirectDraw för att rita svarta och vita rektangular primära ytan. Fortsätta?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Såg du svarta och vite rektanglar?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Denna testen kommer att använda DirectDraw för att rita i en offscreen buffert. En animerad vit rektangel kommer att ritas. Fortsätta?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Såg du en vit animerad rektangel?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Denna testen kommer att använda DirectDraw för att rita i fullskärmsläge. En animerad vit rektangel kommer att ritas. Fortsätta?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Såg du en vit animerad rektangel i fullskärmsläge?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Nej"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Detta kommer att starta Direct3D enhetstest. Fortsätt?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Detta testet kommer att använda hårdvaruaccellererad Direct3D %u enheten."
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Detta kommer att starta Direct3D enhetstest. Fortsätt?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Detta testet kommer att använda hårdvaruaccellererad Direct3D %u enheten."
END

View file

@ -12,34 +12,34 @@ IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "ReactX 诊断程式"
CAPTION "ReactX 诊断程式"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "说明(&H)", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "下一页(&N)", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "储存所有资讯(&S)...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "结束(&E)", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "说明(&H)", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "下一页(&N)", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "储存所有资讯(&S)...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "结束(&E)", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "此工具会报告安装在您系统的ReactX 元件和驱动程式的详细资料。", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "如果你知道那个区域造成问题,单击上面相应的标签。否则,你可以使用「下一页」按钮来顺序访问每一页。 ", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "系统资讯", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "目前日期/时间", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "电脑名称", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "操作系统", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "语言", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "系统制造商", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "系统型号", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "处理器", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "内存", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "分页档案", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX 版本", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "此工具会报告安装在您系统的ReactX 元件和驱动程式的详细资料。", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "如果你知道那个区域造成问题,单击上面相应的标签。否则,你可以使用「下一页」按钮来顺序访问每一页。 ", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "系统资讯", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "目前日期/时间:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "电脑名称:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "操作系统:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "语言:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "系统制造商:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "系统型号:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "处理器:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "内存:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "分页档案:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX 版本:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_OS, 155, 90, 195, 10, SS_LEFT
@ -57,14 +57,14 @@ IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "装置", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名称", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "制造商", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "晶片类型", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC 类型", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "内存总计约", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "目前显示模式", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "显示器", -1, 20, 85, 70, 10
GROUPBOX "装置", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名称:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "制造商:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "晶片类型:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC 类型:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "内存总计约:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "目前显示模式:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "显示器:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 45, 150, 10
@ -73,14 +73,14 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "驱动程", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "主要驱动程式:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "版本", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日期", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 标志", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "迷你 VDD", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "VDD", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "DDI 版本", -1, 275, 85, 55, 10
GROUPBOX "驱动程", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "主要驱动程序:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "版本:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日期:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 标志:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "迷你 VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "VDD:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "DDI 版本:", -1, 275, 85, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 45, 100, 10
@ -89,20 +89,20 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "ReactX 功能", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw 加速", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D 加速", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP 材质加速", -1, 15, 160, 110, 12
GROUPBOX "ReactX 功能", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw 加速:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D 加速:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP 材质加速:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
PUSHBUTTON "启用", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "启用", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "启用", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "测试DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "测试Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
PUSHBUTTON "启用", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "启用", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "启用", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "测试 DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "测试 Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
GROUPBOX "备注", -1, 10, 180, 450, 40
GROUPBOX "备注", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -111,37 +111,37 @@ IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "装置", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名称", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "装置识别码", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "制造商识别码", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "产品识别码", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "类型", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "预设装置:", -1, 20, 75, 70, 10
GROUPBOX "装置", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名称:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "装置识别码:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "制造商识别码:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "产品识别码:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "类型:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "预设装置:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "驱动程式", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "名称", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "版本", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日期", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 标志", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "其他档案", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "提供者", -1, 275, 75, 55, 10
GROUPBOX "驱动程式", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "名称:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "版本:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日期:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 标志:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "其他档案:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "提供者:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "ReactX 功能", -1, 10, 115, 450, 60
GROUPBOX "ReactX 功能", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "硬体音效\n加速等级", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "测试 DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "备注", -1, 10, 180, 450, 40
RTEXT "硬体音效\n加速等级:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "测试 DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "备注", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -156,11 +156,11 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "DirectInput 装置", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "DirectInput 装置", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "输入装置", -1, 10, 100, 452, 60
GROUPBOX "输入装置", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "资讯", -1, 10, 170, 452, 50
GROUPBOX "资讯", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -168,7 +168,7 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "已注册的 DirectPlay 服务提供者", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "已注册的 DirectPlay 服务提供者:", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
@ -180,55 +180,55 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX 诊断工具"
IDS_SYSTEM_DIALOG "系统"
IDS_DISPLAY_DIALOG "显示"
IDS_SOUND_DIALOG "音效"
IDS_MUSIC_DIALOG "音乐"
IDS_INPUT_DIALOG "输入"
IDS_NETWORK_DIALOG "网络"
IDS_HELP_DIALOG "说明"
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX 诊断工具"
IDS_SYSTEM_DIALOG "系统"
IDS_DISPLAY_DIALOG "显示"
IDS_SOUND_DIALOG "音效"
IDS_MUSIC_DIALOG "音乐"
IDS_INPUT_DIALOG "输入"
IDS_NETWORK_DIALOG "网络"
IDS_HELP_DIALOG "说明"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "已使用 %I64u MB还有 %I64u MB 可用"
IDS_FORMAT_SWAP "已使用 %I64u MB还有 %I64u MB 可用"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "未知版本"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "已连接"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "已中断连接"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "未知"
IDS_DEVICE_NAME "装置名称"
IDS_DEVICE_STATUS "状态"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "控制器识别码"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "制造商识别码"
IDS_DEVICE_PRODUCT "产品识别码"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "动力回馈驱动程式"
IDS_NOT_APPLICABLE "不适用"
IDS_OPTION_YES "是"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "名称"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "登录"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "档案"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "版本"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8 数据机服务提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 序列服务提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX 服务提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8 TCP/IP 服务提供者"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay 网际网络 TCP/IP 连接"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay IPX 连接"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay 数据机连接"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay 序列连接"
IDS_REG_SUCCESS "确认"
IDS_REG_FAIL "错误"
IDS_DDTEST_ERROR "测试失败!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "这将启动 DirectDraw 界面测试。要继续?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "此测试将使用 DirectDraw 在主要表面上绘图。应会看见黑色和白色的矩形。要继续?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "你看见黑色和白色的矩形吗?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "此测试将使用 DirectDraw 在幕外表面上绘图。应会看见在移动的白色矩形。要继续?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "你看见在移动的白色矩形吗?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "此测试将使用 DirectDraw 在全萤幕模式绘图。应会看见在移动的白色矩形。要继续?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "你在全萤幕模式中看见在移动的白色矩形吗?"
IDS_VERSION_UNKNOWN "未知版本"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "已连接"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "已中断连接"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "未知"
IDS_DEVICE_NAME "装置名称"
IDS_DEVICE_STATUS "状态"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "控制器识别码"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "制造商识别码"
IDS_DEVICE_PRODUCT "产品识别码"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "动力回馈驱动程式"
IDS_NOT_APPLICABLE "不适用"
IDS_OPTION_YES "是"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "名称"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "登录"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "档案"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "版本"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8 调制解调器服务提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 序列服务提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX 服务提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8 TCP/IP 服务提供者"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay 网际网络 TCP/IP 连接"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay IPX 连接"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay 调制解调器连接"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay 序列连接"
IDS_REG_SUCCESS "确认"
IDS_REG_FAIL "错误"
IDS_DDTEST_ERROR "测试失败!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "这将启动 DirectDraw 界面测试。要继续?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "此测试将使用 DirectDraw 在主要表面上绘图。应会看见黑色和白色的矩形。要继续?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "你看见黑色和白色的矩形吗?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "此测试将使用 DirectDraw 在幕外表面上绘图。应会看见在移动的白色矩形。要继续?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "你看见在移动的白色矩形吗?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "此测试将使用 DirectDraw 在全萤幕模式绘图。应会看见在移动的白色矩形。要继续?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "你在全萤幕模式中看见在移动的白色矩形吗?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "否"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "这将启动 Direct3D 界面测试。要继续?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "此测试将使用硬体加速的 Direct3D %u 界面。"
IDS_OPTION_NO "否"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "这将启动 Direct3D 界面测试。要继续?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "此测试将使用硬体加速的 Direct3D %u 界面。"
END

