[TRANSLATION]

- turkish translation update by Erdem Ersoy: CORE-7133;
- czech translation update by Radek Liska: CORE-6953;
- added polish translation of hostname;

svn path=/trunk/; revision=58921
This commit is contained in:
Olaf Siejka 2013-05-04 14:18:45 +00:00
parent 857fc1d093
commit 51bd04ab2a
13 changed files with 201 additions and 89 deletions

View file

@ -0,0 +1,13 @@
/* FILE: base/applications/cmdutils/hostname/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2013-05-01
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Vypíše současný název hostitele.\n\nhostname"
IDS_NOSET, "hostname -s není podporováno."
IDS_ERROR, "Win32 chyba"
END

View file

@ -0,0 +1,8 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Wyœwietla obecn¹ nazwê komputera.\n\nhostname"
IDS_NOSET, "Opcja hostname -s nie jest wspierana."
IDS_ERROR, "B³¹d Win32"
END

View file

@ -3,9 +3,15 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
// UTF-8
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,21 @@
/* FILE: base/applications/cmdutils/reg/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2013-05-01
*/
#include "reg.h"
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
STRING_USAGE, "Syntaxe tohoto příkazu:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG operace /?\n"
STRING_ADD_USAGE, "REG ADD název_klíče [/v název_hodnoty | /ve] [/t type] [/s oddělovač] [/d data] [/f]\n"
STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE název_klíče [/v název_hodnoty | /ve | /va] [/f]\n"
STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY název_klíče [/v název_hodnoty | /ve] [/s]\n"
STRING_SUCCESS, "Operace byla úspěšně dokončena\n"
STRING_INVALID_KEY, "Chyba: Neplatný název klíče\n"
STRING_INVALID_CMDLINE, "Chyba: Neplatné parametry příkazové řádky\n"
STRING_NO_REMOTE, "Chyba: Nelze přidat klíče na vzdálený stroj\n"
STRING_CANNOT_FIND, "Chyba: Systém nenalezl zadaný klíč nebo hodnotu registru\n"
}

View file

@ -3,6 +3,9 @@
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/da-DK.rc"
#endif

