2019-01-02 11:01:44 +00:00
/*
2021-10-14 16:34:37 +00:00
* PROJECT: ReactOS System Setup Library
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Spanish resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2014 Ismael Ferreras Morezuelas <swyterzone+ros@gmail.com>
* Copyright 2018 Julio Carchi Ruiz <contacto@julcar.info.tm>
* Copyright 2020 Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
2019-01-02 11:01:44 +00:00
*/
2005-12-24 17:50:01 +00:00
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
2005-11-27 22:33:18 +00:00
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2012-03-03 19:29:06 +00:00
CAPTION "Instalación de ReactOS"
2005-11-27 22:33:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2012-03-03 19:29:06 +00:00
LTEXT "Bienvenido al asistente de instalación de ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
2014-12-31 19:16:03 +00:00
LTEXT "Este asistente instalará ReactOS en su equipo.\n\nEl asistente necesita recopilar cierta información sobre usted y su equipo para poder configurarse de forma correcta.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
LTEXT "Pulse Siguiente para continuar con la instalación.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
2005-11-27 22:33:18 +00:00
END
2020-04-16 15:46:31 +00:00
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 145
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2012-03-03 19:29:06 +00:00
CAPTION "Instalación de ReactOS"
2005-11-27 22:33:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
2014-12-31 19:16:03 +00:00
LTEXT "Los desarrolladores de ReactOS quieren dar las gracias a los siguientes proyectos de código abierto, los cuales han sido parte fundamental a la hora de crear ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
2013-11-28 22:18:05 +00:00
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
2014-12-31 19:16:03 +00:00
LTEXT "ReactOS se distribuye bajo licencia GPL, por lo que si quiere reutilizarlo o redistribuirlo, en todo o en parte, debe respetar sus términos.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
2013-11-28 22:18:05 +00:00
PUSHBUTTON "&Ver GPL...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
2014-12-31 19:16:03 +00:00
LTEXT "Pulse Siguiente para continuar con la instalación.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
2005-11-27 22:33:18 +00:00
END
2020-02-10 02:10:42 +00:00
IDD_PRODUCT DIALOGEX 0, 0, 317, 143
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
CAPTION "Instalación de ReactOS"
2020-02-10 02:10:42 +00:00
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_PRODUCT_ICON, 5, 5, 20, 20
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
LTEXT "Por favor, escriba una opción de producto:", IDC_STATIC, 35, 7, 230, 12
LTEXT "&Opciones de producto:", IDC_STATIC, 5, 32, 85, 10
2023-03-10 20:36:17 +00:00
COMBOBOX IDC_PRODUCT_OPTIONS, 95, 30, 205, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
GROUPBOX "Información de producto", IDC_STATIC, 5, 50, 305, 85
2020-05-19 06:41:26 +00:00
LTEXT "Descripción:", IDC_STATIC, 20, 65, 70, 10
EDITTEXT IDC_PRODUCT_DESCRIPTION, 95, 65, 205, 60, ES_READONLY | ES_AUTOVSCROLL | ES_MULTILINE | WS_VSCROLL
2020-02-10 02:10:42 +00:00
END
2017-03-09 22:39:26 +00:00
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2012-03-03 19:29:06 +00:00
CAPTION "Instalación de ReactOS"
2005-11-27 22:33:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2009-05-14 16:53:38 +00:00
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
2013-11-28 22:18:05 +00:00
LTEXT "Escriba su nombre completo y el nombre de su compañia u organización.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
[SYSSETUP] Tweak IDD_COMPUTERPAGE positioning (#5198)
- make all 3 input boxes IDC_COMPUTERNAME, IDC_ADMINPASSWORD1, IDC_ADMINPASSWORD2 on this page the same length for all languages and start and end at same x-coord, e.g. sk-SK.rc, uk-UA.rc
- let the input boxes end at the same x as the edits in the previous dlg IDD_OWNERPAGE
- respect the right margin of the dialog with all controls for all languages, makes it look more harmonic to previous and next dlg, see video:
- make the input fields as wide as possible, but not wider, depending on what the language allowed I used width of 139, 148, 163 (163 is same as the EDITs in IDD_OWNERPAGE used)
- fix too small x offset for some controls in some languages like bg-BG.rc, that looked very off
- in zh-CN.rc fix the maximum allowed length for computer name from 63 to 15
- ja-JP.rc 15 is max chars for computer name, not 63
- Fix it-IT text truncation "Organizzazione" in IDD_OWNERPAGE
- pl-PL.rc Steal some wisdom from 0.4.9 to better stick with en-US.rc dimensions.