View file

@ -12,34 +12,34 @@ IDD_MAIN_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 478, 280
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "ReactX 診斷程式"
CAPTION "ReactX 診斷程式"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "說明(&H)", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "下一頁(&N)", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "儲存所有資訊(&S)...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "結束(&E)", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "下一頁(&N)", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "儲存所有資訊(&S)...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "結束(&E)", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "此工具會報告安裝在您系統的 ReactX 元件和驅動程式的詳細資料。", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "如果你知道那個區域造成問題,單擊上面相應的標籤。否則,你可以使用「下一頁」按鈕來順序訪問每一頁。", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "系統資訊", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "目前日期/時間:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "電腦名稱:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "操作系統:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "語言:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "系統製造商:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "系統型號:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "處理器:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "記憶體:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "分頁檔案:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX 版本:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "此工具會報告安裝在您系統的 ReactX 元件和驅動程式的詳細資料。", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "如果你知道那個區域造成問題,單擊上面相應的標籤。否則,你可以使用「下一頁」按鈕來順序訪問每一頁。", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "系統資訊", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "目前日期/時間:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "電腦名稱:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "操作系統:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "語言:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "系統製造商:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "系統型號:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "處理器:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "記憶體:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "分頁檔案:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX 版本:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_OS, 155, 90, 195, 10, SS_LEFT
@ -57,14 +57,14 @@ IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "裝置", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名稱:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "製造商:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "晶片類型:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC 類型:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "記憶體總計約:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "目前顯示模式:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "顯示器:", -1, 20, 85, 70, 10
GROUPBOX "裝置", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名稱:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "製造商:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "晶片類型:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC 類型:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "記憶體總計約:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "目前顯示模式:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "顯示器:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 45, 150, 10
@ -73,14 +73,14 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "驅動程式", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "主要驅動程式:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "版本:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日期:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 標誌:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "迷你 VDD", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "VDD", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "DDI 版本:", -1, 275, 85, 55, 10
GROUPBOX "驅動程式", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "主要驅動程式:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "版本:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日期:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 標誌:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "迷你 VDD", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "VDD", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "DDI 版本:", -1, 275, 85, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DRIVER, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DATE, 335, 45, 100, 10
@ -89,20 +89,20 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "ReactX 功能", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw 加速:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D 加速:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP 材質加速:", -1, 15, 160, 110, 12
GROUPBOX "ReactX 功能", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw 加速:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D 加速:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP 材質加速:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
PUSHBUTTON "啟用", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "啟用", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "啟用", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "測試 DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "測試 Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
PUSHBUTTON "啟用", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "啟用", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "啟用", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "測試 DirectDraw", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "測試 Direct3D", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
GROUPBOX "備註", -1, 10, 180, 450, 40
GROUPBOX "備註", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -111,37 +111,37 @@ IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "裝置", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名稱:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "裝置識別碼:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "製造商識別碼:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "產品識別碼:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "類型:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "預設裝置:", -1, 20, 75, 70, 10
GROUPBOX "裝置", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "名稱:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "裝置識別碼:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "製造商識別碼:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "產品識別碼:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "類型:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "預設裝置:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "驅動程式", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "名稱:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "版本:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日期:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 標誌:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "其他檔案:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "提供者:", -1, 275, 75, 55, 10
GROUPBOX "驅動程式", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "名稱:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "版本:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "日期:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL 標誌:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "其他檔案:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "提供者:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DATE, 335, 45, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "ReactX 功能", -1, 10, 115, 450, 60
GROUPBOX "ReactX 功能", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "硬體音效\n加速等級", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "測試 DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "備註", -1, 10, 180, 450, 40
RTEXT "硬體音效\n加速等級", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "測試 DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "備註", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -156,11 +156,11 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "DirectInput 裝置", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "DirectInput 裝置", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "輸入裝置", -1, 10, 100, 452, 60
GROUPBOX "輸入裝置", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "資訊", -1, 10, 170, 452, 50
GROUPBOX "資訊", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -168,7 +168,7 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "已註冊的 DirectPlay 服務提供者:", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "已註冊的 DirectPlay 服務提供者:", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
@ -180,55 +180,55 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX 診斷工具"
IDS_SYSTEM_DIALOG "系統"
IDS_DISPLAY_DIALOG "顯示"
IDS_SOUND_DIALOG "音效"
IDS_MUSIC_DIALOG "音樂"
IDS_INPUT_DIALOG "輸入"
IDS_NETWORK_DIALOG "網絡"
IDS_HELP_DIALOG "說明"
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX 診斷工具"
IDS_SYSTEM_DIALOG "系統"
IDS_DISPLAY_DIALOG "顯示"
IDS_SOUND_DIALOG "音效"
IDS_MUSIC_DIALOG "音樂"
IDS_INPUT_DIALOG "輸入"
IDS_NETWORK_DIALOG "網絡"
IDS_HELP_DIALOG "說明"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "已使用 %I64u MB還有 %I64u MB 可用"
IDS_FORMAT_SWAP "已使用 %I64u MB還有 %I64u MB 可用"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUs)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "未知版本"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "已連接"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "已中斷連接"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "未知"
IDS_DEVICE_NAME "裝置名稱"
IDS_DEVICE_STATUS "狀態"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "控制器識別碼"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "製造商識別碼"
IDS_DEVICE_PRODUCT "產品識別碼"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "動力回饋驅動程式"
IDS_NOT_APPLICABLE "不適用"
IDS_OPTION_YES "是"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "名稱"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "登錄"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "檔案"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "版本"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8 數據機服務提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 序列服務提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX 服務提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8 TCP/IP 服務提供者"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay 網際網絡 TCP/IP 連接"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay IPX 連接"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay 數據機連接"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay 序列連接"
IDS_REG_SUCCESS "確認"
IDS_REG_FAIL "錯誤"
IDS_DDTEST_ERROR "測試失敗!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "這將啟動 DirectDraw 界面測試。要繼續?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "此測試將使用 DirectDraw 在主要表面上繪圖。應會看見黑色和白色的矩形。要繼續?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "你看見黑色和白色的矩形嗎?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "此測試將使用 DirectDraw 在幕外表面上繪圖。應會看見在移動的白色矩形。要繼續?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "你看見在移動的白色矩形嗎?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "此測試將使用 DirectDraw 在全螢幕模式繪圖。應會看見在移動的白色矩形。要繼續?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "你在全螢幕模式中看見在移動的白色矩形嗎?"
IDS_VERSION_UNKNOWN "未知版本"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "已連接"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "已中斷連接"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "未知"
IDS_DEVICE_NAME "裝置名稱"
IDS_DEVICE_STATUS "狀態"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "控制器識別碼"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "製造商識別碼"
IDS_DEVICE_PRODUCT "產品識別碼"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "動力回饋驅動程式"
IDS_NOT_APPLICABLE "不適用"
IDS_OPTION_YES "是"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "名稱"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "登錄"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "檔案"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "版本"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8 數據機服務提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 序列服務提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX 服務提供者"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8 TCP/IP 服務提供者"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay 網際網絡 TCP/IP 連接"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay IPX 連接"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay 數據機連接"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay 序列連接"
IDS_REG_SUCCESS "確認"
IDS_REG_FAIL "錯誤"
IDS_DDTEST_ERROR "測試失敗!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "這將啟動 DirectDraw 界面測試。要繼續?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "此測試將使用 DirectDraw 在主要表面上繪圖。應會看見黑色和白色的矩形。要繼續?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "你看見黑色和白色的矩形嗎?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "此測試將使用 DirectDraw 在幕外表面上繪圖。應會看見在移動的白色矩形。要繼續?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "你看見在移動的白色矩形嗎?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "此測試將使用 DirectDraw 在全螢幕模式繪圖。應會看見在移動的白色矩形。要繼續?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "你在全螢幕模式中看見在移動的白色矩形嗎?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "否"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "這將啟動 Direct3D 界面測試。要繼續?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "此測試將使用硬體加速的 Direct3D %u 界面。"
IDS_OPTION_NO "否"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "這將啟動 Direct3D 界面測試。要繼續?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "此測試將使用硬體加速的 Direct3D %u 界面。"
END