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* Çeviri: Arda Tanrıkulu <ardatanrikulu@gmail.com>
* Çeviri: Arda Tanrıkulu (ardatanrikulu@gmail.com), Erdem Ersoy (erdemersoy@live.com)
*/
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -12,7 +12,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "&Yardım", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "S&onraki Sayfa", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Sonraki Bölüm", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Tüm Bilgileri Kaydet...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Çıkış", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
@ -21,19 +21,19 @@ IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bu araç, sisteminizde yüklü ReactX bileşenleri ve sürücüleri hakkında detaylı bilgi raporlar. İşlevselliği sınamanızı, sorunları tanımanızı en iyi şekilde çalışmak için sistem yapılandırmanızı değiştirmenizi sağlar.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Hangi alanın soruna neden olduğunu biliyorsanız, yukarıda uygun sekmeyi tıklatın. Aksi halde, sırayla her sayfaya gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Sayfa"" düğmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Sistem Bilgisi", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Geçerli Tarih/Saat:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Bilgisayar Adı:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "İşletim Sistemi:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Bu araç, dizgenizde yüklü ReactX bileşenleri ve sürücüleri hakkında ayrıntılı bilgi yazanaklar.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Soruna hangi bölümün neden olduğunu biliyorsanız, yukarıdaki uygun sekmeyi tıklatınız. Bilmiyorsanız sırayla her bölüme gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Bölüm"" düğmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Bilgisayar Bilgisi", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Geçerli Zaman:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Ad:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "İşletim Dizgesi:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Dil:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Sistem Üreticisi:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Sistem Modeli:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Üretici:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Biçim:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "İşlemci:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Bellek:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Sayfa Dosyası:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Disk Belleği:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "ReactX Sürümü:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
LTEXT "", IDC_STATIC_COMPUTER, 155, 80, 195, 10, SS_LEFT
@ -55,11 +55,11 @@ BEGIN
GROUPBOX "Aygıt", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Ad:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Üretici:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Yonga türü:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC türü:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Yaklaşık Top. Bellek:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Geçerli Görüntü Modu:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Monitör:", -1, 20, 85, 70, 10
RTEXT "Yonga Türü:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "DAC Türü:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Yaklaşık Toplam Bellek:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Geçerli Görüntü Seçeneği:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Göstergeç:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VENDOR, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_CHIP, 95, 45, 150, 10
@ -71,8 +71,8 @@ BEGIN
GROUPBOX "Sürücüler", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Ana Sürücü:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Sürüm:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Tarih:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL Logolu:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Zaman:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL İmleği:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Mini VDD:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT " vvdddVDD:", -1, 275, 75, 55, 10
RTEXT "DDI Sürümü:", -1, 275, 85, 55, 10
@ -85,17 +85,17 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "ReactX Özellikleri", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "DirectDraw Hızlandırması:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "Direct3D Hızlandırması:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "ReactDraw Hızlandırması:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "React3D Hızlandırması:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP Doku Hızlandırması:", -1, 15, 160, 110, 12
LTEXT "", IDC_STATIC_DDSTATE, 130, 130, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_D3DSTATE, 130, 145, 40, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_AGPSTATE, 130, 160, 40, 10
PUSHBUTTON "Enable", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Enable", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Enable", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "DirectDra&w Sınaması Yap", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "Dire&ct3D Sınaması Yap", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
PUSHBUTTON "Etkinleştir", IDC_BUTTON_DDRAW, 170, 124, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Etkinleştir", IDC_BUTTON_D3D, 170, 140, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Etkinleştir", IDC_BUTTON_AGP, 170, 156, 60, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&ReactDraw'ı Sına", IDC_BUTTON_TESTDD, 250, 124, 80, 14
PUSHBUTTON "R&eact3D'yi Sına", IDC_BUTTON_TEST3D, 250, 140, 80, 14
GROUPBOX "Notlar", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_INFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
@ -108,11 +108,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Aygıt", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Ad:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Aygıt tanıtıcı:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Aygıt Kimliği:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Üretici Kimliği:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Ürün Kimliği:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Tür:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Varsayılan aygıt:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Varsayılan Aygıt:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
@ -122,9 +122,9 @@ BEGIN
GROUPBOX "Sürücü", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Ad:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Sürüm:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Tarih:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL Logolu:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Diğer Dosyalar:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Zaman:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL İmleği:", -1, 275, 55, 55, 10
