2014-11-09 17:05:20 +00:00
/* Spanish Language resource file.
* Translated by: ?? and Ismael Ferreras Morezuelas <2014-11-07> */
2007-07-08 19:15:50 +00:00
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
2004-06-01 10:20:24 +00:00
2006-08-05 11:43:49 +00:00
ID_ACCEL ACCELERATORS
2008-01-16 18:37:56 +00:00
BEGIN
2006-08-05 11:43:49 +00:00
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
"^F", ID_EDIT_FIND
2013-11-22 22:59:19 +00:00
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT
2006-08-05 11:43:49 +00:00
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
2008-01-16 18:37:56 +00:00
END
2006-08-05 11:43:49 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Menus */
2004-06-01 10:20:24 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDC_REGEDIT MENU
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
POPUP "&Archivo"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Salir", ID_REGISTRY_EXIT
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
2014-11-09 17:05:20 +00:00
POPUP "Ay&uda"
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Acerca de", ID_HELP_ABOUT
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDR_REGEDIT_MENU MENU
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
POPUP "&Registro"
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "&Importar archivo...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Exportar archivo...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
2012-07-11 21:49:43 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "Cargar subárbol...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Descargar subárbol...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
2012-07-11 21:49:43 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2008-01-14 20:31:10 +00:00
MENUITEM "&Conectar al Registro de red...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Desconectar del Registro de red...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
2004-06-01 10:20:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "Im&primir...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
2004-06-01 10:20:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "S&alir", ID_REGISTRY_EXIT
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
2014-11-09 17:05:20 +00:00
POPUP "&Edición"
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
2004-06-01 10:20:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nuevo"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
2004-06-01 10:20:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Valor de c&adena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valor de cadena e&xpandible", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
2007-10-19 23:21:45 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Permisos...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "&Eliminar\tSupr", ID_EDIT_DELETE
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
2004-06-01 10:20:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "&Copiar nombre de clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
2004-06-01 10:20:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Buscar...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
POPUP "&Ver"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Barra de estado", ID_VIEW_STATUSBAR
2004-06-01 10:20:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
2004-06-01 10:20:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
POPUP "&Favoritos"
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "&Añadir a favoritos", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "&Quitar favorito", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
2014-11-09 17:05:20 +00:00
POPUP "Ay&uda"
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Temas de Ayuda", ID_HELP_HELPTOPICS
2004-06-01 10:20:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "&Acerca de Editor del Registro", ID_HELP_ABOUT
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDR_POPUP_MENUS MENU
2005-11-29 08:23:10 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "Modificar dato binario", ID_EDIT_MODIFY_BIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "&Eliminar\tSupr", ID_EDIT_DELETE
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
2005-11-29 08:23:10 +00:00
POPUP "&Nuevo"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
2005-11-29 08:23:10 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "Valor de &cadena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Valor de cadena e&xpandible", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
POPUP ""
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "Expandir/Contraer", ID_TREE_EXPANDBRANCH
2005-11-29 08:23:10 +00:00
POPUP "&Nuevo"
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
2005-11-29 08:23:10 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "Valor de &cadena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "Valor de cadena e&xpandible", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2016-09-14 20:38:53 +00:00
MENUITEM "&Buscar...", ID_EDIT_FIND
2005-11-29 08:23:10 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "&Eliminar", ID_TREE_DELETE
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Renombrar", ID_TREE_RENAME
2005-11-29 08:23:10 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Exportar", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "&Permisos...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
2005-11-29 08:23:10 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2013-11-28 22:04:03 +00:00
MENUITEM "&Copiar nombre de clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
POPUP ""
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "&Cortar", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "Cop&iar", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "&Pegar", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "&Eliminar", ID_HEXEDIT_DELETE
2010-07-28 19:13:24 +00:00
MENUITEM SEPARATOR
2014-11-09 17:05:20 +00:00
MENUITEM "Seleccionar &todo", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Dialogs */
2005-11-29 08:23:10 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-11-09 17:05:20 +00:00
CAPTION "Editar cadena"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 142, 64, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-11-09 17:05:20 +00:00
CAPTION "Editar cadena múltiple"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 142, 64, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-11-09 17:05:20 +00:00
CAPTION "Editar valor binario"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2008-01-14 20:31:10 +00:00
CAPTION "Editar valor DWORD"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