View file

@ -1,3 +1,5 @@
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
@ -10,12 +12,9 @@
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"
//#include "lang/zh-TW.rc"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"
#include "lang/zh-TW.rc"

View file

@ -3,15 +3,15 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Извежда всички редове във файла, които съдържат указания низ..\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""низ"" [ файл... ]\n\
/C Брои колко реда съдържат низа\n\
/I Пренебрегва ГлАвНОсТта\n\
/N Брой показани редове, като се започва от 1\n\
/V Извеждане на редовете, НЕсъдържащи низа."
IDS_USAGE, "FIND: Извежда всички редове във файла, които съдържат указания низ..\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""низ"" [ файл... ]\n\
/C Брои колко реда съдържат низа\n\
/I Пренебрегва ГлАвНОсТта\n\
/N Брой показани редове, като се започва от 1\n\
/V Извеждане на редовете, НЕсъдържащи низа."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Няма такъв файл\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Няма такъв файл\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Отварянето на файла е невъзможно\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Отварянето на файла е невъзможно\n"
END

View file

@ -3,12 +3,12 @@ LANGUAGE LANG_CATALAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Mostra totes les linies que continguin una determinada cadena de caràcters.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""Cadena de caràcters"" [ file... ]\n\
/C Conta el numero de linies que contenen la cadena de caràcters\n\
/I Ignora majúscules i minúscules\n\
/N Numero de linies mostrades, començant per la primera\n\
/V Mostra les linies que no contenen la cadena de caràcters"
IDS_USAGE, "FIND: Mostra totes les linies que continguin una determinada cadena de caràcters.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""Cadena de caràcters"" [ file... ]\n\
/C Conta el numero de linies que contenen la cadena de caràcters\n\
/I Ignora majúscules i minúscules\n\
/N Numero de linies mostrades, començant per la primera\n\
/V Mostra les linies que no contenen la cadena de caràcters"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: No he trobat el fitxer\n"

View file

@ -9,15 +9,15 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny řádky souboru obsahující hledaný řetězec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""řetězec"" [ soubor... ]\n\
/C Zobrazí počet řádků obsahující řetězec.\n\
/I Ignoruje velikost písmen.\n\
/N Čísluje zobrazené řádky, začíná od 1.\n\
/V Zobrazí všechny řádky, které NEobsahují zadaný řetěžec."
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny øádky souboru obsahující hledaný øetìzec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""øetìzec"" [ soubor... ]\n\
/C Zobrazí poèet øádkù obsahující øetìzec.\n\
/I Ignoruje velikost písmen.\n\
/N Èísluje zobrazené øádky, zaèíná od 1.\n\
/V Zobrazí všechny øádky, které NEobsahují zadaný øetìžec."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Soubor %s nebyl nalezen.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevřít!\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevøít!\n"
END

View file

@ -6,12 +6,12 @@ BEGIN
IDS_USAGE, "Sucht in einer Datei nach einer Zeichenfolge.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""string"" [ file... ]\n\
/C Zeigt nur die Anzahl der die Zeichenfolge enthaltenen Zeilen an.\n\
/I Ignoriert Groß-/Kleinbuchstaben bei der Suche.\n\
/I Ignoriert Groß-/Kleinbuchstaben bei der Suche.\n\
/N Zeigt die Zeilen mit ihren Zeilennummern an.\n\
/V Zeigt alle Zeilen an, die die Zeichenfolge NICHT enhalten."
IDS_NO_SUCH_FILE, "Datei %s nicht gefunden\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "Datei %s kann nicht geöffnet werden.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "Datei %s kann nicht geöffnet werden.\n"
END

View file

@ -3,15 +3,15 @@ LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Εκτυπώνει όλες τις γραμμές ενός αρχείου που περιέχουν ένα αλφαριθμητικό.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""αλφαριθμητικό"" [ αρχείο... ]\n\
/C Μέτρηση γραμμών που περιέχουν το αλφαριθμητικό\n\
/I Αγνόηση κεφαλαίων\n\
/N Εμφάνιση αριθμών στις εμφανιζόμενες γραμμές, ξεκινώντας από το 1\n\
/V Εκτύπωση γραμμών που δεν περιέχουν το αλφαριθμητικό"
IDS_USAGE, "FIND: Εκτυπώνει όλες τις γραμμές ενός αρχείου που περιέχουν ένα αλφαριθμητικό.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""αλφαριθμητικό"" [ αρχείο... ]\n\
/C Μέτρηση γραμμών που περιέχουν το αλφαριθμητικό\n\
/I Αγνόηση κεφαλαίων\n\
/N Εμφάνιση αριθμών στις εμφανιζόμενες γραμμές, ξεκινώντας από το 1\n\
/V Εκτύπωση γραμμών που δεν περιέχουν το αλφαριθμητικό"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Δεν υπάρχει αυτό το αρχείο\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Δεν υπάρχει αυτό το αρχείο\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου\n"
END

View file

@ -3,14 +3,14 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Imprime todas las líneas de un fichero que contiene una cadena.\n\n\
IDS_USAGE, "FIND: Imprime todas las líneas de un fichero que contiene una cadena.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""cadena"" [ fichero... ]\n\
/C Cuenta el número de líneas que contienen la cadena de caracteres\n\
/I Ignora mayúsculas y minúsculas\n\
/N Numero de líneas a mostrar en pantalla, a partir de la primera\n\
/V Muestra las líneas que no contienen la cadena de caracteres."
/C Cuenta el número de líneas que contienen la cadena de caracteres\n\
/I Ignora mayúsculas y minúsculas\n\
/N Numero de líneas a mostrar en pantalla, a partir de la primera\n\
/V Muestra las líneas que no contienen la cadena de caracteres."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: No se encontró el fichero\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: No se encontró el fichero\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: No se pudo abrir el fichero\n"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Affiche toutes les lignes d'un fichier qui contiennent un morceau de texte.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""texte"" [ fichier... ]\n\
/C Compte le nombre de lignes qui contiennent le texte\n\
/I Insensible à la casse\n\
/N Numérote les lignes affichées en commençant à 1\n\
/I Insensible à la casse\n\
/N Numérote les lignes affichées en commençant à 1\n\
/V Affiche les lignes qui ne contiennent pas le texte"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s : fichier inexistant\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/cmdutils/find/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* TRANSLATOR: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* DATE: 2007-09-23
*/
@ -12,14 +12,14 @@ LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Spausdina visas bylos eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas.\n\n\
IDS_USAGE, "FIND: Spausdina visas bylos eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""tekstas"" [ byla... ]\n\
/C Skaièiuoti eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas\n\
/I Ignoruoti raidþiø dydá\n\
/C Skaièiuoti eilutes, kuriose yra ieðkomas tekstas\n\
/I Ignoruoti raidþiø dydá\n\
/N Numeruoti vaizduojamas eilutes, pradedant nuo 1\n\
/V Spausdinti eilutes, kuriose nëra ieðkomo teksto"
/V Spausdinti eilutes, kuriose nëra ieðkomo teksto"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Tokios bylos nëra\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Tokios bylos nëra\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Nepavyko atverti bylos\n"

View file

@ -12,6 +12,6 @@ IDS_USAGE, "FINN: Skriv alle linjene for filen som inneholder en streng.\n\n\
IDS_NO_SUCH_FILE, "FINN: %s: Ingen filer\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FINN: %s: Kan ikke åpne filen\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FINN: %s: Kan ikke åpne filen\n"
END