RTEXT "Diğer Kütükler:", -1, 275, 65, 55, 10
RTEXT "Sağlayıcı:", -1, 275, 75, 55, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DRIVER, 335, 25, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VERSION, 335, 35, 100, 10
@ -134,8 +134,8 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "ReactX Özellikleri", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Donanım Ses\nHızlandırma Düzeyi:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "DirectSo&und'u Sına", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
RTEXT "Donanım İvmesi:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "&ReactSound'u Sına", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "Notlar", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
END
@ -151,7 +151,7 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "DirectInput Aygıtları", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "ReactInput Aygıtları", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Girişle İlgili Aygıtlar", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
@ -163,7 +163,7 @@ IDD_NETWORK_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Kayıtlı DirectPlay Hizmet Sağlayıcıları", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "Kayıtlı ReactPlay Hizmet Sağlayıcıları", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_PROVIDER, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
END
@ -176,54 +176,54 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX Tanı Aracı"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Sistem"
IDS_SYSTEM_DIALOG "Dizge"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Görüntü"
IDS_SOUND_DIALOG "Ses"
IDS_MUSIC_DIALOG "Müzik"
IDS_MUSIC_DIALOG "Mûsiki"
IDS_INPUT_DIALOG "Giriş"
IDS_NETWORK_DIALOG "Ağ"
IDS_HELP_DIALOG "Yardım"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB kullanılan, %I64u MB kullanılabilir"
IDS_FORMAT_MB "%I64u MB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB kullanıldı, %I64u MB kullanılabilir"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPUlar)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPU)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Bilinmeyen Sürüm"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Bağlı"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Bağlı değil"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Bilinmiyor"
IDS_DEVICE_NAME "Aygıt adı"
IDS_DEVICE_NAME "Aygıt Adı"
IDS_DEVICE_STATUS "Durum"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "Denetleyici Kimliği"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "Üretici Kimliği"
IDS_DEVICE_PRODUCT "Ürüm Kimliği"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Force Feedback Sürücü"
IDS_NOT_APPLICABLE "Kullanılamaz"
IDS_DEVICE_PRODUCT "Ürün Kimliği"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Güç Geribildirimli Sürücüsü"
IDS_NOT_APPLICABLE "Uygulanamaz"
IDS_OPTION_YES "Evet"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Ad"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Kayıt"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Dosya"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME2 "Değer"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME3 "Kütük"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME4 "Sürüm"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "DirectPlay8-Modem Servis Sağlayıcısı"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 Seri Servis Sağlayıcısı"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8 IPX Servis Sağlayıcısı"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8-TCP/IP Servis Sağlayıcısı"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "DirectPlay için Internet TCP/IP Bağlantısı"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "DirectPlay için IPX Bağlantısı"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "DirectPlay için Modem Bağlantısı"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "DirectPlay için Seri Bağlantı"
IDS_DIRECTPLAY8_MODEMSP "ReactPlay8 Çevirge Hizmeti Sağlayıcısı"
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "ReactPlay8 Dizi Hizmeti Sağlayıcısı"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "ReactPlay8 IPX Hizmeti Sağlayıcısı"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "ReactPlay8 TCP/IP Hizmeti Sağlayıcısı"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "ReactPlay için Genelağ TCP/IP Bağlantısı"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "ReactPlay için IPX Bağlantısı"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "ReactPlay için Çeivrge Bağlantısı"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "ReactPlay için Dizi Bağlantısı"
IDS_REG_SUCCESS "Tamam"
IDS_REG_FAIL "Hata"
IDS_DDTEST_ERROR "Test başarısız oldu!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "DirectDraw arayüz sınaması başlatılacak. Devam?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama DirectDraw'u birincil yüzeye yazmak için kullanacak. Siyah ve beyaz dikdörtgenler çizilecek. Devam?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Siyah ve beyaz dikdörtgenler gördünüz mü?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama DirectDraw'u ekranüstü arabelleği kullanacak. Hareket eden beyaz dikdörtgen göreceksiniz. Devam?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Hareket eden beyaz dikdörtgen gördünüz mü?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama DirectDraw ile tam ekran yazım yapacak. Hareket eden beyaz dikdörtgen göreceksiniz. Devam?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Tam ekran modunda hareket eden beyaz dikdörtgen gördünüz mü?"
IDS_DDTEST_ERROR "Sınama başarısız oldu."
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "ReactDraw arayüz sınaması başlatılacak. Sürdürülsün mü?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı birincil yüzeye çizmek için kullanacak. Ekrana ak ve kara dikdörtgenler çizilecek. Sürdürülsün mü?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Ekranda ak ve kara dikdörtgenler gördünüz mü?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı ekran dışı arabelleğe çizmek için kullanacak. Ekranda devinen bir ak dikdörtgen göreceksiniz. Sürdürülsün mü?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Ekranda devinen bir ak dikdörtgen gördünüz mü?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı tam ekranda çizmek için kullanacak. Tam ekranda devinen bir ak dikdörtgen göreceksiniz. Sürdürülsün mü?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Tam ekranda devinen bir ak dikdörtgen gördünüz mü?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u ikillik) (%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Hayır"
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "Direct3D arayüz sınaması başlatılacak. Devam?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Bu sınama donanım hızlandırmalı Direct3D %u arayüzünü kullanacak."
IDS_D3DTEST_DESCRIPTION "React3D arayüz sınaması başlatılacak. Sürdürülsün mü?"
IDS_D3DTEST_D3Dx "Bu sınama, donanım hızlandırmalı React3D %u arayüzünü kullanacak."
END