2023-03-28 23:23:00 +00:00
LTEXT "&Nombre:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
2005-11-27 22:33:18 +00:00
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
[SYSSETUP] Tweak IDD_COMPUTERPAGE positioning (#5198)
- make all 3 input boxes IDC_COMPUTERNAME, IDC_ADMINPASSWORD1, IDC_ADMINPASSWORD2 on this page the same length for all languages and start and end at same x-coord, e.g. sk-SK.rc, uk-UA.rc
- let the input boxes end at the same x as the edits in the previous dlg IDD_OWNERPAGE
- respect the right margin of the dialog with all controls for all languages, makes it look more harmonic to previous and next dlg, see video:
- make the input fields as wide as possible, but not wider, depending on what the language allowed I used width of 139, 148, 163 (163 is same as the EDITs in IDD_OWNERPAGE used)
- fix too small x offset for some controls in some languages like bg-BG.rc, that looked very off
- in zh-CN.rc fix the maximum allowed length for computer name from 63 to 15
- ja-JP.rc 15 is max chars for computer name, not 63
- Fix it-IT text truncation "Organizzazione" in IDD_OWNERPAGE
- pl-PL.rc Steal some wisdom from 0.4.9 to better stick with en-US.rc dimensions.
2023-03-28 23:23:00 +00:00
LTEXT "&Organización:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
2005-11-27 22:33:18 +00:00
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
END
2017-03-09 22:39:26 +00:00
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2012-03-03 19:29:06 +00:00
CAPTION "Instalación de ReactOS"
2005-11-27 22:33:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2009-05-14 16:53:38 +00:00
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
[SYSSETUP] Tweak IDD_COMPUTERPAGE positioning (#5198)
- make all 3 input boxes IDC_COMPUTERNAME, IDC_ADMINPASSWORD1, IDC_ADMINPASSWORD2 on this page the same length for all languages and start and end at same x-coord, e.g. sk-SK.rc, uk-UA.rc
- let the input boxes end at the same x as the edits in the previous dlg IDD_OWNERPAGE
- respect the right margin of the dialog with all controls for all languages, makes it look more harmonic to previous and next dlg, see video:
- make the input fields as wide as possible, but not wider, depending on what the language allowed I used width of 139, 148, 163 (163 is same as the EDITs in IDD_OWNERPAGE used)
- fix too small x offset for some controls in some languages like bg-BG.rc, that looked very off
- in zh-CN.rc fix the maximum allowed length for computer name from 63 to 15
- ja-JP.rc 15 is max chars for computer name, not 63
- Fix it-IT text truncation "Organizzazione" in IDD_OWNERPAGE
- pl-PL.rc Steal some wisdom from 0.4.9 to better stick with en-US.rc dimensions.
2023-03-28 23:23:00 +00:00
LTEXT "Escriba un nombre para su equipo que sea de 15 caracteres o menos. Si se encuentra conectado a una red, el nombre tiene que ser único.", IDC_STATIC, 54, 7, 241, 24
LTEXT "Nombre del &equipo:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 156, 35, 139, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
2009-05-14 16:53:38 +00:00
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
[SYSSETUP] Tweak IDD_COMPUTERPAGE positioning (#5198)
- make all 3 input boxes IDC_COMPUTERNAME, IDC_ADMINPASSWORD1, IDC_ADMINPASSWORD2 on this page the same length for all languages and start and end at same x-coord, e.g. sk-SK.rc, uk-UA.rc
- let the input boxes end at the same x as the edits in the previous dlg IDD_OWNERPAGE
- respect the right margin of the dialog with all controls for all languages, makes it look more harmonic to previous and next dlg, see video:
- make the input fields as wide as possible, but not wider, depending on what the language allowed I used width of 139, 148, 163 (163 is same as the EDITs in IDD_OWNERPAGE used)
- fix too small x offset for some controls in some languages like bg-BG.rc, that looked very off
- in zh-CN.rc fix the maximum allowed length for computer name from 63 to 15
- ja-JP.rc 15 is max chars for computer name, not 63
- Fix it-IT text truncation "Organizzazione" in IDD_OWNERPAGE
- pl-PL.rc Steal some wisdom from 0.4.9 to better stick with en-US.rc dimensions.
