- Estonian translation of minimum disk space required by Andres Traks #3302.
[USERENV]
- Fix mistakenly translated strings "recent" and "sendto" in Italian and Spanish resources, plus another Spanish fix.
Several Czech translation updates by Radek Liska #5429.

svn path=/trunk/; revision=47351
This commit is contained in:
Gabriel Ilardi 2010-05-25 13:42:30 +00:00
parent 714a181969
commit 7f82a194fa
10 changed files with 104 additions and 100 deletions

View file

@ -1,8 +1,8 @@
/* FILE: applications/games/winemine/lang/cs-CZ.rc
* PURPOSE: Czech Language File
* TRANSLATOR: Stepan Gabriel - SGABA (sgaba@centrum.cz)
* TRANSLATORS: Stepan Gabriel - SGABA (sgaba@centrum.cz); Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* TRANSLATED FROM: Slovak translation by Kario (kario@szm.sk)
* UPDATED: 2008-07-06
* UPDATED: 2010-05-25
*
* Czech translation
* Copyleft 2007 Kario (kario@szm.sk),2008 SGABA (sgaba@centrum.cz)
@ -15,7 +15,7 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SECONDS, "sek."
IDS_NOBODY, "Nikdo" //windows = Anonym
IDS_NOBODY, "Bezejmenný" //windows = Anonym
IDS_ABOUT, "od Joshua Thielena a vývojáøù systému ReactOS"
END
@ -36,15 +36,15 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", IDM_EXIT
END
POPUP "&Info" //windows = &Pomocník
POPUP "&Nápovìda" //windows = &Pomocník
BEGIN
MENUITEM "C&o je hra Miny...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&O programu...", IDM_ABOUT
END
END
IDD_TIMES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 75
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Nejrychlejší htedaèi min"
CAPTION "Nejrychlejší hledaèi min"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Nejlepší èasy", IDNONE, 10, 10, 182, 45
@ -66,7 +66,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHEL
CAPTION "Blahopøeji!"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Zadejte prosím svoje jméno.", IDIGNORE, 25, 10, 150, 10
LTEXT "Zadejte prosím svoje jméno", IDIGNORE, 25, 10, 150, 10
EDITTEXT IDC_EDITNAME, 25, 20, 110, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 40, 40, 15
END
@ -83,5 +83,5 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 49, 35, 30, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITMINES, 49, 55, 30, 12, ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 32, 45, 15
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 86, 52, 45, 15
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 86, 52, 45, 15
END

View file

@ -85,12 +85,12 @@ BEGIN
END
POPUP "&Nápovìda"
BEGIN
MENUITEM "&Obsah", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "O&bsah", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Najít...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Pomoc k nápovìdì", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM "Pomoc k ná&povìdì", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O programu" CMD_ABOUT
MENUITEM "Inf&o...", CMD_ABOUT_WINE
MENUITEM "&O programu..." CMD_ABOUT
MENUITEM "In&fo...", CMD_ABOUT_WINE
END
END

View file

@ -49,7 +49,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Lupa"
BEGIN
POPUP "User defined"
POPUP "Vlastní nastavení"
BEGIN
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
@ -60,8 +60,8 @@ BEGIN
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Show grid", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Show miniature", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
MENUITEM "Zobrazit mřížku", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Zobrazit miniaturu", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
@ -86,7 +86,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "O programu...", IDM_HELPINFO
MENUITEM "&O programu...", IDM_HELPINFO
END
END
@ -104,6 +104,7 @@ BEGIN
"^A", IDM_EDITSELECTALL
"^T", IDM_VIEWTOOLBOX
"^L", IDM_VIEWCOLORPALETTE
"^G", IDM_VIEWSHOWGRID
"^F", IDM_VIEWFULLSCREEN
"^R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
"^W", IDM_IMAGECHANGESIZE
@ -140,9 +141,9 @@ BEGIN
LTEXT "Datum zmìny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Velikost souboru:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Rozlišení:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Not available", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Not available", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Not available", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT7, 60, 15, 90, 10
LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT8, 60, 25, 90, 10
GROUPBOX "Jednotka", IDD_ATTRIBUTESGROUP1, 6, 57, 139, 27
AUTORADIOBUTTON "Palce", IDD_ATTRIBUTESRB1, 12, 69, 35, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Centimetry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 52, 69, 35, 10
@ -181,7 +182,7 @@ BEGIN
IDS_INFOTEXT, "ReactOS Malování je dostupné pod licencí GNU Lesser General Public License (LGPL) verze 3 (viz. www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Chcete uložit provedené zmìny v %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME, "Bez názvu.bmp"
IDS_MINIATURETITLE, "Miniature"
IDS_MINIATURETITLE, "Miniatura"
IDS_TOOLTIP1, "Volný výbìr"
IDS_TOOLTIP2, "Výbìr"
IDS_TOOLTIP3, "Guma"
@ -200,6 +201,6 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP16, "Zaoblený obdélník"
IDS_OPENFILTER, "Soubory bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Všechny soubory (*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER, "24bitová bitmapa (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_FILESIZE, "%d bytes"
IDS_PRINTRES, "%d x %d pixels per meter"
IDS_FILESIZE, "%d bajtů"
IDS_PRINTRES, "%d x %d pixelů na metr"
END