View file

@ -3,15 +3,15 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Localiza uma seqüência de texto em um ou mais arquivos.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""seqüência"" [ arquivo... ]\n\
/C Exibe apenas o número de linhas que contêm a seqüência.\n\
/I Ignora maiúsculas/minúsculas ao localizar uma seqüência.\n\
/N Exibe o número de cada linha, iniciando no 1.\n\
/V Exibe todas as linhas que NÃO contêm a seqüência especificada."
IDS_USAGE, "FIND: Localiza uma seqüência de texto em um ou mais arquivos.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""seqüência"" [ arquivo... ]\n\
/C Exibe apenas o número de linhas que contêm a seqüência.\n\
/I Ignora maiúsculas/minúsculas ao localizar uma seqüência.\n\
/N Exibe o número de cada linha, iniciando no 1.\n\
/V Exibe todas as linhas que NÃO contêm a seqüência especificada."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Arquivo não encontrado\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Arquivo não encontrado\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Não foi possível abrir o arquivo\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Não foi possível abrir o arquivo\n"
END

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/*
* FILE: base/applications/findstr/lang/ro-RO.rc
ReactOS Project (http://www.reactos.org)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* TRANSLATOR: Fulea Ştefan (PM on ReactOS Forum at fulea.stefan)
* CHANGE LOG: 2011-08-20 initial romanian translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -9,15 +9,15 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FINDSTR: Tipăreşte toate rândurile unui fişier ce conţin un şir.\n\n\
FINDSTR [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""şir"" [ fişier... ]\n\
/C Numără liniile ce conţin şirul.\n\
/I Ignoră diferenţele între majuscule şi minuscule.\n\
/N Numără rândurile afişate, începând cu 1.\n\
/V Tipăreşte rândurile ce nu conţin şirul."
IDS_USAGE, "FINDSTR: Tipăreşte toate rândurile unui fişier ce conţin un şir.\n\n\
FINDSTR [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""şir"" [ fişier... ]\n\
/C Numără liniile ce conţin şirul.\n\
/I Ignoră diferenţele între majuscule şi minuscule.\n\
/N Numără rândurile afişate, începând cu 1.\n\
/V Tipăreşte rândurile ce nu conţin şirul."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FINDSTR: Fişierul %s nu există!\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FINDSTR: Fişierul %s nu există!\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FINDSTR: Fişierul %s nu poate fi deschis!\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FINDSTR: Fişierul %s nu poate fi deschis!\n"
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
/* TRANSLATOR: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 12-02-2008
*/
@ -7,15 +7,15 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Zobraz¡ vçetky riadky s£boru obsahuj£ce hadanì reœazec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""reœazec"" [ s£bor... ]\n\
/C Zobraz¡ poŸet riadkov, ktor obsahuj£ reœazec.\n\
/I Ignoruje vekosœ p¡smen.\n\
/N ¬¡sluje zobrazen riadky, zaŸ¡na od 1.\n\
/V Zobraz¡ vçetky riadky, ktor neobsahuj£ hadanì reœazec."
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všetky riadky súboru obsahujúce hľadaný reťazec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""reťazec"" [ súbor... ]\n\
/C Zobrazí počet riadkov, ktoré obsahujú reťazec.\n\
/I Ignoruje veľkosť písmen.\n\
/N Čísluje zobrazené riadky, začína od 1.\n\
/V Zobrazí všetky riadky, ktoré neobsahujú hľadaný reťazec."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: S£bor %s sa nenaçiel.\n"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Súbor %s sa nenašiel.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: S£bor %s sa ned  otvoriœ.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Súbor %s sa nedá otvoriť.\n"
END

View file

@ -3,15 +3,15 @@ LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Skriver ut alla rader i en fil som innehåller en sträng.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""sträng"" [ fil... ]\n\
/C Räkna antalet linjer som innehåller en strängen\n\
/I Ignorera skiftläge\n\
/N Antal visade rader, börjar på 1\n\
/V Skriver ut rader som inte innehåller strängen"
IDS_USAGE, "FIND: Skriver ut alla rader i en fil som innehåller en sträng.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""sträng"" [ fil... ]\n\
/C Räkna antalet linjer som innehåller en strängen\n\
/I Ignorera skiftläge\n\
/N Antal visade rader, börjar på 1\n\
/V Skriver ut rader som inte innehåller strängen"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Ingen sorts fil\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Kan inte öppna filen\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s: Kan inte öppna filen\n"
END

View file

@ -0,0 +1,25 @@
/*
* PROJECT: ReactOS FindStr
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/findstr/lang/zh-TW.rc
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File for FindStr
* TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FINDSTR: 輸出包含指定字串的檔案的所有行。\n\n\
FINDSTR [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""字符串"" [ 文件... ]\n\
/C 計算包含該字串的行數\n\
/I 忽略大小寫\n\
/N 顯示的行編號 (由 1 開始)\n\
/V 輸出不包含該指定字串的行"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FINDSTR: %s: 沒有這個檔案\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FINDSTR: %s: 無法打開檔案\n"
END

View file

@ -1,26 +1,25 @@
#include <windows.h>
#include "resource.h"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"
#include "lang/zh-TW.rc"

View file

@ -12,21 +12,20 @@ BEGIN
IDS_SPECIALCHARS, "0123456789.:,;(*!?')"
END
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"
#include "lang/zh-TW.rc"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"
#include "lang/zh-TW.rc"

View file

@ -1,14 +1,13 @@
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_QUIT, "Изход"
IDS_PRINT, "Печат"
IDS_STRING, "Абвгд ежзий клмно прсту фхцчш щъьюя. 1234567890"
IDS_ERROR, "Грешка"
IDS_ERROR_NOMEM, "Няма достатъчно място за завършване на действието."
IDS_ERROR_NOFONT, "%1 не е редовен шрифтов файл."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Неуспешно изпълнение на класа на прозореца."
IDS_ERROR_BADCMD, "Не е указан шрифтов файл.\nНаписано:\n fontview.exe <font file>"
}
BEGIN
IDS_QUIT, "Изход"
IDS_PRINT, "Печат"
IDS_STRING, "Абвгд ежзий клмно прсту фхцчш щъьюя. 1234567890"
IDS_ERROR, "Грешка"
IDS_ERROR_NOMEM, "Няма достатъчно място за завършване на действието."
IDS_ERROR_NOFONT, "%1 не е редовен шрифтов файл."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Неуспешно изпълнение на класа на прозореца."
IDS_ERROR_BADCMD, "Не е указан шрифтов файл.\nНаписано:\n fontview.exe <font file>"
END

View file

@ -6,9 +6,8 @@ BEGIN
IDS_PRINT, "Drucken"
IDS_STRING, "Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. 1234567890"
IDS_ERROR, "Fehler"
IDS_ERROR_NOMEM, "Es steht nicht genügend Speicher zur Verfügung."
IDS_ERROR_NOFONT, "Die angegebene Datei %1 ist keine gültige Schriftartendatei."
IDS_ERROR_NOMEM, "Es steht nicht genügend Speicher zur Verfügung."
IDS_ERROR_NOFONT, "Die angegebene Datei %1 ist keine gültige Schriftartendatei."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Fehler beim Initialisieren der Fensterklasse."
IDS_ERROR_BADCMD, "Keine Schriftartendatei angegeben.\nSyntax:\n fontview.exe <Schriftdatei>"
END

View file

@ -11,6 +11,3 @@ BEGIN
IDS_ERROR_NOCLASS, "Could not initialize window class."
IDS_ERROR_BADCMD, "No font file given.\nSyntax:\n fontview.exe <font file>"
END

View file

@ -1,6 +1,7 @@
/*
* Spanish language file by Javier Remacha <2007-09-21>
* Spanish language file by Javier Remacha <2007-09-21>
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -9,10 +10,8 @@ BEGIN
IDS_PRINT, "Imprimir"
IDS_STRING, "Haz el amor y no la guerra. 1234567890"
IDS_ERROR, "Error"
IDS_ERROR_NOMEM, "No hay memoria suficiente para completar la operación."
IDS_ERROR_NOFONT, "El archivo %1 no es un archivo válido de fuente."
IDS_ERROR_NOMEM, "No hay memoria suficiente para completar la operación."
IDS_ERROR_NOFONT, "El archivo %1 no es un archivo válido de fuente."
IDS_ERROR_NOCLASS, "No es posible iniciar la clase."
IDS_ERROR_BADCMD, "No hay archivo de fuente.\nSyntax:\n fontview.exe <font file>"
END