LTEXT "&Nombre del valor:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Información del valor:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Base", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
AUTORADIOBUTTON "&Hexadecimal", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Decimal", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 142, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2008-01-16 18:37:56 +00:00
2011-06-26 16:19:33 +00:00
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
2013-11-28 22:04:03 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-11-09 17:05:20 +00:00
CAPTION "Lista de recursos"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
2014-11-09 17:05:20 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Mostrar...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-11-09 17:05:20 +00:00
CAPTION "Recursos"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
2014-11-09 17:05:20 +00:00
LTEXT "Memoria:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
2014-11-09 17:05:20 +00:00
LTEXT "Puerto:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
2014-11-09 17:05:20 +00:00
LTEXT "Datos específicos del dispositivo:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
2013-11-28 22:04:03 +00:00
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
2014-11-09 17:05:20 +00:00
GROUPBOX "Uso", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Sin determinar", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Compartido", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Exclusivo del dispositivo", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Exclusivo del controlador", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Tipo de interfaz:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
2014-11-09 17:05:20 +00:00
RTEXT "Número de bus:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
2014-11-09 17:05:20 +00:00
RTEXT "Versión:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
2014-11-09 17:05:20 +00:00
RTEXT "Revisión:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
2011-06-26 16:19:33 +00:00
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
2014-11-09 17:05:20 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 92, 263, 40, 14
PUSHBUTTON "&Datos...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2011-06-26 16:19:33 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* String Tables */
2004-06-01 10:20:24 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nombre"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Datos"
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_APP_TITLE "Editor del Registro"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
ID_REGISTRY_MENU "Contiene comandos para trabajar con el Registro completo"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_EDIT_MENU "Contiene comandos para editar valores o claves"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
ID_VIEW_MENU "Contiene comandos para personalizar la ventana de Registro"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_FAVOURITES_MENU "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
ID_HELP_MENU "Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el Editor del Registro"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_EDIT_NEW_MENU "Contiene comandos para crear nuevas claves o valores"
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_EDIT_MODIFY "Modifica los datos del valor"
ID_EDIT_NEW_KEY "Añade una nueva clave"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Añade un nuevo valor binario"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Añade un nuevo valor de doble palabra"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al Registro"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Exporta todo o parte del Registro a un archivo de texto"
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Carga un subárbol en el Registro"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Descarga un subárbol del Registro"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Se conecta al Registro de un ordenador remoto"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "Se desconecta del Registro de un ordenador remoto"
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo o parte del Registro"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
ID_HELP_ABOUT "Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
ID_REGISTRY_EXIT "Sale del Editor de Registro"
2011-09-03 14:37:34 +00:00
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Añade claves a la lista de favoritos"
2004-06-01 10:20:24 +00:00
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimina claves de la lista de favoritos"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_VIEW_STATUSBAR "Muestra u oculta la barra de estado"
ID_VIEW_SPLIT "Cambia la posición del separador entre dos paneles"
ID_VIEW_REFRESH "Actualiza la ventana"
ID_EDIT_DELETE "Elimina la selección"
ID_EDIT_RENAME "Renombra la selección"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia el nombre de la clave seleccionada al Portapapeles"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ID_EDIT_FIND "Busca una cadena de texto en una clave, valor o datos"
ID_EDIT_FINDNEXT "Busca la siguiente ocurrencia del texto especificado en la búsqueda anterior"
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2005-11-29 08:23:10 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ERROR "Error"
IDS_WARNING "Aviso"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_BAD_KEY "No puede averiguar el valor de la clave '%s'"
IDS_BAD_VALUE "No se puede averiguar el valor de '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "No se pueden editar claves de este tipo (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "El valor es demasiado grande (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Los datos de tipo REG_MULTI_SZ no pueden contener líneas vacías.\nLas líneas vacías han sido eliminadas."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "¿Seguro que quiere borrar esta clave?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "¿Seguro que quiere borrar estas claves?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Confirmar la eliminación de la clave"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "¿Seguro que quiere borrar este valor?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "¿Seguro que quiere borrar estos valores?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmar la eliminación del valor"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Hubo un eror al borrar los valores"
IDS_ERR_DELETEVALUE "No se pudieron borrar todos los valores seleccionados."