2023-03-28 23:23:00 +00:00
LTEXT "El instalador creará un perfil de usuario en su equipo llamado Administrador. Puede utilizar este perfil si necesita acceso completo a su equipo.", IDC_STATIC, 54, 57, 241, 25
LTEXT "Escriba una contraseña para este perfil de 127 caracteres o menos.", IDC_STATIC, 54, 87, 241, 8
LTEXT "Contraseña de &Administrador:", IDC_STATIC, 54, 104, 99, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 156, 101, 139, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
LTEXT "&Repita la contraseña:", IDC_STATIC, 54, 123, 99, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 156, 120, 139, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
2005-11-27 22:33:18 +00:00
END
2017-03-09 22:39:26 +00:00
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2012-03-03 19:29:06 +00:00
CAPTION "Instalación de ReactOS"
2005-11-27 22:33:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2009-05-14 16:53:38 +00:00
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
2014-12-31 19:16:03 +00:00
LTEXT "Las opciones regionales y de idioma permiten configurar la forma en la que se representan fechas, números, monedas y horas. También permite compatibilizar con otros idiomas y cambiar los ajustes de ubicación.", IDC_STATIC, 53, 6, 253, 30
2021-10-14 16:34:37 +00:00
LTEXT "%s", IDC_LOCALETEXT, 53, 34, 250, 16
2013-11-28 22:18:05 +00:00
LTEXT "Para modificar esta configuración, pulse Modificar.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
2005-11-27 22:33:18 +00:00
PUSHBUTTON "&Modificar...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
2021-10-21 01:38:07 +00:00
LTEXT "", IDC_STATIC, 53, 79, 241, 1, SS_ETCHEDHORZ
2014-12-31 19:16:03 +00:00
LTEXT "La distribución del teclado determina el caracter que se muestra al presionar cada tecla.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 32
2021-10-14 16:34:37 +00:00
LTEXT "%s", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 109, 250, 16
2014-12-31 19:16:03 +00:00
LTEXT "Para cambiar la distribución del teclado, pulse Modificar.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
2005-11-27 22:33:18 +00:00
PUSHBUTTON "&Modificar...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 50, 14
END
2017-03-09 22:39:26 +00:00
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2012-03-03 19:29:06 +00:00
CAPTION "Instalación de ReactOS"
2005-11-27 22:33:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2009-05-14 16:53:38 +00:00
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
2014-12-31 19:16:03 +00:00
LTEXT "Fecha y hora", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
2013-11-28 22:18:05 +00:00
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
2022-12-26 18:58:31 +00:00
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 220, 17, 74, 14
2007-10-23 15:24:40 +00:00
LTEXT "Zona horaria", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
2022-12-26 18:58:31 +00:00
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 241, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "Ajustar el reloj automáticamente durante el horario de verano", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 230, 10
2005-11-27 22:33:18 +00:00
END
2017-08-06 09:18:19 +00:00
IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2019-01-02 11:01:44 +00:00
CAPTION "Instalación de ReactOS"
2017-08-06 09:18:19 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2019-04-02 22:44:02 +00:00
CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130
2017-08-06 09:18:19 +00:00
END
2017-03-09 22:39:26 +00:00
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2012-03-03 19:29:06 +00:00
CAPTION "Instalación de ReactOS"
2005-11-27 22:33:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2022-01-09 13:29:17 +00:00
LTEXT "Registrando componentes", IDC_TASKTEXT1, 65, 27, 232, 8
LTEXT "Installing start menu items", IDC_TASKTEXT2, 65, 39, 232, 8
LTEXT "Saving settings", IDC_TASKTEXT3, 65, 51, 232, 8
LTEXT "Removing temporary files", IDC_TASKTEXT4, 65, 63, 232, 8
LTEXT "", IDC_ITEM, 21, 85, 275, 8
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 21, 97, 275, 11
2005-11-27 22:33:18 +00:00
END
2013-10-13 22:31:17 +00:00
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2012-03-03 19:29:06 +00:00
CAPTION "Finalización de la Instalación de ReactOS"
2005-11-27 22:33:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2014-12-31 19:16:03 +00:00
LTEXT "El asistente de Instalación de ReactOS ha terminado.", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "La instalación de ReactOS se ha completado correctamente.\nSe reiniciará el equipo al hacer clic sobre el botón Terminar.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
2008-05-29 11:40:11 +00:00
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
2014-12-31 19:16:03 +00:00
LTEXT "Si hay algún CD en el lector de disco, retírelo.\nUna vez hecho esto reinicie su equipo pulsando Terminar.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
2005-11-27 22:33:18 +00:00
END
2008-01-21 17:00:01 +00:00
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
2014-12-31 19:16:03 +00:00
CAPTION "Licencia Pública General de GNU"
2005-11-27 22:33:18 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 141, 209, 50, 14
2005-11-27 22:33:18 +00:00
END
2021-02-07 19:36:55 +00:00
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 78
2008-01-22 19:08:51 +00:00
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
2014-12-31 19:16:03 +00:00
CAPTION "Espere un momento..."