View file

@ -4,12 +4,10 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_QUIT, "Quitter"
IDS_PRINT, "Imprimer"
IDS_STRING, "Voix ambiguë d'un c¶ur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis. 1234567890"
IDS_STRING, "Voix ambiguë d'un cśur qui au zéphyr préfčre les jattes de kiwis. 1234567890"
IDS_ERROR, "Erreur"
IDS_ERROR_NOMEM, "Mémoire insuffisante pour terminer l'opération."
IDS_ERROR_NOMEM, "Mémoire insuffisante pour terminer l'opération."
IDS_ERROR_NOFONT, "Le fichier %1 n'est pas un fichier police valide."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Impossible d'initialiser la classe de fenêtre."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Impossible d'initialiser la classe de fenętre."
IDS_ERROR_BADCMD, "Aucun fichier police transmis.\nSyntaxe:\n fontview.exe <fichier police>"
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -6,13 +6,10 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_QUIT, "Baigti"
IDS_PRINT, "Spausdinti"
IDS_STRING, "ABCDEFGHIYJKLMNOPQRSTUVWXZ àèæëáðøûþ 1234567890"
IDS_STRING, "ABCDEFGHIYJKLMNOPQRSTUVWXZ àèæëáðøûþ 1234567890"
IDS_ERROR, "Klaida"
IDS_ERROR_NOMEM, "Uþduoèiai uþbaigti, nepakanka atminties."
IDS_ERROR_NOFONT, "%1 nëra teisinga ðrifto byla."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nepavyko inicijuoti lango klasës."
IDS_ERROR_BADCMD, "Nenurodyta ðrifto byla.\nSintaksë:\n fontview.exe <ðrifto byla>"
IDS_ERROR_NOMEM, "Uþduoèiai uþbaigti, nepakanka atminties."
IDS_ERROR_NOFONT, "%1 nëra teisinga ðrifto byla."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nepavyko inicijuoti lango klasës."
IDS_ERROR_BADCMD, "Nenurodyta ðrifto byla.\nSintaksë:\n fontview.exe <ðrifto byla>"
END

View file

@ -6,11 +6,8 @@ BEGIN
IDS_PRINT, "Skriv"
IDS_STRING, "Jackdaws love my big sphinx of quartz. 1234567890"
IDS_ERROR, "Feil"
IDS_ERROR_NOMEM, "Det er ikke nok minne for å fullføre oppgaven."
IDS_ERROR_NOMEM, "Det er ikke nok minne for å fullføre oppgaven."
IDS_ERROR_NOFONT, "Filen %1 er ikke et gyldig skriftfil."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Kunne ikke initialise vindu klassen."
IDS_ERROR_BADCMD, "Ingen skriftfil er gitt.\nSyntaks:\n fontview.exe <font file>"
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* TRANSLATOR: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
/* TRANSLATOR: Mário Kačmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 31-07-2007
* UPDATED : 28-05-2008
*/
@ -8,11 +8,11 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_QUIT, "Hotovo"
IDS_PRINT, "Tlačiť"
IDS_STRING, "Kŕdeľ ďatľov učí koňa žrať kôru. 1234567890"
IDS_PRINT, "Tlači"
IDS_STRING, "Kŕdež ďatžov učí koňa žra kôru. 1234567890"
IDS_ERROR, "Chyba"
IDS_ERROR_NOMEM, "Na vykonanie tejto operácie nie je dostatok voľnej pamäte."
IDS_ERROR_NOFONT, "Požadovaný súbor %1 nie je platným súborom písiem."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nepodarilo sa inicializovať triedu window."
IDS_ERROR_BADCMD, "Nebol zadaný žiadny súbor písiem.\nPoužitie:\n fontview.exe <súbor písiem>"
IDS_ERROR_NOMEM, "Na vykonanie tejto operácie nie je dostatok vožnej pamäte."
IDS_ERROR_NOFONT, "Požadovaný súbor %1 nie je platným súborom písiem."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Nepodarilo sa inicializova triedu window."
IDS_ERROR_BADCMD, "Nebol zadaný žiadny súbor písiem.\nPoužitie:\n fontview.exe <súbor písiem>"
END

View file

@ -1,9 +1,10 @@
/*
* PROJECT: ReactOS RAPPS
* FILE: \base\applications\fontview\lang\sv-SE.rc
* PURPOSE: Swedish resource file
* Translation: Jaix Bly
* PROJECT: ReactOS RAPPS
* FILE: base\applications\fontview\lang\sv-SE.rc
* PURPOSE: Swedish resource file
* TRANSLATOR: Jaix Bly
*/
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -12,11 +13,8 @@ BEGIN
IDS_PRINT, "Skriv ut"
IDS_STRING, "Jackdaws love my big sphinx of quartz. 1234567890"
IDS_ERROR, "Fel"
IDS_ERROR_NOMEM, "Det er inte nog minne för att slutföre operationen."
IDS_ERROR_NOFONT, "Filen %1 är inte en giltig typsnittsfil."
IDS_ERROR_NOMEM, "Det er inte nog minne för att slutföre operationen."
IDS_ERROR_NOFONT, "Filen %1 är inte en giltig typsnittsfil."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Kunde inte initialisera Windows klassen."
IDS_ERROR_BADCMD, "Ingen typsnittsfil är angiven.\nSyntaxs:\n fontview.exe <typsnittsfil>"
IDS_ERROR_BADCMD, "Ingen typsnittsfil är angiven.\nSyntaxs:\n fontview.exe <typsnittsfil>"
END

View file

@ -1,22 +1,21 @@
/*
* PROJECT: ReactOS FontView
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: rosapps/fontview/lang/zh-CN.rc
* FILE: base/applications/fontview/lang/zh-CN.rc
* PURPOSE: Chinese (Simplified) Language File for FontView
* TRANSLATOR: Elton Chung <elton328@gmail.com>
* TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_QUIT, "结束"
IDS_PRINT, "列印"
IDS_STRING, "ReactOS给所有人一个自由的操作系统1234567890"
IDS_ERROR, "错误"
IDS_ERROR_NOMEM, "没有足够的内存来完成操作。"
IDS_ERROR_NOFONT, "1不是一个有效的字体档案。"
IDS_ERROR_NOCLASS, "窗口无法初始化。"
IDS_ERROR_BADCMD, "没有提供字体文件。\n语法\n fontview.exe <字体档案>"
IDS_QUIT, "结束"
IDS_PRINT, "列印"
IDS_STRING, "ReactOS 给所有人一个自由的操作系统1234567890"
IDS_ERROR, "错误"
IDS_ERROR_NOMEM, "没有足够的内存来完成操作。"
IDS_ERROR_NOFONT, "1不是一个有效的字体档案。"
IDS_ERROR_NOCLASS, "窗口无法初始化。"
IDS_ERROR_BADCMD, "没有提供字体文件。\n语法\n fontview.exe <字体档案>"
END

View file

@ -3,19 +3,19 @@
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/fontview/lang/zh-TW.rc
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language File for FontView
* TRANSLATOR: Elton Chung <elton328@gmail.com>
* TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_QUIT, "結束"
IDS_PRINT, "列印"
IDS_STRING, "ReactOS 給所有人一個自由的操作系統! 1234567890"
IDS_ERROR, "錯誤"
IDS_ERROR_NOMEM, "沒有足夠的記憶體來完成操作。"
IDS_ERROR_NOFONT, "%1 不是一個有效的字體檔案。"
IDS_ERROR_NOCLASS, "窗口無法初始化。"
IDS_ERROR_BADCMD, "沒有提供字體文件。\n語法\n fontview.exe <字體檔案>"
IDS_QUIT, "結束"
IDS_PRINT, "列印"
IDS_STRING, "ReactOS 給所有人一個自由的操作系統! 1234567890"
IDS_ERROR, "錯誤"
IDS_ERROR_NOMEM, "沒有足夠的記憶體來完成操作。"
IDS_ERROR_NOFONT, "%1 不是一個有效的字體檔案。"
IDS_ERROR_NOCLASS, "窗口無法初始化。"
IDS_ERROR_BADCMD, "沒有提供字體文件。\n語法\n fontview.exe <字體檔案>"
END