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Hubo un error al renombrar el valor"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "No se pudo renombrar %s. El nombre de valor especificado está en blanco. Escriba otro nombre y pruebe de nuevo."
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmar la restauración de claves"
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "Una clave va a ser restaurada sobre la clave seleccionada.\nTodos los valores y subclaves de esta clave se borrarán.\n¿Desea continuar con la operación?"
IDS_NEW_KEY "Clave nueva #%d"
IDS_NEW_VALUE "Nuevo valor #%d"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2005-11-29 08:23:10 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_BINARY_EMPTY "(valor binario de longitud cero)"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Predeterminado)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(valor no establecido)"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_UNKNOWN_TYPE "Tipo desconocido: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Mi PC"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importar archivo del Registro"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportar archivo del Registro"
IDS_LOAD_HIVE "Cargar subárbol"
IDS_UNLOAD_HIVE "Descargar subárbol"
IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD no válido)"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2005-11-29 08:23:10 +00:00
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_FLT_REGFILE "Archivo del registro"
IDS_FLT_REGFILES "Archivo del registro (*.reg)"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_FLT_HIVFILES "Archivo de subárbol del registro (*.*)"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_FLT_REGEDIT4 "Archivo del registro de Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Todos los archivos (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2005-11-29 08:23:10 +00:00
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Control total"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ACCESS_READ "Lectura"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Consultar valor"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Modificar valor"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Crear subclave"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Enumerar subclaves"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_ACCESS_NOTIFY "Notificar"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Crear vínculo"
IDS_ACCESS_DELETE "Borrar"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Escribir DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Escribir propietario"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_ACCESS_READCONTROL "Control de lectura"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2005-11-29 08:23:10 +00:00
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Sólo esta clave"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Esta clave y sus subclaves"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Sólo sus subclabes"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2005-11-29 08:23:10 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_EXPAND "&Expandir"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_COLLAPSE "&Contraer"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Ir a '%s'"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_FINISHEDFIND "Ha terminado la búsqueda en el Registro."
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-05-07 14:53:32 +00:00
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_IMPORT_PROMPT "Al añadir información puede borrar o alterar valores de forma involuntaria y hacer que algunos componentes dejen de funcionar.\nSi no confía del origen de la información contenida en '%s', no la añada al Registro.\n\n¿Seguro que quiere continuar?"
IDS_IMPORT_OK "Las claves y valores contenidos en '%s' se han añadido correctamente al Registro."
IDS_IMPORT_ERROR "No se pudo importar '%s': Hubo un error al abrir el archivo. Puede deberse a fallos en el disco o en el sistema de archivos, o puede que el archivo no exista."
IDS_EXPORT_ERROR "No se pudo exportar '%s': Hubo un error al crear o escribir el archivo. Puede deberse a fallos en el disco o en el sistema de archivos."