2015-04-18 15:20:12 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
2007-07-11 11:51:42 +00:00
BEGIN
2021-02-07 19:36:55 +00:00
CONTROL IDB_REACTOS, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4
LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 59, 235, 12, SS_WORDELLIPSIS
2007-07-11 11:51:42 +00:00
END
2018-04-22 09:59:47 +00:00
IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
2019-01-02 11:01:44 +00:00
CAPTION "Configuración avanzada"
2018-04-22 09:59:47 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2020-05-22 13:49:27 +00:00
GROUPBOX "", IDC_PS2STATIC, 5, 20, 242, 110
2019-01-02 11:01:44 +00:00
RTEXT "&Promedio de muestra:", -1, 27, 35, 90, 8
LTEXT "reportes por segundo", -1, 169, 35, 76, 8
2018-04-22 09:59:47 +00:00
COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
2019-01-02 11:01:44 +00:00
RTEXT "&Detectar rueda:", -1, 27, 55, 90, 8
2018-04-22 09:59:47 +00:00
COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
2019-01-02 11:01:44 +00:00
RTEXT "&Buffer de entrada:", -1, 27, 75, 90, 8
LTEXT "paquetes", -1, 169, 75, 26, 8
2018-04-22 09:59:47 +00:00
EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14
2019-01-02 11:01:44 +00:00
AUTOCHECKBOX "&Inicialización rápida", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10
PUSHBUTTON "Por &defecto", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14
2018-04-22 09:59:47 +00:00
END
2005-11-27 22:33:18 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_ACKTITLE "Agradecimientos"
2014-12-31 19:16:03 +00:00
IDS_ACKSUBTITLE "Cimientos sobre los que se alza ReactOS e información de licencia."
IDS_OWNERTITLE "Personalice su software"
IDS_OWNERSUBTITLE "El instalador utiliza esta información personal para personalizar ReactOS."
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_COMPUTERTITLE "Nombre del equipo y contraseña de Administrador"
2012-03-03 19:29:06 +00:00
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Debe dar un nombre y una contraseña de Administrador a su equipo."
2014-12-31 19:16:03 +00:00
IDS_LOCALETITLE "Opciones regionales"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_LOCALESUBTITLE "Puede personalizar ReactOS para diferentes regiones e idiomas."
2021-10-21 01:38:07 +00:00
IDS_LOCALETEXT "The Standards and formats are set to %s, and the location is set to %s."
IDS_LAYOUTTEXT "Your default text input language and method is: %s keyboard layout"
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_DATETIMETITLE "Fecha y hora"
2014-12-31 19:16:03 +00:00
IDS_DATETIMESUBTITLE "Fije la fecha y hora correcta de su equipo."
2022-01-09 13:29:17 +00:00
IDS_PROCESSTITLE "Finishing the Installation"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Please wait while Setup completes the final steps."
2019-01-02 11:01:44 +00:00
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Apariencia"
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Seleccione el estilo de su preferencia."
2005-11-27 22:33:18 +00:00
END
2007-07-11 22:09:36 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_REACTOS_SETUP "Instalación de ReactOS"
IDS_UNKNOWN_ERROR "Error desconocido"
2019-01-02 11:01:44 +00:00
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "No se pudo cargar la librería: "
IDS_GETPROCADDR_FAILED "No se pudo obtener la ubicación del proceso: "
IDS_REGSVR_FAILED "No se pudo registrar la librería: "
IDS_DLLINSTALL_FAILED "No se pudo instalar la librería: "
2014-12-31 19:16:03 +00:00
IDS_TIMEOUT "Se ha agotado el tiempo disponible para la instalación y registro de bibliotecas."