View file

@ -12,23 +12,23 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Íàñòðîéêè"
CAPTION "Настройки"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
EXSTYLE DS_SHELLFONT
BEGIN
GROUPBOX "Êàðòè", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "Èçòåãëè &åäíà", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Èçòåãëè &òðè", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
GROUPBOX "Карти", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "Изтегли &една", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Изтегли &три", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Ïîêàçâàíå íà âðåìåòî", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,100 ,10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Ëåíòà &ñúñòîÿíèå", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 100, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Показване на времето", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,100 ,10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Лента &състояние", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 100, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Èçáîð íà ãðúá çà êàðòèòå"
CAPTION "Избор на гръб за картите"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -44,19 +44,19 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Ïàñèàíñ"
IDS_SOL_NAME "Пасианс"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire by J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Äà ïðåêðàòÿ ëè èãðàòà?"
IDS_SOL_WIN "Ïîçäðàâëåíèÿ, ïîáåäèõòå!!"
IDS_SOL_DEAL "Íîâî ðàçäàâàíå?"
IDS_SOL_QUIT "Да прекратя ли играта?"
IDS_SOL_WIN "Поздравления, победихте!!"
IDS_SOL_DEAL "Ново раздаване?"
END
@ -64,19 +64,19 @@ END
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Èãðà"
POPUP "&Игра"
BEGIN
MENUITEM "&Ðàçäàâàíå\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM "&Раздаване\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Òåñòå...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Íàñòðîéêè...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "&Тесте...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Настройки...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Èç&õîä", IDM_GAME_EXIT
MENUITEM "Из&ход", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "Ïîìî&ù"
POPUP "Помо&щ"
BEGIN
MENUITEM "&Ñúäúðæàíèå\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Çà", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Съдържание\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&За", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -11,15 +11,15 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Možnosti"
CAPTION "Možnosti"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Karty", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "Sejmout &jednu", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Sejmout &tøi", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTORADIOBUTTON "Sejmout &tøi", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "Zobrazit è&as", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Stavový øád&ek", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Zobrazit è&as", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Stavový øád&ek", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
@ -54,8 +54,8 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire by J Brown\n\nCardLib verze 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Ukonèit rozehranou hru?"
IDS_SOL_WIN "Gratulujeme, zvítìzili jste!!"
IDS_SOL_QUIT "Ukonèit rozehranou hru?"
IDS_SOL_WIN "Gratulujeme, zvítìzili jste!!"
IDS_SOL_DEAL "Rozdat znova?"
END
@ -69,14 +69,14 @@ BEGIN
MENUITEM "&Rozdat\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rub& karet...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Možnosti...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "&Možnosti...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "Nápo&vìda"
POPUP "Nápo&vìda"
BEGIN
MENUITEM "&Obsah\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "O høe &Solitaire", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "O høe &Solitaire", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -27,7 +27,7 @@ BEGIN
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Kartenhintergrund wählen"
CAPTION "Kartenhintergrund wählen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -52,10 +52,10 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitär"
IDS_SOL_ABOUT "Solitär von J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_NAME "Solitär"
IDS_SOL_ABOUT "Solitär von J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Laufendes Spiel beenden?"
IDS_SOL_WIN "Glückwunsch, Sie haben gewonnen!"
IDS_SOL_WIN "Glückwunsch, Sie haben gewonnen!"
IDS_SOL_DEAL "Neu geben?"
END

View file

@ -12,18 +12,18 @@ LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "ÅðéëïãÝò"
CAPTION "Επιλογές"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "ÊÜñôåò", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "Ñßîå ¸&íá", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ñßîå &Ôñßá", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
GROUPBOX "Κάρτες", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "Ρίξε Έ&να", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ρίξε &Τρία", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&ÅìöÜíéóç ¿ñáò", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Ã&ñáììÞ êáôÜóôáóçò", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Εμφάνιση Ώρας", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Γ&ραμμή κατάστασης", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Áêýñùóç", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Ακύρωση", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
@ -52,10 +52,10 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "ÐáóéÝíôæá"
IDS_SOL_NAME "Πασιέντζα"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire by J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Ôåñìáôéóìüò ôïõ ðéá÷íéäéïý áõôïý;"
IDS_SOL_WIN "Óõã÷áñçôÞñéá, êåñäßóáôå!!"
IDS_SOL_QUIT "Τερματισμός του πιαχνιδιού αυτού;"
IDS_SOL_WIN "Συγχαρητήρια, κερδίσατε!!"
IDS_SOL_DEAL "Deal again?"
END
@ -64,19 +64,19 @@ END
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Ðáé÷íßäé"
POPUP "&Παιχνίδι"
BEGIN
MENUITEM "&Deal\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "De&ck...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&ÅðéëïãÝò...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "&Επιλογές...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "¸&îïäïò", IDM_GAME_EXIT
MENUITEM "Έ&ξοδος", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&ÂïÞèåéá"
POPUP "&Βοήθεια"
BEGIN
MENUITEM "&Ðåñéå÷üìåíá\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Ó÷åôéêÜ", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Περιεχόμενα\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Σχετικά", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -56,9 +56,9 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitario"
IDS_SOL_ABOUT "Solitario por J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "inalizar el juego actual?"
IDS_SOL_WIN "Felicidades,  Has ganado!!"
IDS_SOL_DEAL "epartir de nuevo?"
IDS_SOL_QUIT "¿Finalizar el juego actual?"
IDS_SOL_WIN "Felicidades, ¡¡Has ganado!!"
IDS_SOL_DEAL "¿Repartir de nuevo?"
END