View file

@ -54,8 +54,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Load Hive...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Unload Hive...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Naèíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pøipojit sí<73>ový registr...",
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
@ -79,19 +79,19 @@ BEGIN
MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Oprávnìní...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hledat\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Hledat &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END
POPUP "&Zobrazit"
BEGIN
@ -103,10 +103,8 @@ BEGIN
END
POPUP "&Oblíbené"
BEGIN
MENUITEM "&Pøidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
, GRAYED
MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
, GRAYED
MENUITEM "&Pøidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END
POPUP "&Nápovìda"
BEGIN
@ -135,32 +133,32 @@ BEGIN
MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Expand/Collapse", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&New"
MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&Nový"
BEGIN
MENUITEM "&Key", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM "&Find", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "&Najít", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Delete", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Rename", ID_TREE_RENAME
MENUITEM "&Odstranit", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Export", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "&Permissions...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copy Key Name", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
END
@ -287,22 +285,22 @@ BEGIN
ID_EDIT_DELETE "Smaže výbìr"
ID_EDIT_RENAME "Pøejmenuje výbìr"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíèe do schránky"
ID_EDIT_FIND "Hledá textový øetìzec v klíèi, položkách, nebo datech"
ID_EDIT_FINDNEXT "Hledá další výskyt textu zadaného v pøedchozím hledání"
ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový øetìzec v klíèi, položkách, nebo datech"
ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v pøedchozím hledání"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Chyba"
IDS_WARNING "Upozornìní"
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'"
IDS_ERROR "Chyba"
IDS_WARNING "Upozornìní"
IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíèe '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat položky '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíèe tohoto typu (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je pøíliš velká (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné øetezce.\nPrázdné øetìzce byly odebrány ze seznamu."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Are you sure you want to delete this key?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Are you sure you want to delete these keys?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirm Key Delete"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíè?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíèe?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíèe"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto položku?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto položky?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranìní položky"
@ -310,8 +308,8 @@ BEGIN
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit všechny vybrané položky!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba pøi pøejmenování položky"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze pøejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název."
IDS_NEW_KEY "New Key #%d"
IDS_NEW_VALUE "New Value #%d"
IDS_NEW_KEY "Nový klíè #%d"
IDS_NEW_VALUE "Nová hodnota #%d"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -328,7 +326,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "Registration File"
IDS_FLT_REGFILE "Soubor registru"
IDS_FLT_REGFILES "Soubory registru"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Soubory registru Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
@ -362,10 +360,10 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_EXPAND "&Expand"
IDS_COLLAPSE "&Collapse"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Go to '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Finished searching through the registry."
IDS_EXPAND "&Rozbalit"
IDS_COLLAPSE "&Sbalit"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Jít na '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokonèeno."
END
/*****************************************************************/
@ -376,70 +374,69 @@ END
*/
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_BORDER
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Export Range",IDC_STATIC,2,0,366,48
CONTROL "&All",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
CONTROL "S&elected Branch",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
GROUPBOX "Rozsah exportu",IDC_STATIC,2,0,366,48
CONTROL "&Vše",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
CONTROL "V&ybraná vìtev",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Add to Favorites"
CAPTION "Pøidat do Oblíbených"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,129,24,50,14
LTEXT "&Favorite Name:",IDC_STATIC,7,7,70,10
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,129,24,50,14
LTEXT "&Název oblíbené položky:",IDC_STATIC,7,7,70,10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Remove Favorites"
CAPTION "Odebrat z Oblíbených"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,7,114,50,14
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,7,114,50,14
CONTROL "List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
LTEXT "Select Favorite(s):",IDC_STATIC,7,7,99,12
LTEXT "Vyberte Oblíbené:",IDC_STATIC,7,7,99,12
END
IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Find"
CAPTION "Najít"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Find Next",IDOK,197,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,197,24,50,14
DEFPUSHBUTTON "Najít &další",IDOK,197,7,50,14
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,197,24,50,14
GROUPBOX "Look at",IDC_STATIC,7,25,63,51
LTEXT "Fi&nd what:",IDC_STATIC,7,8,37,10
LTEXT "&Najít:",IDC_STATIC,7,8,37,10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Keys",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "&Klíèe",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,36,35,8
CONTROL "&Values",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "&Hodnoty",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,48,36,8
CONTROL "&Data",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,60,42,8
CONTROL "Match &whole string only",IDC_MATCHSTRING,"Button",
CONTROL "Hledat pouze &celý øetìzec",IDC_MATCHSTRING,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
CONTROL "Match &case",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "Rozlišovat &velikost písmen",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,83,48,90,12
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Find"
CAPTION "Najít"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
DEFPUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,93,29,45,14
LTEXT "Searching the registry...",IDC_STATIC,33,12,83,8
DEFPUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,93,29,45,14
LTEXT "Probíhá prohledávání registru...",IDC_STATIC,33,12,83,8
END
/*