View file

@ -0,0 +1,11 @@
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Yeğlemeler...", ID_PREFERENCES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", ID_EXIT
END
END

View file

@ -52,6 +52,9 @@
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,44 @@
/* FILE: base/applications/network/wlanconf/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2013-02-15
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "\nNakonfiguruje bezdrátový síťový adaptér (WLAN).\n\n\
WLANCONF [-c SSID [-w WEP] [-a]] [-d] [-s]\n\n\
\t-c SSID\t\tPřipojí se k zadanému SSID.\n\
\t-w WEP\t\tSpecifikuje použitý WEP klíč.\n\
\t-a\t\tSpecifikuje, že cílová síť je v režimu ad hoc.\n\
\t-d\t\tOdpojí se od současného AP (přístupového bodu).\n\
\t-s\t\tProhledá a zobrazí seznam přístupových bodů v dosahu.\n\
Spuštění bez parametrů vypíše informace o současném bezdrátovém připojení.\n"
/* === */
IDS_NO_NETWORK, "Nebyly nalezeny žádné sítě\n"
IDS_NO_WLAN_ADAPTER, "V systému nebyl nalezen WLAN adaptér\n"
IDS_SUCCESS, "Operace byla úspěšně dokončena.\n"
IDS_WLAN_DISCONNECT, "\nWLAN odpojen\n"
/* === */
IDS_MSG_WEP_ENABLED, "WEP zapnuto: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_MODE, "Režim sítě: %s\n"
IDS_MSG_CURRENT_WIRELESS, "\nAktuální informace o bezdrátové konfiguraci:\n\n"
IDS_MSG_ENCRYPTED, "Zašifrováno: %s\n"
IDS_MSG_NETWORK_TYPE, "Typ sítě: %s\n"
IDS_MSG_RSSI, "RSSI: %i dBm\n"
IDS_MSG_SUPPORT_RATE, "Podporované rychlosti (Mbps): "
IDS_MSG_TRANSMISSION_POWER, "Přenosový výkon: %d mW\n"
IDS_MSG_ANTENNA_COUNT, "Počet antén: %d\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA, "Vysílací anténa: %d\n"
IDS_MSG_TRANSMIT_ANTENNA_ANY, "Vysílací anténa: jakákoliv\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA, "Přijímací anténa: %d\n"
IDS_MSG_RECEIVE_ANTENNA_ANY, "Přijímací anténa: jakákoliv\n"
IDS_MSG_FRAGMENT_THRESHOLD, "Hranice fragmentace: %d bajtů\n"
IDS_MSG_RTS_THRESHOLD, "Hranice RTS: %d bajtů\n"
/* === */
IDS_YES, "Ano"
IDS_NO, "Ne"
IDS_ADHOC, "Ad hoc"
IDS_INFRASTRUCTURE, "Infrastruktura"
END

View file

@ -19,6 +19,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "lang/cs-CZ.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc"
#endif