View file

@ -27,7 +27,7 @@ BEGIN
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Sélectionnez le tarot des cartes"
CAPTION "Sélectionnez le tarot des cartes"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -55,7 +55,7 @@ BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire par J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Quitter le jeu actuel ?"
IDS_SOL_WIN "Félicitations ! Vous avez gagné !"
IDS_SOL_WIN "Félicitations ! Vous avez gagné !"
IDS_SOL_DEAL "Redistribuer ?"
END
@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN
POPUP "&Aide"
BEGIN
MENUITEM "&Sommaire\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&À propos", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&À propos", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -13,23 +13,23 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Beállítások"
CAPTION "Beállítások"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Kártyák", -1, 7, 7, 90, 40
GROUPBOX "Kártyák", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "&Egy lap", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Három lap", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTORADIOBUTTON "&Három lap", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Idõ mutatása", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Á&llapotsor", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Idõ mutatása", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Á&llapotsor", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Mégsem", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Mégsem", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "A kártyák hátlapja"
CAPTION "A kártyák hátlapja"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -46,7 +46,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "Mégsem", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "Mégsem", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
END
@ -54,11 +54,11 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Pasziánsz"
IDS_SOL_ABOUT "Pasziánsz, készítette J Brown\n\nCardLib verzió 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Kilépés ebbõl a játékból?"
IDS_SOL_WIN "Gratulálok, Ön nyert!"
IDS_SOL_DEAL "Új leosztás?"
IDS_SOL_NAME "Pasziánsz"
IDS_SOL_ABOUT "Pasziánsz, készítette J Brown\n\nCardLib verzió 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Kilépés ebbõl a játékból?"
IDS_SOL_WIN "Gratulálok, Ön nyert!"
IDS_SOL_DEAL "Új leosztás?"
END
@ -66,19 +66,19 @@ END
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Játlék"
POPUP "&Játlék"
BEGIN
MENUITEM "&Osztás\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM "&Osztás\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hátlap...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Beállítások...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "&Hátlap...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Beállítások...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kilépés", IDM_GAME_EXIT
MENUITEM "&Kilépés", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&Súgó"
POPUP "&Súgó"
BEGIN
MENUITEM "&Tartalom\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Névjegy", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Névjegy", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -12,23 +12,23 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "オプション"
CAPTION "オプション"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX "カード", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "1 枚ずつ取る(&O)", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "3 枚ずつ取る(&T)", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
GROUPBOX "カード", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "1 枚ずつ取る(&O)", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "3 枚ずつ取る(&T)", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "時間を表\示する(&S)", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "ステータスバーを表\示する(&T)", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "時間を表\示する(&S)", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "ステータスバーを表\示する(&T)", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "カードの背景を選択"
CAPTION "カードの背景を選択"
FONT 9, "MS UI Gothic"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -45,7 +45,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
END
@ -53,11 +53,11 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "ソ\リティア"
IDS_SOL_ABOUT "J Brown によるソ\リティア\n\nCardLib バージョン 1.0。"
IDS_SOL_QUIT "現在のゲームを終了しますか?"
IDS_SOL_WIN "おめでとう、あなたの勝ちです!"
IDS_SOL_DEAL "もう一度カードを配りますか?"
IDS_SOL_NAME "ソ\リティア"
IDS_SOL_ABOUT "J Brown によるソ\リティア\n\nCardLib バージョン 1.0。"
IDS_SOL_QUIT "現在のゲームを終了しますか?"
IDS_SOL_WIN "おめでとう、あなたの勝ちです!"
IDS_SOL_DEAL "もう一度カードを配りますか?"
END
@ -65,19 +65,19 @@ END
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "ゲーム(&G)"
POPUP "ゲーム(&G)"
BEGIN
MENUITEM "カードを配る(&D)\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM "カードを配る(&D)\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "カードの装飾(&C)...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "オプション(&O)...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "カードの装飾(&C)...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "オプション(&O)...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了(&E)", IDM_GAME_EXIT
MENUITEM "終了(&E)", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "ヘルプ(&H)"
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "目次(&C)\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "バージョン情報(&A)", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "目次(&C)\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "バージョン情報(&A)", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -8,23 +8,23 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "옵션"
CAPTION "옵션"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "카드", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "한 장씩(&O)", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "세 장씩(&T)", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
GROUPBOX "카드", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "한 장씩(&O)", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "세 장씩(&T)", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "시간 보이기(&S)", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "상태 표시줄(&T)", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "시간 보이기(&S)", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "상태 표시줄(&T)", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "카드 무늬 선택"
CAPTION "카드 무늬 선택"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -40,8 +40,8 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
END
@ -49,10 +49,10 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "카드놀이"
IDS_SOL_NAME "카드놀이"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire by J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "현재 게임을 끝낼가요?"
IDS_SOL_WIN "축하합니다!!"
IDS_SOL_QUIT "현재 게임을 끝낼가요?"
IDS_SOL_WIN "축하합니다!!"
IDS_SOL_DEAL "Deal again?"
END
@ -61,20 +61,20 @@ END
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "게임(&G)"
POPUP "게임(&G)"
BEGIN
MENUITEM "새 게임(&D)\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM "새 게임(&D)\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
/*FIXME : is 덱 correct?*/
MENUITEM "덱(&C)...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "옵션(&O)...", IDM_GAME_OPTIONS
/*FIXME : is 덱 correct?*/
MENUITEM "덱(&C)...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "옵션(&O)...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "종료(&E)", IDM_GAME_EXIT
MENUITEM "종료(&E)", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "도움말(&H)"
POPUP "도움말(&H)"
BEGIN
MENUITEM "목차(&C)\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "정보(&A)", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "목차(&C)\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "정보(&A)", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -4,7 +4,7 @@
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File for Solitaire
* PROGRAMMERS: Daniel "EmuandCo" Reimer (reimer.daniel@freenet.de)
* TRANSLATORS: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
* TRANSLATORS: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
*/
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
@ -17,11 +17,11 @@ CAPTION "Nuostatos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Kortos", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "Dalinti po &vienà", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Dalinti po &vienà", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Dalinti po &tris", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Rodyti laikà", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Bûsenos juosta", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Rodyti laikà", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Bûsenos juosta", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Gerai", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
@ -29,7 +29,7 @@ END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Kortø virðelio pasirinkimas"
CAPTION "Kortø virðelio pasirinkimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -56,9 +56,9 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire\n\nSukurta J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Baigti þaidimà?"
IDS_SOL_WIN "Sveikiname, jûs laimëjote!!"
IDS_SOL_DEAL "Dalinti vël?"
IDS_SOL_QUIT "Baigti þaidimà?"
IDS_SOL_WIN "Sveikiname, jûs laimëjote!!"
IDS_SOL_DEAL "Dalinti vël?"
END
@ -66,7 +66,7 @@ END
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Þaidimas"
POPUP "&Þaidimas"
BEGIN
MENUITEM "&Dalinti\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR

View file

@ -16,7 +16,7 @@ CAPTION "Opties"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Delen", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "&Eén kaart", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Eén kaart", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Drie kaarten", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "Tijd &weergeven", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED

View file

@ -54,7 +54,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Kabal"
IDS_SOL_ABOUT "Kabal av J Brown\n\nCardLib versjon 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Slutt nåværende spill?"
IDS_SOL_QUIT "Slutt nåværende spill?"
IDS_SOL_WIN "Gratulerer, du vant!!"
IDS_SOL_DEAL "Del ut igjen?"
END