2011-05-07 14:53:32 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_BUSNUMBER "Número de bus"
IDS_INTERFACE "Interfaz"
IDS_DMA_CHANNEL "Canal"
IDS_DMA_PORT "Puerto"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Nivel"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Afinidad"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Tipo"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Direción física"
IDS_MEMORY_LENGTH "Longitud"
IDS_MEMORY_ACCESS "Aceso"
IDS_PORT_ADDRESS "Direción física"
IDS_PORT_LENGTH "Longitud"
IDS_PORT_ACCESS "Aceso"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reservada 1"
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reservada 2"
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Tamaño de datos"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_PORT_PORT_IO "Puerto"
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memoria"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Sólo lectura"
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Sólo escritura"
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Lectura / Escritura"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
STRINGTABLE
2011-06-26 16:19:33 +00:00
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_BUS_UNDEFINED "Sin definir"
IDS_BUS_INTERNAL "Interno"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel"
IDS_BUS_PCIBUS "PCI"
IDS_BUS_VMEBUS "VME"
IDS_BUS_NUBUS "NuBus"
IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA"
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
2014-11-09 17:05:20 +00:00
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Interno del procesador"
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Bus de alimentación interno"
IDS_BUS_PNPISABUS "Bus PnP-ISA"
IDS_BUS_PNPBUS "Bus PnP"
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Tipo de interfaz desconocido"
2011-06-26 16:19:33 +00:00
END
2004-06-01 10:20:24 +00:00
/*****************************************************************/
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* Dialogs */
2004-06-01 10:20:24 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 370, 50
2011-12-13 13:37:08 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
2008-01-16 19:49:11 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
GROUPBOX "Intervalo de exportación ", IDC_STATIC, 2, 0, 276, 48
CONTROL "&Todos", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 35, 11
CONTROL "&Rama seleccionada", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 25, 34, 245, 12
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
2011-12-13 13:37:08 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-11-09 17:05:20 +00:00
CAPTION "Cargar subárbol"
2011-12-13 13:37:08 +00:00
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
2013-11-28 22:04:03 +00:00
BEGIN
2014-11-09 17:05:20 +00:00
LTEXT "&Clave:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
2013-11-28 22:04:03 +00:00
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
2014-11-09 17:05:20 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
2013-11-28 22:04:03 +00:00
END
2011-12-13 13:37:08 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-11-09 17:05:20 +00:00
CAPTION "Añadir a favoritos"
2008-01-16 19:49:11 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2004-06-01 10:20:24 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
2014-11-09 17:05:20 +00:00
LTEXT "Nombre de &favorito:", IDC_STATIC, 7, 7, 90, 10
2013-11-28 22:04:03 +00:00
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
2004-06-01 10:20:24 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-11-09 17:05:20 +00:00
CAPTION "Quitar de favoritos"
2008-01-16 19:49:11 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "Lista1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
2014-11-09 17:05:20 +00:00
LTEXT "Seleccionar favoritos:", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 254, 82
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2008-01-14 20:31:10 +00:00
CAPTION "Buscar"
2008-01-16 19:49:11 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
DEFPUSHBUTTON "Buscar &siguiente", IDOK, 187, 7, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 187, 24, 60, 14
GROUPBOX "Buscar en ", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51
LTEXT "&Buscar:", IDC_STATIC, 7, 8, 30, 10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 40, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Claves", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8
CONTROL "&Valores", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8
CONTROL "&Datos", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8
CONTROL "Sólo c&adenas completas", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13
CONTROL "Coincidencia e&xacta", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
2015-04-18 18:09:50 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2008-01-14 20:31:10 +00:00
CAPTION "Buscar"
2005-11-29 08:23:10 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
2014-11-09 17:05:20 +00:00
LTEXT "Buscando en el Registro...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
2005-11-29 08:23:10 +00:00
END
2004-06-01 10:20:24 +00:00
2013-11-28 22:04:03 +00:00
/* String Table */
2004-06-01 10:20:24 +00:00
/*
2013-10-13 22:31:17 +00:00
*STRINGTABLE
2004-06-01 10:20:24 +00:00
*BEGIN
2013-11-28 22:04:03 +00:00
* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre la ayuda del Editor de registro."
* ID_HELP_ABOUT "Despliega información del programa, versión y licencia."
2004-06-01 10:20:24 +00:00
*END
*/