View file

@ -376,7 +376,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_BINARY_EMPTY "(binární položka nulové hodnoty)"
IDS_BINARY_EMPTY "(binární položka nulové hodnoty)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Výchozí)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(Hodnota nezadána)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Neznámý typ: (0x%lx)"
@ -434,10 +434,10 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
IDS_IMPORT_PROMPT "Přidáváním informací můžete neúmyslně změnit nebo odstranit hodnoty a způsobit, že komponenty přestanou správně fungovat\nPokud nevěříte zdroji těchto informací v '%s', nepřidávejte je do registru.\n\nOpravdu chcete pokračovat?"
IDS_IMPORT_OK "Klíče a hodnoty z '%s' byly úspěšně přidány do registru."
IDS_IMPORT_ERROR "Nelze importovat '%s': Chyba při otevírání souboru. Došlo k chybě disku nebo souborového systému, nebo soubor neexistuje."
IDS_EXPORT_ERROR "Nelze exportovat '%s': Chyba při vytváření či psaní do souboru. Došlo k chybě disku nebo souborového systému."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Schéma", IDC_STATIC, 7, 160, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Size", IDC_STATIC, 7, 190, 64, 7
LTEXT "Velikost", IDC_STATIC, 7, 190, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 200, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Efekty...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "Upřesnit", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
@ -239,7 +239,7 @@ BEGIN
IDS_MESSBOX "Okno zprávy"
IDS_MESSTEXT "Text zprávy"
IDS_BUTTEXT "OK"
IDS_CLASSIC_THEME "Classic Theme"
IDS_CLASSIC_THEME "Klasické téma"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -1,7 +1,6 @@
/*
* FILE: dll/win32/msgina/lang/cs-CZ.rc
/* FILE: dll/win32/msgina/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-06-24
* UPDATED: 2013-02-17
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -45,9 +44,9 @@ CAPTION "Bezpečnost"
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,54
GROUPBOX "Logon Information",IDC_STATIC,7,61,261,52
LTEXT "<Message>",IDC_LOGONMSG,15,73,245,18
LTEXT "<Logon date>",IDC_LOGONDATE,15,94,245,8
GROUPBOX "Přihlašovací údaje",IDC_STATIC,7,61,261,52
LTEXT "<Zpráva>",IDC_LOGONMSG,15,73,245,18
LTEXT "<Datum přihlášení>",IDC_LOGONDATE,15,94,245,8
CTEXT "Co chcete udělat?",IDC_STATIC,10,119,255,8
PUSHBUTTON "Uzamknout počítač",IDC_LOCK,10,135,70,14
PUSHBUTTON "Odhlásit",IDC_LOGOFF,90,135,70,14
@ -58,31 +57,31 @@ END
IDD_LOCKED_DLG DIALOGEX 0,0,275,121
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Computer Locked"
CAPTION "Počítač je uzamčen"
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,54
ICON IDI_LOCKICON,-1,7,59,20,20
LTEXT "This computer is in use and has been locked.",IDC_STATIC,37,61,231,8
LTEXT "Message",IDC_LOCKMSG,37,75,231,26
LTEXT "Press Ctrl-Alt-Del to unlock this computer.",IDC_STATIC,37,106,231,8
LTEXT "Tento počítač je momentálně používán a byl uzamčen.",IDC_STATIC,37,61,231,8
LTEXT "Zpráva",IDC_LOCKMSG,37,75,231,26
LTEXT "Stisknutím kláves Ctrl-Alt-Del odemknete počítač.",IDC_STATIC,37,106,231,8
END
IDD_UNLOCK_DLG DIALOGEX 0,0,275,179
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Unlock Computer"
CAPTION "Odemknout počítač"
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,54
ICON IDI_LOCKICON,-1,7,59,20,20
LTEXT "This computer is in use and has been locked.",IDC_STATIC,36,61,232,8
LTEXT "Message",IDC_LOCKMSG,36,75,232,26
LTEXT "Username:",IDC_STATIC,36,107,40,8
LTEXT "Tento počítač je momentálně používán a byl uzamčen.",IDC_STATIC,36,61,232,8
LTEXT "Zpráva",IDC_LOCKMSG,36,75,232,26
LTEXT "Uživatelské jméno:",IDC_STATIC,36,107,40,8
EDITTEXT IDC_USERNAME,84,104,119,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Password:",IDC_STATIC,36,125,42,8
LTEXT "Heslo:",IDC_STATIC,36,125,42,8
EDITTEXT IDC_PASSWORD,84,123,119,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
PUSHBUTTON "OK",IDOK,80,154,50,14,BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,144,154,50,14
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,144,154,50,14
END
STRINGTABLE
@ -93,6 +92,7 @@ BEGIN
IDS_ASKFORUSER "Uživatelské jméno: "
IDS_ASKFORPASSWORD "Heslo: "
IDS_FORCELOGOFF "Současný uživatel bude odhlášen a všechna jeho neuložená data ztracena. Pokračovat?"
IDS_LOCKMSG "Only %s or an Administrator can unlock this computer."
IDS_LOGONDATE "Logon date: %s %s"
IDS_LOCKMSG "Pouze %s nebo Administrátor může odemknout tento počítač."
IDS_LOGONMSG "Jste přihlášeni jako %s."
IDS_LOGONDATE "Datum přihlášení: %s %s"
END