reactos/base/applications/notepad/lang/zh-CN.rc

172 lines
6.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/* Translation has been changed by Luo Yufan on 2018-12-05 (njlyf2011@hotmail.com) */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
"^A", CMD_SELECT_ALL
"^C", CMD_COPY
"^F", CMD_SEARCH
"^G", CMD_GOTO
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
"^N", CMD_NEW
"^O", CMD_OPEN
"^P", CMD_PRINT
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
"^X", CMD_CUT
"^Z", CMD_UNDO
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
END
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "文件(&F)"
BEGIN
MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "打开(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "保存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "另存为(&A)...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "页面设置(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "打印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出(&E)", CMD_EXIT
END
POPUP "编辑(&E)"
BEGIN
MENUITEM "撤消(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "剪切(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "复制(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "粘贴(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "删除(&D)\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "搜索(&S)", CMD_SEARCH
MENUITEM "搜索下一个(&S)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "替换...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "转到...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全选(&A)", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "插入日期、时间(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "格式(&O)"
BEGIN
MENUITEM "自动换行(&W)", CMD_WRAP
MENUITEM "字体(&F)...", CMD_FONT
END
POPUP "查看(&V)"
BEGIN
MENUITEM "状态栏(&B)", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "帮助(&H)"
BEGIN
MENUITEM "内容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "About Notepad (&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END
END
/* Dialog 'Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 9, "宋体"
CAPTION "页面设置"
BEGIN
GROUPBOX "预览", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
GROUPBOX "纸张", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "尺寸(&S):", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "纸盒(&T):", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "方向", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "纵向(&P)", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "横向(&L)", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "边界", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 82, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 82, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "上(&O):", stc17, 88, 102, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "下(&B):", stc18, 159, 102, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "页眉(&H):", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "页脚(&F):", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "帮助", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "打印机...(&R)", psh3, 310, 170, 50, 14
END
/* Dialog 'Encoding' */
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "宋体"
CAPTION "编码"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "编码:", 0x155, 65, 2, 41, 12
COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "换行:", 0x156, 65, 20, 41, 12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "宋体"
CAPTION "转到行"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "行数:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "页面 &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD "记事本"
STRING_ERROR "错误"
STRING_WARNING "警告"
STRING_INFO "信息"
STRING_UNTITLED "未命名"
STRING_ALL_FILES "所有文件 (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT "文本文件 (*.txt)"
STRING_TOOLARGE "文件 '%s' 太大,记事本无法打开它。\n \
请使用其他的编辑器。"
STRING_NOTEXT "您没有输入任何文本。\
\n请输入一些再试试"
STRING_DOESNOTEXIST "文件 '%s'\n不存在\n\n \
您想新建一个文件吗?"
STRING_NOTSAVED "文件 '%s'\n已经被更改\n\n \
是否保存更改?"
STRING_NOTFOUND "找不到文件 '%s'"
STRING_OUT_OF_MEMORY "没有足够的内存可以用来完成此项任务。 \
\n请关闭一些程序释放内存后再试。"
STRING_CANNOTFIND "找不到 '%s'"
STRING_ANSI "ANSI"
STRING_UNICODE "Unicode"
STRING_UNICODE_BE "Unicode (大端)"
STRING_UTF8 "UTF-8"
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
STRING_LF "Unix (LF)"
STRING_CR "Mac (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "行 %d, 列 %d"
STRING_PRINTERROR "无法打印文件 '%s'。\n\n请确保打印机已打开并且已正确配置。"
STRING_TEXT_DOCUMENT "文本文档"
STRING_NOTEPAD_AUTHORS "版权所有 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"
END