View file

@ -1,3 +1,9 @@
/* FILE: applications/sndvol32/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* THANKS TO: Denzil, who translated major part of this file
* UPDATED: 2010-05-25
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
@ -5,7 +11,7 @@ BEGIN
POPUP "&Nastavení"
BEGIN
MENUITEM "&Možnosti", IDC_PROPERTIES
MENUITEM "&Rozšíøené nastevení", IDC_ADVANCED_CONTROLS
MENUITEM "&Rozšíøené nastavení", IDC_ADVANCED_CONTROLS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", IDC_EXIT
END
@ -35,9 +41,9 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Záznam", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Jiné:", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Show the following volume controls:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
LTEXT "Zobrazit tyto ovladaèe hlasitosti:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14
PUSHBUTTON "Zrušit", IDCANCEL, 168,226,50,14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 168,226,50,14
END

View file

@ -1470,8 +1470,8 @@ MUI_ERROR etEEErrorEntries[] =
},
{
//ERROR_INSUFFICIENT_DISKSPACE,
"Not enough free space in the selected partition.\n"
" * Press any key to continue.",
"Valitud partitsioonil pole piisavalt ruumi.\n"
" * Vajuta suvalist klahvi, et j„tkata.",
NULL
},
{

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/shellext/slayer/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27
* UPDATED: 2010-05-25
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -32,7 +32,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Upravit...", IDC_EDIT, 162,24,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "S&mazat", IDC_DELETE, 162,42,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 95,116,60,14
PUSHBUTTON "&Storno", IDCANCEL, 162,116,60,14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 162,116,60,14
END
STRINGTABLE

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2010-05-06
* UPDATED: 2010-05-25
* THANKS TO: navaraf, who translated major part of this file
*/
@ -101,7 +101,7 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Ano", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Ano &všem", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ne", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Storno", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
END

View file

@ -27,7 +27,7 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROFILEPATH "%SystemDrive%\\Documents and Settings"
IDS_APPDATA "Application Data"
IDS_APPDATA "Datos de programa"
IDS_DESKTOP "Escritorio"
IDS_FAVORITES "Favoritos"
IDS_STARTMENU "Menu de Inicio"
@ -39,8 +39,8 @@ BEGIN
IDS_MYMUSIC "Mis Documentos\\Mi música"
IDS_MYVIDEOS "Mis Documentos\\Mis videos"
IDS_TEMPLATES "Plantillas"
IDS_RECENT "Documentos recientes"
IDS_SENDTO "Enviar a"
IDS_RECENT "Reciente"
IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_PRINTHOOD "Impresoras"
IDS_NETHOOD "Entorno de red"
IDS_LOCALSETTINGS "Configuración local"

View file

@ -27,8 +27,8 @@ BEGIN
IDS_MYMUSIC "Documenti\\Musica"
IDS_MYVIDEOS "Documenti\\Video"
IDS_TEMPLATES "Modelli"
IDS_RECENT "Dati recenti"
IDS_SENDTO "Invia a"
IDS_RECENT "Recent"
IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_PRINTHOOD "Stampanti"
IDS_NETHOOD "Risorse di rete"
IDS_LOCALSETTINGS "Impostazioni locali"