View file

@ -15,22 +15,22 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Možnosti"
CAPTION "Možnosti"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Karty", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "<EFBFBD>aha<EFBFBD> &jednu", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "<EFBFBD>aha<EFBFBD> &tri", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTORADIOBUTTON "Ťahať &jednu", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ťahať &tri", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "Èa&sový limit", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,64 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Stavový riad&ok", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Ča&sový limit", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,64 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Stavový riad&ok", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Zruši<EFBFBD>", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Výber rubu kariet"
CAPTION "Výber rubu kariet"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "Zruši<EFBFBD>", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
END
@ -55,11 +55,11 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitér"
IDS_SOL_ABOUT "Solitér od J Brown\n\nCardLib verzia 1.0"
IDS_SOL_QUIT "Naozaj chcete skonèi<EFBFBD> aktuálnu hru?"
IDS_SOL_WIN "Blahoželám, vyhrali ste!"
IDS_SOL_DEAL "Rozda<EFBFBD> znova?"
IDS_SOL_NAME "Solitér"
IDS_SOL_ABOUT "Solitér od J Brown\n\nCardLib verzia 1.0"
IDS_SOL_QUIT "Naozaj chcete skončiť aktuálnu hru?"
IDS_SOL_WIN "Blahoželám, vyhrali ste!"
IDS_SOL_DEAL "Rozdať znova?"
END
@ -69,17 +69,17 @@ IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Hra"
BEGIN
MENUITEM "&Rozda<EFBFBD>\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM "&Rozdať\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Balíèek...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Možnosti...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "&Balíček...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Možnosti...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&konèi<EFBFBD>", IDM_GAME_EXIT
MENUITEM "S&končiť", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&Pomocník"
POPUP "&Pomocník"
BEGIN
MENUITEM "&Obsah\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Èo je Solitér", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Čo je Solitér", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Dra &Tre", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "&Visa Tid", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Statusfält", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Statusfält", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
@ -28,7 +28,7 @@ END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Välj Kort Baksida"
CAPTION "Välj Kort Baksida"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -54,7 +54,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire av J Brown\nÖversätt av Ronny K Svensson\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire av J Brown\nÖversätt av Ronny K Svensson\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Avsluta nuvarande spel?"
IDS_SOL_WIN "Grattis, du vann!"
IDS_SOL_DEAL "Ge igen?"
@ -74,9 +74,9 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avsluta", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&Hjälp"
POPUP "&Hjälp"
BEGIN
MENUITEM "&Innehåll\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Innehåll\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Om", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -23,8 +23,8 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Show Time", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "S&tatus bar", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "µ¡Å§", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "¡àÅÔ¡", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "ตกลง", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "ยกเลิก", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
@ -65,19 +65,19 @@ END
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "à&¡Á"
POPUP "เ&กม"
BEGIN
MENUITEM "á&¨¡ä¾è\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM "แ&จกไพ่\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "á&µè§ä¾è...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&µÑÇàÅ×Í¡...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "แ&ต่งไพ่...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&ตัวเลือก...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÍÍ¡", IDM_GAME_EXIT
MENUITEM "&ออก", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&ªèÇÂàËÅ×Í"
POPUP "&ช่วยเหลือ"
BEGIN
MENUITEM "à&¹×éÍËÒ\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "à&¡ÕèÂǡѺ...", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "เ&นื้อหา\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "เ&กี่ยวกับ...", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -13,22 +13,22 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "选项"
CAPTION "选项"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "翻牌", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "翻一张(&O)", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "翻三张(&T)", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
GROUPBOX "翻牌", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "翻一张(&O)", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "翻三张(&T)", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "计时(&S)", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "状态栏(&T)", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "计时(&S)", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "状态栏(&T)", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "选定纸牌背面图案"
CAPTION "选定纸牌背面图案"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -44,8 +44,8 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
END
@ -53,11 +53,11 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "纸牌"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire by J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Quit the current game?"
IDS_SOL_WIN "Congratulations, you win!!"
IDS_SOL_DEAL "Deal again?"
IDS_SOL_NAME "纸牌"
IDS_SOL_ABOUT "纸牌由 J Brown 开发\n\nCardLib 版本 1.0."
IDS_SOL_QUIT "退出当前游戏?"
IDS_SOL_WIN "恭喜你,你赢了!!"
IDS_SOL_DEAL "再玩一次?"
END
@ -65,19 +65,19 @@ END
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "游戏(&G)"
POPUP "游戏(&G)"
BEGIN
MENUITEM "发牌(&D)\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM "发牌(&D)\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "背面图案(&C)...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "选项(&O)...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "背面图案(&C)...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "选项(&O)...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出(&X)", IDM_GAME_EXIT
MENUITEM "退出(&X)", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "帮助(&H)"
POPUP "帮助(&H)"
BEGIN
MENUITEM "目录(&C)\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "关于纸牌(&A)", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "目录(&C)\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "关于纸牌(&A)", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -0,0 +1,91 @@
/*
* PROJECT: Solitaire
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/zh-TW.rc
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language resources File for Solitaire
* TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
/* Dialogs */
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "選項"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "發牌", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "發一張牌(&O)", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "發三張牌(&T)", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "計時(&S)", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "狀態列(&T)", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "選擇紙牌背面圖案"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK1, "Static", SS_NOTIFY, 4, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK2, "Static", SS_NOTIFY, 34, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 64, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 94, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK5, "Static", SS_NOTIFY, 124, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK6, "Static", SS_NOTIFY, 154, 7, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK7, "Static", SS_NOTIFY, 4, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK8, "Static", SS_NOTIFY, 34, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK9, "Static", SS_NOTIFY, 64, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "接龍"
IDS_SOL_ABOUT "接龍由 J Brown 開發\n\nCardLib 版本 1.0."
IDS_SOL_QUIT "退出目前遊戲?"
IDS_SOL_WIN "恭喜你,你嬴了!!"
IDS_SOL_DEAL "再玩一次?"
END
/* Menus */
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "遊戲(&G)"
BEGIN
MENUITEM "發牌(&D)\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "背面圖案(&C)...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "選項(&O)...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&X)", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "幫助(&H)"
BEGIN
MENUITEM "目錄(&C)\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "關於接龍(&A)", IDM_HELP_ABOUT
END
END
/* Accelerator */
IDR_ACCELERATOR1 ACCELERATORS DISCARDABLE
BEGIN
VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
END

View file

@ -5,6 +5,8 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDI_SOLITAIRE ICON DISCARDABLE "solitaire.ico"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
@ -22,14 +24,12 @@ IDI_SOLITAIRE ICON DISCARDABLE "solitaire.ico"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"
#include "lang/zh-TW.rc"

View file

@ -1,20 +1,17 @@
/*
* PROJECT: Spider Solitaire
* LICENSE: See COPYING in top level directory
* FILE: base/applications/games/spider/lang/en-US.rc
* PURPOSE: English Language File for Spider Solitaire
* FILE: base/applications/games/spider/lang/bg-BG.rc
* PURPOSE: Bulgarian Language File for Spider Solitaire
* TRANSLATOR: Gregor Schneider
*/
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Dialogs */
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Èçáîð íà ãðúá íà êàðòèòå"
CAPTION "Избор на гръб на картите"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -30,32 +27,32 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK10, "Static", SS_NOTIFY, 94, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK11, "Static", SS_NOTIFY, 124, 46, 26, 32
CONTROL "", IDC_CARDBACK12, "Static", SS_NOTIFY, 154, 46, 26, 32
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 66, 84, 54, 13
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 126, 84, 54, 13
END
IDD_DIFFICULTY DIALOGEX DISCARDABLE 100, 100, 106, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Òðóäíîñò"
CAPTION "Трудност"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Ëåñíî: &Åäèí öâÿò", IDC_DIF_ONECOLOR, 8, 10, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ñðåäíî: &Äâà öâÿòà", IDC_DIF_TWOCOLORS, 8, 23, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "Òðóäíî: &×åòèðè öâÿòà", IDC_DIF_FOURCOLORS, 8, 36, 96, 10
AUTORADIOBUTTON "Лесно: &Един цвят", IDC_DIF_ONECOLOR, 8, 10, 90, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Средно: &Два цвята", IDC_DIF_TWOCOLORS, 8, 23, 90, 10
AUTORADIOBUTTON "Трудно: &Четири цвята", IDC_DIF_FOURCOLORS, 8, 36, 96, 10
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 8, 58, 40, 14
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 58, 58, 40, 14
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 8, 58, 40, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 58, 58, 40, 14
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SPI_NAME "Ïàÿê"
IDS_SPI_NAME "Паяк"
IDS_SPI_ABOUT "Spider Solitaire by Gregor Schneider\n\nCardLib version 1.0"
IDS_SPI_QUIT "Èçõîä îò òåêóøàòà èãðà?"
IDS_SPI_WIN "Ïîçäðàâëåíèÿ, ñïå÷åëèõòå!"
IDS_SPI_DEAL "Íîâî ðàçäàâàíå?"
IDS_SPI_QUIT "Изход от текушата игра?"
IDS_SPI_WIN "Поздравления, спечелихте!"
IDS_SPI_DEAL "Ново раздаване?"
END
@ -63,18 +60,18 @@ END
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Èãðà"
POPUP "&Игра"
BEGIN
MENUITEM "&Íîâà èãðà\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM "&Нова игра\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Òåñòå", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Тесте", IDM_GAME_DECK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Èç&õîä", IDM_GAME_EXIT
MENUITEM "Из&ход", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "Ïîìî&ù"
POPUP "Помо&щ"
BEGIN
MENUITEM "&Ñúäúðæàíèå\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Çà", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Съдържание\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&За", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -5,16 +5,13 @@
* PURPOSE: German Language File for Spider Solitaire
* TRANSLATOR: Gregor Schneider
*/
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* Dialogs */
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104
CAPTION "Kartenhintergrund wählen"
CAPTION "Kartenhintergrund wählen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
@ -36,7 +33,7 @@ END
IDD_DIFFICULTY DIALOGEX DISCARDABLE 100, 100, 120, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Schwierigkeitsgrad wählen"
CAPTION "Schwierigkeitsgrad wählen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Einfach: &Eine Farbe", IDC_DIF_ONECOLOR, 8, 10, 80, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
@ -54,7 +51,7 @@ BEGIN
IDS_SPI_NAME "Spider"
IDS_SPI_ABOUT "Spider Solitaire von Gregor Schneider\n\nCardLib Version 1.0"
IDS_SPI_QUIT "Laufendes Spiel beenden?"
IDS_SPI_WIN "Glückwunsch, Sie haben gewonnen!"
IDS_SPI_WIN "Glückwunsch, Sie haben gewonnen!"
IDS_SPI_DEAL "Neu geben?"
END

View file

@ -5,12 +5,9 @@
* PURPOSE: English Language File for Spider Solitaire
* TRANSLATOR: Gregor Schneider
*/
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
/* Dialogs */
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more