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_REASON_UNKNOWN ""
2014-03-29 17:18:14 +00:00
/*
2017-01-10 15:28:49 +00:00
* ATTENTION:
2016-10-01 09:43:24 +00:00
* If you translate the administrator account name, keep IDS_ADMINISTRATOR_NAME and
2014-03-29 17:18:14 +00:00
* samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
* Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
*/
IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator"
2015-12-07 23:21:49 +00:00
IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Propietario"
2007-07-11 22:09:36 +00:00
END
2007-05-31 20:52:44 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_WZD_NAME "El proceso de instalación no puede continuar hasta que no escriba su nombre."
2012-03-03 19:29:06 +00:00
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "El proceso de instalación no pudo configurar el nombre del equipo."
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_WZD_COMPUTERNAME "El proceso de instalación no puede continuar hasta que no escriba un nombre para su equipo."
2014-12-31 19:16:03 +00:00
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Es necesario establecer una contraseña."
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "La segunda contraseña no concuerda con la primera contraseña introducida. Pruebe a escribir de nuevo la contraseña."
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "La contraseña que ha introducido contiene carácteres no válidos. Pruebe a escribir de nuevo la contraseña."
2013-11-28 22:18:05 +00:00
IDS_WZD_LOCALTIME "El proceso de instalación no pudo configurar la hora del equipo."
2007-05-31 20:52:44 +00:00
END
2007-07-11 11:51:42 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2007-10-23 15:24:40 +00:00
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Instalando dispositivos..."
2007-07-11 11:51:42 +00:00
END
2017-01-10 15:28:49 +00:00
2020-02-15 01:15:32 +00:00
/* ATTENTION: Synchronize these strings with dll/win32/shell32/lang */
2017-01-10 15:28:49 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Archivos de programa"
IDS_COMMONFILES "Archivos comunes"
END
2018-04-22 12:26:11 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
2019-01-02 11:01:44 +00:00
IDS_DETECTIONDISABLED "Detección desactivada"
IDS_LOOKFORWHEEL "Detectar rueda"
IDS_ASSUMEPRESENT "Asumir que la rueda está presente"
2018-04-22 12:26:11 +00:00
END
2019-04-02 22:44:02 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
IDS_CLASSIC "Clásico"
2019-04-02 22:44:02 +00:00
IDS_LAUTUS "Lautus"
2019-04-05 23:00:46 +00:00
IDS_LUNAR "Lunar"
2019-04-06 02:10:59 +00:00
IDS_MIZU "Mizu"
2019-04-02 22:44:02 +00:00
END
2020-02-10 02:10:42 +00:00
STRINGTABLE
BEGIN
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
IDS_PRODUCTTITLE "Opciones de producto"
IDS_PRODUCTSUBTITLE "Puedes seleccionar una opción de producto afectará al comportamiento del sistema."
IDS_PRODUCTSERVERNAME "ReactOS como Servidor"
2020-05-19 06:41:26 +00:00
IDS_PRODUCTWORKSTATIONNAME "ReactOS como Sobremesa"
[TRANSLATION] Spanish minor fixes (#2547)
Translations for:
- Applications: clipbrd, dxdiag, rapps,
- cmdutils: attrib, find, help, label, reg, xcopy
- usetup
- dlls: browseui, shell32, syssetup
- Add Spanish translation for Accesibility Utility (utilman).
Update for the "Choose product options" strings in syssetup:
Originally "ProductType" and "ProductSuite" (typesetted without spaces) were the registry value names where these settings would go, but since it's meaningless to show these values it's better instead to use human-readable names with correct translation and spacing.
Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
2020-04-15 11:27:36 +00:00
IDS_PRODUCTSERVERINFO "El sistema será reconocido como un servidor. Las carpetas privadas ""Mis imágenes"", ""Mis vídeos"" y ""Mi música"" serán independientes de ""Mis documentos""."
IDS_PRODUCTWORKSTATIONINFO "El sistema será reconocido como un PC de sobremesa. Las carpetas privadas ""Mis imágenes"", ""Mis vídeos"" y ""Mi música"" estarán dentro de ""Mis documentos""."
2020-05-19 06:41:26 +00:00
IDS_DEFAULT "(Por defecto)"
2020-02-10 02:10:42 +00:00
END